1
00:01:48,358 --> 00:01:51,486
-Det är kallt.
-Finns det nån mjöd?
2
00:02:05,000 --> 00:02:08,086
Hösten är onekligen här.
3
00:02:08,795 --> 00:02:11,923
Tiden när allt man äter smakar utsökt.
4
00:02:12,007 --> 00:02:16,219
Särskilt fisk. Torsk, öring, sill…
5
00:02:17,012 --> 00:02:20,807
Gödda grisar och får
smakar delikat, befälhavaren.
6
00:02:20,891 --> 00:02:22,851
Utan tvekan!
7
00:02:22,934 --> 00:02:27,064
Saltade korvar
och mjöd för att skölja ner dem!
8
00:02:27,147 --> 00:02:28,899
Du, jag vill också ha.
9
00:02:29,441 --> 00:02:33,862
Först tyckte jag inte om det,
men nu har jag vant mig vid engelsk öl.
10
00:02:33,945 --> 00:02:39,117
Jag gillar min öl med ost.
Byn med cheddarostar var toppen.
11
00:02:39,743 --> 00:02:41,745
Jag gillar kvinnorna mer än mat.
12
00:02:41,828 --> 00:02:45,332
Kvinnorna här är eleganta,
och det gillar jag!
13
00:02:45,415 --> 00:02:50,379
Jag vet! Och visst är de blygsamma?
Kanske för att de är kristna.
14
00:02:50,462 --> 00:02:53,131
Det måste vara trevligt att vara kristen.
15
00:02:53,215 --> 00:02:56,134
Det har blivit populärt.
Jag kanske borde konvertera.
16
00:02:56,218 --> 00:02:58,345
Det är inget för mig.
17
00:02:58,428 --> 00:03:02,224
Kristendomen är full av
irriterande regler.
18
00:03:02,307 --> 00:03:06,144
Förresten, såg ni den där träfiguren
som de tillbad i London?
19
00:03:06,228 --> 00:03:08,480
Såg han inte väldigt klen ut?
20
00:03:09,398 --> 00:03:12,025
-Snart blir du bestraffad.
-Ja!
21
00:03:12,609 --> 00:03:17,906
-Han var så skör!
-Tors hammare skulle krossa honom lätt!
22
00:03:17,989 --> 00:03:21,159
Jag hörde att han var en magiker.
23
00:03:21,243 --> 00:03:24,329
Han gick på vatten och skapade mer bröd…
24
00:03:24,413 --> 00:03:26,331
Vilken usel magiker!
25
00:03:26,415 --> 00:03:29,918
Oden och Tor är mycket mer imponerande.
26
00:03:30,001 --> 00:03:35,257
Seså, dra inte förhastade slutsatser.
27
00:03:35,340 --> 00:03:39,553
Vi borde fråga en av de kristna här.
28
00:03:39,636 --> 00:03:41,430
Hallå!
29
00:03:41,513 --> 00:03:43,432
Prinsen!
30
00:03:44,015 --> 00:03:49,813
Vem tror du är mäktigast
av Jesus och gudarna i Asgård?
31
00:03:52,941 --> 00:03:56,695
Vad nu? Vad står på, grabben?
32
00:03:57,320 --> 00:04:01,116
Är du för blyg för att prata inför andra?
33
00:04:03,827 --> 00:04:05,829
Bli inte för kaxig, Torkell!
34
00:04:06,413 --> 00:04:07,831
Din trolösa lymmel!
35
00:04:07,914 --> 00:04:11,084
Inser du vad du gör?
36
00:04:11,168 --> 00:04:15,464
Du borde skämmas
för att vara oartig mot prins Knut!
37
00:04:17,591 --> 00:04:22,095
Jag brukar inte ta folk som gisslan.
38
00:04:22,179 --> 00:04:25,974
Men kung Sven har ignorerat mig.
39
00:04:26,057 --> 00:04:31,980
Så jag tänkte att om jag fångade prinsen
så kanske han skulle uppmärksamma mig.
40
00:04:32,063 --> 00:04:36,067
Ni borde känna sympati när jag är ledsen.
41
00:04:36,151 --> 00:04:39,446
Du låter som
en kärlekskrank jungfru, befälhavaren.
42
00:04:39,529 --> 00:04:45,452
Det är precis så jag låter!
Jag har fallit för kung Sven!
43
00:04:45,535 --> 00:04:47,204
Du är en storvuxen jungfru.
