1
00:00:21,730 --> 00:00:26,401
Es ändert sich nicht viel.
Du bekommst fünf Pfund Gold.
2
00:00:26,485 --> 00:00:29,404
Aber erst,
wenn mir seine Leiche präsentiert wird.
3
00:00:31,823 --> 00:00:34,952
Mit Schiff und Fracht könnt ihr machen,
was ihr wollt.
4
00:00:36,537 --> 00:00:38,288
Töte Thors.
5
00:00:39,873 --> 00:00:42,918
-Ich hab's dir gesagt, Mönch!
-Ich bin der Nächste!
6
00:00:43,001 --> 00:00:44,545
Thors, ja?
7
00:00:45,254 --> 00:00:48,924
"Der Troll von Jom."
Ich habe von ihm gehört.
8
00:00:49,007 --> 00:00:52,844
Soll ich ihn echt töten?
Ist er bei euch nicht ein Held?
9
00:00:54,513 --> 00:00:57,057
Dann würde ich ihn nicht töten lassen.
10
00:00:57,140 --> 00:01:01,395
Er hat gegen das Militärrecht verstoßen.
Er ist vor dem Feind desertiert.
11
00:01:01,478 --> 00:01:05,190
Ein Hinrichtungsbefehl
besteht seit 15 Jahren.
12
00:01:07,401 --> 00:01:12,322
Ich weiß, Gesetze sind dir heilig,
aber 15 Jahre?
13
00:01:14,199 --> 00:01:15,284
Wird harte Arbeit.
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,789
Nein, ich meine,
15
00:01:20,872 --> 00:01:25,752
solange ich fair bezahlt werde,
nehme ich jeden Job an.
16
00:01:25,836 --> 00:01:27,963
Aber weißt du,
17
00:01:28,046 --> 00:01:32,968
ich dachte, die Tötung eures Mannes
würdet ihr selbst übernehmen.
18
00:01:33,677 --> 00:01:38,765
Du warst doch auf Island, oder?
Warum hast du ihn nicht da getötet?
19
00:01:40,809 --> 00:01:42,978
Oh, der Christen-Mönch ist tot.
20
00:01:44,104 --> 00:01:46,940
Das geht dich nichts an.
21
00:01:47,024 --> 00:01:50,193
Es ist besser für dich,
wenn du dich da raushältst.
22
00:01:52,529 --> 00:01:54,364
Schon gut.
23
00:01:54,448 --> 00:01:58,201
Gib mir weitere fünf Pfund Gold
im Voraus. Dann mache ich das.
24
00:02:03,665 --> 00:02:08,170
Es ist ganz schön kühn von dir,
das einfach so zu verlangen.
25
00:02:18,347 --> 00:02:20,349
Oh nein! Tut mir leid.
26
00:02:20,932 --> 00:02:24,186
Ist mir ausgerutscht. Alles in Ordnung?
27
00:02:24,269 --> 00:02:29,024
Hey, seid vorsichtiger!
Ihr habt mich fast getroffen!
28
00:02:29,107 --> 00:02:32,194
-Du Versager!
-Du trinkst zu viel, Björn!
29
00:02:33,278 --> 00:02:35,906
Weitere fünf Pfund Gold im Voraus.
30
00:02:36,573 --> 00:02:38,325
Einverstanden?
31
00:02:43,205 --> 00:02:44,331
Na gut.
32
00:02:46,583 --> 00:02:49,336
Wusste ich's doch.
Du bist ein großer Mann.
33
00:02:49,419 --> 00:02:50,587
Bis später.
34
00:02:51,797 --> 00:02:53,340
Ach, übrigens…
35
00:02:54,424 --> 00:02:57,427
Was für ein Krieger ist Thors?
36
00:02:57,511 --> 00:03:00,555
Wie sieht er aus? Wie kämpft er?
37
00:03:03,308 --> 00:03:06,728
Thors ist kein Krieger mehr.
38
00:03:10,941 --> 00:03:16,363
Ok, Schluss mit dem Besäufnis!
An die Arbeit, ihr Rabauken.
39
00:03:16,947 --> 00:03:19,157
Björn, das war ein guter Wurf.
40
00:03:19,241 --> 00:03:20,242
Kinderspiel.
41
00:03:20,325 --> 00:03:23,412
Selbst Floki war verblüfft.
42
00:03:23,495 --> 00:03:25,288
Hätte ich gerne gesehen.
