1 00:00:26,080 --> 00:00:31,880 ‫‫#13 غيوم سوداء 2 00:00:26,080 --> 00:00:31,880 ‫‫#13 غيوم سوداء 3 00:01:56,240 --> 00:02:00,100 !أنا آسف! كنتُ مخطئًا 4 00:02:01,140 --> 00:02:04,540 !سأعتذر على كلّ شيء 5 00:02:04,540 --> 00:02:06,260 .سامحني 6 00:02:07,640 --> 00:02:10,490 .سأمنحك حرّيّتك 7 00:02:10,490 --> 00:02:12,520 .أقسم بأودن أنّي سأحرّرك 8 00:02:12,520 --> 00:02:14,920 .المال! سأعطيك مالاً 9 00:02:14,920 --> 00:02:16,650 .سأعطيك القدر الّتي تريد 10 00:02:20,530 --> 00:02:22,300 .ذلك ليس كافيًا 11 00:02:23,600 --> 00:02:31,040 سآخذ أكثر من ذلك لمسح المهانة .الّتي عانيتُها حتّى اليوم 12 00:02:32,870 --> 00:02:36,670 .جرّب أن تكون عبدًا بنفسك 13 00:02:36,670 --> 00:02:41,770 .لن تفهم عمق غضبي إلاّ بتلك الطّريقة 14 00:02:45,880 --> 00:02:47,420 !حسنًا 15 00:02:49,390 --> 00:02:52,430 .سأصير عبدك 16 00:02:52,430 --> 00:02:54,400 .سأخدمك 17 00:02:54,880 --> 00:03:00,700 ،ستكون سيّدي بدءًا من اليوم .وسأصير أنا عبدك 18 00:03:00,700 --> 00:03:05,350 .أبق على حياتي رجاءً يا سيّدي 19 00:03:09,010 --> 00:03:13,880 .فهمت. ستصير عبدي إذًا 20 00:03:14,770 --> 00:03:17,830 .نعم، بكلّ سرور 21 00:03:22,760 --> 00:03:32,140 .إذًا فحياتك ومماتك بين يديّ الآن 22 00:03:57,120 --> 00:03:58,950 .مرّ وقت طويل 23 00:04:00,790 --> 00:04:04,730 .عليّ الذّهاب لرؤيتها الآن 24 00:05:55,990 --> 00:06:02,900 أفترض أنّنا لن نعود بحاجة لزيارة .السّيّد سفيركل لاستعارة حصانه 25 00:06:05,360 --> 00:06:07,630 لماذا أراك متجهّمًا هكذا؟ 26 00:06:08,520 --> 00:06:12,990 لا شيء. هل اتّخذت قرارك؟ 27 00:06:12,990 --> 00:06:14,950 ماذا؟ بشأن ماذا؟ 28 00:06:16,090 --> 00:06:20,270 .بشأن ما ستفعله بمجرّد استعادتك لحرّيّتك 29 00:06:20,270 --> 00:06:22,920 .ذلك ما تقصده 30 00:06:25,240 --> 00:06:32,200 ما رأيكما أن تستمرّا في العمل في المزرعة كخدم عندي بعد أن تصيرا حرّين؟ 31 00:06:32,840 --> 00:06:36,520 .سأقبل بعاملين مُجدّين مثلكما بكلّ سرور 32 00:06:38,720 --> 00:06:44,140 .أعلم ما قاله السّيّد، ولكنّي لا أدري 33 00:06:45,240 --> 00:06:47,820 .عشتُ طويلاً كعبد 34 00:06:47,820 --> 00:06:52,540 لا يمكننا اتّخاذ قرار الآن .بعد أن صرت حرًّا لأقرّر ما أشاء 35 00:06:53,170 --> 00:06:54,760 .أنا متفاجئ 36 00:06:55,500 --> 00:06:59,690 هل يعني ذلك أنّك تفكّر في البقاء هنا؟ 37 00:07:02,200 --> 00:07:06,280 ،صحيح أنّه لا تجمعنا علاقة جيّدة بخدم المزرعة 38 00:07:07,590 --> 00:07:15,670 لكنّي قد أحصل على فرصة تحرير .