44
00:04:47,287 --> 00:04:52,083
Nordsjöns kung har blivit kär!
45
00:04:54,336 --> 00:04:58,965
Vilket gäng tokstollar.
Allt ni kan är att kriga.
46
00:04:59,591 --> 00:05:01,468
Ni kommer att dö!
47
00:05:01,551 --> 00:05:06,723
Hur ska ni, med bara 500 män,
möta den danska armén på 16 000 män?
48
00:05:06,807 --> 00:05:11,353
Vi klarar oss.
Det blir inga problem, Ragnar.
49
00:05:12,270 --> 00:05:17,484
Har du glömt saker
efter att ha varit kristen så länge?
50
00:05:18,485 --> 00:05:22,906
De nordiska krigarnas heder?
51
00:05:25,033 --> 00:05:26,618
Menar du Valhalla?
52
00:05:27,202 --> 00:05:28,620
Just det.
53
00:05:29,913 --> 00:05:34,459
Valkyriorna söker alltid modiga själar.
54
00:05:35,001 --> 00:05:39,881
De hjältar som anses värdiga
av gudarna kallas einhärjar.
55
00:05:40,590 --> 00:05:43,885
De som dör en tapper död i strid
56
00:05:43,969 --> 00:05:47,931
får bo med gudarna i Valhalla.
57
00:05:52,227 --> 00:05:57,399
Hur man kämpar och hur man dör
är det viktigaste.
58
00:05:58,525 --> 00:06:01,111
Ju starkare motståndare, desto bättre.
59
00:06:03,947 --> 00:06:06,616
-Du har ett förlegat tankesätt.
-Jaså?
60
00:06:06,700 --> 00:06:12,956
En man som ränner runt
och bara söker strider är eländig.
61
00:06:13,039 --> 00:06:17,210
Du är ett barn, Torkel. Du vet ingenting.
62
00:06:18,003 --> 00:06:21,298
Du vet inget
om det kungliga hovet, kung Sven,
63
00:06:21,882 --> 00:06:25,176
eller min herre, prins Knut.
64
00:06:26,303 --> 00:06:29,598
Vadå? Jag fattar inte.
65
00:06:29,681 --> 00:06:30,765
Vad menas med det?
66
00:06:33,184 --> 00:06:34,603
Jag ser!
67
00:06:34,686 --> 00:06:37,856
Herren! Det är du, eller hur?
68
00:06:38,398 --> 00:06:40,025
Har han slut på sprit?
69
00:06:40,609 --> 00:06:43,403
-Jag är här!
-Fader! Sitt ner!
70
00:06:44,529 --> 00:06:51,411
-Fort! Ge honom sprit!
-Visa mig svaret! Snälla, visa mig kärlek!
71
00:06:57,083 --> 00:06:58,835
Det är kul när han gör sådär.
72
00:06:59,669 --> 00:07:02,839
Himmel. Det är tufft
att vara kristen, va?
73
00:07:03,798 --> 00:07:06,092
Hallå, fader!
74
00:07:06,176 --> 00:07:11,514
Vad tror du?
Vem är mäktigast av Jesus och våra gudar?
75
00:07:15,602 --> 00:07:17,854
Den som skapade spriten.
76
00:07:22,025 --> 00:07:27,864
-Det är sant! Spriten är vår frälsare!
-Den var bra, präst!
77
00:07:43,755 --> 00:07:46,800
Vad nu? Varför stannar vi?
78
00:07:46,883 --> 00:07:49,135
-Befälhavaren?
-Ja.
79
00:07:53,431 --> 00:07:54,849
Då ska vi se.
80
00:07:56,101 --> 00:07:58,311
Just precis…
81
00:07:58,979 --> 00:08:00,105
…där!
82
00:08:06,403 --> 00:08:09,823
-Jag visste att de var där.
-Bakhåll! På kullen till höger!
83
00:08:11,741 --> 00:08:16,454
Förbannat. Torkel! Ni är omringade!
84
00:08:17,539 --> 00:08:21,209
Vi är av Ragnars styrka, 2 000 män
under prins Knuts befäl!
85
00:08:22,502 --> 00:08:23,962
Mina underordnade?
86
00:08:24,629 --> 00:08:25,964
Två tusen?
87
00:08:26,047 --> 00:08:28,967
Det är säkert en bluff.
88
00:08:29,050 --> 00:08:29,926
Hörni.