43
00:03:32,003 --> 00:03:34,381
Er macht keine leeren Versprechungen.
44
00:05:13,021 --> 00:05:16,983
Für mich, Ari, dem Sohn von Geitr,
ist es Zeit, ein Mann zu werden.
45
00:05:17,067 --> 00:05:21,363
Schon klar. Sag nichts.
Das wird natürlich keine einfache Reise.
46
00:05:22,030 --> 00:05:25,742
Und es gibt keine Garantie,
dass ich nicht verletzt werde.
47
00:05:25,826 --> 00:05:28,078
Aber ich komme auf jeden Fall zurück!
48
00:05:28,161 --> 00:05:32,999
Und dann schenke ich dir
eine erbeutete Halskette aus England!
49
00:05:33,083 --> 00:05:35,710
-Ich bin noch müde.
-Wirst du mich dann
50
00:05:36,294 --> 00:05:38,630
hei… heir…
51
00:05:38,713 --> 00:05:39,714
-…heiraten…
-Ari!
52
00:05:40,507 --> 00:05:43,718
Dein Mittagessen! Du hast es vergessen.
53
00:05:43,802 --> 00:05:44,636
Mama!
54
00:05:44,719 --> 00:05:48,014
Warum bist du so nachlässig?
55
00:05:48,098 --> 00:05:50,600
Teile den Hering mit den anderen.
56
00:05:50,684 --> 00:05:52,853
-Ich habe viel gemacht.
-Geh dahin.
57
00:05:52,936 --> 00:05:55,355
Wie redest du denn mit deiner Mutter?
58
00:05:55,438 --> 00:05:58,984
Wir reden weiter, wenn ich zurück bin.
Warte auf mich, Ylva!
59
00:06:07,284 --> 00:06:08,994
Sie fahren heute los…
60
00:06:09,661 --> 00:06:12,289
Hoffentlich sterben sie nicht.
61
00:06:12,372 --> 00:06:13,498
Ylva.
62
00:06:13,582 --> 00:06:15,333
Können wir kurz reden?
63
00:06:15,417 --> 00:06:16,877
Warte, zuerst ich!
64
00:06:16,960 --> 00:06:18,920
Hey, Ylva!
65
00:06:19,004 --> 00:06:20,505
Versucht es woanders.
66
00:06:25,594 --> 00:06:29,389
Nimm samstags immer dein Bad, ja?
67
00:06:29,472 --> 00:06:30,640
Ja, Mama.
68
00:06:30,724 --> 00:06:35,186
Bei der Axt meiner Vorfahren,
ich bringe ein Fass voller Goldmünzen mit.
69
00:06:35,729 --> 00:06:38,607
Die jungen Männer sind ganz aufgekratzt!
70
00:06:38,690 --> 00:06:42,444
Aber sind fünf Männer nicht zu wenig?
71
00:06:42,527 --> 00:06:45,113
Thors sagte, fünf wären genug.
72
00:06:46,406 --> 00:06:49,075
Na, wenn er das sagt, wird es stimmen.
73
00:06:49,159 --> 00:06:53,747
Aber fünf Leute für zwei Schiffe,
das ist ziemlich knapp.
74
00:06:53,830 --> 00:06:57,918
Er hat das entschieden.
Er wird einen Grund dafür haben.
75
00:06:58,501 --> 00:07:01,630
Hey, worüber hast du mit Ylva geredet?
76
00:07:01,713 --> 00:07:04,674
Halt die Klappe.
Komm ihr ja nicht zu nahe.
77
00:07:05,300 --> 00:07:07,761
Pass auf dem Schlachtfeld bloß auf.
78
00:07:07,844 --> 00:07:10,513
Unterschätze mich nicht.
Gleichfalls.
79
00:07:10,597 --> 00:07:11,473
Ari!
80
00:07:11,556 --> 00:07:12,766
Was?
81
00:07:14,351 --> 00:07:15,477
Ähm…
82
00:07:17,020 --> 00:07:18,730
Sei vorsichtig.
83
00:07:20,273 --> 00:07:21,274
Ja.
84
00:07:21,399 --> 00:07:24,235
-Wir sind noch nicht fertig.
-Was hast du gesagt?
85
00:07:24,319 --> 00:07:26,154
Lauf nicht vor mir!
86
00:07:26,780 --> 00:07:28,114
Fräulein.
87
00:07:29,157 --> 00:07:30,659
Sorgst du dich um Ari?
