1
00:01:51,570 --> 00:01:54,698
Hei! Joko viina loppui?
-Tarvitsen kipulääkettä!
2
00:01:56,783 --> 00:01:58,118
Pahus.
3
00:01:58,201 --> 00:02:00,162
Emmekö vieläkään ole perillä?
4
00:02:00,245 --> 00:02:02,581
Missä kulta sitten luovutetaankaan.
5
00:02:03,165 --> 00:02:06,209
Kärsivällisyyttä. Vielä vähän matkaa.
6
00:02:13,383 --> 00:02:14,343
Vettä…
7
00:02:35,697 --> 00:02:37,574
Saakeli soikoon.
8
00:02:48,877 --> 00:02:50,879
Kolottaa.
-Käsikään ei nouse.
9
00:02:50,962 --> 00:02:52,964
ENGLANTI, HUMBERJOEN LÄHISTÖLLÄ
10
00:02:53,590 --> 00:02:55,467
Kuka vahtii laivoja?
11
00:02:55,550 --> 00:02:57,594
Pysähdymme vain pikaisesti.
12
00:02:57,678 --> 00:02:59,638
Emme viivy kauaa.
13
00:04:39,738 --> 00:04:41,156
Ylös siitä!
14
00:04:41,239 --> 00:04:43,325
Älkää juosko, tai muuten sattuu.
15
00:04:43,408 --> 00:04:47,412
Älkää päästäkö karkuun.
Emme kaipaa lavertelijoita.
16
00:04:49,498 --> 00:04:51,500
Kaksi oikealla.
17
00:05:44,386 --> 00:05:48,473
Paskiainen pisti sen
muina miehinä poskeensa.
18
00:07:06,051 --> 00:07:07,719
Päätä jomottaa.
19
00:07:07,802 --> 00:07:09,346
Tuli juotua liikaa.
20
00:07:13,308 --> 00:07:15,602
Jäivätkö unet vähiin?
21
00:07:15,685 --> 00:07:17,020
Joo.
22
00:07:17,103 --> 00:07:18,980
Hyttynen pörräsi ympärilläni.
23
00:07:19,064 --> 00:07:20,106
Hyttynenkö?
24
00:07:24,694 --> 00:07:26,613
Kappas vain. Selviytyjä?
25
00:07:26,696 --> 00:07:30,742
Hän on se Jomin trollin poika.
26
00:07:30,825 --> 00:07:32,953
Vieläkö hän elää?
27
00:07:33,036 --> 00:07:35,330
Ja ahkerana heti aamusta.
28
00:07:36,331 --> 00:07:38,375
Kostan isäni puolesta.
29
00:07:38,458 --> 00:07:40,251
Vaadin kaksintaistelua!
30
00:07:40,835 --> 00:07:43,046
Johan on urhea poika.
31
00:07:43,129 --> 00:07:44,881
Voi että, kun pelottaa.
32
00:07:46,800 --> 00:07:49,052
Mitäs nyt, Askeladd?
33
00:07:50,804 --> 00:07:52,389
On siinäkin riesa.
34
00:07:53,348 --> 00:07:54,182
Hitto.
35
00:07:54,891 --> 00:07:57,477
Olisit katkaissut kaulani nukkuessani.
36
00:08:00,188 --> 00:08:02,190
Olen Thorsin poika.
37
00:08:06,611 --> 00:08:08,530
En ikinä tekisi mitään -
38
00:08:09,114 --> 00:08:10,782
niin raukkamaista!
39
00:08:12,867 --> 00:08:14,035
No jopas!
40
00:08:14,119 --> 00:08:15,537
Siinäs kuulit, Askeladd!
41
00:08:15,620 --> 00:08:17,163
Näytä sille, poju!
42
00:08:19,165 --> 00:08:21,501
Leikit siis oikeaa soturia?
43
00:08:22,502 --> 00:08:24,170
Hyvä on. Anna tulla.
44
00:08:43,690 --> 00:08:46,359
Hyvä!
