1 00:00:40,374 --> 00:00:42,584 Nie ciesz się jeszcze! 2 00:00:59,017 --> 00:01:01,520 Kim on jest? 3 00:01:15,951 --> 00:01:16,910 Nadchodzi! 4 00:01:17,786 --> 00:01:19,162 Co robimy, Bjornie? 5 00:01:20,956 --> 00:01:21,873 Hej… 6 00:01:50,777 --> 00:01:54,239 O nie! Bjorna ogarnął szał! 7 00:01:58,785 --> 00:02:00,912 Powstrzymajcie go! Rozwali łódź! 8 00:02:00,996 --> 00:02:03,165 Prosisz o niemożliwe. 9 00:02:03,248 --> 00:02:05,917 Jak powstrzymać takiego potwora? 10 00:02:06,001 --> 00:02:09,004 Uciekajcie! Nikt go nie powstrzyma! 11 00:02:15,302 --> 00:02:17,971 Zjadł grzyb berserka. 12 00:02:50,796 --> 00:02:52,422 Nawet nie dobył miecza… 13 00:02:52,923 --> 00:02:55,258 Jest gorszy od potworów. 14 00:02:56,093 --> 00:02:59,221 Jomski Troll… 15 00:03:01,723 --> 00:03:04,351 Został jeszcze jeden statek. 16 00:03:15,237 --> 00:03:17,280 Nadciągają. 17 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 - Co mamy zrobić? - Poddać się? 18 00:03:22,703 --> 00:03:25,288 Jeszcze czego! Musimy walczyć! 19 00:03:25,372 --> 00:03:27,624 Wolę zginąć niż być niewolnikiem! 20 00:03:27,708 --> 00:03:31,002 Słuchajcie. Weźmiemy ich żywcem. 21 00:03:31,086 --> 00:03:33,422 Jeśli zostaną ranni, będą mniej warci. 22 00:03:33,505 --> 00:03:34,631 Bądźcie ostrożni. 23 00:03:44,266 --> 00:03:46,768 Zabawimy się. 24 00:03:50,147 --> 00:03:50,981 Co? 25 00:03:54,818 --> 00:03:55,986 Bjorn? 26 00:04:04,453 --> 00:04:05,287 Thors! 27 00:04:14,838 --> 00:04:15,714 Słuchajcie! 28 00:04:16,214 --> 00:04:19,050 Wasze siły zostały już uszczuplone o połowę. 29 00:04:19,634 --> 00:04:22,846 Wycofajcie się, a ujdziecie z życiem. 30 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 Odstąpcie, piraci! 31 00:06:03,738 --> 00:06:05,824 Ze mną nie wygracie. 32 00:06:07,367 --> 00:06:08,743 Drań… 33 00:06:08,827 --> 00:06:11,955 Przestań. Nie strzelamy, póki Askeladd nie da sygnału. 34 00:06:12,789 --> 00:06:14,666 Co tam się dzieje? 35 00:06:14,749 --> 00:06:16,626 Mamy dobrą pozycję. 36 00:06:16,710 --> 00:06:18,587 Na co on czeka? 37 00:06:20,380 --> 00:06:22,591 Co za zdumiewający człowiek. 38 00:06:22,674 --> 00:06:26,595 W pojedynkę postawił się dwóm załogom. 39 00:06:26,678 --> 00:06:28,680 My też powinniśmy walczyć! 40 00:06:28,763 --> 00:06:31,558 Głupcze! Amatorzy tylko będą przeszkadzać. 41 00:06:32,225 --> 00:06:34,769 Celują do nas łucznicy. 42 00:06:35,270 --> 00:06:38,565 On jest najbardziej doświadczony. 43 00:06:38,648 --> 00:06:40,567 Ale… 44 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 Nie rozumiesz? 45 00:06:42,193 --> 00:06:46,197 Nie licząc Thorsa, jesteśmy bandą dzieci i żółtodziobów. 46 00:06:46,907 --> 00:06:49,159 Pozostaje nam polegać na Thorsie. 47 00:06:54,247 --> 00:06:58,793 Tacy ludzie nie wycofają się, bo ktoś ich poprosi. 48 00:06:58,877 --> 00:07:02,047 Na razie łucznicy nie będą strzelać. 49 00:07:02,672 --> 00:07:04,674 Mam przed sobą około 30 ludzi. 