88
00:07:31,493 --> 00:07:34,663
Soll ich dir ein Geheimnis verraten?
89
00:07:36,289 --> 00:07:38,667
Was? Sie werden nicht kämpfen?
90
00:07:40,210 --> 00:07:41,544
Das ist geheim.
91
00:07:42,379 --> 00:07:46,132
Auf dem Weg nach Jomsburg
machen wir einen Halt in Norwegen.
92
00:07:46,216 --> 00:07:50,679
Dort will Thors die Jungs zurücklassen.
93
00:07:51,304 --> 00:07:57,560
Mit neuen Seemännern aus Norwegen
segelt Thors dann nach Jomsburg.
94
00:07:57,644 --> 00:08:01,856
Ich bin mit dem ehemaligen König
von Norwegen befreundet.
95
00:08:01,940 --> 00:08:03,692
Ich habe da Einfluss.
96
00:08:03,775 --> 00:08:09,155
Und sobald ich mit dem Handeln fertig bin,
bringe ich die Jungs nach Hause.
97
00:08:11,157 --> 00:08:15,328
Ich kann mit meinem alten Boot
nur fünf Leute befördern.
98
00:08:16,037 --> 00:08:19,708
Thors nimmt keinen von ihnen
mit aufs Schlachtfeld.
99
00:08:20,792 --> 00:08:23,712
So ein Mann ist Thors eben.
100
00:08:28,258 --> 00:08:29,217
Thorfinn!
101
00:08:30,593 --> 00:08:32,637
Hey! Wo bist du?
102
00:08:33,304 --> 00:08:35,140
Thorfinn!
103
00:08:39,853 --> 00:08:41,604
Aber Leif…
104
00:08:42,689 --> 00:08:47,569
Heißt das,
dass Thors alleine in die Schlacht zieht?
105
00:08:51,740 --> 00:08:53,616
Bereit zum Rudern!
106
00:08:53,700 --> 00:08:55,368
-Ja!
-Ja!
107
00:09:02,834 --> 00:09:04,878
Was ist mit dem Ruder?
108
00:09:04,961 --> 00:09:09,466
Dass sich Thorfinn
nicht mal von seinem Vater verabschiedet.
109
00:09:09,549 --> 00:09:12,552
Ist er immer noch wütend
wegen gestern Abend?
110
00:09:13,094 --> 00:09:14,763
-Helga!
-Ja?
111
00:09:15,889 --> 00:09:17,390
Sag Thorfinn…
112
00:09:19,601 --> 00:09:21,644
…dass…
113
00:09:22,437 --> 00:09:23,271
Ich meine…
114
00:09:26,357 --> 00:09:28,651
Ja. Ich sage es ihm.
115
00:09:32,322 --> 00:09:33,156
Danke.
116
00:09:34,991 --> 00:09:37,660
Alles klar. Los geht's!
117
00:09:49,047 --> 00:09:50,799
Was für eine Kraft…
118
00:09:50,882 --> 00:09:52,467
Du Idiot, rudere weiter!
119
00:09:52,550 --> 00:09:54,177
Rudern!
120
00:09:59,057 --> 00:10:01,476
Alles Gute!
121
00:10:01,559 --> 00:10:03,978
Bringt Souvenirs mit!
122
00:10:10,568 --> 00:10:12,654
Segel setzen!
123
00:10:22,956 --> 00:10:26,042
-Die Haut an meinen Händen…
-Mein Hintern…
124
00:10:27,627 --> 00:10:29,045
Halte durch.
125
00:10:30,088 --> 00:10:31,798
Ari, ans Steuer.
126
00:10:33,049 --> 00:10:37,303
Mord und Magni, die Gordings justieren.
Hakon und Grim, an die Brassen.
127
00:10:38,847 --> 00:10:39,973
Bist du müde?
128
00:10:41,015 --> 00:10:43,309
Nein, überhaupt nicht…
129
00:10:45,395 --> 00:10:48,523
Keine Sorge.
Wir müssen eine Weile nicht rudern.
130
00:10:49,357 --> 00:10:52,610
Wir treiben mit der Strömung.
Es fährt von allein.
131
00:10:52,694 --> 00:10:56,030
Heißt das,
wir können nicht umkehren, Vater?
132
00:10:56,114 --> 00:10:57,323
Genau.
133
00:10:59,117 --> 00:10:59,951
"Vater"?
