1 00:00:58,976 --> 00:01:01,937 Beklager. Jeg traff ikke der jeg skulle. 2 00:01:02,020 --> 00:01:05,816 -Jeg skal avslutte det raskt! -Askeladd. 3 00:01:07,484 --> 00:01:10,654 Jeg ville være din venn… 4 00:01:15,659 --> 00:01:17,327 Ja, Bjørn. 5 00:01:18,370 --> 00:01:19,496 Du… 6 00:01:20,914 --> 00:01:22,916 er min eneste 7 00:01:24,209 --> 00:01:25,377 venn. 8 00:01:35,804 --> 00:01:38,348 Send meg av gårde… 9 00:01:57,784 --> 00:01:59,119 Greit. 10 00:01:59,828 --> 00:02:01,538 Beklager at du måtte vente. 11 00:02:02,414 --> 00:02:03,540 Kom. 12 00:02:08,754 --> 00:02:10,297 Jeg skal leke med deg. 13 00:04:05,370 --> 00:04:06,329 Pokker. 14 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 Han er ikke som han pleier. 15 00:04:11,960 --> 00:04:15,172 Hvem tror du vil vinne, kongssønn? 16 00:04:16,006 --> 00:04:17,299 Skal vi vedde? 17 00:04:17,883 --> 00:04:21,970 Det spiller ingen rolle. Jeg stopper kampen før de dør. 18 00:04:22,053 --> 00:04:25,056 Ikke si sånt. 19 00:04:25,140 --> 00:04:30,103 En duell mellom to sverdmestre er ikke noe man ser hver dag. 20 00:04:32,189 --> 00:04:36,109 I så fall, hvem av dem tror du er sterkest? 21 00:04:36,777 --> 00:04:37,778 Jeg? 22 00:04:41,573 --> 00:04:43,116 Askeladd, tror jeg. 23 00:04:43,200 --> 00:04:46,536 -Jeg vedder et pund med sølv på ham. -Jeg vedder ikke. 24 00:04:46,620 --> 00:04:47,871 Hvorfor tror du det? 25 00:04:49,998 --> 00:04:52,876 Det er bare en følelse jeg har. Auraen hans? 26 00:04:53,543 --> 00:04:55,962 Thorfinn har vunnet over deg. 27 00:04:56,797 --> 00:04:58,673 Er Askeladd enda sterkere? 28 00:04:58,757 --> 00:05:02,010 Din dritt. Gjør du narr av meg? 29 00:05:02,552 --> 00:05:08,183 Jeg er absolutt ikke den svakeste om du sammenlikner oss tre. 30 00:05:10,727 --> 00:05:14,356 Det er ikke så enkelt som å si sterkere eller svakere. 31 00:05:14,940 --> 00:05:19,444 Det er interessant, for det forteller oss ikke hvem som vil vinne. 32 00:05:21,238 --> 00:05:24,866 -Jeg er ikke interessert. -Du er visste ei jente allikevel. 33 00:05:27,994 --> 00:05:30,622 Hva er det, Thorfinn? Angrip meg. 34 00:05:31,790 --> 00:05:34,251 La oss avslutte det før det blir mer snø. 35 00:05:41,091 --> 00:05:42,926 Da gir du meg ikke noe valg. 36 00:05:50,600 --> 00:05:53,562 Greit. Er det enklere å ta meg nå? 37 00:05:55,897 --> 00:05:57,899 Kom igjen, drittunge. 38 00:06:13,957 --> 00:06:14,958 Ser du? 39 00:06:17,544 --> 00:06:22,173 Skjønner du fremdeles ikke hvorfor det ender slik? 40 00:06:38,148 --> 00:06:42,527 Jeg tok feil. Dette er slett ikke en duell. 41 00:06:42,611 --> 00:06:47,115 Askeladd kjenner Thorfinn. Han ser tvers gjennom ham. 42 00:06:48,241 --> 00:06:52,120 De har slåss ganske mange ganger. Hva er grunnen til duellen? 43 00:06:52,746 --> 00:06:55,665 Jeg vet ikke. Jeg spurte ikke. 44 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 At det går an. 45 00:07:02,339 --> 00:07:04,549 Guttungen lærer aldri. 