-Hienosti menee.
45
00:08:46,443 --> 00:08:48,111
Älä lopeta.
-Samperi!
46
00:08:48,862 --> 00:08:52,449
Älä anna miekan määrätä tahtia.
47
00:08:58,038 --> 00:09:01,708
Ei armoa!
-Taisi kuolla kupsahtaa.
48
00:09:17,098 --> 00:09:19,517
Surma on vahvistettu.
49
00:09:19,601 --> 00:09:20,977
Tässä lupaamamme kulta.
50
00:09:24,647 --> 00:09:26,775
Kiitos, kun tulitte tuomaan.
51
00:09:27,317 --> 00:09:30,862
Välittäkää kiitokseni myös Flokille.
52
00:09:36,201 --> 00:09:39,287
Kukaan ei käskenyt kaveeraamaan
kyläläisten kanssa.
53
00:09:42,165 --> 00:09:44,417
Meillä oli sinulle kysymyskin.
54
00:09:45,376 --> 00:09:46,294
Kysymys?
55
00:09:46,878 --> 00:09:50,548
Millainen oli Thorsin viimeinen hetki?
56
00:09:55,595 --> 00:09:56,888
Ihan tavallinen.
57
00:09:58,306 --> 00:10:01,392
Kuolema siinä missä muutkin.
58
00:10:11,277 --> 00:10:12,821
Etkö kuollutkaan vielä?
59
00:10:13,404 --> 00:10:15,365
Näytät kamalalta.
60
00:10:15,448 --> 00:10:16,491
Otatko?
61
00:10:22,122 --> 00:10:24,332
Ei se siitä riutumalla parane.
62
00:10:31,131 --> 00:10:34,217
Johan on kumma. Ei apu kelpaa.
63
00:10:42,058 --> 00:10:43,184
Hitto.
64
00:11:21,556 --> 00:11:23,391
Hemmetti!
65
00:11:26,060 --> 00:11:28,396
Saakeli!
66
00:11:36,446 --> 00:11:39,032
Kuolema oli kunniallinen.
67
00:11:39,782 --> 00:11:42,410
Thors uhrasi itsensä vuoksemme.
68
00:11:44,996 --> 00:11:48,208
Otan osaa, Helga. Ylva.
69
00:11:48,791 --> 00:11:52,462
Sanat eivät riitä kertomaan,
kuinka pahoillani olen.
70
00:11:58,718 --> 00:12:01,596
Ei häntä kuolleista takaisin saa.
71
00:12:01,679 --> 00:12:03,765
Nyyhkimisestä tulee vain nälkä.
72
00:12:08,269 --> 00:12:10,188
No niin, minä jatkan töitä.
73
00:12:14,359 --> 00:12:15,318
Helga.
74
00:12:17,195 --> 00:12:21,741
Thorfinn. Löydän hänet, kävi miten kävi.
75
00:12:23,368 --> 00:12:25,161
Vieköön vaikka vuosia.
76
00:12:29,082 --> 00:12:33,753
En uskonut hänen kestävän pitkään
kuitenkaan.
77
00:12:34,212 --> 00:12:37,507
Sen siitä saa, kun on niin outo isä.
78
00:12:37,590 --> 00:12:40,468
Eikös pikkuveljesikin ole kateissa?
79
00:12:40,969 --> 00:12:42,470
Miten pärjäät, Ylva?
80
00:12:42,971 --> 00:12:45,890
No, kiirettä pitää ilman miehiä.
81
00:12:47,558 --> 00:12:48,518
Ylva…
82
00:12:49,978 --> 00:12:51,688
Sitten lähtee!
83
00:12:51,771 --> 00:12:53,564
Liikaa painoa, Ylva!
84
00:12:57,402 --> 00:12:58,945
Äiti, mikä vointi?
85
00:12:59,529 --> 00:13:01,698
Paljon parempi jo.
86
00:13:02,323 --> 00:13:05,076
Anteeksi, ettei minusta ole apua.
