1
00:00:18,810 --> 00:00:21,438
ÉPISODE 4
2
00:00:40,374 --> 00:00:42,584
Ne sois pas trop sûr de toi !
3
00:00:59,017 --> 00:01:01,520
Qui est cet homme ?
4
00:01:15,951 --> 00:01:16,910
Il arrive !
5
00:01:17,786 --> 00:01:19,162
On fait quoi, Bjorn ?
6
00:01:20,956 --> 00:01:21,873
Hé…
7
00:01:50,777 --> 00:01:54,239
Oh, non ! Bjorn est pris d'une fureur !
8
00:01:58,785 --> 00:02:00,912
Arrête-le !
Le bateau ne peut pas supporter ça.
9
00:02:00,996 --> 00:02:03,165
Tu me demandes l'impossible !
10
00:02:03,248 --> 00:02:05,917
Comment peut-on arrêter ce monstre ?
11
00:02:06,001 --> 00:02:09,004
Courez ! Personne ne peut l'arrêter !
12
00:02:15,302 --> 00:02:17,971
Il a ingéré un champignon berserker.
13
00:02:50,796 --> 00:02:52,422
Tout ça à poings nus…
14
00:02:52,923 --> 00:02:55,258
Il est plus qu'un simple monstre.
15
00:02:56,093 --> 00:02:59,221
Le Troll… de Jom.
16
00:03:01,723 --> 00:03:04,351
Plus qu'un navire.
17
00:03:15,237 --> 00:03:17,280
Les voilà.
18
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
- On fait quoi ?
- On se rend ?
19
00:03:22,703 --> 00:03:25,288
Bon sang ! On doit juste se battre !
20
00:03:25,372 --> 00:03:27,624
Je préfère mourir au combat
qu'être un esclave !
21
00:03:27,708 --> 00:03:31,002
Écoutez. On va les prendre vivants.
22
00:03:31,086 --> 00:03:33,422
Blessés, ils ont moins de valeur.
23
00:03:33,505 --> 00:03:34,631
Soyez doux avec eux.
24
00:03:44,266 --> 00:03:46,768
C'est l'heure de s'amuser.
25
00:03:50,147 --> 00:03:50,981
Hein ?
26
00:03:54,818 --> 00:03:55,986
Bjorn ?
27
00:04:04,453 --> 00:04:05,287
Thors !
28
00:04:14,838 --> 00:04:15,714
Écoutez !
29
00:04:16,214 --> 00:04:19,050
Votre force militaire
a déjà été réduite de moitié.
30
00:04:19,634 --> 00:04:22,846
Battez en retraite et épargnez vos vies.
31
00:06:01,528 --> 00:06:03,655
Partez, pirates !
32
00:06:03,738 --> 00:06:05,824
Vous ne pouvez pas gagner face à moi.
33
00:06:07,367 --> 00:06:08,743
Enfoiré…
34
00:06:08,827 --> 00:06:11,955
Arrête. On ne tire pas
sans avoir reçu le signal d'Askeladd.
35
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
Que se passe-t-il ?
36
00:06:14,749 --> 00:06:16,626
On est postés sur les hauteurs.
37
00:06:16,710 --> 00:06:18,587
Qu'est-ce qu'il attend ?
38
00:06:20,380 --> 00:06:22,591
Quel homme surprenant !
39
00:06:22,674 --> 00:06:26,595
Il défend sa position
seul contre deux navires.
40
00:06:26,678 --> 00:06:28,680
Leif, on devrait se battre aussi !
41
00:06:28,763 --> 00:06:31,558
Imbécile ! Vous ne ferez que déranger.
42
00:06:32,225 --> 00:06:34,769
Là-haut, des flèches
sont dirigées droit sur nous.
43
00:06:35,270 --> 00:06:38,565
Il est le plus expérimenté d'entre nous.
44
00:06:38,648 --> 00:06:40,567
Mais…
45
00:06:40,650 --> 00:06:42,110
Tu ne comprends pas ?
46
00:06:42,193 --> 00:06:46,197
À part Thors,
il n'y a que des enfants et des novices.
47
00:06:46,907 --> 00:06:49,159
Faisons-lui confiance.
48
00:06:54,247 --> 00:06:58,793
Ces hommes ne sont pas du genre
à partir sur simple demande.
49
00:06:58,877 --> 00:07:02,047
Pour l'instant, les archers là-haut
ne tireront pas.