46 00:07:05,884 --> 00:07:08,553 Ble du kjepphøy fordi du slo Torkjell? 47 00:07:13,934 --> 00:07:16,102 Jeg begynner å bli lei dette. 48 00:07:18,396 --> 00:07:20,440 Stopp! Det er nok! 49 00:07:24,319 --> 00:07:27,447 Trodde du virkelig at du kunne beseire meg med én arm? 50 00:07:31,576 --> 00:07:33,370 At det går an. 51 00:07:33,453 --> 00:07:36,581 Jeg har en pokker så god dag. 52 00:07:37,123 --> 00:07:38,291 Stopp! 53 00:07:46,716 --> 00:07:50,929 Det er nok. Han er bevisstløs. Du har vunnet. 54 00:07:53,139 --> 00:07:54,933 Stoppet han det? 55 00:07:55,558 --> 00:07:58,186 Thorfinn. Hei, Thorfinn. 56 00:08:06,319 --> 00:08:09,447 Du forstår, ikke sant? Duellen er over. 57 00:08:09,990 --> 00:08:11,449 Du tapte. 58 00:08:16,579 --> 00:08:18,623 Stopp. Det er over. 59 00:08:19,124 --> 00:08:20,291 Din jævel! 60 00:08:20,375 --> 00:08:22,252 Du mistet bevisstheten. 61 00:08:22,794 --> 00:08:24,546 Han var klar til å drepe deg. 62 00:08:28,717 --> 00:08:31,344 Dere kan fortsette når armen din leges. 63 00:08:34,723 --> 00:08:36,307 Det spiller ingen rolle. 64 00:08:36,975 --> 00:08:41,688 Det var ikke fordi han er skadet. Idioten tapte fordi han er en idiot. 65 00:08:42,564 --> 00:08:46,192 Vanligvis tenker man mens man slåss, 66 00:08:47,569 --> 00:08:51,322 men alt blodet går til hodet ditt, og du rotet det til. 67 00:08:52,532 --> 00:08:56,828 Jeg kan se på blikket ditt at du sikter på halsen min. 68 00:09:00,165 --> 00:09:03,918 Du mister besinnelsen med en gang, skriker høyt 69 00:09:04,002 --> 00:09:06,796 og veiver rundt med sverdet som en idiot. 70 00:09:07,338 --> 00:09:12,594 Ingen av dere har et gram av skjønnhet. 71 00:09:13,762 --> 00:09:15,847 Det er som Bjørn sa. 72 00:09:16,556 --> 00:09:19,184 Jeg hater krigere. 73 00:09:20,393 --> 00:09:24,564 Særlig de fra nord. Særlig vikingene. 74 00:09:26,649 --> 00:09:30,236 Den første jeg drepte var en viking. 75 00:09:30,945 --> 00:09:33,823 Den mannen eide ingen skjønnhet. 76 00:09:37,952 --> 00:09:39,662 Han var min far. 77 00:09:42,415 --> 00:09:43,500 Altså… 78 00:09:44,459 --> 00:09:46,920 Jeg kan fortelle deg 79 00:09:48,338 --> 00:09:52,550 så du senere vet hvordan du skal drepe noen du hater. 80 00:10:05,563 --> 00:10:07,398 Greit. Au, det er varmt… 81 00:10:07,482 --> 00:10:09,901 -Jeg begynner å bli for gammel. -Pass deg. 82 00:10:14,614 --> 00:10:18,076 Moren min var trell. 83 00:10:21,913 --> 00:10:25,959 Hun ble syk og kunne ikke jobbe. 84 00:10:27,544 --> 00:10:32,924 Så vidt jeg kan huske jobbet jeg hos smeden og i stallen. 85 00:10:36,052 --> 00:10:40,181 Jeg var alltid dekket av aske, sot eller hestemøkk, 86 00:10:40,265 --> 00:10:42,517 og det gjorde meg svart eller hvit. 87 00:10:43,184 --> 00:10:45,562 Derfor ble jeg kalt for Askeladd. 