1 00:00:37,280 --> 00:00:39,080 अब आँख की बारी है। 2 00:00:40,040 --> 00:00:41,160 डर भी जा। 3 00:00:43,160 --> 00:00:44,080 फॉक्स रुक जाओ! 4 00:00:51,920 --> 00:00:53,220 स्नेक। 5 00:00:56,300 --> 00:01:00,010 अरे बाप रे। क्या हालत कर दी है इसकी। 6 00:01:00,640 --> 00:01:02,850 अरे मालिक आप? स्वागत है आपका। 7 00:01:02,930 --> 00:01:05,230 आप कब यहाँ आ गए कुछ पता ही नहीं चला? 8 00:01:06,310 --> 00:01:07,150 फॉक्स सुनो। 9 00:01:08,060 --> 00:01:08,980 जी मालिक। 10 00:01:10,650 --> 00:01:11,780 मेरे पास आओ। 11 00:01:12,110 --> 00:01:13,190 जी मालिक। 12 00:01:22,660 --> 00:01:23,580 बैजर। 13 00:01:23,660 --> 00:01:24,790 जी मालिक। 14 00:01:25,330 --> 00:01:26,670 यहाँ चल क्या रहा है? 15 00:01:35,590 --> 00:01:36,800 बेवक़ूफों। 16 00:01:40,680 --> 00:01:42,930 तुम सब के दिमाग में भूसा भरा है। 17 00:01:43,640 --> 00:01:46,640 ग़ुलामों को इस तरह तंग करके तुम्हें क्या मिलेगा? 18 00:01:47,230 --> 00:01:49,480 जो करना है छोटे मालिक ख़ुद कर लेंगे। 19 00:01:50,270 --> 00:01:51,360 जी बिलकुल। 20 00:01:52,070 --> 00:01:53,400 दरअसल यह हमारी 21 00:01:54,480 --> 00:01:56,990 इज़्ज़त नहीं कर रहा था इसलिए हमने ऐसा किया। 22 00:02:00,990 --> 00:02:03,410 मालिक यह तो बस इसे डरा रहे थे। 23 00:02:14,630 --> 00:02:16,170 मैं माफ़ी चाहता हूँ। 24 00:02:16,510 --> 00:02:18,430 ये लोग दिमाग़ से काम नहीं लेते। 25 00:02:20,720 --> 00:02:22,350 मैं हूँ स्नेक और तुम्हारा नाम? 26 00:02:24,260 --> 00:02:25,430 मैं थॉरफिन हूँ। 27 00:02:55,500 --> 00:02:57,010 अरे यह क्या? इसकी हिम्मत तो देखो? 28 00:02:57,090 --> 00:02:59,170 कितनी ज़ोर से मारा? यह तो गया! अरे! 29 00:03:11,600 --> 00:03:14,980 हुंह... हा हा तो तुमने देख लिया ना थॉरफिन? 30 00:03:15,610 --> 00:03:19,740 तुम्हारा शरीर कह रहा है कि वो ज़िन्दा रहना चाहता है। 31 00:03:28,250 --> 00:03:30,710 मैं जा रहा हूँ सोने के लिए। 32 00:03:30,790 --> 00:03:33,540 तुम लोग इन्हें पूरे आराम के साथ इनकी जगह पर छोड़ के आओ। 33 00:03:33,630 --> 00:03:34,670 शुक्र है कि हम बच गए। अरे इसे कौन छुएगा? 34 00:03:34,750 --> 00:03:36,040 हाँथ भी मत लगाना। 35 00:03:36,130 --> 00:03:37,920 और तुम्हें ये बता दूं कि 36 00:03:39,920 --> 00:03:43,470 अगर तुम लोगों ने इन्हें दुबारा किसी दिन परेशान किया 37 00:03:44,390 --> 00:03:46,470 तो तुम्हारी बत्तीसी तोड़ दूँगा 38 00:03:47,220 --> 00:03:50,310 और फिर तुम खाना चबाने लायक़ भी नहीं बचोगे। 