1 00:01:51,570 --> 00:01:54,698 Hei! Joko viina loppui? -Tarvitsen kipulääkettä! 2 00:01:56,783 --> 00:01:58,118 Pahus. 3 00:01:58,201 --> 00:02:00,162 Emmekö vieläkään ole perillä? 4 00:02:00,245 --> 00:02:02,581 Missä kulta sitten luovutetaankaan. 5 00:02:03,165 --> 00:02:06,209 Kärsivällisyyttä. Vielä vähän matkaa. 6 00:02:13,383 --> 00:02:14,343 Vettä… 7 00:02:35,697 --> 00:02:37,574 Saakeli soikoon. 8 00:02:48,877 --> 00:02:50,879 Kolottaa. -Käsikään ei nouse. 9 00:02:50,962 --> 00:02:52,964 ENGLANTI, HUMBERJOEN LÄHISTÖLLÄ 10 00:02:53,590 --> 00:02:55,467 Kuka vahtii laivoja? 11 00:02:55,550 --> 00:02:57,594 Pysähdymme vain pikaisesti. 12 00:02:57,678 --> 00:02:59,638 Emme viivy kauaa. 13 00:04:39,738 --> 00:04:41,156 Ylös siitä! 14 00:04:41,239 --> 00:04:43,325 Älkää juosko, tai muuten sattuu. 15 00:04:43,408 --> 00:04:47,412 Älkää päästäkö karkuun. Emme kaipaa lavertelijoita. 16 00:04:49,498 --> 00:04:51,500 Kaksi oikealla. 17 00:05:44,386 --> 00:05:48,473 Paskiainen pisti sen muina miehinä poskeensa. 18 00:07:06,051 --> 00:07:07,719 Päätä jomottaa. 19 00:07:07,802 --> 00:07:09,346 Tuli juotua liikaa. 20 00:07:13,308 --> 00:07:15,602 Jäivätkö unet vähiin? 21 00:07:15,685 --> 00:07:17,020 Joo. 22 00:07:17,103 --> 00:07:18,980 Hyttynen pörräsi ympärilläni. 23 00:07:19,064 --> 00:07:20,106 Hyttynenkö? 24 00:07:24,694 --> 00:07:26,613 Kappas vain. Selviytyjä? 25 00:07:26,696 --> 00:07:30,742 Hän on se Jomin trollin poika. 26 00:07:30,825 --> 00:07:32,953 Vieläkö hän elää? 27 00:07:33,036 --> 00:07:35,330 Ja ahkerana heti aamusta. 28 00:07:36,331 --> 00:07:38,375 Kostan isäni puolesta. 29 00:07:38,458 --> 00:07:40,251 Vaadin kaksintaistelua! 30 00:07:40,835 --> 00:07:43,046 Johan on urhea poika. 31 00:07:43,129 --> 00:07:44,881 Voi että, kun pelottaa. 32 00:07:46,800 --> 00:07:49,052 Mitäs nyt, Askeladd? 33 00:07:50,804 --> 00:07:52,389 On siinäkin riesa. 34 00:07:53,348 --> 00:07:54,182 Hitto. 35 00:07:54,891 --> 00:07:57,477 Olisit katkaissut kaulani nukkuessani. 36 00:08:00,188 --> 00:08:02,190 Olen Thorsin poika. 37 00:08:06,611 --> 00:08:08,530 En ikinä tekisi mitään - 38 00:08:09,114 --> 00:08:10,782 niin raukkamaista! 39 00:08:12,867 --> 00:08:14,035 No jopas! 40 00:08:14,119 --> 00:08:15,537 Siinäs kuulit, Askeladd! 41 00:08:15,620 --> 00:08:17,163 Näytä sille, poju! 42 00:08:19,165 --> 00:08:21,501 Leikit siis oikeaa soturia? 43 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 Hyvä on. Anna tulla. 44 00:08:43,690 --> 00:08:46,359 Hyvä! -Hienosti menee. 