-Seis.
87
00:13:05,785 --> 00:13:07,912
Pysy sinä vain sängyssä.
88
00:13:13,001 --> 00:13:14,627
Unohdin lampaat!
89
00:13:17,755 --> 00:13:20,925
Joo joo, vähän venähti.
90
00:13:25,847 --> 00:13:29,225
Kevään tullen pitää keriä lampaatkin.
91
00:13:37,066 --> 00:13:38,901
Tästä lähtee!
92
00:13:40,320 --> 00:13:43,114
Minä osuin ensimmäisenä!
93
00:13:47,118 --> 00:13:48,995
Huh, mikä päivä.
94
00:13:49,662 --> 00:13:52,123
Lisäkädet tulisivat tarpeen.
95
00:13:52,707 --> 00:13:54,375
Ehkä otan miehen.
96
00:13:57,962 --> 00:13:59,714
Kiitos ahkeroinnistasi.
97
00:14:00,590 --> 00:14:01,841
Painutaan pehkuihin.
98
00:14:04,052 --> 00:14:05,511
Mene sinä vain.
99
00:14:06,054 --> 00:14:07,764
Teen tämän vielä loppuun.
100
00:14:09,974 --> 00:14:12,560
Näet hädin tuskin käsiäsi.
101
00:14:13,061 --> 00:14:14,896
Eihän kutomisesta tule mitään.
102
00:14:17,190 --> 00:14:18,399
Ylva.
103
00:14:24,072 --> 00:14:25,406
Jo riittää.
104
00:14:26,074 --> 00:14:27,116
Nyt levätään.
105
00:14:27,200 --> 00:14:29,744
Jatkan vielä vähän.
106
00:14:29,827 --> 00:14:32,789
Pärjään kyllä. Ei minua edes väsytä.
107
00:15:07,115 --> 00:15:08,366
Tapan hänet.
108
00:15:09,534 --> 00:15:12,328
Vannon, että tapan hänet.
109
00:15:21,921 --> 00:15:22,755
Terve.
110
00:15:24,215 --> 00:15:25,675
Oletpa sisukas.
111
00:15:25,758 --> 00:15:27,552
Sinä!
112
00:15:27,635 --> 00:15:29,053
Miten sujuu?
113
00:15:29,137 --> 00:15:31,472
Joko totuit miekkaan?
114
00:15:35,184 --> 00:15:39,480
Sinun syysi! Käytit minua kilpenäsi!
115
00:15:40,148 --> 00:15:41,441
Isä ei…
116
00:15:43,359 --> 00:15:45,194
Senkin pelkuri!
117
00:15:46,571 --> 00:15:49,574
Isäsi oli kieltämättä vahva.
118
00:15:49,657 --> 00:15:50,825
Mutta hyväuskoinen.
119
00:15:51,451 --> 00:15:52,702
Siinä kaikki.
120
00:15:53,286 --> 00:15:57,415
Et pilkkaa isääni!
121
00:16:06,382 --> 00:16:09,927
No, sinä olet pelkästään heikko.
122
00:16:23,774 --> 00:16:24,775
Hei.
123
00:16:25,776 --> 00:16:27,945
Törmäsin nulikkaan metsässä.
124
00:16:29,155 --> 00:16:31,699
Kappas. Vieläkö hän elää?
125
00:16:31,782 --> 00:16:36,871
Virtaahan pojassa Jomin trollin verta.
Ei hän hevillä kuole.
126
00:16:42,543 --> 00:16:44,837
Poika on tullut isäänsä.
127
00:17:13,366 --> 00:17:17,036
Älä anna miekan määrätä tahtia.
128
00:18:13,384 --> 00:18:14,468
Saakeli!
129
00:19:16,906 --> 00:19:18,949
Johan tässä vierähti tovi.
130
00:19:19,033 --> 00:19:23,204
Nyt on kerätty voimia.
-Kyläkin oli kumman mukava.
131
00:19:23,287 --> 00:19:24,705
Joku lähestyy.
