1 00:00:46,338 --> 00:00:51,510 Er wehrte sich tapfer gegen mehrere englische Soldaten, 2 00:00:52,469 --> 00:00:54,930 aber dann traf ihn ein Speer von hinten. 3 00:00:56,098 --> 00:00:59,059 Mein tiefstes Beileid, Eure Hoheit. 4 00:01:03,397 --> 00:01:08,694 Er hat geschmortes Kaninchen gegessen. Er ging während des Essens weg… 5 00:01:12,239 --> 00:01:16,285 Wie seltsam. Er wollte nur… 6 00:01:17,494 --> 00:01:18,370 Ich meine… 7 00:01:22,749 --> 00:01:25,877 Wir brechen sofort auf. Bereitet Euch vor. 8 00:01:26,461 --> 00:01:29,339 Thorfinn, lass den Prinzen nicht allein. 9 00:01:29,423 --> 00:01:33,260 Was? Soll das ein Witz sein? Das werde ich nicht tun! 10 00:01:33,844 --> 00:01:35,137 Warte, du Mistkerl! 11 00:01:35,220 --> 00:01:38,015 Es ist deine Aufgabe, den Prinzen zu beschützen. 12 00:03:14,611 --> 00:03:16,738 Er konnte nicht mal aufstehen. 13 00:03:16,822 --> 00:03:19,491 Kommt der verweichlichte Prinz klar? 14 00:03:19,574 --> 00:03:22,285 Das war vielleicht ein Fehler, Askeladd. 15 00:03:22,369 --> 00:03:25,163 Es war wohl keine gute Idee, Ragnar zu töten. 16 00:03:25,247 --> 00:03:27,124 Rede nicht so laut. 17 00:03:27,749 --> 00:03:30,377 Die anderen wissen nicht, wie es passierte. 18 00:03:30,460 --> 00:03:34,631 Die Engländer waren das. Dabei bleiben wir. 19 00:03:34,715 --> 00:03:36,425 Na ja, ich weiß nicht. 20 00:03:36,925 --> 00:03:40,053 Du hast dich mit Ragnar nicht gerade gut verstanden. 21 00:03:40,137 --> 00:03:42,514 Meinst du nicht, er kann es sich denken? 22 00:03:42,597 --> 00:03:45,392 Solange es keine Beweise gibt, ist alles gut. 23 00:03:45,475 --> 00:03:49,396 Der Prinz ist so verweichlicht, weil Ragnar ihn verwöhnt hat. 24 00:03:49,479 --> 00:03:52,899 Er musste verschwinden, sonst wäre er zum Problem geworden. 25 00:03:53,400 --> 00:03:56,778 Gut, dass er verweichlicht ist. Besser zu manipulieren. 26 00:03:57,279 --> 00:04:00,532 So kann er zu mehr Macht verhelfen. 27 00:04:04,786 --> 00:04:05,662 Björn. 28 00:04:06,913 --> 00:04:10,041 Warum bist du die ganze Zeit bei mir geblieben? 29 00:04:10,125 --> 00:04:11,168 Was? 30 00:04:11,251 --> 00:04:15,964 Also, der Grund ist… Ich wollte es eben so. 31 00:04:16,590 --> 00:04:17,799 Mir geht es auch so. 32 00:04:18,800 --> 00:04:20,886 Ich wähle auch meinen Anführer. 33 00:04:21,428 --> 00:04:25,849 Und mein Anführer sollte ein Mann sein, dem ich gerne folge. 34 00:04:28,268 --> 00:04:29,561 War nur Spaß. 35 00:04:31,188 --> 00:04:33,648 Das ist ein Glücksspiel, Björn. 36 00:04:33,732 --> 00:04:37,861 Wenn alles gut läuft, könnte der Prinz wiedergeboren werden. 37 00:04:38,445 --> 00:04:40,572 Und wenn es nicht gut läuft? 38 00:04:41,156 --> 00:04:45,327 So verweichlicht, wie er ist, kommt er wohl nie mehr auf die Beine. 39 00:04:46,119 --> 00:04:48,038 Dann lassen wir ihn sitzen. 