88 00:10:47,272 --> 00:10:49,315 Det betyr "dekket av aske". 89 00:10:50,650 --> 00:10:53,695 Lensherren Olaf er hjemme igjen! 90 00:10:53,778 --> 00:10:56,698 Nok engang har han seiret. 91 00:11:02,996 --> 00:11:05,707 Faren min kom fra en mektig familie på Jylland. 92 00:11:05,790 --> 00:11:08,710 -Lensherre Olaf! -Velkommen hjem! 93 00:11:09,377 --> 00:11:15,466 Han likte brennevin, kvinner og å drepe… Han var en typisk viking. 94 00:11:16,426 --> 00:11:20,471 Han hadde visst flere barn med forskjellige kvinner, 95 00:11:21,139 --> 00:11:26,060 men han ga bare navn til de eldste barna som var født av hans hustru. 96 00:11:29,063 --> 00:11:33,484 Antakelig husket han ikke hvordan de andre barna så ut. 97 00:11:38,031 --> 00:11:42,869 Da moren min var ung, var hun min fars yndlingstrell. 98 00:11:44,037 --> 00:11:47,874 Men da hun ble syk, ble hun behandlet som en hund. 99 00:11:49,334 --> 00:11:52,879 Det virket på meg som om det å leve var vanskelig. 100 00:11:53,463 --> 00:11:56,257 Men for mor var det annerledes. 101 00:12:00,345 --> 00:12:05,308 Hun snakket ofte om vår stamfar, helten Artorius. 102 00:12:05,850 --> 00:12:08,645 Hun fortalte den samme historien om og om igjen. 103 00:12:09,729 --> 00:12:12,982 Det var legenden om generalen 104 00:12:13,066 --> 00:12:16,694 som beskyttet mors hjemland mot en invasjon for 500 år siden. 105 00:12:18,613 --> 00:12:21,991 Hun trodde på legenden om at helten ville gjenoppstå, 106 00:12:22,617 --> 00:12:28,414 at han en dag ville komme tilbake og redde henne fra sykdom og trelldom. 107 00:12:31,084 --> 00:12:35,797 Hun gjentok den så mange ganger at jeg også begynte å tro på den. 108 00:12:36,714 --> 00:12:38,716 Langt der borte mot vest 109 00:12:39,259 --> 00:12:43,179 finnes et perfekt sted som et vanlig menneske ikke kan nå. 110 00:12:44,472 --> 00:12:48,309 De sier at helten Artorius bor i paradis. 111 00:12:54,399 --> 00:13:00,238 Et fredelig og rikt land, hvor ingen eldes eller dør. 112 00:13:02,865 --> 00:13:08,246 Helten vår er visstnok der nå og pleier sine sår. 113 00:13:09,914 --> 00:13:15,420 En dag vil han komme tilbake som leder av en hær for å dømme barbarene til døden 114 00:13:15,920 --> 00:13:18,339 og herske over hele verden. 115 00:13:19,257 --> 00:13:23,136 Min mors klan fortsatte å vente. 116 00:13:26,889 --> 00:13:29,350 De har ventet og ventet i 500 år. 117 00:13:30,810 --> 00:13:34,397 Men helten… har fremdeles ikke dukket opp. 118 00:13:38,192 --> 00:13:40,153 Bare tenk på det. 119 00:13:40,862 --> 00:13:45,616 Om min forfar virkelig bodde på et så fantastisk sted, 120 00:13:45,700 --> 00:13:49,245 så ville han aldri gi opp det for å komme tilbake hit. 121 00:13:54,125 --> 00:13:55,376 Men så… 122 00:13:56,085 --> 00:13:59,839 Da jeg var 11, ble min mors ånd knust. 