1 00:00:18,810 --> 00:00:21,438 ÉPISODE 4 2 00:00:40,374 --> 00:00:42,584 Ne sois pas trop sûr de toi ! 3 00:00:59,017 --> 00:01:01,520 Qui est cet homme ? 4 00:01:15,951 --> 00:01:16,910 Il arrive ! 5 00:01:17,786 --> 00:01:19,162 On fait quoi, Bjorn ? 6 00:01:20,956 --> 00:01:21,873 Hé… 7 00:01:50,777 --> 00:01:54,239 Oh, non ! Bjorn est pris d'une fureur ! 8 00:01:58,785 --> 00:02:00,912 Arrête-le ! Le bateau ne peut pas supporter ça. 9 00:02:00,996 --> 00:02:03,165 Tu me demandes l'impossible ! 10 00:02:03,248 --> 00:02:05,917 Comment peut-on arrêter ce monstre ? 11 00:02:06,001 --> 00:02:09,004 Courez ! Personne ne peut l'arrêter ! 12 00:02:15,302 --> 00:02:17,971 Il a ingéré un champignon berserker. 13 00:02:50,796 --> 00:02:52,422 Tout ça à poings nus… 14 00:02:52,923 --> 00:02:55,258 Il est plus qu'un simple monstre. 15 00:02:56,093 --> 00:02:59,221 Le Troll… de Jom. 16 00:03:01,723 --> 00:03:04,351 Plus qu'un navire. 17 00:03:15,237 --> 00:03:17,280 Les voilà. 18 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 - On fait quoi ? - On se rend ? 19 00:03:22,703 --> 00:03:25,288 Bon sang ! On doit juste se battre ! 20 00:03:25,372 --> 00:03:27,624 Je préfère mourir au combat qu'être un esclave ! 21 00:03:27,708 --> 00:03:31,002 Écoutez. On va les prendre vivants. 22 00:03:31,086 --> 00:03:33,422 Blessés, ils ont moins de valeur. 23 00:03:33,505 --> 00:03:34,631 Soyez doux avec eux. 24 00:03:44,266 --> 00:03:46,768 C'est l'heure de s'amuser. 25 00:03:50,147 --> 00:03:50,981 Hein ? 26 00:03:54,818 --> 00:03:55,986 Bjorn ? 27 00:04:04,453 --> 00:04:05,287 Thors ! 28 00:04:14,838 --> 00:04:15,714 Écoutez ! 29 00:04:16,214 --> 00:04:19,050 Votre force militaire a déjà été réduite de moitié. 30 00:04:19,634 --> 00:04:22,846 Battez en retraite et épargnez vos vies. 31 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 Partez, pirates ! 32 00:06:03,738 --> 00:06:05,824 Vous ne pouvez pas gagner face à moi. 33 00:06:07,367 --> 00:06:08,743 Enfoiré… 34 00:06:08,827 --> 00:06:11,955 Arrête. On ne tire pas sans avoir reçu le signal d'Askeladd. 35 00:06:12,789 --> 00:06:14,666 Que se passe-t-il ? 36 00:06:14,749 --> 00:06:16,626 On est postés sur les hauteurs. 37 00:06:16,710 --> 00:06:18,587 Qu'est-ce qu'il attend ? 38 00:06:20,380 --> 00:06:22,591 Quel homme surprenant ! 39 00:06:22,674 --> 00:06:26,595 Il défend sa position seul contre deux navires. 40 00:06:26,678 --> 00:06:28,680 Leif, on devrait se battre aussi ! 41 00:06:28,763 --> 00:06:31,558 Imbécile ! Vous ne ferez que déranger. 42 00:06:32,225 --> 00:06:34,769 Là-haut, des flèches sont dirigées droit sur nous. 43 00:06:35,270 --> 00:06:38,565 Il est le plus expérimenté d'entre nous. 44 00:06:38,648 --> 00:06:40,567 Mais… 45 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 Tu ne comprends pas ? 46 00:06:42,193 --> 00:06:46,197 À part Thors, il n'y a que des enfants et des novices. 47 00:06:46,907 --> 00:06:49,159 Faisons-lui confiance. 48 00:06:54,247 --> 00:06:58,793 Ces hommes ne sont pas du genre à partir sur simple demande. 