40 00:04:48,622 --> 00:04:50,957 Dann wäre er ein unwürdiger Anführer. 41 00:04:59,716 --> 00:05:01,968 Und? Sagt er was? 42 00:05:02,052 --> 00:05:06,473 Er macht mich wütend. Er hat nicht einmal geschrien. 43 00:05:06,556 --> 00:05:12,229 Er benimmt sich wie ein Märtyrer. Wegen dieser Scheiße hasse ich Christen. 44 00:05:12,312 --> 00:05:16,733 Du trittst nicht hart genug. Ich zeige dir, wie es geht. 45 00:05:17,776 --> 00:05:19,611 Ein Tritt muss… 46 00:05:21,780 --> 00:05:23,406 …so aussehen! 47 00:05:23,990 --> 00:05:25,283 Super. 48 00:05:25,367 --> 00:05:28,036 Der war auch schwach. Tritt ihm in den Kiefer. 49 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 Warte. Jetzt bin ich dran. 50 00:05:30,205 --> 00:05:31,122 Es reicht! 51 00:05:31,206 --> 00:05:35,001 Ich bitte euch, übertreibt es nicht, ja? 52 00:05:35,502 --> 00:05:38,380 Er kann nicht reden, wenn ihr ihn umbringt. 53 00:05:39,172 --> 00:05:42,008 Na los, tötet mich. 54 00:05:42,717 --> 00:05:45,303 Der Herr sieht alles. 55 00:05:45,387 --> 00:05:49,099 All die bösen Dinge, die ihr Dänen begangen habt. 56 00:05:50,308 --> 00:05:51,852 Er hat noch Kraft. 57 00:05:53,728 --> 00:05:56,606 Haben wir eine Schere? Sucht eine. 58 00:05:56,690 --> 00:05:59,651 Was? Eine Schere, ja? 59 00:06:02,487 --> 00:06:06,658 Ich sage es noch einmal, englischer Hauptmann. 60 00:06:08,451 --> 00:06:10,495 Ich will drei Dinge wissen. 61 00:06:10,579 --> 00:06:15,417 Wie viel Verstärkung bekommt ihr? Wann kommen die hier an? 62 00:06:16,293 --> 00:06:19,671 Und woher wusstet ihr, dass wir hier waren? 63 00:06:20,255 --> 00:06:22,674 Wenn du redest, verschone ich dich. 64 00:06:23,508 --> 00:06:26,094 Ihr Bestien… 65 00:06:27,637 --> 00:06:30,307 Ihr werdet bestraft. 66 00:06:30,932 --> 00:06:35,437 Euch erwartet das Ende, das ihr verdient. 67 00:06:38,398 --> 00:06:39,274 Hier. 68 00:06:40,317 --> 00:06:42,402 Geht das hier? 69 00:06:42,903 --> 00:06:43,737 Ja. 70 00:06:47,073 --> 00:06:48,491 Hauptmann, 71 00:06:49,367 --> 00:06:52,078 deine Nägel sind ganz schön lang. 72 00:06:52,704 --> 00:06:56,291 Das ist unhygienisch. Du solltest sie etwas schneiden. 73 00:07:01,838 --> 00:07:04,132 Tut mir leid, das war zu tief. 74 00:07:05,383 --> 00:07:06,384 Haltet ihn fest. 75 00:07:07,928 --> 00:07:11,389 Ich will drei Dinge wissen. Ich wiederhole mich aber nicht. 76 00:07:15,101 --> 00:07:19,689 Oje, schon wieder! Gleich zweimal! 77 00:07:21,816 --> 00:07:23,109 Das ist grausam. 78 00:07:23,193 --> 00:07:25,403 Warum ist er so stur? 79 00:07:25,487 --> 00:07:28,657 Fahrt zur Hölle, ihr Dänen! 80 00:07:29,240 --> 00:07:30,408 Ihr Mistkerle! 81 00:07:30,492 --> 00:07:33,036 Wärt ihr doch bloß nicht aufgetaucht! 82 00:07:33,745 --> 00:07:36,790 Ihr habt mein Dorf niedergebrannt 83 00:07:36,873 --> 00:07:40,168 und meine Frau und meine Tochter gefoltert und ermordet! 