1
00:00:46,338 --> 00:00:51,510
Er wehrte sich tapfer
gegen mehrere englische Soldaten,
2
00:00:52,469 --> 00:00:54,930
aber dann traf ihn ein Speer von hinten.
3
00:00:56,098 --> 00:00:59,059
Mein tiefstes Beileid, Eure Hoheit.
4
00:01:03,397 --> 00:01:08,694
Er hat geschmortes Kaninchen gegessen.
Er ging während des Essens weg…
5
00:01:12,239 --> 00:01:16,285
Wie seltsam. Er wollte nur…
6
00:01:17,494 --> 00:01:18,370
Ich meine…
7
00:01:22,749 --> 00:01:25,877
Wir brechen sofort auf. Bereitet Euch vor.
8
00:01:26,461 --> 00:01:29,339
Thorfinn, lass den Prinzen nicht allein.
9
00:01:29,423 --> 00:01:33,260
Was? Soll das ein Witz sein?
Das werde ich nicht tun!
10
00:01:33,844 --> 00:01:35,137
Warte, du Mistkerl!
11
00:01:35,220 --> 00:01:38,015
Es ist deine Aufgabe,
den Prinzen zu beschützen.
12
00:03:14,611 --> 00:03:16,738
Er konnte nicht mal aufstehen.
13
00:03:16,822 --> 00:03:19,491
Kommt der verweichlichte Prinz klar?
14
00:03:19,574 --> 00:03:22,285
Das war vielleicht ein Fehler, Askeladd.
15
00:03:22,369 --> 00:03:25,163
Es war wohl keine gute Idee,
Ragnar zu töten.
16
00:03:25,247 --> 00:03:27,124
Rede nicht so laut.
17
00:03:27,749 --> 00:03:30,377
Die anderen wissen nicht,
wie es passierte.
18
00:03:30,460 --> 00:03:34,631
Die Engländer waren das.
Dabei bleiben wir.
19
00:03:34,715 --> 00:03:36,425
Na ja, ich weiß nicht.
20
00:03:36,925 --> 00:03:40,053
Du hast dich mit Ragnar
nicht gerade gut verstanden.
21
00:03:40,137 --> 00:03:42,514
Meinst du nicht, er kann es sich denken?
22
00:03:42,597 --> 00:03:45,392
Solange es keine Beweise gibt,
ist alles gut.
23
00:03:45,475 --> 00:03:49,396
Der Prinz ist so verweichlicht,
weil Ragnar ihn verwöhnt hat.
24
00:03:49,479 --> 00:03:52,899
Er musste verschwinden,
sonst wäre er zum Problem geworden.
25
00:03:53,400 --> 00:03:56,778
Gut, dass er verweichlicht ist.
Besser zu manipulieren.
26
00:03:57,279 --> 00:04:00,532
So kann er zu mehr Macht verhelfen.
27
00:04:04,786 --> 00:04:05,662
Björn.
28
00:04:06,913 --> 00:04:10,041
Warum bist du die ganze Zeit
bei mir geblieben?
29
00:04:10,125 --> 00:04:11,168
Was?
30
00:04:11,251 --> 00:04:15,964
Also, der Grund ist…
Ich wollte es eben so.
31
00:04:16,590 --> 00:04:17,799
Mir geht es auch so.
32
00:04:18,800 --> 00:04:20,886
Ich wähle auch meinen Anführer.
33
00:04:21,428 --> 00:04:25,849
Und mein Anführer sollte ein Mann sein,
dem ich gerne folge.
34
00:04:28,268 --> 00:04:29,561
War nur Spaß.
35
00:04:31,188 --> 00:04:33,648
Das ist ein Glücksspiel, Björn.
36
00:04:33,732 --> 00:04:37,861
Wenn alles gut läuft,
könnte der Prinz wiedergeboren werden.
37
00:04:38,445 --> 00:04:40,572
Und wenn es nicht gut läuft?
38
00:04:41,156 --> 00:04:45,327
So verweichlicht, wie er ist,
kommt er wohl nie mehr auf die Beine.
39
00:04:46,119 --> 00:04:48,038
Dann lassen wir ihn sitzen.
