1 00:00:23,148 --> 00:00:24,941 Frate, ce frig e! 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,444 Cât mai stăm de veghe degeaba aici? 3 00:00:28,069 --> 00:00:30,030 Nu facem bani stând degeaba. 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,615 Alteța Sa s-a speriat. 5 00:00:32,699 --> 00:00:36,161 Trebuia să ne fi dus în Wessex. 6 00:00:36,661 --> 00:00:37,620 Fără îndoială. 7 00:00:38,830 --> 00:00:41,458 Serios, am tras paiul scurt… 8 00:00:53,762 --> 00:00:54,721 Vine încă una! 9 00:00:54,804 --> 00:00:56,556 Atenție! 10 00:01:01,102 --> 00:01:02,270 Haideți! 11 00:01:02,937 --> 00:01:05,023 Atacați-mă odată! 12 00:01:05,106 --> 00:01:10,779 Nu o să ajungeți în Walhalla stând degeaba, așa! 13 00:01:11,613 --> 00:01:14,532 Ce sunteți voi? Sperietori de ciori? 14 00:01:14,616 --> 00:01:17,494 - Blestematul! - Nu mai pot să mă abțin! 15 00:01:17,577 --> 00:01:22,749 Nu aveți niciunul boașe să ieșiți la luptă? 16 00:01:25,585 --> 00:01:26,836 Ragnar! 17 00:01:28,797 --> 00:01:32,092 Asemenea afronturi ne dezonorează oștenii! 18 00:01:32,175 --> 00:01:33,510 Trebuie să ripostăm! 19 00:01:33,593 --> 00:01:35,470 Suntem gata să luptăm! 20 00:01:35,553 --> 00:01:39,057 Suntem 4.000, sigur o să-l învingem pe Thorkell. 21 00:01:39,933 --> 00:01:41,142 Încă nu. 22 00:01:41,226 --> 00:01:44,562 Avem de-a face cu Thorkell. Trebuie să fim precauți. 23 00:01:45,188 --> 00:01:48,108 Însăși Majestatea Sa ne-a încredințat asediul. 24 00:01:48,608 --> 00:01:51,236 Acum avem ocazia să ne arătăm vrednici… 25 00:01:51,319 --> 00:01:52,320 Nu! 26 00:01:53,029 --> 00:01:55,990 Când va veni momentul, Alteța Sa va da ordinul. 27 00:01:56,574 --> 00:01:58,326 Momentan, rezistăm atacului. 28 00:01:58,910 --> 00:02:00,161 Ragnar! 29 00:02:06,084 --> 00:02:09,796 „Dar Iisus i-a zis: 30 00:02:09,879 --> 00:02:12,048 «Lasă sabia deoparte, 31 00:02:13,091 --> 00:02:15,009 căci acela care va ridica sabia, 32 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 de sabie va muri.»” 33 00:02:19,347 --> 00:02:20,306 Părinte, 34 00:02:20,390 --> 00:02:23,810 iertare că deranjez, dar ne poți lăsa singuri? 35 00:02:28,231 --> 00:02:31,943 Cui îi pasă de ordinele prințului ăluia laș? 36 00:02:32,026 --> 00:02:33,653 Se așteaptă să îndurăm? 37 00:02:33,736 --> 00:02:35,029 Haideți! S-o facem! 38 00:02:35,113 --> 00:02:36,698 Da, așa e! 39 00:02:37,740 --> 00:02:39,826 Nu ai de ce să te îngrijorezi. 40 00:02:39,909 --> 00:02:43,246 Când va veni iarna, o să se dea ordinul de retragere. 41 00:02:43,329 --> 00:02:45,540 Trebuie să avem răbdare până atunci. 42 00:02:50,628 --> 00:02:52,046 I se pare că e de glumă? 43 00:02:52,130 --> 00:02:56,009 Doamne, te rog, apăr-o pe Alteța Sa! 44 00:02:57,135 --> 00:02:58,469 La naiba! 45 00:02:58,553 --> 00:03:01,264 Ce adversari nevrednici… 46 00:03:02,223 --> 00:03:04,058 Comandantul are treabă. 