50 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 Wiem, że mógłbym sobie z nimi poradzić. 51 00:07:08,136 --> 00:07:09,888 Statki są blisko siebie. 52 00:07:10,388 --> 00:07:14,267 Jeśli wszyscy przeskoczą do nas, wywiąże się walka. 53 00:07:15,602 --> 00:07:17,812 To nie byłby problem, gdybym był sam… 54 00:07:29,240 --> 00:07:30,700 Ty jesteś ich przywódcą? 55 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 W imię wszechpotężnego Odyna, 56 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 wyzywam cię na pojedynek. 57 00:07:37,958 --> 00:07:39,292 Pojedynek? 58 00:07:39,376 --> 00:07:42,045 Jeśli wygrasz, zrobisz, co zechcesz. 59 00:07:42,128 --> 00:07:45,173 Jeśli ja wygram, każesz swoim ludziom się wycofać. 60 00:07:45,256 --> 00:07:46,841 Jeśli odmówisz, 61 00:07:46,925 --> 00:07:52,681 zyskasz ledwie 12 niewolników, a stracisz trzy razy tyle swoich ludzi. 62 00:07:57,477 --> 00:07:59,521 Mogę o coś spytać? 63 00:08:00,105 --> 00:08:02,899 Po czym wnosisz, że jestem przywódcą? 64 00:08:07,654 --> 00:08:08,571 Po zapachu. 65 00:08:11,199 --> 00:08:12,784 Szalenie imponujące. 66 00:08:13,410 --> 00:08:16,371 W porządku. Przyjmuję twoje wyzwanie. 67 00:08:16,454 --> 00:08:20,291 Ja, Askeladd, syn Olafa, przysięgam w imię Odyna! 68 00:08:20,875 --> 00:08:23,128 Przejdźcie na dziób. 69 00:08:23,211 --> 00:08:24,546 Dobrze. 70 00:08:42,731 --> 00:08:44,024 Ja również… 71 00:08:44,858 --> 00:08:47,736 rozpoznałem cię po zapachu. 72 00:08:48,319 --> 00:08:49,988 Ty i ja pachniemy tak samo, 73 00:08:50,697 --> 00:08:52,657 Jomski Trollu. 74 00:08:54,034 --> 00:08:55,285 Wie, kim jestem? 75 00:08:57,620 --> 00:08:58,872 To Floki, tak? 76 00:09:00,123 --> 00:09:01,666 Intuicja ci służy. 77 00:09:01,750 --> 00:09:03,752 Lubię mądrych ludzi. 78 00:09:03,835 --> 00:09:07,422 Nie waż się myśleć, że jesteś taki sam jak mój ojciec! 79 00:09:07,505 --> 00:09:08,882 Starczy. Cofnij się! 80 00:09:08,965 --> 00:09:10,508 Mój ojciec jest silny! 81 00:09:10,592 --> 00:09:11,885 Giń, piracie! 82 00:09:11,968 --> 00:09:14,095 Jesteś głupi i masz dziwną zbroję! 83 00:09:15,555 --> 00:09:18,141 Wygadany szczeniak. To twój syn? 84 00:09:19,434 --> 00:09:21,436 Dość, głupku. Przestań. 85 00:09:21,519 --> 00:09:24,397 Askeladdzie, masz żonę i dzieci? 86 00:09:26,149 --> 00:09:26,983 Nie. 87 00:09:28,693 --> 00:09:29,736 Rozumiem. 88 00:09:31,279 --> 00:09:32,322 Zaczynajmy. 89 00:09:43,041 --> 00:09:45,960 Lekceważąco skraca dzielący nas dystans. 90 00:10:15,156 --> 00:10:16,074 Za płytko! 91 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 To nasz wódz! 92 00:10:27,752 --> 00:10:30,672 Nikt nie może się z nim równać! 93 00:10:30,755 --> 00:10:32,674 Ojcze! 94 00:10:36,094 --> 00:10:39,222 Uniknął pewnej śmierci. 95 00:10:39,806 --> 00:10:42,308 Drugi raz go nie zaskoczę. 96 00:10:42,892 --> 00:10:47,272 Warto było przypłynąć na tę odległą wyspę. 97 00:10:47,355 --> 00:10:50,191 To nie jest zwykły człowiek. 