84 00:07:40,877 --> 00:07:45,924 Ihr Bestien! Das ist unser Land! Verschwindet! 85 00:07:47,842 --> 00:07:51,429 Ach so? Wir sind also Bestien, ja? 86 00:07:53,431 --> 00:07:56,935 Ich erkläre euch unwissenden Narren mal die Geschichte. 87 00:07:57,519 --> 00:08:00,814 Hör gut zu, du Sachse. 88 00:08:00,897 --> 00:08:04,901 Oder leben hier etwa die Angeln? 89 00:08:04,985 --> 00:08:06,778 Na ja, ist ja dasselbe. 90 00:08:07,487 --> 00:08:11,491 Dieses Land gehörte euch früher gar nicht. 91 00:08:13,076 --> 00:08:18,790 Die ersten Bewohner waren Kelten. Sie lebten im Wald und verehrten Geister. 92 00:08:18,873 --> 00:08:21,835 Sie waren die Vorfahren der heutigen Waliser. 93 00:08:22,711 --> 00:08:25,880 Aber dann kamen die Römer. 94 00:08:25,964 --> 00:08:30,218 Sie kontrollierten das Land, aber sie lebten mit den Kelten 95 00:08:30,301 --> 00:08:33,388 und vermittelten Wissen, Technologie und Kultur. 96 00:08:34,681 --> 00:08:40,270 Als die Römer abzogen, kamt ihr Angeln und Sachsen an. 97 00:08:40,353 --> 00:08:42,272 Das war vor etwa 500 Jahren. 98 00:08:43,231 --> 00:08:47,152 Ihr habt den Kelten nichts gegeben. 99 00:08:47,694 --> 00:08:51,531 Im Gegenteil. Ihr habt die Kelten in die Ödnis vertrieben 100 00:08:51,614 --> 00:08:54,159 und die fruchtbaren Ebenen an euch gerissen. 101 00:08:54,242 --> 00:08:55,410 Lüge! 102 00:08:55,493 --> 00:08:57,704 Das ist keine Lüge. 103 00:08:57,787 --> 00:08:59,873 Wenn die Dänen Bestien sind, 104 00:08:59,956 --> 00:09:03,668 dann seid ihr Angelsachsen genauso bestialisch. 105 00:09:04,711 --> 00:09:07,589 Ihr habt dieses Land mit Gewalt geraubt, 106 00:09:07,672 --> 00:09:12,302 deshalb werden wir Dänen es mit noch mehr Gewalt rauben. 107 00:09:12,886 --> 00:09:15,013 Willst du dich etwa beschweren? 108 00:09:16,014 --> 00:09:20,935 Halt die Schnauze! Niemand wird euch Wilden Glauben schenken! 109 00:09:23,646 --> 00:09:27,484 Ein Lehrer hasst Schüler, die nicht zuhören wollen. 110 00:09:27,567 --> 00:09:28,443 Was? 111 00:09:29,360 --> 00:09:31,696 Was ist das, Hauptmann? 112 00:09:32,280 --> 00:09:36,367 Wenn ich mir dein Gesicht so richtig ansehe, 113 00:09:37,077 --> 00:09:39,162 ist deine Nase auch zu lang. 114 00:09:42,457 --> 00:09:43,708 Askeladd! 115 00:09:49,964 --> 00:09:51,800 Wie viele, Ohr? 116 00:09:51,883 --> 00:09:55,345 Weiß ich nicht genau, aber viele. Sie kommen von Süden. 117 00:09:55,845 --> 00:09:58,890 -Feindliche Verstärkung? -Was? Mitten in der Nacht? 118 00:10:00,391 --> 00:10:03,394 Nachts angreifende Engländer sind ein Problem. 119 00:10:05,730 --> 00:10:07,023 Sie sind hier! 120 00:10:08,274 --> 00:10:11,402 Zu spät! Ihr werdet alle sterben! 121 00:10:11,486 --> 00:10:14,739 Ich hoffe, ihr Dänen fresst euch gegenseitig auf! 122 00:10:14,823 --> 00:10:15,949 Was? Dänen? 