50
00:07:02,672 --> 00:07:04,674
Il y a une trentaine d'hommes devant moi.
51
00:07:04,758 --> 00:07:07,302
C'est trop pour moi tout seul.
52
00:07:08,136 --> 00:07:09,888
L'espace entre les navires est étroit.
53
00:07:10,388 --> 00:07:14,267
S'ils sautent par-dessus tous d'un coup,
la bagarre sera inévitable.
54
00:07:15,644 --> 00:07:17,562
Ça irait si j'étais seul, mais…
55
00:07:29,240 --> 00:07:30,700
Tu es le chef ?
56
00:07:31,576 --> 00:07:33,578
Au nom du tout-puissant Odin,
57
00:07:34,079 --> 00:07:36,081
je te défie en duel.
58
00:07:37,958 --> 00:07:39,292
Un duel ?
59
00:07:39,376 --> 00:07:42,045
Si tu gagnes, tu feras ce que tu veux.
60
00:07:42,128 --> 00:07:45,173
Si je gagne, tu rappelleras
tes hommes sur-le-champ.
61
00:07:45,256 --> 00:07:46,841
Si tu refuses,
62
00:07:46,925 --> 00:07:52,681
tu gagneras 12 pauvres esclaves
en perdant trois fois plus d'hommes.
63
00:07:57,477 --> 00:07:59,521
Je peux te poser une question ?
64
00:08:00,105 --> 00:08:02,899
Pourquoi penses-tu que je suis le chef ?
65
00:08:07,654 --> 00:08:08,571
Ton odeur.
66
00:08:11,199 --> 00:08:12,784
Très impressionnant.
67
00:08:13,410 --> 00:08:16,371
D'accord. Je relève ton défi.
68
00:08:16,454 --> 00:08:20,291
Moi, Askeladd, fils d'Olaf,
le jure au nom d'Odin !
69
00:08:20,875 --> 00:08:23,128
Vous tous, à la proue du navire.
70
00:08:23,211 --> 00:08:24,546
D'accord.
71
00:08:42,731 --> 00:08:44,024
Moi aussi,
72
00:08:44,858 --> 00:08:47,736
j'ai su qui tu étais à ton odeur.
73
00:08:48,319 --> 00:08:49,988
Toi et moi avons la même,
74
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
Troll de Jom.
75
00:08:54,034 --> 00:08:55,285
Il me connaît ?
76
00:08:57,620 --> 00:08:58,872
C'était Floki ?
77
00:09:00,123 --> 00:09:01,666
Tu as bien deviné.
78
00:09:01,750 --> 00:09:03,752
J'aime les gens intelligents.
79
00:09:03,835 --> 00:09:07,422
N'imagine pas être comme mon père !
80
00:09:07,505 --> 00:09:08,882
Ça suffit. Recule !
81
00:09:08,965 --> 00:09:10,508
Mon père est fort !
82
00:09:10,592 --> 00:09:11,885
Meurs, pirate !
83
00:09:11,968 --> 00:09:14,095
Tu es bête et ton armure est bizarre !
84
00:09:15,555 --> 00:09:18,141
Quel charmant petit morveux ! Ton fils ?
85
00:09:19,434 --> 00:09:21,436
Assez, imbécile. Arrête.
86
00:09:21,519 --> 00:09:24,397
As-tu une femme et des enfants ?
87
00:09:26,149 --> 00:09:26,983
Non.
88
00:09:28,693 --> 00:09:29,736
Je vois.
89
00:09:31,279 --> 00:09:32,322
Commençons.
90
00:09:43,041 --> 00:09:45,960
Innocemment,
il comble le fossé entre nous.
91
00:10:15,156 --> 00:10:16,074
Trop superficiel !
92
00:10:26,251 --> 00:10:27,669
Ça, c'est notre chef !
93
00:10:27,752 --> 00:10:30,672
Personne ne peut rivaliser avec Askeladd !
94
00:10:30,755 --> 00:10:32,674
Papa !
95
00:10:36,094 --> 00:10:39,222
Il a réussi à éviter une mort certaine.
96
00:10:39,806 --> 00:10:42,308
L'élément de surprise
ne marchera plus sur lui.
97
00:10:42,892 --> 00:10:47,272
Ça valait le coup
de venir jusqu'à cette terre reculée.
98
00:10:47,355 --> 00:10:50,191
Ce n'est pas un homme ordinaire.
