1
00:01:51,570 --> 00:01:54,698
-Hei! Er det ikke mer alkohol?
-Det tar smertene.
2
00:01:57,117 --> 00:01:58,118
Pokker.
3
00:01:58,201 --> 00:02:02,581
Er vi ikke framme ennå?
Hvordan skal vi da få betalingen vår?
4
00:02:02,664 --> 00:02:06,209
Vær tålmodige. Vi er nesten framme.
5
00:02:35,697 --> 00:02:37,574
Pokker…
6
00:02:48,460 --> 00:02:52,923
ENGLAND, VED ELVEN HUMBER
7
00:02:53,590 --> 00:02:55,467
Hvem skal passe skipene?
8
00:02:55,550 --> 00:02:59,638
Det blir bare en kort stopp her.
Vi blir ikke lenge.
9
00:04:39,738 --> 00:04:43,325
-Opp med deg!
-Hei, ikke løp, da blir det verre.
10
00:04:43,408 --> 00:04:47,412
Ikke la noen slippe unna.
Det blir et problem om noen sladrer.
11
00:04:49,498 --> 00:04:51,500
To til høyre.
12
00:05:44,386 --> 00:05:48,473
Den jævelen spiste det,
uten å vite hva det var.
13
00:07:06,051 --> 00:07:09,346
-Det dunker i hodet mitt.
-Jeg drakk for mye.
14
00:07:13,308 --> 00:07:15,602
Hva er det? Fikk du ikke sove?
15
00:07:15,685 --> 00:07:20,106
-Nei, en liten flue surret rundt meg.
-En flue?
16
00:07:24,194 --> 00:07:26,613
Hva har vi her? En overlevende?
17
00:07:26,696 --> 00:07:30,742
Nei, det er ham, jomstrollets sønn.
18
00:07:30,825 --> 00:07:35,330
-Er han fremdeles i live?
-Altfor mye trøbbel tidlig på morgenen.
19
00:07:36,331 --> 00:07:40,251
Jeg skal hevne faren min!
Jeg krever en duell!
20
00:07:40,335 --> 00:07:43,046
Så modig du er, gutt.
21
00:07:43,129 --> 00:07:44,881
Å, jeg blir så redd.
22
00:07:46,800 --> 00:07:49,052
Hva skal du gjøre, Askeladd?
23
00:07:50,804 --> 00:07:52,389
For en pest og en plage.
24
00:07:53,348 --> 00:07:57,477
I alle dager. Du skulle
ha kuttet hodet av meg mens jeg sov.
25
00:08:00,188 --> 00:08:02,190
Jeg er Thors' sønn.
26
00:08:06,611 --> 00:08:10,532
Jeg ville aldri gjørt noe så feigt!
27
00:08:12,867 --> 00:08:15,537
-Sånn, ja!
-Han fornærmet deg, Askeladd.
28
00:08:15,620 --> 00:08:17,163
Drep ham, gutt.
29
00:08:18,623 --> 00:08:21,668
Prøver du å oppføre deg
som en voksen kriger?
30
00:08:22,502 --> 00:08:24,170
Greit. Kom og ta meg.
31
00:08:43,690 --> 00:08:46,359
-Sånn skal det gjøres!
-Sånn, ja!
32
00:08:46,443 --> 00:08:48,111
Pokker!
33
00:08:48,862 --> 00:08:52,449
Ikke la et så stort sverd
få svinge deg rundt.
34
00:08:58,038 --> 00:09:01,708
-Ingen nåde!
-Han er vel død nå?
35
00:09:17,098 --> 00:09:20,977
-Vi har bekreftet drapet.
-Her er gullet vi skylder deg.
36
00:09:24,647 --> 00:09:27,233
Takk for at dere kom med det.
37
00:09:27,317 --> 00:09:30,862
Hils til Floki fra meg.
38
00:09:36,201 --> 00:09:39,287
Ingen sa vi måtte bli venner
med innbyggerne.
39
00:09:42,165 --> 00:09:44,417
Forresten… Jeg har en beskjed til deg.
40
00:09:45,293 --> 00:09:46,294
En beskjed?
41
00:09:46,377 --> 00:09:50,548
Hvordan var Thors siste øyeblikk?
42
00:09:55,595 --> 00:09:56,888
Ikke noe spesielt.
43
00:09:58,306 --> 00:10:01,392
Hans død var helt normal.
44
00:10:11,277 --> 00:10:12,821
Lever du fremdeles?
45
00:10:12,904 --> 00:10:16,491
Du ser ikke ut. Vil du ha?
46
00:10:21,538 --> 00:10:24,332
Det er ikke sunt å la være.