123 00:10:16,032 --> 00:10:21,704 Ich verrate dir was. Thorkell kommt. Ein würdiger Gegner für euch! 124 00:10:21,788 --> 00:10:23,373 Thorkell! 125 00:10:23,456 --> 00:10:26,167 Thorkell? Was machen wir jetzt? 126 00:10:26,251 --> 00:10:29,546 Hey, hat er "Thorkell" gesagt? 127 00:10:29,629 --> 00:10:32,340 Weiß ich nicht genau, aber ich glaube schon. 128 00:10:32,423 --> 00:10:34,968 Wenn das stimmt, kriegen wir Ärger. 129 00:10:35,844 --> 00:10:37,762 Thorkell? 130 00:10:37,846 --> 00:10:39,347 Er sagte "Thorkell". 131 00:10:39,430 --> 00:10:41,808 -Das kann nicht sein. -Im Ernst? 132 00:10:43,476 --> 00:10:45,603 Thorkell kommt! 133 00:10:52,193 --> 00:10:53,653 Ist das das Dorf? 134 00:10:53,736 --> 00:10:54,988 Scheint so. 135 00:10:55,572 --> 00:10:58,032 Na gut, umzingelt sie! 136 00:10:58,533 --> 00:11:02,662 Valis und Ingolfs Männer gehen nach links. Oddr, nach rechts. 137 00:11:02,745 --> 00:11:04,581 Ich übernehme die Mitte. 138 00:11:04,664 --> 00:11:09,085 Tötet alle, außer den Prinzen. 139 00:11:09,169 --> 00:11:12,130 Dann fuchtelt da wohl noch ein Winzling mit einem Messer herum. 140 00:11:13,756 --> 00:11:15,466 Lasst den auch am Leben. 141 00:11:18,511 --> 00:11:20,763 Er ist mein Spielkamerad. 142 00:11:21,389 --> 00:11:23,433 Thorkell kommt! 143 00:11:23,516 --> 00:11:28,271 Lass mich los, du Diener! Du folgst meinen Befehlen nicht? 144 00:11:28,980 --> 00:11:31,482 Ich lasse Ragnar nicht hier zurück! 145 00:11:31,566 --> 00:11:34,986 Ohne Ragnar gehe ich nirgendwohin! 146 00:11:35,570 --> 00:11:37,280 Gebt bitte auf, Eure Hoheit. 147 00:11:37,822 --> 00:11:41,868 Wir haben nur drei Schlitten. Für seine Überreste ist kein Platz. 148 00:11:41,951 --> 00:11:45,663 Bestatten wir ihn wenigstens! Erweisen wir dem Toten die Ehre! 149 00:11:45,747 --> 00:11:46,789 Das ist ein Befehl! 150 00:11:47,373 --> 00:11:49,667 Wir haben auch keine Zeit. 151 00:11:49,751 --> 00:11:51,419 Du Mistkerl! 152 00:11:55,089 --> 00:11:57,967 Nein! Ich gehe nicht weg! 153 00:11:58,551 --> 00:12:00,511 Ragnar! 154 00:12:11,856 --> 00:12:16,277 Ragnar ist tot. Da hilft auch kein Rufen. 155 00:12:21,824 --> 00:12:23,993 Du Mistkerl. 156 00:12:26,537 --> 00:12:27,455 Askeladd! 157 00:12:28,164 --> 00:12:31,209 Wir haben Ausreißer. Sie wollten zu Thorkell. 158 00:12:33,419 --> 00:12:35,630 Die haben sich im Heu versteckt. 159 00:12:42,553 --> 00:12:46,849 Ragnar hatte recht. Deine Glückssträhne ist vorbei. 160 00:12:46,933 --> 00:12:49,102 Wir sind nicht die Einzigen. 161 00:12:49,811 --> 00:12:52,897 Alle finden, dass wir in Schwierigkeiten stecken. 162 00:12:52,981 --> 00:12:54,774 Diesmal schaffen wir es nicht. 