49 00:06:58,877 --> 00:07:02,047 Pour l'instant, les archers là-haut ne tireront pas. 50 00:07:02,672 --> 00:07:04,674 Il y a une trentaine d'hommes devant moi. 51 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 C'est trop pour moi tout seul. 52 00:07:08,136 --> 00:07:09,888 L'espace entre les navires est étroit. 53 00:07:10,388 --> 00:07:14,267 S'ils sautent par-dessus tous d'un coup, la bagarre sera inévitable. 54 00:07:15,644 --> 00:07:17,562 Ça irait si j'étais seul, mais… 55 00:07:29,240 --> 00:07:30,700 Tu es le chef ? 56 00:07:31,576 --> 00:07:33,578 Au nom du tout-puissant Odin, 57 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 je te défie en duel. 58 00:07:37,958 --> 00:07:39,292 Un duel ? 59 00:07:39,376 --> 00:07:42,045 Si tu gagnes, tu feras ce que tu veux. 60 00:07:42,128 --> 00:07:45,173 Si je gagne, tu rappelleras tes hommes sur-le-champ. 61 00:07:45,256 --> 00:07:46,841 Si tu refuses, 62 00:07:46,925 --> 00:07:52,681 tu gagneras 12 pauvres esclaves en perdant trois fois plus d'hommes. 63 00:07:57,477 --> 00:07:59,521 Je peux te poser une question ? 64 00:08:00,105 --> 00:08:02,899 Pourquoi penses-tu que je suis le chef ? 65 00:08:07,654 --> 00:08:08,571 Ton odeur. 66 00:08:11,199 --> 00:08:12,784 Très impressionnant. 67 00:08:13,410 --> 00:08:16,371 D'accord. Je relève ton défi. 68 00:08:16,454 --> 00:08:20,291 Moi, Askeladd, fils d'Olaf, le jure au nom d'Odin ! 69 00:08:20,875 --> 00:08:23,128 Vous tous, à la proue du navire. 70 00:08:23,211 --> 00:08:24,546 D'accord. 71 00:08:42,731 --> 00:08:44,024 Moi aussi, 72 00:08:44,858 --> 00:08:47,736 j'ai su qui tu étais à ton odeur. 73 00:08:48,319 --> 00:08:49,988 Toi et moi avons la même, 74 00:08:50,697 --> 00:08:52,657 Troll de Jom. 75 00:08:54,034 --> 00:08:55,285 Il me connaît ? 76 00:08:57,620 --> 00:08:58,872 C'était Floki ? 77 00:09:00,123 --> 00:09:01,666 Tu as bien deviné. 78 00:09:01,750 --> 00:09:03,752 J'aime les gens intelligents. 79 00:09:03,835 --> 00:09:07,422 N'imagine pas être comme mon père ! 80 00:09:07,505 --> 00:09:08,882 Ça suffit. Recule ! 81 00:09:08,965 --> 00:09:10,508 Mon père est fort ! 82 00:09:10,592 --> 00:09:11,885 Meurs, pirate ! 83 00:09:11,968 --> 00:09:14,095 Tu es bête et ton armure est bizarre ! 84 00:09:15,555 --> 00:09:18,141 Quel charmant petit morveux ! Ton fils ? 85 00:09:19,434 --> 00:09:21,436 Assez, imbécile. Arrête. 86 00:09:21,519 --> 00:09:24,397 As-tu une femme et des enfants ? 87 00:09:26,149 --> 00:09:26,983 Non. 88 00:09:28,693 --> 00:09:29,736 Je vois. 89 00:09:31,279 --> 00:09:32,322 Commençons. 90 00:09:43,041 --> 00:09:45,960 Innocemment, il comble le fossé entre nous. 91 00:10:15,156 --> 00:10:16,074 Trop superficiel ! 92 00:10:26,251 --> 00:10:27,669 Ça, c'est notre chef ! 93 00:10:27,752 --> 00:10:30,672 Personne ne peut rivaliser avec Askeladd ! 94 00:10:30,755 --> 00:10:32,674 Papa ! 95 00:10:36,094 --> 00:10:39,222 Il a réussi à éviter une mort certaine. 96 00:10:39,806 --> 00:10:42,308 L'élément de surprise ne marchera plus sur lui. 97 00:10:42,892 --> 00:10:47,272 Ça valait le coup de venir jusqu'à cette terre reculée. 