99
00:10:50,900 --> 00:10:52,193
Thors…
100
00:10:53,653 --> 00:10:54,904
Tu es fort.
101
00:10:59,909 --> 00:11:01,536
Abandonne, Askeladd.
102
00:11:02,287 --> 00:11:03,872
Je ne serai pas tendre avec toi.
103
00:11:05,206 --> 00:11:07,917
Je suis ravi de t'avoir rencontré, Thors.
104
00:11:20,847 --> 00:11:22,223
Hein ?
105
00:11:22,307 --> 00:11:23,391
Hé…
106
00:11:39,324 --> 00:11:41,326
Incroyable. Il le domine !
107
00:11:43,411 --> 00:11:45,955
Askeladd a des ennuis ?
108
00:11:46,039 --> 00:11:49,459
Mais il se défend à chaque coup…
109
00:11:49,542 --> 00:11:51,002
Papa !
110
00:11:51,085 --> 00:11:52,962
Tue ce vaurien !
111
00:11:58,343 --> 00:11:59,260
Oh, non.
112
00:11:59,886 --> 00:12:01,804
Il visait mon épée ?
113
00:12:01,888 --> 00:12:03,139
Elle ne tiendra pas.
114
00:12:04,974 --> 00:12:08,102
Ce qui signifie
que son épée est aussi à la limite…
115
00:12:09,938 --> 00:12:10,980
Maintenant !
116
00:12:16,611 --> 00:12:18,238
Je sais où il vise,
117
00:12:18,821 --> 00:12:20,949
donc je peux prédire
où son épée va frapper !
118
00:12:21,532 --> 00:12:23,451
Maintenant, il va frapper !
119
00:12:30,833 --> 00:12:32,418
Il m'a eu.
120
00:12:32,502 --> 00:12:35,380
Il attendait
que je baisse ma garde et que j'avance.
121
00:12:35,463 --> 00:12:37,840
Il voulait que je casse son épée.
122
00:12:38,341 --> 00:12:40,510
Tout s'est passé comme il l'avait prévu.
123
00:12:41,010 --> 00:12:42,512
Bon sang.
124
00:12:42,595 --> 00:12:45,515
Dire que je suis tombé dans le panneau…
125
00:12:46,099 --> 00:12:47,350
Oui !
126
00:12:47,433 --> 00:12:48,643
Thors !
127
00:12:49,602 --> 00:12:51,229
- Incroyable !
- C'est mon père !
128
00:12:51,312 --> 00:12:52,522
Il a gagné !
129
00:12:57,151 --> 00:12:58,486
Qu'y a-t-il ?
130
00:12:58,569 --> 00:12:59,404
Tue-moi.
131
00:13:00,363 --> 00:13:02,323
Ce n'est pas nécessaire.
132
00:13:02,407 --> 00:13:04,534
Reconnais ta défaite. Ça suffit.
133
00:13:06,744 --> 00:13:08,538
Je suis le chef, tu sais.
134
00:13:09,122 --> 00:13:11,541
Je ne peux pas abandonner
devant mes hommes.
135
00:13:19,757 --> 00:13:21,301
Qu'y a-t-il ? Tue-moi.
136
00:13:21,843 --> 00:13:26,014
Ce duel prendra fin
seulement si tu me tues.
137
00:13:37,358 --> 00:13:39,027
J'ai mal à la tête…
138
00:13:42,864 --> 00:13:44,073
Quoi ?
139
00:13:44,157 --> 00:13:45,950
Que se passe-t-il ?
140
00:13:51,039 --> 00:13:52,582
Askeladd…
141
00:13:53,541 --> 00:13:54,625
Perdu.
142
00:13:55,293 --> 00:13:56,878
Il a perdu ?
143
00:13:57,462 --> 00:13:58,504
Reconnais-le.
144
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
J'ai gagné ce duel.
145
00:14:00,965 --> 00:14:02,508
Rappelle tes soldats !
146
00:14:04,635 --> 00:14:06,679
Tu es vraiment fort, Thors.
147
00:14:07,180 --> 00:14:09,891
Tu es digne de diriger ta propre armée.
148
00:14:11,976 --> 00:14:13,478
Mais pourquoi ?
149
00:14:14,062 --> 00:14:18,149
Avec un tel talent, pourquoi te cacher
en Islande pendant 15 ans ?
150
00:14:18,775 --> 00:14:20,777
C'est du gâchis, non ?
151
00:14:20,860 --> 00:14:21,861
Non.