40
00:04:48,622 --> 00:04:50,957
Dann wäre er ein unwürdiger Anführer.
41
00:04:59,716 --> 00:05:01,968
Und? Sagt er was?
42
00:05:02,052 --> 00:05:06,473
Er macht mich wütend.
Er hat nicht einmal geschrien.
43
00:05:06,556 --> 00:05:12,229
Er benimmt sich wie ein Märtyrer.
Wegen dieser Scheiße hasse ich Christen.
44
00:05:12,312 --> 00:05:16,733
Du trittst nicht hart genug.
Ich zeige dir, wie es geht.
45
00:05:17,776 --> 00:05:19,611
Ein Tritt muss…
46
00:05:21,780 --> 00:05:23,406
…so aussehen!
47
00:05:23,990 --> 00:05:25,283
Super.
48
00:05:25,367 --> 00:05:28,036
Der war auch schwach.
Tritt ihm in den Kiefer.
49
00:05:28,119 --> 00:05:30,121
Warte. Jetzt bin ich dran.
50
00:05:30,205 --> 00:05:31,122
Es reicht!
51
00:05:31,206 --> 00:05:35,001
Ich bitte euch, übertreibt es nicht, ja?
52
00:05:35,502 --> 00:05:38,380
Er kann nicht reden,
wenn ihr ihn umbringt.
53
00:05:39,172 --> 00:05:42,008
Na los, tötet mich.
54
00:05:42,717 --> 00:05:45,303
Der Herr sieht alles.
55
00:05:45,387 --> 00:05:49,099
All die bösen Dinge,
die ihr Dänen begangen habt.
56
00:05:50,308 --> 00:05:51,852
Er hat noch Kraft.
57
00:05:53,728 --> 00:05:56,606
Haben wir eine Schere? Sucht eine.
58
00:05:56,690 --> 00:05:59,651
Was? Eine Schere, ja?
59
00:06:02,487 --> 00:06:06,658
Ich sage es noch einmal,
englischer Hauptmann.
60
00:06:08,451 --> 00:06:10,495
Ich will drei Dinge wissen.
61
00:06:10,579 --> 00:06:15,417
Wie viel Verstärkung bekommt ihr?
Wann kommen die hier an?
62
00:06:16,293 --> 00:06:19,671
Und woher wusstet ihr,
dass wir hier waren?
63
00:06:20,255 --> 00:06:22,674
Wenn du redest, verschone ich dich.
64
00:06:23,508 --> 00:06:26,094
Ihr Bestien…
65
00:06:27,637 --> 00:06:30,307
Ihr werdet bestraft.
66
00:06:30,932 --> 00:06:35,437
Euch erwartet das Ende, das ihr verdient.
67
00:06:38,398 --> 00:06:39,274
Hier.
68
00:06:40,317 --> 00:06:42,402
Geht das hier?
69
00:06:42,903 --> 00:06:43,737
Ja.
70
00:06:47,073 --> 00:06:48,491
Hauptmann,
71
00:06:49,367 --> 00:06:52,078
deine Nägel sind ganz schön lang.
72
00:06:52,704 --> 00:06:56,291
Das ist unhygienisch.
Du solltest sie etwas schneiden.
73
00:07:01,838 --> 00:07:04,132
Tut mir leid, das war zu tief.
74
00:07:05,383 --> 00:07:06,384
Haltet ihn fest.
75
00:07:07,928 --> 00:07:11,389
Ich will drei Dinge wissen.
Ich wiederhole mich aber nicht.
76
00:07:15,101 --> 00:07:19,689
Oje, schon wieder! Gleich zweimal!
77
00:07:21,816 --> 00:07:23,109
Das ist grausam.
78
00:07:23,193 --> 00:07:25,403
Warum ist er so stur?
79
00:07:25,487 --> 00:07:28,657
Fahrt zur Hölle, ihr Dänen!
80
00:07:29,240 --> 00:07:30,408
Ihr Mistkerle!
81
00:07:30,492 --> 00:07:33,036
Wärt ihr doch bloß nicht aufgetaucht!
82
00:07:33,745 --> 00:07:36,790
Ihr habt mein Dorf niedergebrannt
83
00:07:36,873 --> 00:07:40,168
und meine Frau und meine Tochter
gefoltert und ermordet!