123 00:14:08,890 --> 00:14:09,891 Mor! 124 00:14:22,362 --> 00:14:24,197 Av alle mennesker 125 00:14:24,280 --> 00:14:30,078 var det min far som tilfeldigvis kom, og hun trodde det var helten Artorius. 126 00:14:44,258 --> 00:14:46,344 Jeg forsto alt i det øyeblikket. 127 00:14:47,887 --> 00:14:51,599 Hvis Artorius ikke ville komme og redde moren min der og da, 128 00:14:51,682 --> 00:14:54,769 ville en slik person aldri vise seg. 129 00:14:55,561 --> 00:14:58,231 Forstår dere, gutter? 130 00:14:59,023 --> 00:15:01,275 Noen må gjøre det. 131 00:15:01,359 --> 00:15:03,486 Det blir ikke en helt eller en gud, 132 00:15:03,986 --> 00:15:05,279 men noen andre. 133 00:15:20,294 --> 00:15:22,380 Det var en merkelig ting. 134 00:15:22,463 --> 00:15:27,051 Det var første gang jeg brukte et sverd, men det føltes godt i hendene mine. 135 00:15:27,135 --> 00:15:30,054 Jeg visste hvordan det skulle brukes. 136 00:15:30,638 --> 00:15:35,810 Jeg mente det var bevis på at jeg hadde jævelens blod i meg. 137 00:15:35,893 --> 00:15:39,439 Det er så trist. Det får meg til å gråte. 138 00:15:52,243 --> 00:15:53,619 Du… 139 00:15:54,328 --> 00:15:56,414 Er du kvinnens barn? 140 00:16:01,127 --> 00:16:02,920 Er du mitt barn? 141 00:16:05,173 --> 00:16:06,382 Ja. 142 00:16:17,351 --> 00:16:18,895 Du har en lovende framtid. 143 00:16:19,687 --> 00:16:21,647 Du skal bo i mitt hjem fra nå av. 144 00:16:24,609 --> 00:16:28,988 Jeg trodde ikke at en 11-åring kunne drepe ham. 145 00:16:29,989 --> 00:16:32,658 Men første skritt i å få min far til å se meg 146 00:16:33,117 --> 00:16:34,410 var en suksess. 147 00:16:36,621 --> 00:16:39,123 På gården hans lærte jeg etikette. 148 00:16:39,207 --> 00:16:42,585 Jeg forsømte ikke treningen i kamp eller ridning. 149 00:16:42,668 --> 00:16:46,589 Og jeg kom godt overens med halvbrødrene mine. 150 00:16:53,679 --> 00:16:55,848 -Godt gjort, Askeladd. -Ikke verst. 151 00:16:56,849 --> 00:17:00,478 Jeg viste alltid min far respekt. 152 00:17:13,783 --> 00:17:16,077 Jeg var hans trofaste sønn, 153 00:17:16,160 --> 00:17:19,747 og jeg glemte ikke at han reddet meg fra trelldom. 154 00:17:19,830 --> 00:17:26,546 Det tok ikke lang tid før trellene hans og andre aksepterte meg som hans sønn. 155 00:17:29,340 --> 00:17:33,219 Jeg fortsatte slik i to år. 156 00:17:48,651 --> 00:17:50,403 Jeg så etter to ting: 157 00:17:51,237 --> 00:17:55,074 min fars uforsiktighet og rettighetene til arv. 158 00:17:59,495 --> 00:18:02,081 Jeg skulle gjerne vist dere 159 00:18:02,665 --> 00:18:05,293 min fars ansikt som spør: "Hvorfor?" 160 00:18:11,090 --> 00:18:13,509 Jeg brukte min eldre brors sverd. 161 00:18:13,593 --> 00:18:17,013 Jeg tok det fra sønnen som hadde et dårlig forhold til ham. 162 00:18:18,014 --> 00:18:20,850 De andre brødrene trodde han var den skyldige, 163 00:18:20,933 --> 00:18:23,811 så de hengte ham opp og lynsjet ham. 164 00:18:23,894 --> 00:18:26,564 For en gjeng med dårer. 