39 00:03:53,560 --> 00:03:54,650 सुन लिया ना? 40 00:03:54,730 --> 00:03:55,810 जी मालिक। 41 00:04:01,990 --> 00:04:03,070 थॉरफिन 42 00:04:03,950 --> 00:04:04,870 क्या तुम? 43 00:04:07,580 --> 00:04:11,000 क्या मैं ज़िन्दा रहना चाहता हूँ? यही जानना चाहते हो न? 44 00:04:16,750 --> 00:04:17,710 ज़िन्दा रहूँ। 45 00:04:22,590 --> 00:04:25,590 मैं ज़िन्दा रहूँ पर क्या करने के लिए? 46 00:06:16,000 --> 00:06:17,120 ह्म्म्म। 47 00:06:17,790 --> 00:06:21,340 कान के अलावा तुम्हारा कोई ज़ख़्म ऐसा नहीं है जो गहरा हो। 48 00:06:22,040 --> 00:06:24,590 ज़ख़्म भरते ही पहले जैसे हो जाओगे। 49 00:06:28,510 --> 00:06:31,350 माफ़ी चाहता हूँ तुम दोनों को ये सब सहना पड़ा। 50 00:06:31,930 --> 00:06:34,310 मालिक भी इस बारे में नहीं सोच पा रहे हैं 51 00:06:34,390 --> 00:06:37,730 कि अपने मेहमानों के ग़लत बर्ताव के लिए क्या किया जाए। 52 00:06:38,480 --> 00:06:39,600 ग़लत बर्ताव? 53 00:06:40,150 --> 00:06:42,650 उनके ग़लत बर्ताव की वजह से हमारी जान चली जाती। 54 00:06:43,520 --> 00:06:44,610 ऐसा नहीं है 55 00:06:44,690 --> 00:06:47,070 कि वो असलियत में तुम्हें जान से मार देते। 56 00:06:48,900 --> 00:06:49,860 झूठ। 57 00:06:51,240 --> 00:06:53,240 अगर उनका मालिक स्नेक वहाँ नही आया होता 58 00:06:53,740 --> 00:06:55,160 तो वो हमारी जान ले लेते। 59 00:06:57,080 --> 00:06:58,870 उन लोगों का सोचना है कि 60 00:06:59,920 --> 00:07:03,540 हमारी ज़िन्दगी की क़ीमत कीड़ें-मकौड़ों से भी ज़्यादा कम है। 61 00:07:06,170 --> 00:07:08,090 लेकिन हम कुछ नहीं कर सकते। 62 00:07:10,880 --> 00:07:13,180 ताक़तवर हमेशा कमज़ोर को ही मारता है। 63 00:07:14,890 --> 00:07:16,140 यही दुनिया का दस्तूर है। 64 00:07:18,480 --> 00:07:20,060 क्या कहा तुमने? 65 00:07:20,140 --> 00:07:21,190 क्या कहा? 66 00:07:21,270 --> 00:07:23,020 अव शांत हो जाओ एनार। 67 00:07:24,230 --> 00:07:28,440 अगर वो लोग फिर से तुम्हारे साथ कुछ ग़लत करें तो उनसे उलझना नहीं। 68 00:07:28,530 --> 00:07:29,860 मेरे पास आ जाना। 69 00:07:30,650 --> 00:07:34,280 और सबसे ख़ास बात हम नहीं चाहते कि तुम्हारे ज़ख़्म बढ़ें। 70 00:07:34,370 --> 00:07:35,580 मैं इन पर दवा लगा देता हूँ। 71 00:07:36,700 --> 00:07:37,830 क्या दवा? 72 00:07:38,870 --> 00:07:40,870 लेकिन पातेर हमारे पास। 73 00:07:41,120 --> 00:07:43,630 दवा के पैसों के बारे में तुम सोचो भी मत। 