89
00:08:30,010 --> 00:08:32,220
Okej, vi fixar det
90
00:08:32,303 --> 00:08:36,266
Vi är villiga att visa er förrädare nåd
en sista gång!
91
00:08:36,891 --> 00:08:42,564
Släpp Hans Höghet och Ragnar nu!
Om ni gör det så skonar vi er denna gång!
92
00:08:43,189 --> 00:08:46,609
Tänk på situationen ni befinner er i.
93
00:08:46,693 --> 00:08:51,197
Ni har inte…
94
00:08:51,698 --> 00:08:52,657
…nåt val.
95
00:08:54,492 --> 00:08:55,368
Ers Höghet!
96
00:08:55,952 --> 00:09:02,375
-Ragnar!
-Vad bra. De är lydigare än jag trodde.
97
00:09:03,251 --> 00:09:07,505
Ragnars män! Bra jobbat.
98
00:09:07,589 --> 00:09:12,385
Vi ska absolut
återlämna prins Knut till er.
99
00:09:12,469 --> 00:09:15,388
Nu behöver ni inte hålla igen.
100
00:09:15,472 --> 00:09:19,517
Kom an nu, med all er kraft!
101
00:09:19,601 --> 00:09:20,769
Vad?
102
00:09:22,437 --> 00:09:24,064
Förbannat.
103
00:09:26,191 --> 00:09:27,025
Vänta.
104
00:09:27,108 --> 00:09:29,527
Lugna dig. Dra tillbaka!
105
00:09:30,278 --> 00:09:34,157
Men som krigare
har vi ingen anledning att retirera.
106
00:09:34,783 --> 00:09:38,036
De flyr inte och de låter sig inte fångas.
107
00:09:38,703 --> 00:09:39,913
Om vi retirerar nu
108
00:09:39,996 --> 00:09:43,917
är vi ett gäng ynkryggar!
109
00:09:44,000 --> 00:09:45,960
Vi har en anledning att retirera.
110
00:09:46,044 --> 00:09:49,047
Vi måste prioritera
prinsens välbefinnande.
111
00:09:49,756 --> 00:09:53,301
Se räddningen av prinsens som en seger!
112
00:09:54,886 --> 00:09:58,348
Vad står på, grabbar?
113
00:09:58,431 --> 00:10:02,060
Ni är väl inte rädda
med 2 000 män bakom er?
114
00:10:02,644 --> 00:10:04,187
Eller är det nåt annat?
115
00:10:04,771 --> 00:10:08,566
Hade ni tänkt att använda gisslan
116
00:10:08,650 --> 00:10:13,196
som en ursäkt
för att inte göra ert yttersta?
117
00:10:13,279 --> 00:10:16,366
Hur vågar du håna oss?
118
00:10:16,449 --> 00:10:19,577
Låt bli! Hörde du inte min order?
119
00:10:19,661 --> 00:10:23,456
Låt inte de där krigshungriga
idioterna reta upp er!
120
00:10:25,333 --> 00:10:31,464
Ursäkta mig, kan det vara så
att jag hade helt rätt?
121
00:10:31,548 --> 00:10:33,633
Kom an då!
122
00:10:33,716 --> 00:10:36,719
Vi ska skicka er alla till Valhalla!
123
00:10:36,803 --> 00:10:41,224
Ja! Se till att göra det!
124
00:10:49,566 --> 00:10:50,441
De rör sig.
125
00:10:50,525 --> 00:10:55,947
-De har börjat.
-Ja, det kan vem som helst höra.
126
00:10:57,448 --> 00:10:58,783
Vindriktningen är bra.
127
00:10:58,867 --> 00:11:03,204
Okej, era råskinn! Följ vår plan!
128
00:11:03,288 --> 00:11:04,581
-Ja!
-Ja!
129
00:11:21,389 --> 00:11:25,143
Era idioter!
Varför skyddar ni inte prinsen?
130
00:11:25,226 --> 00:11:26,895
Skitstövlar.
131
00:11:26,978 --> 00:11:29,647
Om detta fortsätter
så blir det som i London.
132
00:11:29,731 --> 00:11:33,401
Retirera! Det är inte för sent!
133
00:11:38,281 --> 00:11:42,410
Var är alla 2 000? De är bara cirka 400.
134
00:11:43,203 --> 00:11:46,080
Vi blir klara här
på mindre än en halvtimme.
135
00:11:50,793 --> 00:11:52,420
Vad är det, befälhavaren?