98 00:10:50,900 --> 00:10:52,193 Thors… 99 00:10:53,653 --> 00:10:54,904 Jesteś silny. 100 00:10:59,909 --> 00:11:01,536 Przykro mi, Askeladdzie. 101 00:11:02,287 --> 00:11:03,872 Nie odpuszczę ci. 102 00:11:05,206 --> 00:11:07,917 Cieszę się, że cię poznałem, Thorsie. 103 00:11:20,847 --> 00:11:22,223 Co? 104 00:11:22,307 --> 00:11:23,391 Ej… 105 00:11:39,324 --> 00:11:41,326 Niesamowite. Przypiera go do muru! 106 00:11:43,411 --> 00:11:45,955 Czy Askeladd ma kłopoty? 107 00:11:46,039 --> 00:11:49,459 Ale nadal blokuje każdy atak… 108 00:11:49,542 --> 00:11:51,002 Ojcze! 109 00:11:51,085 --> 00:11:52,962 Zabij tego bandytę! 110 00:11:58,343 --> 00:11:59,260 O nie. 111 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 Specjalnie uderzał w mój miecz? 112 00:12:01,888 --> 00:12:03,139 Długo już nie wytrzyma. 113 00:12:04,974 --> 00:12:08,102 Zatem jego miecz też jest uszkodzony… 114 00:12:09,938 --> 00:12:10,980 Teraz! 115 00:12:16,611 --> 00:12:18,238 Znając cel przeciwnika, 116 00:12:18,821 --> 00:12:20,949 można przewidzieć jego ruchy! 117 00:12:21,532 --> 00:12:23,451 Zaatakuje szerokim cięciem! 118 00:12:30,833 --> 00:12:32,418 Wykiwał mnie. 119 00:12:32,502 --> 00:12:35,380 Czekał, aż wezmę duży zamach. 120 00:12:35,463 --> 00:12:37,840 Chciał, żebym złamał mu miecz. 121 00:12:38,341 --> 00:12:40,510 Wszystko zaplanował, co? 122 00:12:41,010 --> 00:12:42,512 Cholera. 123 00:12:42,595 --> 00:12:45,515 Pomyśleć, że wpadłem w jego pułapkę… 124 00:12:46,099 --> 00:12:47,350 Tak! 125 00:12:47,433 --> 00:12:48,643 Thors! 126 00:12:49,602 --> 00:12:51,396 - Niesamowite! - To mój ojciec. 127 00:12:51,479 --> 00:12:52,522 Wygrał! 128 00:12:57,151 --> 00:12:58,486 O co chodzi? 129 00:12:58,569 --> 00:12:59,404 Zabij mnie. 130 00:13:00,363 --> 00:13:02,323 Nie ma takiej potrzeby. 131 00:13:02,407 --> 00:13:04,534 Uznaj swoją porażkę. To wystarczy. 132 00:13:06,744 --> 00:13:08,538 Wiesz, jestem przywódcą. 133 00:13:09,038 --> 00:13:11,541 Nie mogę się poddać na oczach podwładnych. 134 00:13:19,757 --> 00:13:21,301 O co chodzi? Zabij mnie. 135 00:13:21,843 --> 00:13:26,014 Ten pojedynek nie skończy się, póki mnie nie zabijesz. 136 00:13:37,358 --> 00:13:39,027 Głowa mnie boli… 137 00:13:42,864 --> 00:13:44,073 Co? 138 00:13:44,157 --> 00:13:45,950 Co się dzieje? 139 00:13:51,039 --> 00:13:52,582 Askeladd… 140 00:13:53,541 --> 00:13:54,625 Przegrał. 141 00:13:55,293 --> 00:13:56,878 Przegrał? 142 00:13:57,462 --> 00:13:58,504 Przyznaj. 143 00:13:58,588 --> 00:14:00,882 Wygrałem ten pojedynek. 144 00:14:00,965 --> 00:14:02,508 Każ im się wycofać! 145 00:14:04,635 --> 00:14:07,096 Jesteś potężnym wojownikiem, Thorsie. 146 00:14:07,180 --> 00:14:09,891 Mógłbyś dowodzić własną armią. 147 00:14:11,976 --> 00:14:13,478 Zatem czemu? 148 00:14:14,062 --> 00:14:18,149 Czemu, mając takie umiejętności, zaszyłeś się na Islandii na 15 lat? 149 00:14:18,775 --> 00:14:20,777 Nie sądzisz, że zmarnowałeś życie? 