74 00:07:44,540 --> 00:07:48,170 ये मेरा फ़र्ज़ बनता है कि मैं तुम दोनों का पूरा ध्यान रखूँ। 75 00:07:49,670 --> 00:07:53,010 अगर मेरी बातों से दुख पहुँचा हो तो इसके माफ़ी चाहता हूँ। 76 00:07:55,890 --> 00:07:56,890 कोई बात नहीं 77 00:07:58,640 --> 00:07:59,850 आपका बेहद शुक्रिया। 78 00:08:01,520 --> 00:08:02,900 मेरे साथ-साथ तुम 79 00:08:03,770 --> 00:08:04,940 अरन्हेड का भी शुक्रिया करो। 80 00:08:05,810 --> 00:08:07,690 वो खेत से भागी-भागी आई थी 81 00:08:07,980 --> 00:08:10,900 मुझे ये बताने के लिए कि तुम्हारे साथ क्या हुआ है। 82 00:08:17,990 --> 00:08:21,000 आज के दिन आराम करो यही तुम्हारे लिए अच्छा रहेगा। 83 00:08:21,160 --> 00:08:23,670 मैं इस बारे में मालिक से बात करूँगा। 84 00:08:24,420 --> 00:08:25,460 और हाँ। 85 00:08:25,540 --> 00:08:28,920 ये मेरी पुरानी कमीज़ ले लो हालाँकि यह तुम्हारे लिए थोड़ी बड़ी है। 86 00:08:29,000 --> 00:08:30,510 लेकिन इसे पहन लो थॉरफिन। 87 00:08:31,050 --> 00:08:35,390 जो उन्होंने तुम्हारे साथ किया उसके बाद तुम्हारी कमीज़ जगह-जगह से फट गई है। 88 00:08:42,480 --> 00:08:44,100 क्या चल रहा है तुम्हारे दिमाग में? 89 00:08:44,190 --> 00:08:46,610 तुम्हें पास पातेर को कहने के लिए कुछ नहीं है क्या? 90 00:08:52,610 --> 00:08:53,950 इतना भी क्या सोच रहे हो? 91 00:08:54,200 --> 00:08:57,450 कोई मदद करे तो उसका दिल से शुक्रिया अदा करना चाहिए। पता नहीं क्या? 92 00:08:57,740 --> 00:08:58,870 बोलो। 93 00:09:03,710 --> 00:09:05,370 खामोश क्यों हो? 94 00:09:06,630 --> 00:09:09,210 चुप क्यों बैठे हो कुछ बोल क्यों नहीं रहे हाँ? 95 00:09:09,420 --> 00:09:12,670 जब सब तुम्हारी मदद कर रहे हैं तो ऐसे में चुप बैठे रहना ठीक नहीं है। 96 00:09:14,170 --> 00:09:15,590 अरे छोडो रहने दो। 97 00:09:15,680 --> 00:09:18,140 मुझे पता है थॉरफिन बहुत कम बोलता है। 98 00:09:25,310 --> 00:09:26,650 आपका बहुत बहुत शुक्रिया। 99 00:09:47,120 --> 00:09:48,710 सुनो अब कहाँ चल दिए? 100 00:09:50,460 --> 00:09:53,130 उसने कहा था न कि आज काम नहीं करना फिर कहाँ चल दिए तुम। 101 00:09:55,170 --> 00:09:56,010 जंगल में। 102 00:09:56,760 --> 00:09:58,470 ये ज़ख़्म तो वैसे भी मामूली हैं। 103 00:10:05,810 --> 00:10:08,350 ज़रा रुको मैं भी तुम्हारे साथ आ रहा हूँ। 104 00:10:42,680 --> 00:10:44,770 जब स्नेक ने इस पर हमला किया 105 00:10:45,310 --> 00:10:46,930 तो इसने कितनी फुर्ती से जवाब दिया? 106 00:10:49,440 --> 00:10:50,940 ये कोई आम आदमी नहीं है। 