45 00:08:46,443 --> 00:08:48,111 Älä lopeta. -Samperi! 46 00:08:48,862 --> 00:08:52,449 Älä anna miekan määrätä tahtia. 47 00:08:58,038 --> 00:09:01,708 Ei armoa! -Taisi kuolla kupsahtaa. 48 00:09:17,098 --> 00:09:19,517 Surma on vahvistettu. 49 00:09:19,601 --> 00:09:20,977 Tässä lupaamamme kulta. 50 00:09:24,647 --> 00:09:26,775 Kiitos, kun tulitte tuomaan. 51 00:09:27,317 --> 00:09:30,862 Välittäkää kiitokseni myös Flokille. 52 00:09:36,201 --> 00:09:39,287 Kukaan ei käskenyt kaveeraamaan kyläläisten kanssa. 53 00:09:42,165 --> 00:09:44,417 Meillä oli sinulle kysymyskin. 54 00:09:45,376 --> 00:09:46,294 Kysymys? 55 00:09:46,878 --> 00:09:50,548 Millainen oli Thorsin viimeinen hetki? 56 00:09:55,595 --> 00:09:56,888 Ihan tavallinen. 57 00:09:58,306 --> 00:10:01,392 Kuolema siinä missä muutkin. 58 00:10:11,277 --> 00:10:12,821 Etkö kuollutkaan vielä? 59 00:10:13,404 --> 00:10:15,365 Näytät kamalalta. 60 00:10:15,448 --> 00:10:16,491 Otatko? 61 00:10:22,122 --> 00:10:24,332 Ei se siitä riutumalla parane. 62 00:10:31,131 --> 00:10:34,217 Johan on kumma. Ei apu kelpaa. 63 00:10:42,058 --> 00:10:43,184 Hitto. 64 00:11:21,556 --> 00:11:23,391 Hemmetti! 65 00:11:26,060 --> 00:11:28,396 Saakeli! 66 00:11:36,446 --> 00:11:39,032 Kuolema oli kunniallinen. 67 00:11:39,782 --> 00:11:42,410 Thors uhrasi itsensä vuoksemme. 68 00:11:44,996 --> 00:11:48,208 Otan osaa, Helga. Ylva. 69 00:11:48,791 --> 00:11:52,462 Sanat eivät riitä kertomaan, kuinka pahoillani olen. 70 00:11:58,718 --> 00:12:01,596 Ei häntä kuolleista takaisin saa. 71 00:12:01,679 --> 00:12:03,765 Nyyhkimisestä tulee vain nälkä. 72 00:12:08,269 --> 00:12:10,188 No niin, minä jatkan töitä. 73 00:12:14,359 --> 00:12:15,318 Helga. 74 00:12:17,195 --> 00:12:21,741 Thorfinn. Löydän hänet, kävi miten kävi. 75 00:12:23,368 --> 00:12:25,161 Vieköön vaikka vuosia. 76 00:12:29,082 --> 00:12:33,753 En uskonut hänen kestävän pitkään kuitenkaan. 77 00:12:34,212 --> 00:12:37,507 Sen siitä saa, kun on niin outo isä. 78 00:12:37,590 --> 00:12:40,468 Eikös pikkuveljesikin ole kateissa? 79 00:12:40,969 --> 00:12:42,470 Miten pärjäät, Ylva? 80 00:12:42,971 --> 00:12:45,890 No, kiirettä pitää ilman miehiä. 81 00:12:47,558 --> 00:12:48,518 Ylva… 82 00:12:49,978 --> 00:12:51,688 Sitten lähtee! 83 00:12:51,771 --> 00:12:53,564 Liikaa painoa, Ylva! 84 00:12:57,402 --> 00:12:58,945 Äiti, mikä vointi? 85 00:12:59,529 --> 00:13:01,698 Paljon parempi jo. 86 00:13:02,323 --> 00:13:05,076 Anteeksi, ettei minusta ole apua. -Seis. 87 00:13:05,785 --> 00:13:07,912 Pysy sinä vain sängyssä. 