98 00:10:47,355 --> 00:10:50,191 Ce n'est pas un homme ordinaire. 99 00:10:50,900 --> 00:10:52,193 Thors… 100 00:10:53,653 --> 00:10:54,904 Tu es fort. 101 00:10:59,909 --> 00:11:01,536 Abandonne, Askeladd. 102 00:11:02,287 --> 00:11:03,872 Je ne serai pas tendre avec toi. 103 00:11:05,206 --> 00:11:07,917 Je suis ravi de t'avoir rencontré, Thors. 104 00:11:20,847 --> 00:11:22,223 Hein ? 105 00:11:22,307 --> 00:11:23,391 Hé… 106 00:11:39,324 --> 00:11:41,326 Incroyable. Il le domine ! 107 00:11:43,411 --> 00:11:45,955 Askeladd a des ennuis ? 108 00:11:46,039 --> 00:11:49,459 Mais il se défend à chaque coup… 109 00:11:49,542 --> 00:11:51,002 Papa ! 110 00:11:51,085 --> 00:11:52,962 Tue ce vaurien ! 111 00:11:58,343 --> 00:11:59,260 Oh, non. 112 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 Il visait mon épée ? 113 00:12:01,888 --> 00:12:03,139 Elle ne tiendra pas. 114 00:12:04,974 --> 00:12:08,102 Ce qui signifie que son épée est aussi à la limite… 115 00:12:09,938 --> 00:12:10,980 Maintenant ! 116 00:12:16,611 --> 00:12:18,238 Je sais où il vise, 117 00:12:18,821 --> 00:12:20,949 donc je peux prédire où son épée va frapper ! 118 00:12:21,532 --> 00:12:23,451 Maintenant, il va frapper ! 119 00:12:30,833 --> 00:12:32,418 Il m'a eu. 120 00:12:32,502 --> 00:12:35,380 Il attendait que je baisse ma garde et que j'avance. 121 00:12:35,463 --> 00:12:37,840 Il voulait que je casse son épée. 122 00:12:38,341 --> 00:12:40,510 Tout s'est passé comme il l'avait prévu. 123 00:12:41,010 --> 00:12:42,512 Bon sang. 124 00:12:42,595 --> 00:12:45,515 Dire que je suis tombé dans le panneau… 125 00:12:46,099 --> 00:12:47,350 Oui ! 126 00:12:47,433 --> 00:12:48,643 Thors ! 127 00:12:49,602 --> 00:12:51,229 - Incroyable ! - C'est mon père ! 128 00:12:51,312 --> 00:12:52,522 Il a gagné ! 129 00:12:57,151 --> 00:12:58,486 Qu'y a-t-il ? 130 00:12:58,569 --> 00:12:59,404 Tue-moi. 131 00:13:00,363 --> 00:13:02,323 Ce n'est pas nécessaire. 132 00:13:02,407 --> 00:13:04,534 Reconnais ta défaite. Ça suffit. 133 00:13:06,744 --> 00:13:08,538 Je suis le chef, tu sais. 134 00:13:09,122 --> 00:13:11,541 Je ne peux pas abandonner devant mes hommes. 135 00:13:19,757 --> 00:13:21,301 Qu'y a-t-il ? Tue-moi. 136 00:13:21,843 --> 00:13:26,014 Ce duel prendra fin seulement si tu me tues. 137 00:13:37,358 --> 00:13:39,027 J'ai mal à la tête… 138 00:13:42,864 --> 00:13:44,073 Quoi ? 139 00:13:44,157 --> 00:13:45,950 Que se passe-t-il ? 140 00:13:51,039 --> 00:13:52,582 Askeladd… 141 00:13:53,541 --> 00:13:54,625 Perdu. 142 00:13:55,293 --> 00:13:56,878 Il a perdu ? 143 00:13:57,462 --> 00:13:58,504 Reconnais-le. 144 00:13:58,588 --> 00:14:00,882 J'ai gagné ce duel. 145 00:14:00,965 --> 00:14:02,508 Rappelle tes soldats ! 146 00:14:04,635 --> 00:14:06,679 Tu es vraiment fort, Thors. 147 00:14:07,180 --> 00:14:09,891 Tu es digne de diriger ta propre armée. 148 00:14:11,976 --> 00:14:13,478 Mais pourquoi ? 149 00:14:14,062 --> 00:14:18,149 Avec un tel talent, pourquoi te cacher en Islande pendant 15 ans ? 