107 00:10:53,980 --> 00:10:54,900 यकीनन... 108 00:10:59,320 --> 00:11:01,820 ताक़तवर हमेशा कमज़ोर को ही मारता है। 109 00:11:03,910 --> 00:11:05,450 यही दुनिया का दस्तूर है। 110 00:11:14,500 --> 00:11:15,340 थॉरफिन। 111 00:11:20,090 --> 00:11:23,600 क्या तुम कभी लड़ाई में शामिल हुए हो बताओ ज़रा? 112 00:11:28,430 --> 00:11:29,350 हाँ। 113 00:11:35,940 --> 00:11:36,820 कभी किसी की 114 00:11:38,280 --> 00:11:39,280 जान ली तुमने? 115 00:11:41,660 --> 00:11:42,490 हाँ। 116 00:11:51,670 --> 00:11:52,790 कितने लोगों को? 117 00:11:54,790 --> 00:11:55,790 पाँच? 118 00:11:57,380 --> 00:11:58,460 या फिर दस? 119 00:12:04,890 --> 00:12:06,680 तुम आखिर ये क्यों जानना चाहते हो? 120 00:12:08,180 --> 00:12:10,480 मुझे लगा था तुम्हें जंग बिलकुल पसंद नहीं है। 121 00:12:14,480 --> 00:12:15,360 पेड़ काटो। 122 00:12:37,920 --> 00:12:40,170 मुझे नहीं पता क्योंकि मैंने कभी गिना नहीं। 123 00:12:43,970 --> 00:12:45,260 बहुत लोगों को मारा था। 124 00:12:48,180 --> 00:12:52,180 मैं पाँच छह साल की उम्र से ही लड़ाईयों में शामिल रहा हूँ। 125 00:12:53,600 --> 00:12:56,400 मैं इंग्लैंड पर हमला करने वाली डेनमार्क फ़ौज में था। 126 00:13:04,360 --> 00:13:06,780 मैं एक जाँबाज़ सैनिक था। 127 00:13:10,830 --> 00:13:13,040 अब मुझसे नफ़रत करोगे एनार? 128 00:14:02,500 --> 00:14:03,760 मैं एक 129 00:14:04,380 --> 00:14:05,470 जाँबाज़ सैनिक था। 130 00:14:06,930 --> 00:14:09,220 अब मुझसे नफ़रत करोगे एनार? 131 00:14:52,720 --> 00:14:55,140 मुझे नहीं पता क्योंकि मैंने कभी गिना नहीं। 132 00:15:09,450 --> 00:15:10,860 बहुत लोगों को मारा था। 133 00:16:31,360 --> 00:16:33,070 मिल गया तू। 134 00:16:36,530 --> 00:16:41,080 मरने के लिए तैयार हो जा बच्चे। 135 00:16:51,880 --> 00:16:54,550 कहाँ जाएगा बचकर। 136 00:16:55,720 --> 00:17:02,140 मार दो। मार दो। मार दो इसे। 137 00:19:03,220 --> 00:19:04,140 एनार। 138 00:19:09,230 --> 00:19:10,440 जब भी सपने में 139 00:19:12,310 --> 00:19:13,860 मैं चिल्लाता हूँ तो मुझे जगा क्यों देते हो? 140 00:19:28,000 --> 00:19:29,250 मैंने मारा था। 141 00:19:30,960 --> 00:19:33,000 बहुत सारे लोगों को मारा था। 142 00:19:34,420 --> 00:19:35,960 अलग अलग लड़ाईयों में 143 00:19:37,090 --> 00:19:38,880 मैंने गाँवों पर हमला किया। 144 00:19:39,720 --> 00:19:41,590 और ना जाने कितने लोगों को मारा। 