150 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Nie. 151 00:14:25,782 --> 00:14:28,326 To, że muszę polegać na czymś takim, 152 00:14:29,327 --> 00:14:31,287 znaczy, że muszę się jeszcze wiele nauczyć. 153 00:14:32,997 --> 00:14:36,459 Prawdziwy wojownik nie potrzebuje miecza. 154 00:14:48,721 --> 00:14:50,223 Thorsie, czy… 155 00:14:51,641 --> 00:14:53,726 zostaniesz naszym przywódcą? 156 00:15:13,538 --> 00:15:15,123 Przecież żartuję! 157 00:15:15,206 --> 00:15:17,708 Czemu nikt się nie śmieje? 158 00:15:17,792 --> 00:15:18,709 To był żart. 159 00:15:21,337 --> 00:15:23,548 Co takiego? To był żart? 160 00:15:25,216 --> 00:15:27,969 To nie jest pora 161 00:15:28,052 --> 00:15:30,972 na takie żarty! 162 00:15:35,685 --> 00:15:37,437 Ani kroku! 163 00:15:37,520 --> 00:15:39,772 Bo urżnę mu łeb! 164 00:15:39,856 --> 00:15:41,107 Rzuć miecz! 165 00:15:41,190 --> 00:15:42,900 Szybko! 166 00:15:44,402 --> 00:15:46,112 Askeladd, ty gnido! 167 00:15:47,071 --> 00:15:49,490 Ojcze! 168 00:15:55,621 --> 00:15:57,957 Na bogów, ależ masz miękkie serce. 169 00:15:58,541 --> 00:16:01,461 Naprawdę myślałeś, że uszanujemy zasady pojedynku? 170 00:16:04,464 --> 00:16:07,300 Chcieliśmy się tylko zabawić. 171 00:16:07,383 --> 00:16:10,928 Przekonać się, kim jest Jomski Troll, o którym słyszeliśmy. 172 00:16:11,012 --> 00:16:12,680 No i zabawiliśmy się. 173 00:16:36,245 --> 00:16:37,288 Askeladdzie. 174 00:16:37,914 --> 00:16:40,833 Złamałeś zasady pojedynku. 175 00:16:41,584 --> 00:16:43,669 Zwycięstwo należy do mnie. 176 00:16:45,505 --> 00:16:47,089 To nie ma znaczenia. 177 00:16:47,173 --> 00:16:49,592 Zależy mi tylko na twojej głowie. 178 00:16:50,718 --> 00:16:51,719 Wiem. 179 00:17:11,989 --> 00:17:13,241 W porządku. 180 00:17:15,868 --> 00:17:17,286 Zwycięstwo… 181 00:17:19,372 --> 00:17:20,915 jest twoje. 182 00:17:32,218 --> 00:17:36,806 Ojcze! 183 00:17:50,278 --> 00:17:51,404 Ojcze… 184 00:17:54,031 --> 00:17:55,032 Askeladdzie. 185 00:17:55,658 --> 00:17:58,411 Wygrałem nasz pojedynek. 186 00:17:59,078 --> 00:18:01,831 Nie łam swojego słowa, danego jako wojownik. 187 00:18:03,624 --> 00:18:04,917 Wiem. 188 00:18:05,001 --> 00:18:07,795 Klnę się na mojego przodka, Artoriusza, 189 00:18:07,878 --> 00:18:09,672 że wycofam moich ludzi. 190 00:18:14,260 --> 00:18:15,469 Leifie? 191 00:18:16,053 --> 00:18:17,930 Muszę cię poprosić o przysługę. 192 00:18:20,600 --> 00:18:25,938 Zabierz moją głowę do Sigvaldiego, jarla Jomswikingów. 193 00:18:26,480 --> 00:18:30,318 Jeśli pomyśli, że zignorowałem wezwanie i znowu się ukryłem, 194 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 zemści się na wiosce. 195 00:18:33,821 --> 00:18:35,698 Jak do tego doszło…? 196 00:18:41,787 --> 00:18:43,289 Ty tam. 197 00:18:43,873 --> 00:18:46,834 Oddałem swoje życie, jak chciałeś. 198 00:18:47,752 --> 00:18:49,837 Natychmiast puść chłopca! 199 00:18:53,674 --> 00:18:56,385 Ojcze! 