88 00:13:13,001 --> 00:13:14,627 Unohdin lampaat! 89 00:13:17,755 --> 00:13:20,925 Joo joo, vähän venähti. 90 00:13:25,847 --> 00:13:29,225 Kevään tullen pitää keriä lampaatkin. 91 00:13:37,066 --> 00:13:38,901 Tästä lähtee! 92 00:13:40,320 --> 00:13:43,114 Minä osuin ensimmäisenä! 93 00:13:47,118 --> 00:13:48,995 Huh, mikä päivä. 94 00:13:49,662 --> 00:13:52,123 Lisäkädet tulisivat tarpeen. 95 00:13:52,707 --> 00:13:54,375 Ehkä otan miehen. 96 00:13:57,962 --> 00:13:59,714 Kiitos ahkeroinnistasi. 97 00:14:00,590 --> 00:14:01,841 Painutaan pehkuihin. 98 00:14:04,052 --> 00:14:05,511 Mene sinä vain. 99 00:14:06,054 --> 00:14:07,764 Teen tämän vielä loppuun. 100 00:14:09,974 --> 00:14:12,560 Näet hädin tuskin käsiäsi. 101 00:14:13,061 --> 00:14:14,896 Eihän kutomisesta tule mitään. 102 00:14:17,190 --> 00:14:18,399 Ylva. 103 00:14:24,072 --> 00:14:25,406 Jo riittää. 104 00:14:26,074 --> 00:14:27,116 Nyt levätään. 105 00:14:27,200 --> 00:14:29,744 Jatkan vielä vähän. 106 00:14:29,827 --> 00:14:32,789 Pärjään kyllä. Ei minua edes väsytä. 107 00:15:07,115 --> 00:15:08,366 Tapan hänet. 108 00:15:09,534 --> 00:15:12,328 Vannon, että tapan hänet. 109 00:15:21,921 --> 00:15:22,755 Terve. 110 00:15:24,215 --> 00:15:25,675 Oletpa sisukas. 111 00:15:25,758 --> 00:15:27,552 Sinä! 112 00:15:27,635 --> 00:15:29,053 Miten sujuu? 113 00:15:29,137 --> 00:15:31,472 Joko totuit miekkaan? 114 00:15:35,184 --> 00:15:39,480 Sinun syysi! Käytit minua kilpenäsi! 115 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 Isä ei… 116 00:15:43,359 --> 00:15:45,194 Senkin pelkuri! 117 00:15:46,571 --> 00:15:49,574 Isäsi oli kieltämättä vahva. 118 00:15:49,657 --> 00:15:50,825 Mutta hyväuskoinen. 119 00:15:51,451 --> 00:15:52,702 Siinä kaikki. 120 00:15:53,286 --> 00:15:57,415 Et pilkkaa isääni! 121 00:16:06,382 --> 00:16:09,927 No, sinä olet pelkästään heikko. 122 00:16:23,774 --> 00:16:24,775 Hei. 123 00:16:25,776 --> 00:16:27,945 Törmäsin nulikkaan metsässä. 124 00:16:29,155 --> 00:16:31,699 Kappas. Vieläkö hän elää? 125 00:16:31,782 --> 00:16:36,871 Virtaahan pojassa Jomin trollin verta. Ei hän hevillä kuole. 126 00:16:42,543 --> 00:16:44,837 Poika on tullut isäänsä. 127 00:17:13,366 --> 00:17:17,036 Älä anna miekan määrätä tahtia. 128 00:18:13,384 --> 00:18:14,468 Saakeli! 129 00:19:16,906 --> 00:19:18,949 Johan tässä vierähti tovi. 130 00:19:19,033 --> 00:19:23,204 Nyt on kerätty voimia. -Kyläkin oli kumman mukava. 131 00:19:23,287 --> 00:19:24,705 Joku lähestyy. 132 00:19:24,789 --> 00:19:25,706 Niinkö? 