163 00:12:54,857 --> 00:12:57,193 Weil dich 164 00:12:57,819 --> 00:12:59,988 Thorkell nämlich schon erwischt hat! 165 00:13:07,578 --> 00:13:09,080 Geht doch. 166 00:13:09,580 --> 00:13:13,584 Hört her! Folgt dem Anführer eurer Wahl. 167 00:13:14,085 --> 00:13:17,380 Wer gehen will, soll gehen! Ich verüble es euch nicht. 168 00:13:17,922 --> 00:13:20,133 Wenn ihr mit mir mitkommt, 169 00:13:20,967 --> 00:13:22,135 dann Abmarsch! 170 00:13:24,721 --> 00:13:27,640 Wir laufen, bis wir Thorkell abschütteln können! 171 00:13:29,058 --> 00:13:32,395 Marschiert beim Essen. Marschiert beim Schlafen! 172 00:13:33,187 --> 00:13:37,150 Hört ihr mich, ihr Mistkerle? Wer zurückfällt wird sterben. 173 00:14:07,638 --> 00:14:08,473 Nein! 174 00:14:08,556 --> 00:14:10,475 Warte, Thorkell! 175 00:14:10,558 --> 00:14:13,478 Wir sind nicht wie Askeladd! 176 00:14:13,561 --> 00:14:15,563 Wir wollen dir dienen! 177 00:14:25,031 --> 00:14:28,076 Euer Anführer heißt also Askeladd? 178 00:14:31,704 --> 00:14:33,873 Oh, das ist ein schönes Schwert. 179 00:14:33,956 --> 00:14:35,500 Das ist jetzt meins! 180 00:14:35,583 --> 00:14:37,210 Du Glücklicher. 181 00:14:37,293 --> 00:14:43,966 Wenn einige seiner Männer desertiert sind, heißt das, dass sie wohl nervös sind. 182 00:14:44,050 --> 00:14:45,885 Die Ärmsten. 183 00:14:45,968 --> 00:14:48,554 Du hättest sie aufnehmen sollen. 184 00:14:48,638 --> 00:14:51,432 Auf keinen Fall. Die sind wertlos. 185 00:14:51,516 --> 00:14:55,645 Ich brauche keine Feiglinge, die lieber aufgeben als zu kämpfen. 186 00:14:58,731 --> 00:14:59,899 Nach Osten! 187 00:14:59,982 --> 00:15:02,652 Wir schnappen uns den Prinzen! 188 00:15:02,735 --> 00:15:05,196 Auf geht's! 189 00:15:12,286 --> 00:15:14,414 Rechts! Ihr lauft zu weit rechts! 190 00:15:14,497 --> 00:15:16,165 Geht zurück. 191 00:15:16,249 --> 00:15:18,668 Nein, von mir aus rechts! 192 00:15:20,378 --> 00:15:22,171 Ja, genau so. 193 00:15:22,255 --> 00:15:23,423 Langsam! 194 00:15:23,506 --> 00:15:24,632 Und los… 195 00:15:24,715 --> 00:15:27,635 Beeilt euch und bewegt euch! Nicht stehen bleiben! 196 00:15:31,848 --> 00:15:33,307 Torgrim, Atli. 197 00:15:33,891 --> 00:15:34,725 Kommt mit. 198 00:15:34,809 --> 00:15:36,185 -Jawohl. -Jawohl. 199 00:15:36,894 --> 00:15:40,982 Zerstört diese Brücke. Ihr zwei übernehmt das. Beeilt euch. 200 00:15:41,065 --> 00:15:41,941 Jawohl. 201 00:15:42,024 --> 00:15:46,946 Wir zerlegen die Brücke! Wer eine Axt hat, soll helfen! 202 00:15:47,029 --> 00:15:49,073 Ich bin so müde… 203 00:15:49,157 --> 00:15:51,409 Ist Thorkell in der Nähe, Ohr? 204 00:15:51,492 --> 00:15:53,453 Es ist zu laut, um was zu hören, 205 00:15:53,536 --> 00:15:56,247 aber die Brücke können wir wohl noch zerstören. 206 00:16:07,967 --> 00:16:12,513 Hey, lass das! Mönch! Was machst du da? 207 00:16:13,097 --> 00:16:17,393 -Ist noch Alkohol da? -Selbst wenn, würde ich dir keinen geben. 