47
00:10:31,131 --> 00:10:34,217
Hva er det med ham?
Jeg prøver bare å være grei.
48
00:10:42,058 --> 00:10:43,184
Pokker.
49
00:11:21,764 --> 00:11:23,391
Pokker!
50
00:11:26,060 --> 00:11:28,396
Pokker!
51
00:11:36,446 --> 00:11:39,032
Han var fantastisk, også på slutten.
52
00:11:39,782 --> 00:11:42,410
Thors ofret seg selv for oss…
53
00:11:44,996 --> 00:11:48,625
Beklager, Helga. Ylva.
54
00:11:48,708 --> 00:11:52,462
Det finnes ingen ord
for å forklare hvor leit jeg synes det er.
55
00:11:58,718 --> 00:12:03,765
Det er ingenting man kan gjøre med døden.
Å gråte gjør en bare sulten.
56
00:12:08,019 --> 00:12:10,188
Jeg får begynne arbeidet.
57
00:12:14,317 --> 00:12:15,318
Helga.
58
00:12:17,195 --> 00:12:21,741
Jeg sverger på at jeg skal finne Thorfinn.
59
00:12:23,368 --> 00:12:25,161
Uansett hvor mange år det tar.
60
00:12:29,082 --> 00:12:33,753
Jeg trodde aldri
han ville leve særlig lenge.
61
00:12:33,836 --> 00:12:37,340
Far var så rar
at han måtte gjøre ting vanskelig for oss.
62
00:12:37,882 --> 00:12:40,885
Lillebroren din er savnet også, ikke sant?
63
00:12:40,969 --> 00:12:42,887
Går det bra, Ylva?
64
00:12:42,971 --> 00:12:45,890
Det blir travelt uten noen menn i huset.
65
00:12:47,558 --> 00:12:48,601
Ylva…
66
00:12:49,978 --> 00:12:52,021
Sånn!
67
00:12:52,105 --> 00:12:53,564
Det er altfor mye, Ylva!
68
00:12:57,402 --> 00:12:58,945
Hvordan går det, mor?
69
00:12:59,028 --> 00:13:01,698
Jeg føler meg mye bedre.
70
00:13:02,323 --> 00:13:05,076
-Beklager at du må gjøre alt.
-Nei da!
71
00:13:05,785 --> 00:13:07,912
Det går bra. Bare legg deg.
72
00:13:13,001 --> 00:13:14,627
Å nei! Sauene!
73
00:13:17,755 --> 00:13:20,925
Ja, ja. Beklager at jeg er sen.
74
00:13:25,847 --> 00:13:29,225
Når våren kommer,
må jeg klippe sauene også.
75
00:13:36,649 --> 00:13:38,901
Sånn, ja!
76
00:13:40,320 --> 00:13:43,114
Jeg traff den først!
77
00:13:47,118 --> 00:13:48,995
For en travel dag.
78
00:13:49,662 --> 00:13:54,375
Vi trenger virkelig hjelp nå.
Kanskje jeg bør få meg en mann.
79
00:13:57,962 --> 00:13:59,714
Takk for arbeidet du gjør.
80
00:14:00,590 --> 00:14:01,841
Vi legger oss.
81
00:14:04,052 --> 00:14:05,511
Bare legg deg, du.
82
00:14:06,054 --> 00:14:07,764
Jeg må bli ferdig først.
83
00:14:09,974 --> 00:14:14,896
Det er for mørkt til å se hendene dine.
Du vil gjøre feil under vevingen.
84
00:14:17,190 --> 00:14:18,399
Ylva.
85
00:14:24,072 --> 00:14:27,116
Du har gjort nok nå. La oss hvile.
86
00:14:27,200 --> 00:14:32,789
Bare litt til. Det går bra.
Jeg er ikke trøtt ennå.
87
00:15:07,115 --> 00:15:08,366
Jeg skal drepe ham.
88
00:15:09,534 --> 00:15:12,328
Jeg sverger at jeg skal drepe ham.
89
00:15:22,004 --> 00:15:23,005
Hei.
90
00:15:24,215 --> 00:15:25,675
Du jobber hardt.
91
00:15:25,758 --> 00:15:27,552
Du!
92
00:15:27,635 --> 00:15:31,472
Nå? Har du vent deg til sverdet?
93
00:15:35,184 --> 00:15:39,480
Det er fordi du brukte meg som skjold!
94
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
Far er…
95
00:15:43,359 --> 00:15:45,194
Din feiging!
96
00:15:46,571 --> 00:15:50,825
Din far var virkelig sterk.
Men han var naiv.
97
00:15:51,451 --> 00:15:52,702
Det er alt.
98
00:15:53,286 --> 00:15:57,415
Ikke hån min far!