47 00:03:04,642 --> 00:03:06,144 Iar te sâcâie? 48 00:03:06,227 --> 00:03:07,770 Gura, Asgeir! 49 00:03:08,354 --> 00:03:11,858 Ce război e ăsta, dacă nu se luptă cu noi? 50 00:03:11,941 --> 00:03:14,027 Nu mai striga așa! 51 00:03:14,110 --> 00:03:16,196 Sunt prudenți. 52 00:03:16,279 --> 00:03:19,657 Fiindcă în fruntea lor e prințul danez. 53 00:03:20,325 --> 00:03:21,159 Ce? 54 00:03:23,411 --> 00:03:24,287 Poftim? 55 00:03:24,787 --> 00:03:26,164 Prințul e aici? 56 00:03:26,247 --> 00:03:27,916 Nu ți-am zis? 57 00:03:28,958 --> 00:03:31,878 Cred că e prințul Canute, al doilea urmaș la tron… 58 00:05:36,586 --> 00:05:38,254 Mama e aici. 59 00:05:41,382 --> 00:05:42,717 Și Ylva. 60 00:05:45,219 --> 00:05:48,556 Ari și ceilalți lenevesc iar la pășune, cu oile, 61 00:05:49,140 --> 00:05:53,019 deși au făcut mare tărăboi când s-a rătăcit una, zilele trecute. 62 00:05:55,897 --> 00:05:58,149 Chiar! E vremea cinei! 63 00:05:58,232 --> 00:06:00,068 Mă duc să-i spun tatei! 64 00:06:04,364 --> 00:06:06,115 Tată! 65 00:06:06,866 --> 00:06:09,535 Tată! 66 00:06:15,249 --> 00:06:18,878 Diseară mâncăm carne. Sărbătorim Yule. 67 00:06:19,379 --> 00:06:21,005 Așa e. 68 00:06:21,089 --> 00:06:22,757 E solstițiul de iarnă. 69 00:06:23,341 --> 00:06:26,177 A fost așa de cald, că am uitat complet de asta. 70 00:06:28,888 --> 00:06:31,140 E un loc frumos. 71 00:06:31,641 --> 00:06:33,601 Cu pășuni bogate. 72 00:06:33,684 --> 00:06:35,937 Am ales bine să venim aici. 73 00:06:37,021 --> 00:06:42,026 Ylva spune că nu-i convine, fiindcă aici nu putem avea sclavi, 74 00:06:42,693 --> 00:06:45,696 deși noi oricum n-am avut sclavi nici înainte. 75 00:06:47,407 --> 00:06:49,075 E tipic pentru ea s-o spună. 76 00:06:50,284 --> 00:06:51,994 Mie îmi place aici. 77 00:06:52,578 --> 00:06:55,790 De când am venit, parcă și mama se simte mai bine. 78 00:06:59,836 --> 00:07:00,837 Thorfinn. 79 00:07:01,546 --> 00:07:04,424 - Ce e? - Ești băiatul meu cel mai mare. 80 00:07:05,258 --> 00:07:08,302 Trebuie să ai grijă de mama ta și de sora ta. 81 00:07:08,803 --> 00:07:09,679 Ai înțeles? 82 00:07:10,179 --> 00:07:11,222 Da. 83 00:07:12,765 --> 00:07:16,018 Te așteaptă amândouă să te întorci acasă. 84 00:07:17,770 --> 00:07:22,442 E o fericire să ai astfel de oameni în viața ta. 85 00:07:28,906 --> 00:07:29,991 Ai înțeles? 86 00:07:32,535 --> 00:07:33,619 Da. 87 00:07:34,704 --> 00:07:38,833 Tocmai de asta trebuie să renunți la răzbunare. 88 00:07:38,916 --> 00:07:42,044 Crezi că răzbunarea te va face fericit? 89 00:08:01,647 --> 00:08:02,648 Satul! 90 00:08:03,816 --> 00:08:06,152 Tată, ce ne facem? Sunt atacați! 91 00:08:06,736 --> 00:08:09,030 Mamă! Ylva! 92 00:08:31,302 --> 00:08:33,763 Tată! 93 00:09:00,456 --> 00:09:03,084 Aia nu era țara mea. 94 00:09:04,502 --> 00:09:09,924 Era cald și cât vedeai cu ochii se întindeau pășuni vălurite… 95 00:09:33,864 --> 00:09:37,702 NOIEMBRIE 1013, ÎN APROPIERE DE BATH 96 00:09:56,971 --> 00:10:01,976 Oare ce-i trece prin cap căpeteniei noastre? 