208 00:16:18,019 --> 00:16:22,398 Wir haben nicht mal genug für uns. Erst recht nicht für dich. 209 00:16:22,482 --> 00:16:26,110 Merkst du nicht, dass wir in der Klemme sitzen, Mönch? 210 00:16:42,835 --> 00:16:45,505 Das Wasser ist echt eiskalt. 211 00:16:45,588 --> 00:16:48,925 Hey, ist der Fluss nicht zu flach? 212 00:16:49,008 --> 00:16:53,721 Sie könnten einfach durchmarschieren. Wozu die Brücke zerstören? 213 00:16:55,097 --> 00:17:00,436 Aber wir können sie nicht stehen lassen. Zumindest könnte sie das irritieren. 214 00:17:03,022 --> 00:17:07,777 Sind Askeladd etwa seine ach so tollen Ideen ausgegangen? 215 00:17:16,619 --> 00:17:18,579 Björn! Thorfinn! 216 00:17:26,462 --> 00:17:28,172 -Was ist los? -Kommt her. 217 00:17:29,173 --> 00:17:30,174 Was denn? 218 00:17:32,385 --> 00:17:35,763 Björn, bring den Prinzen zu diesem Pferdewagen. 219 00:17:35,846 --> 00:17:37,098 Du bist der Kutscher. 220 00:17:37,598 --> 00:17:40,601 Thorfinn, bleib beim Prinzen und halte dich bereit. 221 00:17:41,143 --> 00:17:43,104 -Was… -Hä? 222 00:17:45,314 --> 00:17:46,148 Hey. 223 00:17:46,691 --> 00:17:48,025 Askeladd! 224 00:17:48,985 --> 00:17:49,986 Im Ernst? 225 00:17:52,280 --> 00:17:53,948 Ich habe ein Talent. 226 00:17:54,657 --> 00:17:59,579 Ich erkenne mit einem Blick, wie Leute sind. 227 00:18:00,246 --> 00:18:03,749 Ob sie was draufhaben oder nicht, ob sie schlau oder dumm sind. 228 00:18:03,833 --> 00:18:08,546 Ich kann sogar die Verräter von den Loyalen unterscheiden. 229 00:18:10,172 --> 00:18:11,257 Was? 230 00:18:11,924 --> 00:18:13,634 Den Prinzen entführen? 231 00:18:13,718 --> 00:18:15,595 Du Idiot! Rede nicht so laut! 232 00:18:16,178 --> 00:18:22,852 Atli, mit dieser Truppe ist es vorbei. Lass uns den Prinzen Thorkell übergeben. 233 00:18:23,853 --> 00:18:26,856 Mehr als die Hälfte der Männer denkt schon so. 234 00:18:27,481 --> 00:18:30,067 Die andere Hälfte überzeugen wir auch noch. 235 00:18:31,611 --> 00:18:33,279 Du willst ihn hintergehen? 236 00:18:34,822 --> 00:18:35,948 Askeladd? 237 00:18:36,574 --> 00:18:40,578 Es klingt nicht schön, wenn du es so ausdrückst, Atli. 238 00:18:40,661 --> 00:18:43,831 Er hat als Anführer gute Arbeit geleistet. 239 00:18:44,415 --> 00:18:47,627 Wir lassen ihn deshalb die Verantwortung übernehmen. 240 00:18:47,710 --> 00:18:52,965 Keine Sorge. Wir entkommen schon. Das haben wir bis jetzt immer geschafft. 241 00:18:53,049 --> 00:18:54,842 Bis jetzt ja. 242 00:18:55,343 --> 00:18:59,764 Aber was ist in letzter Zeit? Er traf viele schlechte Entscheidungen. 243 00:19:00,264 --> 00:19:02,099 Er hat kein Glück mehr. 244 00:19:02,183 --> 00:19:05,353 Er dachte, er hätte Thorkell abgehängt, aber der hat uns gefunden. 