134
00:11:03,955 --> 00:11:05,248
Tho…
135
00:11:05,331 --> 00:11:07,000
Thorfinn! Du…
136
00:11:07,083 --> 00:11:08,251
Nicht jetzt!
137
00:11:12,839 --> 00:11:14,924
Geschafft…
138
00:11:26,978 --> 00:11:28,771
Du hinterlistiger…
139
00:11:28,855 --> 00:11:29,898
Vater!
140
00:11:31,107 --> 00:11:32,317
Das Meer!
141
00:11:46,039 --> 00:11:48,666
Das Ganze ist etwas verdächtig.
142
00:11:49,834 --> 00:11:50,877
Warum?
143
00:11:50,960 --> 00:11:55,173
Floki hat zu viele Geheimnisse.
144
00:11:55,256 --> 00:11:59,677
Das mit Thors' Hinrichtung ist gelogen.
Da bin ich mir sicher.
145
00:11:59,761 --> 00:12:00,595
Und das hier?
146
00:12:01,930 --> 00:12:03,181
Ist ein Attentat.
147
00:12:04,015 --> 00:12:07,894
Vielleicht ist es persönlicher Groll,
aber das dachte er sich aus.
148
00:12:07,977 --> 00:12:09,979
Na und?
149
00:12:10,563 --> 00:12:13,316
Hauptsache, wir werden dafür bezahlt.
150
00:12:13,900 --> 00:12:17,195
Warum lässt er das wohl
nicht seine Leute erledigen?
151
00:12:18,363 --> 00:12:21,241
Weil es schmutzig
und gegen den Befehl ist.
152
00:12:21,324 --> 00:12:23,785
Ja, zum Teil ist es wohl deshalb.
153
00:12:24,994 --> 00:12:28,081
Aber vielleicht hat er Angst
vor einem Verlust.
154
00:12:28,665 --> 00:12:32,669
Vor einem so großen Verlust,
dass er sich nicht herausreden kann.
155
00:12:33,628 --> 00:12:38,007
Wie eine ganze Jomswikinger-Einheit?
Gegen einen alten Krieger?
156
00:12:38,633 --> 00:12:40,260
Das ist doch lächerlich.
157
00:12:42,845 --> 00:12:45,890
Hey! Komm runter, du Schlingel!
158
00:12:48,351 --> 00:12:52,438
Ich möchte diesen Troll von Jom
endlich zu Gesicht bekommen.
159
00:12:53,690 --> 00:12:57,402
Ich hoffe, er ist etwas unterhaltsam.
160
00:13:16,587 --> 00:13:19,799
Ich sehe keine Sterne.
Ich sehe gar nichts.
161
00:13:19,882 --> 00:13:22,093
In welche Richtung fahren wir?
162
00:13:23,219 --> 00:13:27,348
Thors! Der Wind hat sich gedreht!
Ein bisschen nach rechts.
163
00:13:27,932 --> 00:13:30,685
Ich übernehme die Führung. Folgt mir.
164
00:13:30,768 --> 00:13:32,103
Alles klar!
165
00:13:39,027 --> 00:13:40,611
Toll.
166
00:13:41,237 --> 00:13:45,116
Wie kann Leif navigieren,
ohne sich zu verirren?
167
00:13:52,248 --> 00:13:53,374
Ari.
168
00:13:54,167 --> 00:13:58,379
Blicke nicht zu sehr ins nächtliche Meer.
Es wird dich sonst reinziehen.
169
00:14:05,094 --> 00:14:06,637
Hey, Thors.
170
00:14:07,847 --> 00:14:10,141
Wie ist es auf dem Schlachtfeld?
171
00:14:12,060 --> 00:14:14,687
Du hast
in vielen Schlachten gekämpft, oder?
172
00:14:15,480 --> 00:14:17,690
Erzähl mir von deinen Heldentaten.
173
00:14:18,733 --> 00:14:22,153
Ich will einen Anführer erledigen
und ein Mann werden!
174
00:14:26,074 --> 00:14:27,158
Verstehe.
175
00:14:27,742 --> 00:14:32,914
Meine Tochter mag starke Männer.
Das wird nicht leicht für dich.
176
00:14:33,748 --> 00:14:37,168
Erwischt. Du hast mich wohl durchschaut.
177
00:14:38,336 --> 00:14:40,171
Magst du Ylva, Ari?
178
00:14:40,254 --> 00:14:43,174
Ja, sie ist mein Typ. Sie ist süß.