97 00:10:06,314 --> 00:10:08,274 În curând vine iarna. 98 00:10:08,357 --> 00:10:10,818 Grosul oastei e deja de mult în nord. 99 00:10:11,319 --> 00:10:14,822 Și noi stăm aici, în satul ăsta posomorât. 100 00:10:15,406 --> 00:10:19,577 Cel puțin o să mai câștigăm ceva mărunțiș înainte să plecăm acasă. 101 00:10:19,660 --> 00:10:23,122 În cazul ăsta, să atacăm un târg mai mare! 102 00:10:23,205 --> 00:10:25,291 Bristol e aproape, nu? 103 00:10:25,374 --> 00:10:26,959 Ești prost? 104 00:10:27,043 --> 00:10:29,712 Ce să facem doar cu 100 de oameni? 105 00:10:29,795 --> 00:10:31,839 Poftim? Prost? 106 00:10:31,922 --> 00:10:33,382 M-ai făcut „prost”? 107 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 M-ai auzit? 108 00:10:35,718 --> 00:10:38,596 Se pare că doar urechile nu le ai proaste. 109 00:10:38,679 --> 00:10:40,431 Ce-ai zis, javră? 110 00:10:40,514 --> 00:10:41,807 Care-i problema? 111 00:10:45,519 --> 00:10:50,066 După ce prădăm încă două sau trei sate, terminăm pe anul ăsta. 112 00:10:50,149 --> 00:10:52,401 Ne mai încercăm norocul și la anul. 113 00:10:54,445 --> 00:10:57,323 - Dacă vom mai avea ocazia la anul. - Ce? 114 00:10:58,240 --> 00:11:01,827 Deja facem prăpăd în Anglia de zece ani. 115 00:11:01,911 --> 00:11:04,121 Anul ăsta, măcelul a fost covârșitor. 116 00:11:04,664 --> 00:11:07,750 Până și regele Angliei a fugit din țară. 117 00:11:10,336 --> 00:11:13,464 Regele Danemarcei a învins deja. 118 00:11:13,547 --> 00:11:15,216 Războiul s-a sfârșit. 119 00:11:16,342 --> 00:11:19,261 Zău? Nu te pripești când spui asta? 120 00:11:19,345 --> 00:11:22,848 Londra îl mai are pe Thorkell. 121 00:11:22,932 --> 00:11:25,768 Ai văzut ce forță de necrezut are blestematul. 122 00:11:25,851 --> 00:11:27,853 Thorkell? 123 00:11:27,937 --> 00:11:29,772 Da, e puternic. 124 00:11:29,855 --> 00:11:32,775 Doar e războinic scandinav, ca noi toți. 125 00:11:32,858 --> 00:11:37,071 Dar Anglia pierde războiul, așa că nu m-aș mira dacă i-ar abandona. 126 00:11:38,739 --> 00:11:40,908 - Pe el, Tore! - Doamne… 127 00:11:41,409 --> 00:11:42,535 Iarăși? 128 00:11:48,666 --> 00:11:50,418 Gata, terminați! 129 00:11:50,501 --> 00:11:52,086 Care e problema? 130 00:11:52,712 --> 00:11:55,381 Ake l-a făcut „prost” pe Tore. 131 00:11:55,881 --> 00:11:57,508 Tore s-a înfuriat. 132 00:11:57,591 --> 00:12:00,428 Ake nu-și cerea scuze, așa că l-a insultat și el. 133 00:12:00,928 --> 00:12:01,846 Ce i-a zis? 134 00:12:02,722 --> 00:12:04,140 L-a făcut „hoț de vite”. 135 00:12:05,599 --> 00:12:06,976 A făcut-o lată. 136 00:12:09,562 --> 00:12:11,397 Atunci, asta e. 137 00:12:11,897 --> 00:12:15,735 Anunțați-l pe Askeladd cine moare. 138 00:12:15,818 --> 00:12:16,986 Ce pacoste! 