145 00:19:43,600 --> 00:19:46,180 जिन लोगों ने तुम्हारे परिवार को मारा था। 146 00:19:47,390 --> 00:19:48,640 मैं उनसे 147 00:19:51,520 --> 00:19:52,860 ज़रा-सा भी अलग नहीं हूँ। 148 00:20:12,250 --> 00:20:13,630 यह क्या बोल रहे हो? 149 00:20:15,250 --> 00:20:19,170 ज़िन्दा रहने से क्या ज़िन्दगी में कुछ अच्छा हो जाएगा? 150 00:20:22,680 --> 00:20:24,390 कुछ भी अच्छा नहीं होगा। 151 00:20:27,930 --> 00:20:29,850 अब तक कुछ ऐसा नहीं हुआ 152 00:20:31,690 --> 00:20:33,060 मेरी ज़िन्दगी में 153 00:20:33,600 --> 00:20:35,360 जिसे मैं अपने लिए अच्छा कह सकूँ। 154 00:20:45,570 --> 00:20:46,620 थॉरफिन। 155 00:20:47,160 --> 00:20:49,330 क्या तुम मरना चाहते हो, हाँ? 156 00:20:50,330 --> 00:20:51,410 मुझे पता नहीं 157 00:20:52,080 --> 00:20:55,130 कि पहले क्या-क्या बुरा हो चुका है तुम्हारे साथ? 158 00:20:55,460 --> 00:20:59,380 तुमने क्या-क्या मुसीबतें सही थीं, मुझे इससे कोई मतलब नहीं। 159 00:21:00,380 --> 00:21:05,140 लेकिन हम साथ में रहे और एक-दूसरे से ढेरों बातें भी की। 160 00:21:05,220 --> 00:21:09,140 एक साथ बैठकर हमने एक ही थाली में खाना खाया। 161 00:21:16,980 --> 00:21:18,190 जानते हो क्यों? 162 00:21:18,900 --> 00:21:21,490 क्योंकि किसी ने हम दोनों को यहाँ पर ज़िन्दा रखा। 163 00:21:23,950 --> 00:21:25,280 तुम कहते हो न 164 00:21:32,330 --> 00:21:34,370 कि तुम्हारे साथ कुछ अच्छा नहीं हुआ? 165 00:21:36,830 --> 00:21:38,420 तुम ग़लत कहते हो। 166 00:21:41,880 --> 00:21:43,340 एकदम ग़लत। 167 00:21:45,510 --> 00:21:46,930 गलत है सब। 168 00:22:14,000 --> 00:22:15,160 और वैसे भी 169 00:22:17,040 --> 00:22:18,750 यह जरूरी नहीं कि 170 00:22:19,330 --> 00:22:22,090 वो तुम ही थे जिसने मेरे परिवार को मारा था। 171 00:22:26,260 --> 00:22:28,390 दिल में यह बोझ मत रखो। 172 00:22:41,820 --> 00:22:43,150 तुम्हारा शुक्रिया 173 00:22:44,990 --> 00:22:45,940 एनार। 174 00:22:48,610 --> 00:22:50,200 मुझे जगाने के लिए 175 00:22:51,840 --> 00:22:52,740 शुक्रिया। 176 00:23:00,580 --> 00:23:01,790 सो जाओ। 177 00:23:02,840 --> 00:23:07,130 मेरी नींद पूरी नहीं हो पाती क्योंकि तुम नींद में बड़बड़ाते रहते हो। 178 00:23:09,260 --> 00:23:10,510 मैं समझ गया। 179 00:23:16,480 --> 00:23:18,390 मुझे माफ़ कर दो, एनार। 180 00:23:18,770 --> 00:23:20,270 अब सो भी जाओ। 181 00:25:52,590 --> 00:25:54,050 ख़ूनी रास्ता। 182 00:25:54,130 --> 00:25:55,010 {\an8}ख़ूनी रास्ता