136
00:11:53,046 --> 00:11:57,800
Känner du doften?
Det är nåt annat än blod.
137
00:11:59,135 --> 00:12:02,430
-Du har rätt.
-Va? Jag känner inget.
138
00:12:02,931 --> 00:12:04,849
Är det inte lukten av inälvor?
139
00:12:04,933 --> 00:12:09,354
Nej, det är nåt annat.
Det är doften av brinnande träkol.
140
00:12:16,361 --> 00:12:17,946
Brinnande träkol?
141
00:12:27,997 --> 00:12:29,165
Okej, nästa!
142
00:12:30,124 --> 00:12:31,584
Rappa på!
143
00:12:33,002 --> 00:12:34,671
Okej, det var det!
144
00:12:34,754 --> 00:12:35,838
Tänd eld!
145
00:12:52,897 --> 00:12:54,565
Det här är illa.
146
00:12:54,649 --> 00:12:59,946
-Befälhavaren! Var är du?
-Hallå. Här är jag.
147
00:13:00,655 --> 00:13:06,452
-Vi har problem. Vi är i ett hav av lågor.
-Vi ser inte våra fiender i röken.
148
00:13:06,536 --> 00:13:11,708
Det här är ingen bra plats för strid.
Vinden är fortfarande bra. Vi flyr.
149
00:13:11,791 --> 00:13:14,752
Vi kommer inte till Valhalla
genom en skogsbrand.
150
00:13:15,336 --> 00:13:17,338
En skogsbrand?
151
00:13:18,131 --> 00:13:19,799
Nån anlade elden.
152
00:13:19,882 --> 00:13:20,758
Va?
153
00:13:23,761 --> 00:13:26,431
Det är inte deras verk.
154
00:13:27,223 --> 00:13:31,144
De skulle inte bränna sig själva
för att rädda prinsen.
155
00:13:32,228 --> 00:13:33,646
Vilket innebär…
156
00:13:34,230 --> 00:13:35,189
Ja.
157
00:13:37,483 --> 00:13:41,654
Det finns en tredje styrka här.
158
00:13:44,324 --> 00:13:48,494
Det brinner bra.
Det har inte regnat här på ett par dagar.
159
00:13:51,539 --> 00:13:56,627
Vad hemskt.
Jag hoppas att jag inte dör på det viset.
160
00:13:56,711 --> 00:14:00,506
Jag instämmer.
Det är ett smärtsamt sätt att dö på.
161
00:14:01,174 --> 00:14:05,386
Men det skulle vara till stor hjälp
om det dödar Torkel.
162
00:14:05,470 --> 00:14:08,264
Nåt sånt här
skulle inte döda det monstret.
163
00:14:08,348 --> 00:14:11,517
Det behöver bara orsaka
lite förvirring. Torfinn!
164
00:14:12,727 --> 00:14:14,520
Okej, dränk honom med vatten.
165
00:14:21,861 --> 00:14:24,322
Du såg prinsen på håll, eller hur?
166
00:14:24,405 --> 00:14:27,825
Han har en röd mantel
och en bevingad hjälm. Gör inga misstag.
167
00:14:29,452 --> 00:14:30,870
Okej, iväg med dig nu.
168
00:14:39,253 --> 00:14:40,797
Du, Askeladd!
169
00:14:40,880 --> 00:14:42,006
Va?
170
00:14:42,632 --> 00:14:46,636
Vi borde ha samarbetat
med Ragnars 400 män.
171
00:14:47,553 --> 00:14:51,140
Vi med 100 män skulle göra oss jämbördiga
med Torkels armé.
172
00:14:51,224 --> 00:14:53,059
Vi kan inte vinna jämbördiga.
173
00:14:53,768 --> 00:14:58,481
Även om vi skulle vinna
så skulle Ragnars armé ta äran.
174
00:14:59,440 --> 00:15:01,150
Det är vinna eller försvinna.
175
00:15:01,943 --> 00:15:05,196
Om prins Knut omkommer i skogsbranden
176
00:15:05,279 --> 00:15:07,824
kan vi dyka upp bakifrån
och låtsas vara ovetande.
177
00:15:07,907 --> 00:15:10,868
Ingen skulle kunna bevisa
att vi startade branden.
178
00:15:12,286 --> 00:15:13,579
Du säger det,
179
00:15:14,288 --> 00:15:17,291
men du tror
att Torfinn kan norpa prinsen?