152
00:14:25,782 --> 00:14:28,326
Devoir compter sur une telle chose
153
00:14:29,327 --> 00:14:31,287
prouve que j'ai encore
beaucoup à apprendre.
154
00:14:32,997 --> 00:14:36,459
Un vrai guerrier n'a pas besoin d'épée.
155
00:14:48,721 --> 00:14:50,223
Thors, voudrais-tu…
156
00:14:51,641 --> 00:14:53,726
devenir notre chef ?
157
00:15:13,538 --> 00:15:15,123
Je plaisante !
158
00:15:15,206 --> 00:15:17,708
Pourquoi personne ne rit ?
159
00:15:17,792 --> 00:15:18,709
C'était une blague.
160
00:15:21,337 --> 00:15:23,548
C'était quoi ? Une blague ?
161
00:15:25,216 --> 00:15:27,969
Ce n'est pas le moment
162
00:15:28,052 --> 00:15:30,972
de plaisanter en restant impassible !
163
00:15:35,685 --> 00:15:37,437
Que personne ne bouge !
164
00:15:37,520 --> 00:15:39,772
Je couperai la tête de ce gamin !
165
00:15:39,856 --> 00:15:41,107
Abandonne ton épée !
166
00:15:41,190 --> 00:15:42,900
Et vite !
167
00:15:44,402 --> 00:15:46,112
Askeladd, enfoiré !
168
00:15:47,071 --> 00:15:49,490
Papa !
169
00:15:55,621 --> 00:15:57,957
Mon Dieu, tu es si tendre.
170
00:15:58,541 --> 00:16:01,377
Tu pensais vraiment
qu'on respecterait les règles du duel ?
171
00:16:04,464 --> 00:16:07,300
On voulait juste s'amuser un peu.
172
00:16:07,383 --> 00:16:10,928
On voulait voir qui était ce Troll de Jom
dont on avait tant entendu parler.
173
00:16:11,012 --> 00:16:12,680
C'était amusant.
174
00:16:36,245 --> 00:16:37,288
Askeladd.
175
00:16:37,914 --> 00:16:40,833
Tu as violé les règles du duel.
176
00:16:41,584 --> 00:16:43,669
La victoire m'appartient.
177
00:16:45,505 --> 00:16:47,089
Peu importe.
178
00:16:47,173 --> 00:16:49,592
Seule ta tête m'intéresse.
179
00:16:50,718 --> 00:16:51,719
J'ai compris.
180
00:17:11,989 --> 00:17:13,241
D'accord.
181
00:17:15,868 --> 00:17:17,286
La victoire…
182
00:17:19,372 --> 00:17:20,915
te revient.
183
00:17:32,218 --> 00:17:36,806
Papa !
184
00:17:50,278 --> 00:17:51,404
Papa…
185
00:17:54,031 --> 00:17:55,032
Askeladd.
186
00:17:55,658 --> 00:17:58,411
J'ai gagné ce duel.
187
00:17:59,078 --> 00:18:01,831
Ne reviens pas sur ta parole de guerrier.
188
00:18:03,624 --> 00:18:04,917
Je sais.
189
00:18:05,001 --> 00:18:07,795
Au nom de mon ancêtre Artorius,
190
00:18:07,878 --> 00:18:09,672
je rappellerai mes soldats.
191
00:18:14,260 --> 00:18:15,469
Leif.
192
00:18:16,053 --> 00:18:17,930
Désolé, mais rends-moi service.
193
00:18:20,600 --> 00:18:25,938
Apporte ma tête à Sigvaldi,
le chef des Jomsvikings.
194
00:18:26,480 --> 00:18:30,318
S'ils pensent que j'ai à nouveau fui
face à l'appel à la guerre,
195
00:18:30,818 --> 00:18:32,820
ils se vengeront sur le village.
196
00:18:33,821 --> 00:18:35,698
Comment cela peut-il t'arriver…
197
00:18:41,787 --> 00:18:43,289
Toi là.
198
00:18:43,873 --> 00:18:46,834
J'ai donné ma vie comme tu le voulais.
199
00:18:47,752 --> 00:18:49,837
Relâche cet enfant maintenant !
200
00:18:53,674 --> 00:18:56,385
Papa !
201
00:19:15,738 --> 00:19:16,906
Dieu merci.
202
00:19:18,199 --> 00:19:19,408
Tu es en sécurité…
203
00:19:36,884 --> 00:19:38,344
Pauvre crétin.