133 00:19:33,297 --> 00:19:35,716 Olen Thorsin poika, Thorfinn. 134 00:19:36,759 --> 00:19:38,594 Kaikkivaltiaan Odinin nimeen, 135 00:19:39,804 --> 00:19:41,847 haastan sinut kaksintaisteluun! 136 00:19:43,766 --> 00:19:45,851 Hitto, miten sinnikäs. 137 00:19:45,935 --> 00:19:48,688 Sisua ei ainakaan puutu. 138 00:19:48,771 --> 00:19:50,731 Ota haaste vastaan, Askeladd! 139 00:19:53,776 --> 00:19:55,152 Siinä se tuli. 140 00:19:55,236 --> 00:19:58,197 Päällikön on vastattava miestensä odotuksiin. 141 00:20:04,995 --> 00:20:07,123 Minä, Askeladd Olafinpoika, 142 00:20:07,206 --> 00:20:10,668 hyväksyn haasteen Odinin nimeen. 143 00:20:10,751 --> 00:20:11,836 En voi muutakaan. 144 00:20:15,506 --> 00:20:19,343 Hyvänen aika, noinko pahasti kaipaat isäsi tykö? 145 00:20:58,632 --> 00:21:01,469 Se oli siinä. -Kersa ei voi voittaa. 146 00:21:07,099 --> 00:21:08,309 Kas kas. 147 00:21:09,143 --> 00:21:11,312 Joko luovutit? 148 00:21:13,022 --> 00:21:14,315 Johan meni tylsäksi. 149 00:21:14,899 --> 00:21:16,442 Ylös siitä! 150 00:21:17,443 --> 00:21:18,819 Tämä on kaksintaistelu. 151 00:21:19,403 --> 00:21:22,323 Eiköhän se riitä. Poika kuolee tätä menoa. 152 00:21:24,241 --> 00:21:25,451 Mitä ihmettä? 153 00:21:25,534 --> 00:21:28,746 Itsehän yllytit hyväksymään haasteen. 154 00:21:51,185 --> 00:21:54,188 No niin, jo riittää pelleily. 155 00:21:55,231 --> 00:21:57,691 Enkä nauti lasten tappamisesta. 156 00:21:59,777 --> 00:22:00,736 Miksi? 157 00:22:01,278 --> 00:22:02,404 Mitä hittoa? 158 00:22:02,905 --> 00:22:04,573 Eikä minulla ole aikaakaan. 159 00:22:05,199 --> 00:22:06,450 Odota! 160 00:22:06,534 --> 00:22:10,830 En hävinnyt vielä. Taistele, senkin pelkuri! 161 00:22:10,913 --> 00:22:13,165 Periksiantamaton kakara. 162 00:22:13,249 --> 00:22:16,961 En lopettanut vielä! En lepää ennen kuin kuolet. 163 00:22:17,044 --> 00:22:18,587 Vannon, että tapan sinut! 164 00:22:24,677 --> 00:22:26,762 Tee uroteko taistelutantereella. 165 00:22:28,138 --> 00:22:30,140 Olethan pohjoisen soturi? 166 00:22:31,475 --> 00:22:32,810 Sen jälkeen - 167 00:22:33,727 --> 00:22:36,272 palkitsen sinut kaksintaistelulla. 168 00:22:45,155 --> 00:22:46,282 Onko tuo lupaus? 169 00:22:46,866 --> 00:22:48,158 On. 170 00:22:48,242 --> 00:22:50,035 Soturin lupaus. 171 00:22:55,916 --> 00:22:57,543 Teen uroteon tuota pikaa. 172 00:22:59,712 --> 00:23:00,796 Sitten - 173 00:23:02,548 --> 00:23:03,465 tapan - 174 00:23:04,925 --> 00:23:06,343 sinut. 175 00:24:39,228 --> 00:24:40,938 Tekstitys: Katariina Uusitupa