84
00:07:40,877 --> 00:07:45,924
Ihr Bestien!
Das ist unser Land! Verschwindet!
85
00:07:47,842 --> 00:07:51,429
Ach so? Wir sind also Bestien, ja?
86
00:07:53,431 --> 00:07:56,935
Ich erkläre euch unwissenden Narren
mal die Geschichte.
87
00:07:57,519 --> 00:08:00,814
Hör gut zu, du Sachse.
88
00:08:00,897 --> 00:08:04,901
Oder leben hier etwa die Angeln?
89
00:08:04,985 --> 00:08:06,778
Na ja, ist ja dasselbe.
90
00:08:07,487 --> 00:08:11,491
Dieses Land gehörte euch früher gar nicht.
91
00:08:13,076 --> 00:08:18,790
Die ersten Bewohner waren Kelten.
Sie lebten im Wald und verehrten Geister.
92
00:08:18,873 --> 00:08:21,835
Sie waren die Vorfahren
der heutigen Waliser.
93
00:08:22,711 --> 00:08:25,880
Aber dann kamen die Römer.
94
00:08:25,964 --> 00:08:30,218
Sie kontrollierten das Land,
aber sie lebten mit den Kelten
95
00:08:30,301 --> 00:08:33,388
und vermittelten Wissen,
Technologie und Kultur.
96
00:08:34,681 --> 00:08:40,270
Als die Römer abzogen,
kamt ihr Angeln und Sachsen an.
97
00:08:40,353 --> 00:08:42,272
Das war vor etwa 500 Jahren.
98
00:08:43,231 --> 00:08:47,152
Ihr habt den Kelten nichts gegeben.
99
00:08:47,694 --> 00:08:51,531
Im Gegenteil. Ihr habt
die Kelten in die Ödnis vertrieben
100
00:08:51,614 --> 00:08:54,159
und die fruchtbaren Ebenen
an euch gerissen.
101
00:08:54,242 --> 00:08:55,410
Lüge!
102
00:08:55,493 --> 00:08:57,704
Das ist keine Lüge.
103
00:08:57,787 --> 00:08:59,873
Wenn die Dänen Bestien sind,
104
00:08:59,956 --> 00:09:03,668
dann seid ihr Angelsachsen
genauso bestialisch.
105
00:09:04,711 --> 00:09:07,589
Ihr habt dieses Land mit Gewalt geraubt,
106
00:09:07,672 --> 00:09:12,302
deshalb werden wir Dänen
es mit noch mehr Gewalt rauben.
107
00:09:12,886 --> 00:09:15,013
Willst du dich etwa beschweren?
108
00:09:16,014 --> 00:09:20,935
Halt die Schnauze!
Niemand wird euch Wilden Glauben schenken!
109
00:09:23,646 --> 00:09:27,484
Ein Lehrer hasst Schüler,
die nicht zuhören wollen.
110
00:09:27,567 --> 00:09:28,443
Was?
111
00:09:29,360 --> 00:09:31,696
Was ist das, Hauptmann?
112
00:09:32,280 --> 00:09:36,367
Wenn ich mir dein Gesicht
so richtig ansehe,
113
00:09:37,077 --> 00:09:39,162
ist deine Nase auch zu lang.
114
00:09:42,457 --> 00:09:43,708
Askeladd!
115
00:09:49,964 --> 00:09:51,800
Wie viele, Ohr?
116
00:09:51,883 --> 00:09:55,345
Weiß ich nicht genau, aber viele.
Sie kommen von Süden.
117
00:09:55,845 --> 00:09:58,890
-Feindliche Verstärkung?
-Was? Mitten in der Nacht?
118
00:10:00,391 --> 00:10:03,394
Nachts angreifende Engländer
sind ein Problem.
119
00:10:05,730 --> 00:10:07,023
Sie sind hier!
120
00:10:08,274 --> 00:10:11,402
Zu spät! Ihr werdet alle sterben!
121
00:10:11,486 --> 00:10:14,739
Ich hoffe,
ihr Dänen fresst euch gegenseitig auf!