204
00:19:39,261 --> 00:19:41,597
Chéris ta vie à partir de maintenant.
205
00:19:42,473 --> 00:19:44,809
Sois reconnaissant envers Thors.
206
00:19:44,892 --> 00:19:48,979
Sa mort vaut plus
que cent benêts inutiles comme vous.
207
00:20:03,369 --> 00:20:05,287
Papa est mort.
208
00:20:07,415 --> 00:20:09,875
Il était si fort.
209
00:20:11,836 --> 00:20:13,546
Pourquoi a-t-il jeté son épée ?
210
00:20:14,630 --> 00:20:16,924
Et les guerriers
n'auraient pas besoin d'épées ?
211
00:20:18,551 --> 00:20:20,636
C'est complètement faux !
212
00:20:22,930 --> 00:20:23,931
Pourquoi…
213
00:20:24,807 --> 00:20:26,642
Pourquoi papa a-t-il dû mourir ?
214
00:20:27,768 --> 00:20:28,978
Bon sang.
215
00:20:29,729 --> 00:20:33,816
Cet enfoiré a perdu contre papa !
216
00:20:33,899 --> 00:20:35,109
Bon sang !
217
00:20:35,776 --> 00:20:39,780
Pourquoi papa est-il mort
et lui encore vivant ?
218
00:20:41,115 --> 00:20:42,283
Bon sang.
219
00:20:43,284 --> 00:20:45,369
Bon sang !
220
00:20:53,377 --> 00:20:55,796
Ils ont abandonné un si beau bateau.
221
00:20:55,880 --> 00:20:57,965
Quelle décision radicale !
222
00:20:58,048 --> 00:21:01,302
Sans Thors,
ils ne pouvaient pas le déplacer.
223
00:21:01,385 --> 00:21:04,096
Lui seul pouvait ramer pour cinq hommes.
224
00:21:04,180 --> 00:21:05,681
Ouah…
225
00:21:08,684 --> 00:21:10,686
Ça s'est bien passé pour nous.
226
00:21:10,770 --> 00:21:12,521
On voulait un troisième navire…
227
00:21:13,272 --> 00:21:14,148
Hein ?
228
00:21:19,445 --> 00:21:22,531
Vingt-huit blessés et combien de morts ?
229
00:21:23,491 --> 00:21:24,658
Aucun ?
230
00:21:24,742 --> 00:21:26,952
Pas un seul ? C'est impossible !
231
00:21:29,455 --> 00:21:30,664
Askeladd !
232
00:21:31,457 --> 00:21:32,333
Hé !
233
00:21:32,875 --> 00:21:34,627
Viens à l'arrière !
234
00:21:34,710 --> 00:21:36,045
Askeladd !
235
00:21:36,587 --> 00:21:39,715
Quoi ? Ferme-la donc.
236
00:21:48,974 --> 00:21:50,601
C'est le fils de Thors.
237
00:21:50,684 --> 00:21:52,770
Il devait se cacher dans la cale.
238
00:21:52,853 --> 00:21:56,524
Regarde. Il a même une dague d'adulte.
239
00:21:57,149 --> 00:22:01,737
Il va nous tuer !
240
00:22:04,615 --> 00:22:07,535
Oh, non ! J'ai si peur !
241
00:22:08,911 --> 00:22:10,746
Comment oses-tu…
242
00:22:11,580 --> 00:22:16,293
Comment oses-tu tuer mon père ?
243
00:22:17,169 --> 00:22:19,129
Je te tuerai !
244
00:22:19,213 --> 00:22:21,423
Je te jure que je te tuerai !
245
00:22:21,507 --> 00:22:24,593
Je vais te tuer !
246
00:22:26,136 --> 00:22:29,807
Je te tuerai !
247
00:22:32,810 --> 00:22:33,936
C'est un gamin,
248
00:22:34,019 --> 00:22:36,605
mais regarde ces yeux…
249
00:22:39,525 --> 00:22:41,735
Qu'est-ce qu'on fait de lui ?
250
00:22:41,819 --> 00:22:43,112
On le jette à l'eau ?
251
00:22:45,573 --> 00:22:46,532
Laissez-le.
252
00:22:48,325 --> 00:22:50,160
Il sera bientôt mort.
253
00:22:57,793 --> 00:22:59,128
Papa…
254
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Sous-titres : Cécile Giraudet