132
00:19:24,789 --> 00:19:25,706
Niinkö?
133
00:19:33,297 --> 00:19:35,716
Olen Thorsin poika, Thorfinn.
134
00:19:36,759 --> 00:19:38,594
Kaikkivaltiaan Odinin nimeen,
135
00:19:39,804 --> 00:19:41,847
haastan sinut kaksintaisteluun!
136
00:19:43,766 --> 00:19:45,851
Hitto, miten sinnikäs.
137
00:19:45,935 --> 00:19:48,688
Sisua ei ainakaan puutu.
138
00:19:48,771 --> 00:19:50,731
Ota haaste vastaan, Askeladd!
139
00:19:53,776 --> 00:19:55,152
Siinä se tuli.
140
00:19:55,236 --> 00:19:58,197
Päällikön on vastattava
miestensä odotuksiin.
141
00:20:04,995 --> 00:20:07,123
Minä, Askeladd Olafinpoika,
142
00:20:07,206 --> 00:20:10,668
hyväksyn haasteen Odinin nimeen.
143
00:20:10,751 --> 00:20:11,836
En voi muutakaan.
144
00:20:15,506 --> 00:20:19,343
Hyvänen aika,
noinko pahasti kaipaat isäsi tykö?
145
00:20:58,632 --> 00:21:01,469
Se oli siinä.
-Kersa ei voi voittaa.
146
00:21:07,099 --> 00:21:08,309
Kas kas.
147
00:21:09,143 --> 00:21:11,312
Joko luovutit?
148
00:21:13,022 --> 00:21:14,315
Johan meni tylsäksi.
149
00:21:14,899 --> 00:21:16,442
Ylös siitä!
150
00:21:17,443 --> 00:21:18,819
Tämä on kaksintaistelu.
151
00:21:19,403 --> 00:21:22,323
Eiköhän se riitä.
Poika kuolee tätä menoa.
152
00:21:24,241 --> 00:21:25,451
Mitä ihmettä?
153
00:21:25,534 --> 00:21:28,746
Itsehän yllytit hyväksymään haasteen.
154
00:21:51,185 --> 00:21:54,188
No niin, jo riittää pelleily.
155
00:21:55,231 --> 00:21:57,691
Enkä nauti lasten tappamisesta.
156
00:21:59,777 --> 00:22:00,736
Miksi?
157
00:22:01,278 --> 00:22:02,404
Mitä hittoa?
158
00:22:02,905 --> 00:22:04,573
Eikä minulla ole aikaakaan.
159
00:22:05,199 --> 00:22:06,450
Odota!
160
00:22:06,534 --> 00:22:10,830
En hävinnyt vielä.
Taistele, senkin pelkuri!
161
00:22:10,913 --> 00:22:13,165
Periksiantamaton kakara.
162
00:22:13,249 --> 00:22:16,961
En lopettanut vielä!
En lepää ennen kuin kuolet.
163
00:22:17,044 --> 00:22:18,587
Vannon, että tapan sinut!
164
00:22:24,677 --> 00:22:26,762
Tee uroteko taistelutantereella.
165
00:22:28,138 --> 00:22:30,140
Olethan pohjoisen soturi?
166
00:22:31,475 --> 00:22:32,810
Sen jälkeen -
167
00:22:33,727 --> 00:22:36,272
palkitsen sinut kaksintaistelulla.
168
00:22:45,155 --> 00:22:46,282
Onko tuo lupaus?
169
00:22:46,866 --> 00:22:48,158
On.
170
00:22:48,242 --> 00:22:50,035
Soturin lupaus.
171
00:22:55,916 --> 00:22:57,543
Teen uroteon tuota pikaa.
172
00:22:59,712 --> 00:23:00,796
Sitten -
173
00:23:02,548 --> 00:23:03,465
tapan -
174
00:23:04,925 --> 00:23:06,343
sinut.
175
00:24:39,228 --> 00:24:40,938
Tekstitys: Katariina Uusitupa