245 00:19:06,103 --> 00:19:09,106 Hey, sieh mich nicht so an. 246 00:19:09,940 --> 00:19:13,611 Ich gebe ja zu, dass er ein guter Anführer ist. 247 00:19:14,362 --> 00:19:18,157 Aber warum hat er sich mit Thorkell angelegt? 248 00:19:18,240 --> 00:19:19,533 Bruder… 249 00:19:19,617 --> 00:19:21,243 Ich finde es auch schade. 250 00:19:22,286 --> 00:19:23,871 Aber es muss sein. 251 00:19:24,580 --> 00:19:27,249 Askeladd ging auf Risiko und hat verloren. 252 00:19:27,833 --> 00:19:29,168 Das ist alles. 253 00:19:40,262 --> 00:19:41,889 Gut gemacht. 254 00:19:42,473 --> 00:19:46,143 Jetzt brauchen sie länger, um ihre Schlitten rüberzukriegen. 255 00:19:46,227 --> 00:19:48,479 Und wenn sie ohne Vorräte rüberkommen? 256 00:19:48,562 --> 00:19:51,857 Dann müssen sie Zeit aufwenden, um Nahrung zu besorgen. 257 00:19:52,358 --> 00:19:55,319 Ohne Nahrung kommen sie nicht weit. 258 00:19:56,112 --> 00:19:58,698 Alles klar! Abmarsch! 259 00:20:06,997 --> 00:20:07,832 Sie sind da! 260 00:20:15,798 --> 00:20:17,049 Da hat was gefunkelt. 261 00:20:37,486 --> 00:20:43,075 Ich habe euch… gefunden! 262 00:20:51,333 --> 00:20:52,668 Im Ernst? 263 00:20:52,752 --> 00:20:53,753 Krass. 264 00:20:53,836 --> 00:20:57,298 -Drei Männer mit einem Speer? Unfassbar! -Nein, vier! 265 00:20:57,381 --> 00:20:59,842 -Auweia. -Mist, das ist schlecht. 266 00:20:59,925 --> 00:21:02,011 -Das ist richtig schlecht! -Hey! 267 00:21:02,094 --> 00:21:04,805 Entspannt euch. 268 00:21:04,889 --> 00:21:07,808 Wir haben Abstand, und die Brücke ist zerstört. 269 00:21:07,892 --> 00:21:09,935 Vergesst den Speer. 270 00:21:10,019 --> 00:21:15,941 Die Brücke? Wen kümmert die Brücke? Sie können durch den Fluss laufen! 271 00:21:16,567 --> 00:21:18,027 Das hält sie nicht auf. 272 00:21:18,527 --> 00:21:22,698 So siehst du das? Na, dann sollten wir sofort losgehen. 273 00:21:22,782 --> 00:21:24,909 Zeit ist kostbar. 274 00:21:26,702 --> 00:21:27,953 Schon wieder? 275 00:21:28,496 --> 00:21:34,001 Marschieren, marschieren, marschieren! Kennst du keine anderen Wörter? 276 00:21:37,046 --> 00:21:39,173 Thorkell können wir nicht besiegen. 277 00:21:39,965 --> 00:21:44,428 Habt noch einen Tag Geduld. Die Zerstörung der Brücke zahlt sich aus. 278 00:21:46,222 --> 00:21:52,061 Sie müssen ja auch ihre Vorräte befördern. Die kriegen sie nicht so einfach rüber. 279 00:21:52,144 --> 00:21:56,148 Wenn sie sie zurücklassen, haben die Soldaten nichts zu essen. 280 00:21:56,232 --> 00:21:58,776 Das würden sie nur einen Tag durchhalten. 281 00:21:59,276 --> 00:22:00,820 Verstanden? 282 00:22:01,445 --> 00:22:02,738 Dann los! 283 00:22:03,697 --> 00:22:07,076 Es gibt keine Garantie, dass wir noch einen Tag überleben! 284 00:22:13,374 --> 00:22:14,667 Ach so? 285 00:22:14,750 --> 00:22:19,088 Dann müssen wir uns jetzt trennen. Ich habe es eilig. Entschuldigt mich. 286 00:24:37,142 --> 00:24:40,604 Untertitel von: Raik Westenberger