150 00:14:18,775 --> 00:14:20,777 C'est du gâchis, non ? 151 00:14:20,860 --> 00:14:21,861 Non. 152 00:14:25,782 --> 00:14:28,326 Devoir compter sur une telle chose 153 00:14:29,327 --> 00:14:31,287 prouve que j'ai encore beaucoup à apprendre. 154 00:14:32,997 --> 00:14:36,459 Un vrai guerrier n'a pas besoin d'épée. 155 00:14:48,721 --> 00:14:50,223 Thors, voudrais-tu… 156 00:14:51,641 --> 00:14:53,726 devenir notre chef ? 157 00:15:13,538 --> 00:15:15,123 Je plaisante ! 158 00:15:15,206 --> 00:15:17,708 Pourquoi personne ne rit ? 159 00:15:17,792 --> 00:15:18,709 C'était une blague. 160 00:15:21,337 --> 00:15:23,548 C'était quoi ? Une blague ? 161 00:15:25,216 --> 00:15:27,969 Ce n'est pas le moment 162 00:15:28,052 --> 00:15:30,972 de plaisanter en restant impassible ! 163 00:15:35,685 --> 00:15:37,437 Que personne ne bouge ! 164 00:15:37,520 --> 00:15:39,772 Je couperai la tête de ce gamin ! 165 00:15:39,856 --> 00:15:41,107 Abandonne ton épée ! 166 00:15:41,190 --> 00:15:42,900 Et vite ! 167 00:15:44,402 --> 00:15:46,112 Askeladd, enfoiré ! 168 00:15:47,071 --> 00:15:49,490 Papa ! 169 00:15:55,621 --> 00:15:57,957 Mon Dieu, tu es si tendre. 170 00:15:58,541 --> 00:16:01,377 Tu pensais vraiment qu'on respecterait les règles du duel ? 171 00:16:04,464 --> 00:16:07,300 On voulait juste s'amuser un peu. 172 00:16:07,383 --> 00:16:10,928 On voulait voir qui était ce Troll de Jom dont on avait tant entendu parler. 173 00:16:11,012 --> 00:16:12,680 C'était amusant. 174 00:16:36,245 --> 00:16:37,288 Askeladd. 175 00:16:37,914 --> 00:16:40,833 Tu as violé les règles du duel. 176 00:16:41,584 --> 00:16:43,669 La victoire m'appartient. 177 00:16:45,505 --> 00:16:47,089 Peu importe. 178 00:16:47,173 --> 00:16:49,592 Seule ta tête m'intéresse. 179 00:16:50,718 --> 00:16:51,719 J'ai compris. 180 00:17:11,989 --> 00:17:13,241 D'accord. 181 00:17:15,868 --> 00:17:17,286 La victoire… 182 00:17:19,372 --> 00:17:20,915 te revient. 183 00:17:32,218 --> 00:17:36,806 Papa ! 184 00:17:50,278 --> 00:17:51,404 Papa… 185 00:17:54,031 --> 00:17:55,032 Askeladd. 186 00:17:55,658 --> 00:17:58,411 J'ai gagné ce duel. 187 00:17:59,078 --> 00:18:01,831 Ne reviens pas sur ta parole de guerrier. 188 00:18:03,624 --> 00:18:04,917 Je sais. 189 00:18:05,001 --> 00:18:07,795 Au nom de mon ancêtre Artorius, 190 00:18:07,878 --> 00:18:09,672 je rappellerai mes soldats. 191 00:18:14,260 --> 00:18:15,469 Leif. 192 00:18:16,053 --> 00:18:17,930 Désolé, mais rends-moi service. 193 00:18:20,600 --> 00:18:25,938 Apporte ma tête à Sigvaldi, le chef des Jomsvikings. 194 00:18:26,480 --> 00:18:30,318 S'ils pensent que j'ai à nouveau fui face à l'appel à la guerre, 195 00:18:30,818 --> 00:18:32,820 ils se vengeront sur le village. 196 00:18:33,821 --> 00:18:35,698 Comment cela peut-il t'arriver… 197 00:18:41,787 --> 00:18:43,289 Toi là. 198 00:18:43,873 --> 00:18:46,834 J'ai donné ma vie comme tu le voulais. 199 00:18:47,752 --> 00:18:49,837 Relâche cet enfant maintenant ! 200 00:18:53,674 --> 00:18:56,385 Papa ! 201 00:19:15,738 --> 00:19:16,906 Dieu merci. 