165 00:18:28,149 --> 00:18:30,234 De var dumme og uanstendige, 166 00:18:30,318 --> 00:18:33,988 en gjeng med tosker som kun forsto grådighet. 167 00:18:36,073 --> 00:18:41,037 Det kom stygge drittsekker ut fra hver en krik og krok 168 00:18:41,120 --> 00:18:42,788 for å gjøre seg til kjenne. 169 00:18:43,289 --> 00:18:46,208 Det tok ikke slutt, uansett hvor mange jeg drepte. 170 00:18:47,001 --> 00:18:52,256 Det spiller ingen rolle om det er Artorius, Ragnarok eller dommedag, 171 00:18:52,340 --> 00:18:55,676 men hvis noe skal komme, får det få opp farta. 172 00:18:58,054 --> 00:19:02,975 Når den dagen kommer, vil jeg antakelig ikke overleve. 173 00:19:06,979 --> 00:19:10,816 Jeg har snakket for lenge. For å si det enkelt, Thorfinn, 174 00:19:12,068 --> 00:19:15,696 siden du ikke har slått meg på ti år, 175 00:19:16,322 --> 00:19:18,240 så er du bare en idiot. 176 00:19:21,827 --> 00:19:23,663 Hold kjeft! 177 00:19:24,288 --> 00:19:28,125 Uansett hva som skjer, så vil jeg drepe deg. 178 00:19:28,834 --> 00:19:30,753 Jeg kommer til å drepe deg! 179 00:19:37,176 --> 00:19:38,344 At det går an… 180 00:19:39,595 --> 00:19:42,223 Sier du det nå etter alt jeg har fortalt deg? 181 00:19:43,683 --> 00:19:47,395 Du er som en hund som løper rundt og ser etter mat. 182 00:19:49,647 --> 00:19:52,942 Men jeg må berømme deg for din arbeidsmoral. 183 00:19:53,567 --> 00:19:56,779 Jeg måtte bare bli med på disse latterlige duellene. 184 00:19:57,279 --> 00:20:00,950 Du utfordret til og med Torkjell. 185 00:20:02,451 --> 00:20:05,913 En nyttig drittunge å ha på sin side. 186 00:20:09,083 --> 00:20:10,418 At det går an… 187 00:20:11,669 --> 00:20:14,672 Jeg bør være takknemlig overfor Thors også. 188 00:20:24,432 --> 00:20:25,558 Vent… 189 00:20:27,268 --> 00:20:28,269 Vent! 190 00:20:28,811 --> 00:20:30,062 Nå holder det. 191 00:20:30,146 --> 00:20:34,066 Hold kjeft! Ikke si et eneste ord! 192 00:20:34,775 --> 00:20:36,569 La sårene heles. 193 00:20:37,653 --> 00:20:38,946 Vent… 194 00:20:42,283 --> 00:20:43,492 Stopp! 195 00:20:52,293 --> 00:20:53,586 Ynkelig. 196 00:20:57,047 --> 00:21:01,177 At det går an… Du er stiv som en stokk, Bjørn. 197 00:21:10,352 --> 00:21:12,938 Hvorfor meg? 198 00:21:16,484 --> 00:21:19,278 Du er etterkommeren av en helt, Askeladd. 199 00:21:19,862 --> 00:21:20,905 Du er også vis. 200 00:21:22,323 --> 00:21:26,619 Tror du ikke at du kunne forandre verden om du var konge? 201 00:21:29,872 --> 00:21:33,876 Tuller du? Hørte du ikke på historien min? 202 00:21:38,506 --> 00:21:41,050 Du er bedre egnet til å være konge. 203 00:21:41,759 --> 00:21:43,886 Mer enn jeg eller Svein Tjugeskjegg. 204 00:21:45,221 --> 00:21:46,972 Jeg ser det i ansiktet ditt. 205 00:21:51,018 --> 00:21:54,313 Jeg er bare en viking. 206 00:24:37,059 --> 00:24:40,521 Tekst: Tina Shortland