139 00:12:38,841 --> 00:12:40,384 E un ținut mănos. 140 00:12:42,178 --> 00:12:44,472 Seamănă cu ținutul din visul meu. 141 00:12:45,765 --> 00:12:48,350 Atât de diferit de Islanda… 142 00:12:49,185 --> 00:12:53,189 Probabil că acum satul e îngropat în zăpadă. 143 00:13:20,925 --> 00:13:23,427 Te-ai trezit devreme, Thorfinn. 144 00:13:26,138 --> 00:13:28,432 Nici n-a răsărit soarele. 145 00:13:41,028 --> 00:13:44,073 Au făcut oștenii așa gălăgie că te-au ținut treaz? 146 00:13:44,907 --> 00:13:47,451 Nu le-o lua în nume de rău. 147 00:13:48,202 --> 00:13:51,956 De când am venit aici, mărșăluiesc întruna. N-au stare. 148 00:13:52,039 --> 00:13:56,877 - Uneori mai au nevoie să se relaxeze. - Nu-mi vorbi de parcă am fi prieteni! 149 00:13:59,380 --> 00:14:02,383 De la o vreme, îți faci idei greșite. 150 00:14:02,925 --> 00:14:05,219 Nu sunt prietenul tău. 151 00:14:06,178 --> 00:14:09,974 Încerci să mă manipulezi, nu-i așa? 152 00:14:10,057 --> 00:14:12,393 N-ai decât să te fudulești 153 00:14:13,185 --> 00:14:17,565 până în ziua în care o să-ți tai gâtul. 154 00:14:20,734 --> 00:14:22,152 Mă sperii. 155 00:14:22,236 --> 00:14:26,240 Dacă țâncul ăla nevolnic mă poate ataca, înseamnă că a crescut. 156 00:14:29,326 --> 00:14:33,330 Ei bine, timpul ține cu cei tineri. 157 00:14:34,081 --> 00:14:37,001 Tu crești, eu îmbătrânesc. 158 00:14:37,084 --> 00:14:39,795 Va veni și ziua în care o să mă învingi. 159 00:14:40,337 --> 00:14:41,922 E firesc. 160 00:14:42,715 --> 00:14:45,009 Toți mor, oricât de puternici ar fi. 161 00:14:47,511 --> 00:14:49,471 Privește în jur, Thorfinn! 162 00:14:50,389 --> 00:14:53,100 Pietrele astea nu au fost puse aici 163 00:14:53,601 --> 00:14:56,020 de locuitorii de azi ai Angliei, saxonii. 164 00:14:56,854 --> 00:15:00,274 Asta e opera celor de dinaintea saxonilor. 165 00:15:01,609 --> 00:15:03,777 Era un neam puternic. 166 00:15:05,362 --> 00:15:08,449 Dar, acum 500 de ani, au fost nimiciți de saxoni. 167 00:15:09,992 --> 00:15:11,535 Romanii. 168 00:15:12,453 --> 00:15:14,747 Pe atunci, țara se numea Britannia. 169 00:15:19,919 --> 00:15:23,881 Era o civilizație sofisticată. Mult mai sofisticată decât a noastră. 170 00:15:26,091 --> 00:15:27,801 Vorbești în dodii. 171 00:15:28,344 --> 00:15:29,553 Ce vrei să spui? 172 00:15:30,137 --> 00:15:34,558 Ce repezit ești! Ar trebui să-i asculți pe cei mai în vârstă. 173 00:15:35,726 --> 00:15:37,144 Vreau să spun 174 00:15:37,645 --> 00:15:42,816 că lumea sau omenirea îmbătrânește încet, dar sigur. 175 00:15:43,609 --> 00:15:46,153 Romanii au fost nimiciți de saxoni, 176 00:15:46,236 --> 00:15:50,199 iar acum saxonii vor fi nimiciți de către noi. 177 00:15:51,408 --> 00:15:57,122 Iar gloria Imperiului Roman se va pierde în negura timpurilor. 