122
00:10:14,823 --> 00:10:15,949
Was? Dänen?
123
00:10:16,032 --> 00:10:21,704
Ich verrate dir was. Thorkell kommt.
Ein würdiger Gegner für euch!
124
00:10:21,788 --> 00:10:23,373
Thorkell!
125
00:10:23,456 --> 00:10:26,167
Thorkell? Was machen wir jetzt?
126
00:10:26,251 --> 00:10:29,546
Hey, hat er "Thorkell" gesagt?
127
00:10:29,629 --> 00:10:32,340
Weiß ich nicht genau,
aber ich glaube schon.
128
00:10:32,423 --> 00:10:34,968
Wenn das stimmt, kriegen wir Ärger.
129
00:10:35,844 --> 00:10:37,762
Thorkell?
130
00:10:37,846 --> 00:10:39,347
Er sagte "Thorkell".
131
00:10:39,430 --> 00:10:41,808
-Das kann nicht sein.
-Im Ernst?
132
00:10:43,476 --> 00:10:45,603
Thorkell kommt!
133
00:10:52,193 --> 00:10:53,653
Ist das das Dorf?
134
00:10:53,736 --> 00:10:54,988
Scheint so.
135
00:10:55,572 --> 00:10:58,032
Na gut, umzingelt sie!
136
00:10:58,533 --> 00:11:02,662
Valis und Ingolfs Männer gehen nach links.
Oddr, nach rechts.
137
00:11:02,745 --> 00:11:04,581
Ich übernehme die Mitte.
138
00:11:04,664 --> 00:11:09,085
Tötet alle, außer den Prinzen.
139
00:11:09,169 --> 00:11:12,130
Dann fuchtelt da wohl noch
ein Winzling mit einem Messer herum.
140
00:11:13,756 --> 00:11:15,466
Lasst den auch am Leben.
141
00:11:18,511 --> 00:11:20,763
Er ist mein Spielkamerad.
142
00:11:21,389 --> 00:11:23,433
Thorkell kommt!
143
00:11:23,516 --> 00:11:28,271
Lass mich los, du Diener!
Du folgst meinen Befehlen nicht?
144
00:11:28,980 --> 00:11:31,482
Ich lasse Ragnar nicht hier zurück!
145
00:11:31,566 --> 00:11:34,986
Ohne Ragnar gehe ich nirgendwohin!
146
00:11:35,570 --> 00:11:37,280
Gebt bitte auf, Eure Hoheit.
147
00:11:37,822 --> 00:11:41,868
Wir haben nur drei Schlitten.
Für seine Überreste ist kein Platz.
148
00:11:41,951 --> 00:11:45,663
Bestatten wir ihn wenigstens!
Erweisen wir dem Toten die Ehre!
149
00:11:45,747 --> 00:11:46,789
Das ist ein Befehl!
150
00:11:47,373 --> 00:11:49,667
Wir haben auch keine Zeit.
151
00:11:49,751 --> 00:11:51,419
Du Mistkerl!
152
00:11:55,089 --> 00:11:57,967
Nein! Ich gehe nicht weg!
153
00:11:58,551 --> 00:12:00,511
Ragnar!
154
00:12:11,856 --> 00:12:16,277
Ragnar ist tot. Da hilft auch kein Rufen.
155
00:12:21,824 --> 00:12:23,993
Du Mistkerl.
156
00:12:26,537 --> 00:12:27,455
Askeladd!
157
00:12:28,164 --> 00:12:31,209
Wir haben Ausreißer.
Sie wollten zu Thorkell.
158
00:12:33,419 --> 00:12:35,630
Die haben sich im Heu versteckt.
159
00:12:42,553 --> 00:12:46,849
Ragnar hatte recht.
Deine Glückssträhne ist vorbei.
160
00:12:46,933 --> 00:12:49,102
Wir sind nicht die Einzigen.
161
00:12:49,811 --> 00:12:52,897
Alle finden,
dass wir in Schwierigkeiten stecken.
162
00:12:52,981 --> 00:12:54,774
Diesmal schaffen wir es nicht.
163
00:12:54,857 --> 00:12:57,193
Weil dich
164
00:12:57,819 --> 00:12:59,988
Thorkell nämlich schon erwischt hat!