99
00:16:06,382 --> 00:16:09,927
Du er bare svak.
100
00:16:23,774 --> 00:16:24,817
Hei.
101
00:16:25,776 --> 00:16:27,945
Jeg så guttungen i skogen.
102
00:16:29,155 --> 00:16:32,116
Hva? Lever han fremdeles?
103
00:16:32,200 --> 00:16:36,871
Han har jomstrollets blod i seg.
Han vil bare ikke dø.
104
00:16:42,543 --> 00:16:44,837
Som far, så sønn.
105
00:17:13,366 --> 00:17:17,036
Ikke la et så stort sverd
få svinge deg rundt.
106
00:18:13,384 --> 00:18:14,468
Pokker!
107
00:19:16,906 --> 00:19:18,949
Vi har vært her en stund nå.
108
00:19:19,033 --> 00:19:21,452
Alt er tilbake til normalen nå.
109
00:19:21,535 --> 00:19:23,579
Landsbyen var ikke så verst.
110
00:19:23,663 --> 00:19:25,706
-Det kommer noen.
-Hva?
111
00:19:33,297 --> 00:19:35,716
Jeg er Thorfinn, sønn av Thors.
112
00:19:36,759 --> 00:19:38,594
I den allmektige Odins navn
113
00:19:39,804 --> 00:19:41,847
utfordrer jeg deg til en duell.
114
00:19:43,766 --> 00:19:45,851
Han gir seg aldri.
115
00:19:45,935 --> 00:19:48,688
Men han er tøff. Det skal han ha.
116
00:19:48,771 --> 00:19:51,315
Ta ham, Askeladd!
117
00:19:53,275 --> 00:19:58,197
En leder bør ikke skuffe
sine underordnedes forventninger.
118
00:20:04,995 --> 00:20:07,123
Jeg, Askeladd, sønn av Olaf,
119
00:20:07,206 --> 00:20:11,836
tar imot utfordringen din i Odins navn.
Jeg har ikke noe valg.
120
00:20:15,506 --> 00:20:19,343
Bevares. Ønsker du så sårt å se din far?
121
00:20:58,632 --> 00:21:01,469
-Det er over!
-Han kan ikke vinne!
122
00:21:07,099 --> 00:21:08,309
Hei, hei!
123
00:21:09,477 --> 00:21:11,312
Hva? Er du ferdig allerede?
124
00:21:12,688 --> 00:21:14,315
Så kjedelig.
125
00:21:14,899 --> 00:21:16,442
Reis deg!
126
00:21:17,485 --> 00:21:18,819
Det er da en duell.
127
00:21:19,403 --> 00:21:22,323
La ham gå. Han vil dø snart allikevel.
128
00:21:24,241 --> 00:21:25,451
Hva?
129
00:21:25,993 --> 00:21:28,871
Var det ikke du som ba meg om å slåss?
130
00:21:51,185 --> 00:21:54,104
Jeg har fått nok.
Jeg kan ikke bruke tid på deg.
131
00:21:55,231 --> 00:21:57,691
Dessuten pleier jeg ikke å drepe barn.
132
00:21:59,777 --> 00:22:02,613
Hvorfor ikke? Hva er det med deg?
133
00:22:02,696 --> 00:22:05,115
Jeg har ikke tid til dette heller.
134
00:22:05,199 --> 00:22:06,450
Vent!
135
00:22:06,534 --> 00:22:10,830
Jeg har ikke tapt ennå!
Slåss, din feiging!
136
00:22:10,913 --> 00:22:13,165
Du er en hardnakket drittunge.
137
00:22:13,249 --> 00:22:16,961
Jeg er ikke ferdig ennå!
Ikke før jeg har drept deg.
138
00:22:17,044 --> 00:22:18,587
Jeg vil drepe deg!
139
00:22:24,677 --> 00:22:26,762
Gå og oppnå noe på slagmarken.
140
00:22:28,055 --> 00:22:30,349
Du er da en nordisk kriger, ikke sant?
141
00:22:31,642 --> 00:22:32,893
Når du har gjort det,
142
00:22:33,727 --> 00:22:36,272
skal du få duellen din.
143
00:22:45,155 --> 00:22:46,282
Er det et løfte?
144
00:22:46,907 --> 00:22:50,035
Ja, det er det. En krigers løfte.
145
00:22:55,916 --> 00:22:57,543
Jeg vil oppnå noe snart.
146
00:22:59,712 --> 00:23:01,213
Snart…
147
00:23:02,590 --> 00:23:03,799
…vil jeg…
148
00:23:04,925 --> 00:23:06,343
…drepe deg.
149
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Tekst: Tina Shortland