178 00:16:00,501 --> 00:16:04,004 În fine, creștinii spun 179 00:16:04,088 --> 00:16:09,343 că Judecata de Apoi se va abate asupra noastră peste 20 de ani. 180 00:16:16,183 --> 00:16:19,979 Se spune că, în acel moment, Dumnezeu va omorî toți oamenii 181 00:16:20,062 --> 00:16:22,940 și lumea pe care o știm va fi distrusă. 182 00:16:25,359 --> 00:16:26,568 Ragnarok. 183 00:16:32,199 --> 00:16:33,701 Thorfinn… 184 00:16:34,201 --> 00:16:35,869 Nu-i așa că e de râs? 185 00:16:38,038 --> 00:16:41,917 Răsar zorii din amurgul unei epoci. 186 00:16:59,184 --> 00:17:00,644 Uite un cal! 187 00:17:02,855 --> 00:17:04,398 Un oștean englez? 188 00:17:05,607 --> 00:17:08,819 Nu, e de-ai noștri. 189 00:17:09,737 --> 00:17:10,988 Ciudat. 190 00:17:11,488 --> 00:17:14,116 Ar trebui să fim doar noi aici. 191 00:17:14,742 --> 00:17:15,868 Ascultă! 192 00:17:16,368 --> 00:17:17,870 Tu! Stai! 193 00:17:18,954 --> 00:17:22,041 Suntem din oastea lui Askeladd și a regelui Sweyn! 194 00:17:22,124 --> 00:17:24,168 De unde vii? 195 00:17:25,836 --> 00:17:28,297 Sunteți din grosul oștirii? 196 00:17:28,964 --> 00:17:31,633 Sunt cu Ragnar, din oastea prințului Canute! 197 00:17:31,717 --> 00:17:34,136 - Vin cu un mesaj… - Prințul Canute… 198 00:17:34,219 --> 00:17:35,763 Sunt pe aici? 199 00:17:38,390 --> 00:17:41,018 Din păcate, grosul oastei a plecat spre nord. 200 00:17:41,101 --> 00:17:43,520 Se întorc la tabăra principală. 201 00:17:44,396 --> 00:17:46,899 Voi ce căutați aici? 202 00:17:47,816 --> 00:17:50,944 Ne-am oprit să mai prădăm un sat. 203 00:17:51,028 --> 00:17:52,946 Ați plecat de capul vostru? 204 00:17:53,572 --> 00:17:55,908 Nu e cazul să fii așa de scorțos! 205 00:17:56,408 --> 00:17:57,951 Cred că ți-a obosit calul. 206 00:17:58,702 --> 00:18:02,039 Nu vrei altul la schimb? 207 00:18:03,999 --> 00:18:05,000 Thorkell? 208 00:18:09,046 --> 00:18:11,590 Da. A ajuns deja acolo. 209 00:18:11,673 --> 00:18:15,344 Sunt cam 500 de oameni și și-a adus numai oameni unul și unul. 210 00:18:15,928 --> 00:18:18,222 Au dat de urma grosului oștii. 211 00:18:18,305 --> 00:18:20,390 Curând, vor ajunge la Marlborough. 212 00:18:20,474 --> 00:18:21,892 Așa e? 213 00:18:21,975 --> 00:18:23,769 Doar 500, contra oștii mari? 214 00:18:23,852 --> 00:18:25,938 Thorkell ăsta e nebun? 215 00:18:26,021 --> 00:18:30,651 Și oastea care asediază Londra? Prințul Canute are vreo 4.000 de oșteni. 216 00:18:30,734 --> 00:18:34,738 Au fost zdrobiți acum ceva vreme. 217 00:18:34,822 --> 00:18:37,491 Eu sunt am fost printre supraviețuitori. 218 00:18:45,624 --> 00:18:46,583 Ce-i asta? 219 00:18:56,343 --> 00:19:00,139 Thorkell a ieșit din fort și a condus atacul. 220 00:19:22,744 --> 00:19:25,998 Fiecare dintre ei era puternic precum un urs. 221 00:19:27,332 --> 00:19:29,334 Nimeni nu le-a făcut față. 222 00:19:30,002 --> 00:19:32,254 Au plecat drept spre oastea cea mare. 223 00:19:35,841 --> 00:19:38,010 Alteță! 