أرنيد في نهاية المطاف إن بقيت هنا 39 00:07:18,480 --> 00:07:19,790 .لقد فاجأتني 40 00:07:20,380 --> 00:07:22,400 هل تحبّها لتلك الدّرجة؟ 41 00:07:22,400 --> 00:07:25,100 .لا تقل هذا. الأمر ليس كما تظنّ 42 00:07:27,440 --> 00:07:29,110 ...أنا فقط 43 00:07:30,840 --> 00:07:32,920 !تأخّرت كثيرًا يا جدّي 44 00:07:32,920 --> 00:07:34,780 هل تحاول قتلي؟ 45 00:07:42,320 --> 00:07:45,450 أين هو جدّي؟ أليس معكما؟ 46 00:07:46,430 --> 00:07:48,150 ...ماذا؟ إنّ 47 00:07:48,680 --> 00:07:52,030 ألم يعد السّيّد الكبير بعد؟ 48 00:07:52,030 --> 00:07:54,660 .ليس منذ أن غادر إلى مزرعته هذا الصّباح 49 00:07:57,280 --> 00:08:02,370 .سُحقًا. حان وقت العشاء بالفعل 50 00:08:03,040 --> 00:08:05,850 .طلب منّا تقطيع بعض الحطب من أجله 51 00:08:05,850 --> 00:08:10,100 .هذا غريب. إنّه يكون في المنزل في مثل هذا الوقت 52 00:08:11,360 --> 00:08:15,280 !لم أتغدّى أيضًا. سُحقًا لك يا جدّي 53 00:08:15,280 --> 00:08:16,680 ...هل تحاول قتل 54 00:08:19,070 --> 00:08:20,070 ماذا؟ 55 00:08:22,650 --> 00:08:24,600 إلى أين تذهب؟ 56 00:08:25,830 --> 00:08:27,860 .إلى المزرعة. اتبعاني 57 00:08:28,580 --> 00:08:30,020 المزرعة؟ 58 00:08:52,470 --> 00:08:53,560 ...يا جدّي 59 00:08:56,070 --> 00:09:00,940 !يا جدّي. تماسك يا جدّي 60 00:09:43,170 --> 00:09:50,570 .إذًا فسأموت في فراشي وليس في مزرعتي 61 00:09:56,930 --> 00:09:59,820 .الباب مفتوح. يمكنك الدّخول 62 00:10:05,960 --> 00:10:07,510 .المعذرة 63 00:10:08,780 --> 00:10:14,100 .طلبت منّي السّيّدة أن آتي إلى هنا 64 00:10:21,400 --> 00:10:24,420 ...مـ-مذهل 65 00:10:25,520 --> 00:10:30,850 أ-أهنالك ما يكفي من أجلنا أيضًا يا أرنيد؟ 66 00:10:32,200 --> 00:10:33,320 .نعم 67 00:10:33,680 --> 00:10:37,670 .قال السّيّد الكبير أنّه لا بأس أن أطبخ لكم أيضًا 68 00:10:37,670 --> 00:10:40,200 .لكنّي لستُ واثقة إن كان سيعجبكم طعامي 69 00:10:41,810 --> 00:10:45,210 ...أرى أنّ لا أحد بدأ بالصّلاة قبل الأكل 70 00:10:42,720 --> 00:10:44,160 {\an8}!هذا لذيذ 71 00:10:44,160 --> 00:10:45,580 {\an8}!كم هذا لذيذ 72 00:10:46,130 --> 00:10:47,480 {\an8}!هذا لذيذ جدًّا 73 00:10:47,480 --> 00:10:50,670 .كل شيئًا ما أيضًا يا سيّدي 74 00:10:47,840 --> 00:10:49,560 {\an8}!لذيذ جدًّا 75 00:10:52,480 --> 00:10:56,170 .سأعتني بك بدءًا من اليوم 76 00:10:56,510 --> 00:10:58,580 .سأفعل كلّ ما تطلبه 77 00:10:57,640 --> 00:10:58,760 {\an8}!لذيذ 78 00:10:58,760 --> 00:11:00,640 {\an8}هل جرّبت بعضًا من هذا؟ 