165
00:13:07,578 --> 00:13:09,080
Geht doch.
166
00:13:09,580 --> 00:13:13,584
Hört her! Folgt dem Anführer eurer Wahl.
167
00:13:14,085 --> 00:13:17,380
Wer gehen will, soll gehen!
Ich verüble es euch nicht.
168
00:13:17,922 --> 00:13:20,133
Wenn ihr mit mir mitkommt,
169
00:13:20,967 --> 00:13:22,135
dann Abmarsch!
170
00:13:24,721 --> 00:13:27,640
Wir laufen,
bis wir Thorkell abschütteln können!
171
00:13:29,058 --> 00:13:32,395
Marschiert beim Essen.
Marschiert beim Schlafen!
172
00:13:33,187 --> 00:13:37,150
Hört ihr mich, ihr Mistkerle?
Wer zurückfällt wird sterben.
173
00:14:07,638 --> 00:14:08,473
Nein!
174
00:14:08,556 --> 00:14:10,475
Warte, Thorkell!
175
00:14:10,558 --> 00:14:13,478
Wir sind nicht wie Askeladd!
176
00:14:13,561 --> 00:14:15,563
Wir wollen dir dienen!
177
00:14:25,031 --> 00:14:28,076
Euer Anführer heißt also Askeladd?
178
00:14:31,704 --> 00:14:33,873
Oh, das ist ein schönes Schwert.
179
00:14:33,956 --> 00:14:35,500
Das ist jetzt meins!
180
00:14:35,583 --> 00:14:37,210
Du Glücklicher.
181
00:14:37,293 --> 00:14:43,966
Wenn einige seiner Männer desertiert sind,
heißt das, dass sie wohl nervös sind.
182
00:14:44,050 --> 00:14:45,885
Die Ärmsten.
183
00:14:45,968 --> 00:14:48,554
Du hättest sie aufnehmen sollen.
184
00:14:48,638 --> 00:14:51,432
Auf keinen Fall. Die sind wertlos.
185
00:14:51,516 --> 00:14:55,645
Ich brauche keine Feiglinge,
die lieber aufgeben als zu kämpfen.
186
00:14:58,731 --> 00:14:59,899
Nach Osten!
187
00:14:59,982 --> 00:15:02,652
Wir schnappen uns den Prinzen!
188
00:15:02,735 --> 00:15:05,196
Auf geht's!
189
00:15:12,286 --> 00:15:14,414
Rechts! Ihr lauft zu weit rechts!
190
00:15:14,497 --> 00:15:16,165
Geht zurück.
191
00:15:16,249 --> 00:15:18,668
Nein, von mir aus rechts!
192
00:15:20,378 --> 00:15:22,171
Ja, genau so.
193
00:15:22,255 --> 00:15:23,423
Langsam!
194
00:15:23,506 --> 00:15:24,632
Und los…
195
00:15:24,715 --> 00:15:27,635
Beeilt euch und bewegt euch!
Nicht stehen bleiben!
196
00:15:31,848 --> 00:15:33,307
Torgrim, Atli.
197
00:15:33,891 --> 00:15:34,725
Kommt mit.
198
00:15:34,809 --> 00:15:36,185
-Jawohl.
-Jawohl.
199
00:15:36,894 --> 00:15:40,982
Zerstört diese Brücke.
Ihr zwei übernehmt das. Beeilt euch.
200
00:15:41,065 --> 00:15:41,941
Jawohl.
201
00:15:42,024 --> 00:15:46,946
Wir zerlegen die Brücke!
Wer eine Axt hat, soll helfen!
202
00:15:47,029 --> 00:15:49,073
Ich bin so müde…
203
00:15:49,157 --> 00:15:51,409
Ist Thorkell in der Nähe, Ohr?
204
00:15:51,492 --> 00:15:53,453
Es ist zu laut, um was zu hören,
205
00:15:53,536 --> 00:15:56,247
aber die Brücke
können wir wohl noch zerstören.
206
00:16:07,967 --> 00:16:12,513
Hey, lass das! Mönch! Was machst du da?