224 00:19:38,093 --> 00:19:41,722 Doamne, odihnește-i în pace. 225 00:19:41,805 --> 00:19:44,224 - Mântuiește-le sufletele… - Alteță! 226 00:19:44,308 --> 00:19:45,934 Thorkell se apropie! 227 00:19:46,018 --> 00:19:47,227 Trebuie să plecăm… 228 00:19:58,155 --> 00:20:00,657 L-am găsit pe prinț! 229 00:20:08,540 --> 00:20:09,416 Și apoi? 230 00:20:10,125 --> 00:20:11,877 Ce s-a întâmplat cu prințul? 231 00:20:11,960 --> 00:20:13,712 L-au luat ostatic. 232 00:20:13,795 --> 00:20:15,631 E cu oastea lui Thorkell. 233 00:20:16,423 --> 00:20:20,719 Oștenii care au scăpat încearcă să-o salveze pe Alteța Sa, 234 00:20:20,802 --> 00:20:23,555 dar n-am adunat nici 400 de oameni. 235 00:20:23,639 --> 00:20:25,307 Moralul e scăzut. 236 00:20:25,933 --> 00:20:29,353 Pornisem să cer ajutor de la oastea cea mare. 237 00:20:29,436 --> 00:20:33,065 Veniți cu noi! Și 100 de oameni ar fi de mare ajutor. 238 00:20:40,405 --> 00:20:41,823 Ce facem? 239 00:20:41,907 --> 00:20:44,701 Tu decizi, Askeladd. 240 00:20:51,792 --> 00:20:56,255 Mă să fie! Nu e momentul să mă sting în pace în amurgul vieții. 241 00:20:58,215 --> 00:20:59,341 Ce? 242 00:21:00,801 --> 00:21:02,552 Nu auzi, Bjorn? 243 00:21:06,848 --> 00:21:11,019 Sunetul care anunță că se apropie Ragnarok. 244 00:21:11,728 --> 00:21:12,604 Ce? 245 00:21:33,041 --> 00:21:34,126 Îngropați-l! 246 00:21:34,793 --> 00:21:36,545 Și calul cu care a venit. 247 00:21:36,628 --> 00:21:37,546 L-ai… 248 00:21:40,632 --> 00:21:42,301 M-ați auzit, afurisiților? 249 00:21:42,384 --> 00:21:43,552 Căscați urechile! 250 00:21:44,261 --> 00:21:50,225 Ne ducem să-l salvăm pe prințul Canute. Vom înfrunta oastea de 500 a lui Thorkell. 251 00:21:50,726 --> 00:21:52,644 Dar nu ne vom alia cu alte oști. 252 00:21:53,145 --> 00:21:55,689 E momentul să riscăm totul! 253 00:21:56,189 --> 00:22:00,610 Alteța Sa, Prințul Canute, e al doilea urmaș la tronul Danemarcei. 254 00:22:00,694 --> 00:22:04,281 Indiferent cui îl predăm, răsplata va fi strașnică. 255 00:22:05,991 --> 00:22:08,410 Vă puteți imagina 256 00:22:09,411 --> 00:22:14,624 cu ce bogății ne va copleși Danemarca sau Anglia? 257 00:22:15,292 --> 00:22:18,795 Nu lăsați pe nimeni să vi le fure de sub nas! 258 00:22:20,297 --> 00:22:21,131 Da! 259 00:22:21,965 --> 00:22:24,718 Da, s-o facem! Victoria va fi a noastră! 260 00:22:24,801 --> 00:22:26,136 Haideți! 261 00:22:35,645 --> 00:22:38,357 Ce vrei să obții întărâtându-i așa? 262 00:22:38,899 --> 00:22:40,734 Ne confruntăm cu Thorkell. 263 00:22:40,817 --> 00:22:43,153 - Avem vreo șansă? - Cine știe? 264 00:22:43,236 --> 00:22:44,196 Ce… 265 00:22:44,279 --> 00:22:47,157 „Cine știe?” Cum adică? 266 00:22:48,200 --> 00:22:50,285 E amurgul unei epoci, Bjorn. 267 00:22:51,787 --> 00:22:55,749 Dacă e să ne stingem, măcar să ne stingem luptând. 268 00:24:37,434 --> 00:24:40,937 Subtitrarea: Liana Oprea