79 00:11:00,640 --> 00:11:04,100 هل ستقيمين في منزلي أيضًا؟ 80 00:11:02,360 --> 00:11:04,120 {\an8}!جرّب هذا 81 00:11:04,100 --> 00:11:08,310 .نعم، هذا ما طلبته منّي السّيّدة 82 00:11:04,120 --> 00:11:05,180 {\an8}ما هذا؟ 83 00:11:08,740 --> 00:11:10,600 {\an8}أهو لذيذ لدرجة أنّه يؤلم؟ 84 00:11:09,490 --> 00:11:10,730 .تفضّل بالأكل 85 00:11:10,600 --> 00:11:11,740 {\an8}أأنت بخير؟ 86 00:11:11,740 --> 00:11:15,480 .أعلمني إن لم يُعجبك مذاقه 87 00:11:17,910 --> 00:11:20,920 .لا أريد الأكل. سآكل لاحقًا 88 00:11:20,920 --> 00:11:23,320 .لستُ جائعًا الآن 89 00:11:26,020 --> 00:11:27,450 .هكذا إذًا 90 00:11:28,320 --> 00:11:32,120 .لا تبالي له. أقحمي الملعقة في فمه فحسب 91 00:11:32,120 --> 00:11:32,870 ماذا؟ 92 00:11:33,600 --> 00:11:38,720 .إنّ جدّي محرج لأنّك تطعمينه بنفسك، محرج لا غير 93 00:11:38,720 --> 00:11:40,800 .اعتد على هذا يا جدّي 94 00:11:40,800 --> 00:11:45,900 .ستقوم بإطعامك بنفسها لبعض الوقت حتّى تتعافى 95 00:11:47,830 --> 00:11:49,740 هل ضحكتَ للتّوّ؟ 96 00:11:50,710 --> 00:11:52,060 .كـ-كلاّ 97 00:11:53,240 --> 00:11:56,670 —أنا فعلاً لستُ جائعًا. سآكل لاحـ 98 00:12:12,340 --> 00:12:15,020 !غادروا منزلي 99 00:12:25,380 --> 00:12:27,950 .دعها، سأغسل أنا الصّحون 100 00:12:27,950 --> 00:12:30,100 .لا عليك، سأغسلها أنا 101 00:12:34,070 --> 00:12:39,400 سرّني أنّ السّيّد الكبير يبدو في حالة .أفضل ممّا سمعت 102 00:12:40,400 --> 00:12:43,980 .ولا يبدو مخيفًا كما يقال عنه 103 00:12:44,520 --> 00:12:48,510 .نعم. إنّه في الحقيقة رجل طيّب القلب 104 00:12:48,510 --> 00:12:50,370 .لكنّه قد يكون مخيفًا أحيانًا 105 00:12:52,440 --> 00:12:54,500 .أظنّني أعرف ما تقصده 106 00:12:55,590 --> 00:12:56,280 107 00:12:57,750 --> 00:12:58,680 ...ولكن 108 00:13:05,300 --> 00:13:12,040 .لم أستمتع وأنا أتناول وجبة هكذا منذ زمن 109 00:13:12,040 --> 00:13:13,640 .وأنا كذلك 110 00:13:16,660 --> 00:13:21,580 .وكأنّني كنتُ حرّة ثانية 111 00:13:26,600 --> 00:13:30,010 .معك حقّ 112 00:13:48,900 --> 00:13:52,870 أيّها العبيد. أين هو ثعبان؟ 113 00:13:55,300 --> 00:13:56,970 عبد هارب؟ 114 00:13:57,960 --> 00:14:02,320 .نعم. هرب قبل ثلاثة أيّام من مزرعة كارلاك 115 00:14:03,220 --> 00:14:06,390 كارلاك ذاك؟ 116 00:14:06,880 --> 00:14:11,340 .لطالما عامل عبيده بشكل سيّئ 117 00:14:11,340 --> 00:14:12,950 .نال ما يستحقّ 118 00:14:13,440 --> 00:14:17,120 .في الحقيقة، الأمر ليس بتلك البساطة 119 00:14:17,120 --> 00:14:23,740 .