207
00:16:13,097 --> 00:16:17,393
-Ist noch Alkohol da?
-Selbst wenn, würde ich dir keinen geben.
208
00:16:18,019 --> 00:16:22,398
Wir haben nicht mal genug für uns.
Erst recht nicht für dich.
209
00:16:22,482 --> 00:16:26,110
Merkst du nicht,
dass wir in der Klemme sitzen, Mönch?
210
00:16:42,835 --> 00:16:45,505
Das Wasser ist echt eiskalt.
211
00:16:45,588 --> 00:16:48,925
Hey, ist der Fluss nicht zu flach?
212
00:16:49,008 --> 00:16:53,721
Sie könnten einfach durchmarschieren.
Wozu die Brücke zerstören?
213
00:16:55,097 --> 00:17:00,436
Aber wir können sie nicht stehen lassen.
Zumindest könnte sie das irritieren.
214
00:17:03,022 --> 00:17:07,777
Sind Askeladd etwa
seine ach so tollen Ideen ausgegangen?
215
00:17:16,619 --> 00:17:18,579
Björn! Thorfinn!
216
00:17:26,462 --> 00:17:28,172
-Was ist los?
-Kommt her.
217
00:17:29,173 --> 00:17:30,174
Was denn?
218
00:17:32,385 --> 00:17:35,763
Björn, bring den Prinzen
zu diesem Pferdewagen.
219
00:17:35,846 --> 00:17:37,098
Du bist der Kutscher.
220
00:17:37,598 --> 00:17:40,601
Thorfinn, bleib beim Prinzen
und halte dich bereit.
221
00:17:41,143 --> 00:17:43,104
-Was…
-Hä?
222
00:17:45,314 --> 00:17:46,148
Hey.
223
00:17:46,691 --> 00:17:48,025
Askeladd!
224
00:17:48,985 --> 00:17:49,986
Im Ernst?
225
00:17:52,280 --> 00:17:53,948
Ich habe ein Talent.
226
00:17:54,657 --> 00:17:59,579
Ich erkenne mit einem Blick,
wie Leute sind.
227
00:18:00,246 --> 00:18:03,749
Ob sie was draufhaben oder nicht,
ob sie schlau oder dumm sind.
228
00:18:03,833 --> 00:18:08,546
Ich kann sogar die Verräter
von den Loyalen unterscheiden.
229
00:18:10,172 --> 00:18:11,257
Was?
230
00:18:11,924 --> 00:18:13,634
Den Prinzen entführen?
231
00:18:13,718 --> 00:18:15,595
Du Idiot! Rede nicht so laut!
232
00:18:16,178 --> 00:18:22,852
Atli, mit dieser Truppe ist es vorbei.
Lass uns den Prinzen Thorkell übergeben.
233
00:18:23,853 --> 00:18:26,856
Mehr als die Hälfte der Männer
denkt schon so.
234
00:18:27,481 --> 00:18:30,067
Die andere Hälfte
überzeugen wir auch noch.
235
00:18:31,611 --> 00:18:33,279
Du willst ihn hintergehen?
236
00:18:34,822 --> 00:18:35,948
Askeladd?
237
00:18:36,574 --> 00:18:40,578
Es klingt nicht schön,
wenn du es so ausdrückst, Atli.
238
00:18:40,661 --> 00:18:43,831
Er hat als Anführer gute Arbeit geleistet.
239
00:18:44,415 --> 00:18:47,627
Wir lassen ihn deshalb
die Verantwortung übernehmen.
240
00:18:47,710 --> 00:18:52,965
Keine Sorge. Wir entkommen schon.
Das haben wir bis jetzt immer geschafft.
241
00:18:53,049 --> 00:18:54,842
Bis jetzt ja.
242
00:18:55,343 --> 00:18:59,764
Aber was ist in letzter Zeit?
Er traf viele schlechte Entscheidungen.
243
00:19:00,264 --> 00:19:02,099
Er hat kein Glück mehr.
244
00:19:02,183 --> 00:19:05,353
Er dachte, er hätte Thorkell abgehängt,
aber der hat uns gefunden.
245
00:19:06,103 --> 00:19:09,106
Hey, sieh mich nicht so an.