200 00:19:15,738 --> 00:19:16,906 Całe szczęście. 201 00:19:18,199 --> 00:19:19,408 Jesteś bezpieczny… 202 00:19:36,884 --> 00:19:38,344 Gówniarzu. 203 00:19:39,261 --> 00:19:41,597 Ciesz się swoim życiem. 204 00:19:42,473 --> 00:19:44,809 Bądź wdzięczny Thorsowi. 205 00:19:44,892 --> 00:19:48,979 Setka takich gnojków jak wy nie byłaby warta jego śmierci. 206 00:20:03,369 --> 00:20:05,287 Ojciec nie żyje. 207 00:20:07,415 --> 00:20:09,875 Był taki silny. 208 00:20:11,836 --> 00:20:13,546 Czemu wyrzucił miecz? 209 00:20:14,630 --> 00:20:17,091 Czemu powiedział, że wojownicy ich nie potrzebują? 210 00:20:18,551 --> 00:20:20,636 To nieprawda! 211 00:20:22,930 --> 00:20:23,931 Czemu… 212 00:20:24,807 --> 00:20:26,642 Czemu ojciec musiał umrzeć? 213 00:20:27,768 --> 00:20:28,978 Cholera. 214 00:20:29,729 --> 00:20:33,816 Ten drań przegrał z ojcem! 215 00:20:33,899 --> 00:20:35,109 Cholera! 216 00:20:35,776 --> 00:20:39,780 Czemu on wciąż żyje, a ojciec nie? 217 00:20:41,115 --> 00:20:42,283 Cholera. 218 00:20:43,284 --> 00:20:45,369 Cholera! 219 00:20:53,377 --> 00:20:55,796 Porzucili taki ładny statek. 220 00:20:55,880 --> 00:20:57,965 To chyba przesada. 221 00:20:58,048 --> 00:21:01,302 Bez Thorsa nie mogli go poruszyć. 222 00:21:01,385 --> 00:21:04,096 Tylko on mógł wiosłować za pięciu. 223 00:21:04,180 --> 00:21:05,681 Rany… 224 00:21:08,684 --> 00:21:12,521 Los nam sprzyja. Akurat chcieliśmy zdobyć trzeci statek… 225 00:21:13,272 --> 00:21:14,148 O… 226 00:21:19,445 --> 00:21:22,531 Dwudziestu ośmiu jest rannych, ale ilu mamy zabitych? 227 00:21:23,491 --> 00:21:24,658 Zero? 228 00:21:24,742 --> 00:21:26,952 Ani jednego? Niemożliwe! 229 00:21:29,455 --> 00:21:30,664 Askeladdzie! 230 00:21:31,457 --> 00:21:32,333 Hej! 231 00:21:32,875 --> 00:21:34,627 Chodź na rufę! 232 00:21:34,710 --> 00:21:36,045 Askeladdzie! 233 00:21:36,587 --> 00:21:39,715 Co znowu? Zamknijże się. 234 00:21:48,974 --> 00:21:50,601 To bachor Thorsa. 235 00:21:50,684 --> 00:21:52,770 Musiał się ukrywać pod pokładem. 236 00:21:52,853 --> 00:21:56,524 Patrzcie. Ma prawdziwy sztylet. 237 00:21:57,149 --> 00:22:01,737 Pozabija nas! 238 00:22:04,615 --> 00:22:07,535 O nie! Cały się trzęsę! 239 00:22:08,911 --> 00:22:10,746 Jak śmieliście… 240 00:22:11,580 --> 00:22:16,293 Jak śmieliście zabić mojego ojca! 241 00:22:17,169 --> 00:22:19,129 Zabiję was! 242 00:22:19,213 --> 00:22:21,423 Przysięgam, że was zabiję! 243 00:22:21,507 --> 00:22:24,593 Pozabijam was! 244 00:22:26,136 --> 00:22:29,807 Zabiję was! 245 00:22:32,810 --> 00:22:33,936 To tylko dzieciak, 246 00:22:34,019 --> 00:22:36,605 ale te oczy… 247 00:22:39,525 --> 00:22:41,735 Co zrobimy, Askeladdzie? 248 00:22:41,819 --> 00:22:43,112 Za burtę z nim? 249 00:22:45,573 --> 00:22:46,532 Zostawcie go. 250 00:22:48,325 --> 00:22:50,160 I tak wkrótce umrze. 251 00:22:57,793 --> 00:22:59,128 Ojcze… 252 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Napisy: Krzysiek Ceran