قتل العبد كارلاك وأبناءه وأضرم النّار في منزله 120 00:14:24,780 --> 00:14:27,800 .إنّه رجل عنيف ومقاتل موهوب 121 00:14:31,580 --> 00:14:36,440 قال عمّ كارلاك أنّه سيُعطى ثلاثة .أحصنة لمن يمسك به 122 00:14:36,880 --> 00:14:38,710 ماذا نفعل يا زعيم؟ 123 00:14:40,060 --> 00:14:45,300 ربّما علينا أخذ الحيطة بغضّ النّظر .عن الأحصنة الثّلاثة 124 00:14:46,910 --> 00:14:52,280 .راقبوا الأرجاء كمجموعات من ثلاثة لبعض الوقت 125 00:14:53,780 --> 00:14:58,730 .لا تحاولوا جاهدين الإمساك به حتّى إن رأيتموه 126 00:14:59,220 --> 00:15:01,430 .اطلبوا الدّعم أوّلاً 127 00:15:04,340 --> 00:15:10,200 .لا أحد يعلم ما قد يفعله رجل محاصَر 128 00:15:57,720 --> 00:15:59,450 .انظرا. ذاك هو 129 00:16:00,480 --> 00:16:03,600 .ذاك مقبض سيفه الّذي يعكس أشعة الشّمس 130 00:16:04,200 --> 00:16:07,680 أهو نائم؟ 131 00:16:07,680 --> 00:16:13,180 .ذلك ما يبدو. إنّه يبدو مثل متسوّل أو حاجّ 132 00:16:13,180 --> 00:16:15,450 يبدو مثيرًا للشّبهات، صحيح؟ 133 00:16:15,850 --> 00:16:17,780 .نعم، مثير للشّبهات 134 00:16:18,120 --> 00:16:21,880 .انتبها ولا ترفعا صوتيكما 135 00:16:21,880 --> 00:16:23,550 أيعني هذا أنّه هو؟ 136 00:16:23,550 --> 00:16:25,830 ...الرّجل الّذي قيمته ثلاثة أحصنة 137 00:16:25,830 --> 00:16:28,120 .نعم، لا بدّ أنّه هو 138 00:16:28,120 --> 00:16:28,860 .أنتما 139 00:16:29,600 --> 00:16:31,690 .هذا يوم حظّنا 140 00:16:31,690 --> 00:16:34,110 .أيّها الغبيّ، لا تفترض ذلك 141 00:16:33,670 --> 00:16:36,230 {\an8}.أنتما، أخفضا صوتيكما 142 00:16:34,110 --> 00:16:34,590 ماذا؟ 143 00:16:34,880 --> 00:16:37,080 ألا يفترض أنّه رجل قويّ جدًّا؟ 144 00:16:37,080 --> 00:16:41,900 .لا بأس. بإمكاننا الإمساك به بسهولة وهو نائم 145 00:16:40,180 --> 00:16:41,900 {\an8}.أخبرتكما أن تخفضا صوتيكما 146 00:16:41,900 --> 00:16:44,690 .علينا طلب الدّعم كما قال الزّعيم 147 00:16:44,990 --> 00:16:47,080 .لا تكن جبانًا يا سحليّة 148 00:16:47,080 --> 00:16:50,220 .ستكون حصّتنا أصغر إن طلبنا الدّعم 149 00:16:50,220 --> 00:16:53,320 .قلتُ لكما أخفضا صوتيكما 150 00:16:53,320 --> 00:16:57,260 كيف تكون واثقًا جدًّا هكذا ونحن نجهل حتّى كم هو قويّ؟ 151 00:16:57,260 --> 00:16:58,940 .المكافأة أحصنة 152 00:16:58,940 --> 00:17:03,550 .سيحصل كلّ واحد منّا على حصان إن أمسكناه الآن 153 00:17:03,550 --> 00:17:05,530 .لن يسير الأمر بتلك السّلاسة 154 00:17:05,530 --> 00:17:08,080 {\an8}.أخفضا صوتيكما 155 00:17:06,120 --> 00:17:10,360 ما من خطأ في نحر الأحصنة وطبخ .