180
00:15:18,334 --> 00:15:23,589
Oavsett vad du säger
så litar du på snorungen.
181
00:15:26,175 --> 00:15:30,471
Jag är bara bra på att använda dårar
som inte vet när de borde vara rädda.
182
00:15:37,728 --> 00:15:39,230
Vad är det här?
183
00:15:39,313 --> 00:15:41,983
Jag tror inte
att Torkel ligger bakom detta,
184
00:15:42,066 --> 00:15:45,111
men vi måste ta oss härifrån.
185
00:15:45,194 --> 00:15:47,113
Ers Höghet! Skynda!
186
00:15:53,327 --> 00:15:55,997
-Ragnar!
-Din dåre!
187
00:15:56,080 --> 00:15:59,500
Vem stöter sitt spjut
utan att se vem han attackerar?
188
00:15:59,584 --> 00:16:01,127
Förlåt mig!
189
00:16:01,210 --> 00:16:03,379
Jag var bara rädd.
190
00:16:03,463 --> 00:16:06,841
Vad hade du gjort
om du hade spetsat prinsen?
191
00:16:06,924 --> 00:16:08,384
Din enorma drummel!
192
00:16:08,468 --> 00:16:13,473
Ers Höghet! Ragnar! Var är ni?
193
00:16:13,556 --> 00:16:18,478
Hör du?
Folk med lite förnuft kollar först.
194
00:16:18,561 --> 00:16:20,563
Jag ber om ursäkt.
195
00:16:21,147 --> 00:16:24,233
Hallå! Hans Höghet är här borta!
196
00:16:24,317 --> 00:16:28,905
Hallå! Vi är på er sida!
S bara till att inte…
197
00:16:34,285 --> 00:16:36,078
Vi har hittat Knut.
198
00:16:36,621 --> 00:16:39,415
-Vi vann högsta vinsten.
-Vi har hittat prinsen!
199
00:16:39,499 --> 00:16:40,833
Här borta!
200
00:16:42,001 --> 00:16:44,754
Förbannat! Torkels män.
201
00:16:45,546 --> 00:16:47,673
Jag var en dåre.
202
00:16:47,757 --> 00:16:53,095
-Döda inte prinsen.
-Jag vet. Var försiktig, va?
203
00:16:53,679 --> 00:16:58,601
Kom hit, lille prins.
Vi ska ta hand om dig.
204
00:17:05,358 --> 00:17:08,361
Det var nära! En häst?
205
00:17:10,363 --> 00:17:12,573
Vem är spelevinken?
206
00:17:15,034 --> 00:17:19,705
Vad blänger du på?
Du vill slåss, eller hur?
207
00:17:19,789 --> 00:17:23,793
-Får vi döda honom?
-Antagligen. Han ser inte viktig ut.
208
00:17:24,335 --> 00:17:26,462
Okej, då är det avgjort.
209
00:17:26,546 --> 00:17:29,382
Dö, din odåga!
210
00:17:36,097 --> 00:17:37,306
Försvann han?
211
00:17:49,360 --> 00:17:52,113
Du är prins Knut, eller hur?
212
00:17:53,281 --> 00:17:54,407
Jag ska rädda dig.
213
00:17:56,742 --> 00:17:58,160
Vänta där.
214
00:18:01,872 --> 00:18:05,918
Otroligt. Är nån här
för att rädda prinsen?
215
00:18:06,419 --> 00:18:07,295
Men…
216
00:18:09,380 --> 00:18:10,506
…varför?
217
00:18:11,132 --> 00:18:15,553
Varför får Hans höghet aldrig nåt val?
218
00:18:21,225 --> 00:18:23,811
Hallå?
219
00:18:23,894 --> 00:18:28,065
Torfinn!, hallå!
Du är Torfinn, eller hur?
220
00:18:31,402 --> 00:18:38,075
Ser man på! Du är Torfinn.
Jag visste att vi skulle ses igen.
221
00:18:38,701 --> 00:18:40,077
Torkel.
222
00:18:40,161 --> 00:18:41,537
Befälhavaren!
223
00:18:41,621 --> 00:18:46,334
Så det är han som ni alla tampas med?
Visst är han bångstyrig?
224
00:18:46,417 --> 00:18:52,089
Torfinn här är en krigare
som skadade mig rejält.
225
00:18:52,798 --> 00:18:57,345
Titta här.
Om ni ringaktar honom så råkar ni illa ut.