202 00:19:18,199 --> 00:19:19,408 Tu es en sécurité… 203 00:19:36,884 --> 00:19:38,344 Pauvre crétin. 204 00:19:39,261 --> 00:19:41,597 Chéris ta vie à partir de maintenant. 205 00:19:42,473 --> 00:19:44,809 Sois reconnaissant envers Thors. 206 00:19:44,892 --> 00:19:48,979 Sa mort vaut plus que cent benêts inutiles comme vous. 207 00:20:03,369 --> 00:20:05,287 Papa est mort. 208 00:20:07,415 --> 00:20:09,875 Il était si fort. 209 00:20:11,836 --> 00:20:13,546 Pourquoi a-t-il jeté son épée ? 210 00:20:14,630 --> 00:20:16,924 Et les guerriers n'auraient pas besoin d'épées ? 211 00:20:18,551 --> 00:20:20,636 C'est complètement faux ! 212 00:20:22,930 --> 00:20:23,931 Pourquoi… 213 00:20:24,807 --> 00:20:26,642 Pourquoi papa a-t-il dû mourir ? 214 00:20:27,768 --> 00:20:28,978 Bon sang. 215 00:20:29,729 --> 00:20:33,816 Cet enfoiré a perdu contre papa ! 216 00:20:33,899 --> 00:20:35,109 Bon sang ! 217 00:20:35,776 --> 00:20:39,780 Pourquoi papa est-il mort et lui encore vivant ? 218 00:20:41,115 --> 00:20:42,283 Bon sang. 219 00:20:43,284 --> 00:20:45,369 Bon sang ! 220 00:20:53,377 --> 00:20:55,796 Ils ont abandonné un si beau bateau. 221 00:20:55,880 --> 00:20:57,965 Quelle décision radicale ! 222 00:20:58,048 --> 00:21:01,302 Sans Thors, ils ne pouvaient pas le déplacer. 223 00:21:01,385 --> 00:21:04,096 Lui seul pouvait ramer pour cinq hommes. 224 00:21:04,180 --> 00:21:05,681 Ouah… 225 00:21:08,684 --> 00:21:10,686 Ça s'est bien passé pour nous. 226 00:21:10,770 --> 00:21:12,521 On voulait un troisième navire… 227 00:21:13,272 --> 00:21:14,148 Hein ? 228 00:21:19,445 --> 00:21:22,531 Vingt-huit blessés et combien de morts ? 229 00:21:23,491 --> 00:21:24,658 Aucun ? 230 00:21:24,742 --> 00:21:26,952 Pas un seul ? C'est impossible ! 231 00:21:29,455 --> 00:21:30,664 Askeladd ! 232 00:21:31,457 --> 00:21:32,333 Hé ! 233 00:21:32,875 --> 00:21:34,627 Viens à l'arrière ! 234 00:21:34,710 --> 00:21:36,045 Askeladd ! 235 00:21:36,587 --> 00:21:39,715 Quoi ? Ferme-la donc. 236 00:21:48,974 --> 00:21:50,601 C'est le fils de Thors. 237 00:21:50,684 --> 00:21:52,770 Il devait se cacher dans la cale. 238 00:21:52,853 --> 00:21:56,524 Regarde. Il a même une dague d'adulte. 239 00:21:57,149 --> 00:22:01,737 Il va nous tuer ! 240 00:22:04,615 --> 00:22:07,535 Oh, non ! J'ai si peur ! 241 00:22:08,911 --> 00:22:10,746 Comment oses-tu… 242 00:22:11,580 --> 00:22:16,293 Comment oses-tu tuer mon père ? 243 00:22:17,169 --> 00:22:19,129 Je te tuerai ! 244 00:22:19,213 --> 00:22:21,423 Je te jure que je te tuerai ! 245 00:22:21,507 --> 00:22:24,593 Je vais te tuer ! 246 00:22:26,136 --> 00:22:29,807 Je te tuerai ! 247 00:22:32,810 --> 00:22:33,936 C'est un gamin, 248 00:22:34,019 --> 00:22:36,605 mais regarde ces yeux… 249 00:22:39,525 --> 00:22:41,735 Qu'est-ce qu'on fait de lui ? 250 00:22:41,819 --> 00:22:43,112 On le jette à l'eau ? 251 00:22:45,573 --> 00:22:46,532 Laissez-le. 252 00:22:48,325 --> 00:22:50,160 Il sera bientôt mort. 253 00:22:57,793 --> 00:22:59,128 Papa… 254 00:24:37,434 --> 00:24:40,938 Sous-titres : Cécile Giraudet