قائمة أو قائمتين للأكل أيّها السّمين 156 00:17:10,360 --> 00:17:11,870 ماذا قلت أيّها القصير؟ 157 00:17:11,870 --> 00:17:14,040 اذهب للقاء حتفك إن كنت تريد .الموت بشدّة هكذا 158 00:17:14,040 --> 00:17:16,010 .سأقتلك أوّلاً 159 00:17:16,010 --> 00:17:18,200 .ليس إن قتلتك أوّلاً 160 00:17:16,950 --> 00:17:20,650 {\an8}.أخفضا صوتيكما أيّها الغبيّين 161 00:17:18,200 --> 00:17:19,790 .أرني ما لديك 162 00:17:51,400 --> 00:17:53,610 .الجوّ ساخن 163 00:18:03,670 --> 00:18:04,540 .جيّد 164 00:18:09,840 --> 00:18:12,650 .ثورفين، لديّ الكثير من الحطب بانتظارك هنا 165 00:18:12,920 --> 00:18:14,840 .واصل العمل 166 00:18:16,480 --> 00:18:19,370 .يا ثورفين 167 00:18:22,420 --> 00:18:25,020 .آ-آسف، تمهّل لحظة 168 00:18:27,860 --> 00:18:29,060 .حسنًا 169 00:18:30,280 --> 00:18:33,130 ماذا يفعل ثورفين؟ 170 00:18:33,560 --> 00:18:37,670 .يقرأ ثعبان الكتاب المقدّس في الدّاخل 171 00:18:38,060 --> 00:18:42,970 ،لا يستطيع السّيّد الكبير القراءة .وثورفين يسترق السّمع 172 00:18:42,970 --> 00:18:47,890 .فهمت. إذًا فثورفين مسيحيّ أيضًا 173 00:18:48,430 --> 00:18:53,900 .لا، لكنّه قال أنّ الأمر مثير للاهتمام 174 00:18:57,330 --> 00:19:06,090 .سمعتم أنّه قيل: أحبّ قريبك وأبغض عدوّك" 175 00:19:06,700 --> 00:19:15,780 ،أمّا أنا فأقول لكم: أحبّوا أعداءكم ،وصلّوا لأجل الّذين يضطهدونكم 176 00:19:16,950 --> 00:19:20,800 .فتكونوا أبناء أبيكم الّذي في السّماوات 177 00:19:21,320 --> 00:19:26,310 ،فهو يُطلع شمسه على الأشرار والصّالحين 178 00:19:26,720 --> 00:19:33,100 .ويُمطر على الأبرار والظّالمين 179 00:19:34,420 --> 00:19:42,620 ،فإن كنتم تحبّون الّذين يحبّونكم فأيّ أجرٍ لكم؟ 180 00:19:44,700 --> 00:19:48,870 أما يعمل الجباة هذا؟ 181 00:19:49,330 --> 00:19:56,920 ،وإن كنتم لا تسلّمون إلاّ على إخوتكم فماذا عملتم أكثر من غيركم؟ 182 00:19:57,580 --> 00:20:02,340 أما يعمل الوثنيّون هذا؟ 183 00:20:02,700 --> 00:20:12,730 فكونوا أنتم كاملين كما أباكم ".الّذي في السّماوات كامل 184 00:20:13,360 --> 00:20:16,620 .يا إلهي، كم هذا سخيف 185 00:20:17,390 --> 00:20:20,830 .يا جدّي، سئمت من مواعظ الإنجيل 186 00:20:20,830 --> 00:20:22,520 .لنقرأ من البداية ثانية 187 00:20:22,520 --> 00:20:24,360 .ذلك مثير للاهتمام أكثر من هذا على الأقلّ 188 00:20:27,350 --> 00:20:30,140 يا جدّي، ما الّذي تفعله؟ 189 00:20:30,140 --> 00:20:31,270 تريد قضاء حاجتك؟ 190 00:20:31,680 --> 00:20:34,960 ...الـ... القمح 191 00:20:35,600 --> 00:20:39,450 .