226
00:19:00,222 --> 00:19:03,643
Men vänta, Torfinn.
Jag vill fråga dig två saker.
227
00:19:05,519 --> 00:19:08,481
Ni startade elden, eller hur?
228
00:19:11,317 --> 00:19:12,276
En fråga till.
229
00:19:12,985 --> 00:19:16,781
Du sa att du är Tords son, eller hur?
230
00:19:19,116 --> 00:19:23,788
Din far heter Tord. Din mor heter…
231
00:19:24,372 --> 00:19:25,206
…Helga.
232
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
Har jag fel?
233
00:19:30,920 --> 00:19:32,421
Hur vet du det?
234
00:19:35,216 --> 00:19:37,051
Jag förstår!
235
00:19:37,134 --> 00:19:43,557
Så du är Trollet av Jomsborgs son!
Nu förstår jag varför du är så stark.
236
00:19:43,641 --> 00:19:45,935
Trollet av Jomsborg?
237
00:19:46,018 --> 00:19:49,397
-Den mäktige Tords son?
-Han liknar inte honom.
238
00:19:50,314 --> 00:19:54,402
-Känner du till min far?
-Självklart!
239
00:19:56,987 --> 00:20:01,158
Han är den enda mannen i världen
som är starkare än jag.
240
00:20:02,743 --> 00:20:04,787
En sann krigare.
241
00:20:11,460 --> 00:20:12,294
Åh, nej!
242
00:20:19,593 --> 00:20:22,054
Aj! Vad varmt!
243
00:20:22,680 --> 00:20:26,016
Det verkar som
att det inte är rätt tillfälle för minnen.
244
00:20:27,143 --> 00:20:30,896
Du får ta prinsen för stunden.
Vi fortsätter senare.
245
00:20:32,565 --> 00:20:36,777
Vi är ändå båda på väg
mot kung Svens basläger.
246
00:20:36,861 --> 00:20:41,031
Om du undkommer vår jakt så vinner du!
247
00:20:41,699 --> 00:20:47,747
Gör mig inte besviken, Torfinn, Tords son!
248
00:20:52,460 --> 00:20:56,255
Himmel. Var är befälhavare Torkel?
249
00:20:56,338 --> 00:21:01,302
-Befälhavaren!
-Ers Höghet! Ragnar!
250
00:21:02,720 --> 00:21:03,554
-Va?
-Va?
251
00:21:03,637 --> 00:21:08,726
-Du är fienden!
-Fähund! Du hör till Torkel, eller hur?
252
00:21:16,025 --> 00:21:17,943
Torfinn är sen.
253
00:21:18,569 --> 00:21:22,448
Du satte för stor
tilltro på honom denna gång.
254
00:21:23,574 --> 00:21:28,454
-Det är okej. Vi är helskinnade.
-Fler är på väg.
255
00:21:29,038 --> 00:21:30,790
Avlägsna kropparna snabbt!
256
00:21:38,088 --> 00:21:42,218
Skjut inte! Det är jag.
Jag har med mig prinsen.
257
00:21:52,478 --> 00:21:54,480
Askeladd.
258
00:21:54,563 --> 00:21:59,485
På grund av din vårdslösa strategi
har min armé försvunnit.
259
00:22:00,319 --> 00:22:02,363
Straffet blir tungt för det!
260
00:22:02,446 --> 00:22:07,493
-De omintetgjordes nog bara av Torkel.
-Tyst. Dämpa rösten.
261
00:22:07,576 --> 00:22:10,871
Men eftersom det inte kan hjälpas
262
00:22:10,955 --> 00:22:14,834
har vi inget annat val
än att låta dig beskydda Hans Höghet.
263
00:22:14,917 --> 00:22:19,380
Skydda prinsen
och för honom till baslägret.
264
00:22:20,965 --> 00:22:25,719
Jag, Askeladd, Olofs son,
accepterar ödmjukt detta uppdrag.
265
00:22:27,054 --> 00:22:28,472
Därför vill jag,
266
00:22:29,640 --> 00:22:33,477
som er beskyddare,
få se Hans Höghets anlete.
267
00:22:37,731 --> 00:22:38,732
Ers Höghet…
268
00:22:58,752 --> 00:22:59,920
Prinsen?
269
00:23:04,592 --> 00:23:07,011
Är ni säker på att han inte är prinsessa?
270
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Undertexter: Daniel Rehnfeldt