246
00:19:09,940 --> 00:19:13,611
Ich gebe ja zu,
dass er ein guter Anführer ist.
247
00:19:14,362 --> 00:19:18,157
Aber warum hat er sich
mit Thorkell angelegt?
248
00:19:18,240 --> 00:19:19,533
Bruder…
249
00:19:19,617 --> 00:19:21,243
Ich finde es auch schade.
250
00:19:22,286 --> 00:19:23,871
Aber es muss sein.
251
00:19:24,580 --> 00:19:27,249
Askeladd ging auf Risiko und hat verloren.
252
00:19:27,833 --> 00:19:29,168
Das ist alles.
253
00:19:40,262 --> 00:19:41,889
Gut gemacht.
254
00:19:42,473 --> 00:19:46,143
Jetzt brauchen sie länger,
um ihre Schlitten rüberzukriegen.
255
00:19:46,227 --> 00:19:48,479
Und wenn sie ohne Vorräte rüberkommen?
256
00:19:48,562 --> 00:19:51,857
Dann müssen sie Zeit aufwenden,
um Nahrung zu besorgen.
257
00:19:52,358 --> 00:19:55,319
Ohne Nahrung kommen sie nicht weit.
258
00:19:56,112 --> 00:19:58,698
Alles klar! Abmarsch!
259
00:20:06,997 --> 00:20:07,832
Sie sind da!
260
00:20:15,798 --> 00:20:17,049
Da hat was gefunkelt.
261
00:20:37,486 --> 00:20:43,075
Ich habe euch… gefunden!
262
00:20:51,333 --> 00:20:52,668
Im Ernst?
263
00:20:52,752 --> 00:20:53,753
Krass.
264
00:20:53,836 --> 00:20:57,298
-Drei Männer mit einem Speer? Unfassbar!
-Nein, vier!
265
00:20:57,381 --> 00:20:59,842
-Auweia.
-Mist, das ist schlecht.
266
00:20:59,925 --> 00:21:02,011
-Das ist richtig schlecht!
-Hey!
267
00:21:02,094 --> 00:21:04,805
Entspannt euch.
268
00:21:04,889 --> 00:21:07,808
Wir haben Abstand,
und die Brücke ist zerstört.
269
00:21:07,892 --> 00:21:09,935
Vergesst den Speer.
270
00:21:10,019 --> 00:21:15,941
Die Brücke? Wen kümmert die Brücke?
Sie können durch den Fluss laufen!
271
00:21:16,567 --> 00:21:18,027
Das hält sie nicht auf.
272
00:21:18,527 --> 00:21:22,698
So siehst du das?
Na, dann sollten wir sofort losgehen.
273
00:21:22,782 --> 00:21:24,909
Zeit ist kostbar.
274
00:21:26,702 --> 00:21:27,953
Schon wieder?
275
00:21:28,496 --> 00:21:34,001
Marschieren, marschieren, marschieren!
Kennst du keine anderen Wörter?
276
00:21:37,046 --> 00:21:39,173
Thorkell können wir nicht besiegen.
277
00:21:39,965 --> 00:21:44,428
Habt noch einen Tag Geduld.
Die Zerstörung der Brücke zahlt sich aus.
278
00:21:46,222 --> 00:21:52,061
Sie müssen ja auch ihre Vorräte befördern.
Die kriegen sie nicht so einfach rüber.
279
00:21:52,144 --> 00:21:56,148
Wenn sie sie zurücklassen,
haben die Soldaten nichts zu essen.
280
00:21:56,232 --> 00:21:58,776
Das würden sie nur einen Tag durchhalten.
281
00:21:59,276 --> 00:22:00,820
Verstanden?
282
00:22:01,445 --> 00:22:02,738
Dann los!
283
00:22:03,697 --> 00:22:07,076
Es gibt keine Garantie,
dass wir noch einen Tag überleben!
284
00:22:13,374 --> 00:22:14,667
Ach so?
285
00:22:14,750 --> 00:22:19,088
Dann müssen wir uns jetzt trennen.
Ich habe es eilig. Entschuldigt mich.
286
00:24:37,142 --> 00:24:40,604
Untertitel von: Raik Westenberger