عليّ حصاد القمح 192 00:20:40,950 --> 00:20:45,640 .أخبرتك أنّهم أنهوا الحصاد قبل مدّة 193 00:20:45,640 --> 00:20:47,220 .الزم فراشك 194 00:20:50,680 --> 00:20:52,150 !أريند 195 00:20:52,600 --> 00:20:55,060 بلّل جدّي نفسه. أيمكنك الحضور؟ 196 00:20:55,480 --> 00:20:56,350 .في الحال 197 00:20:58,500 --> 00:20:59,990 .سأساعد أيضًا 198 00:21:07,380 --> 00:21:10,370 .صار خرفًا 199 00:21:10,840 --> 00:21:13,750 .على الأرجح أنّ أيّامه في هذه الحياة معدودة 200 00:21:14,170 --> 00:21:14,800 ماذا؟ 201 00:21:14,800 --> 00:21:15,500 ماذا؟ 202 00:21:16,000 --> 00:21:21,420 لكنّه في حالة جيّدة بما يكفي .للخروج للمزرعة كلّ يوم 203 00:21:21,420 --> 00:21:25,130 .نعم، ويخرج للصّيد دائمًا بضع مرّات في اليوم 204 00:21:25,610 --> 00:21:28,160 .لكنّه عجوز بما يكفي ليكون لأبنائه أحفاد 205 00:21:28,160 --> 00:21:31,860 يفقد العجائز كلّ قوّتهم فجأة .بمجرّد أن تخونهم أرجلهم 206 00:21:32,800 --> 00:21:36,100 .لكن لن يحدث الأمر في الحال 207 00:21:36,490 --> 00:21:41,020 من الأفضل أن تردّا جميله .بينما ما زالت الفرصة سانحة لكما 208 00:21:44,390 --> 00:21:48,360 .كنتُ أتساءل حيال أمر ما 209 00:21:48,840 --> 00:21:53,200 ما علاقتك بالسّيّد الكبير؟ 210 00:21:53,530 --> 00:21:58,080 .ماذا؟ لا تجمعنا أيّ علاقة أو ما شابه 211 00:21:59,520 --> 00:22:05,100 أنوي فقط أن أرث ذلك الكتاب وأبيعه .بمجرّد أن يودّع الجدّ الحياة 212 00:22:09,420 --> 00:22:13,690 .عودا للعمل. ستغرب الشّمس قريبًا 213 00:22:13,690 --> 00:22:14,630 .حالاً 214 00:22:35,080 --> 00:22:37,080 ...هذا مؤلم 215 00:23:01,780 --> 00:23:03,480 .إنّه يسرع كثيرًا 216 00:23:03,480 --> 00:23:04,950 أهو أحد رجالي؟ 217 00:23:06,320 --> 00:23:07,900 ...لا 218 00:23:08,280 --> 00:23:10,780 !أنت يا من تركب الحصان! توقّف 219 00:23:11,920 --> 00:23:14,160 !أيّها الزّعيم 220 00:23:15,470 --> 00:23:19,410 !ذاك هو! إنّه العبد الهارب 221 00:23:19,900 --> 00:23:23,920 !لقد قتل سحليّة! نل منه 222 00:23:24,260 --> 00:23:26,800 .هل هذا معقول؟ سُحقًا 223 00:23:27,400 --> 00:23:29,170 .سيفي في المنزل 224 00:23:31,040 --> 00:23:31,940 ...مستحيل 225 00:23:40,800 --> 00:23:42,190 !غاردار 226 00:23:56,560 --> 00:23:57,960 !أرنيد 227 00:24:03,750 --> 00:24:06,090 ...وجدتك أخيرًا 228 00:24:07,010 --> 00:24:08,980 !يا زوجتي 229 00:25:51,730 --> 00:25:55,110 ‫‫#14 حرّيّة 230 00:25:51,730 --> 00:25:55,110 ‫‫#14 حرّيّة 231 00:25:52,940 --> 00:25:54,090 ".حرّيّة"