179
00:14:45,343 --> 00:14:49,680
Sie wurde geboren,
als ich noch Jomswikinger war.
180
00:14:50,515 --> 00:14:52,558
Sie war mein erstes Kind.
181
00:15:01,401 --> 00:15:03,528
So laut.
182
00:15:03,611 --> 00:15:06,906
Weinen alle Babys so viel?
183
00:15:06,989 --> 00:15:09,283
Thors, du darfst sie nicht so halten!
184
00:15:09,367 --> 00:15:10,827
Stütze ihren Kopf!
185
00:15:12,995 --> 00:15:18,334
Als Nächstes schenk mir einen Sohn, Helga.
Der Anführer wünscht sich einen Jungen.
186
00:15:19,460 --> 00:15:22,797
Meine Frau Helga
ist die Tochter des Anführers der Armee.
187
00:15:23,798 --> 00:15:27,218
Nach der schwierigen Geburt
war ihr Gesicht ganz blass.
188
00:15:27,927 --> 00:15:28,970
Thors.
189
00:15:30,805 --> 00:15:32,682
Gib ihr einen Namen.
190
00:15:33,307 --> 00:15:36,769
Such du dir einen Namen für sie aus.
Ich habe zu tun.
191
00:15:36,853 --> 00:15:38,604
Der Norwegen-Feldzug naht.
192
00:15:39,230 --> 00:15:41,107
Thors, es geht los.
193
00:15:41,190 --> 00:15:42,900
Ja. Ich komme.
194
00:15:42,984 --> 00:15:43,985
Thors!
195
00:15:48,197 --> 00:15:50,575
Gib dem Kind einen Namen.
196
00:15:52,034 --> 00:15:58,082
In unseren 15 gemeinsamen Jahren
war Helga nur dieses eine Mal wütend.
197
00:16:04,088 --> 00:16:07,341
Ylva war der Name meiner Mutter.
198
00:16:08,092 --> 00:16:09,844
Es war eine Eingebung.
199
00:16:10,803 --> 00:16:14,098
Wenn ich darüber nachdenke,
hat es damals angefangen.
200
00:16:15,600 --> 00:16:18,853
Da begann ich,
das Schlachtfeld zu fürchten.
201
00:16:22,064 --> 00:16:23,608
Deshalb bin ich geflohen.
202
00:16:25,776 --> 00:16:29,947
Meine damaligen Gefährten
reden jetzt sicher schlecht über mich.
203
00:16:33,784 --> 00:16:37,246
Hey! Ich kann die Färöer sehen!
204
00:16:55,515 --> 00:16:57,767
Vater!
205
00:16:57,850 --> 00:17:01,270
Ist das England?
Sind wir jetzt in England?
206
00:17:01,354 --> 00:17:04,023
Du liegst total falsch!
207
00:17:04,106 --> 00:17:06,275
Das sind die Färöer.
208
00:17:06,359 --> 00:17:09,237
Sie liegen
genau zwischen Island und Norwegen.
209
00:17:09,320 --> 00:17:12,281
Wenn wir hier kurz rasten,
wird die Reise leichter.
210
00:17:12,365 --> 00:17:15,284
In dem Fjord da ist ein Dorf.
211
00:17:15,868 --> 00:17:19,038
Wir besorgen uns da Trinkwasser,
und ich kann handeln.
212
00:17:20,373 --> 00:17:23,876
Willst du mit uns
bis nach England mitkommen?
213
00:17:23,960 --> 00:17:24,794
Ja.
214
00:17:26,295 --> 00:17:27,838
Bereit zum Rudern!
215
00:17:35,972 --> 00:17:37,306
Los, strengt euch an!
216
00:17:39,392 --> 00:17:41,644
Auf das hier könnte ich verzichten.
217
00:17:41,727 --> 00:17:42,812
Aua, mein Hintern!
218
00:17:52,989 --> 00:17:54,991
Was ist los, Leif?
219
00:17:55,074 --> 00:17:56,200
Etwas ist seltsam.
220
00:17:56,284 --> 00:17:57,410
Was denn?
221
00:17:58,035 --> 00:18:00,204
Tja, was bloß?
222
00:18:01,163 --> 00:18:03,958
Aber irgendwas
ist anders als beim letzten Mal.
223
00:18:13,426 --> 00:18:15,136
Genau. Die Anzahl der Häuser.
224
00:18:15,219 --> 00:18:17,221
Es sind weniger Häuser.
225
00:18:18,472 --> 00:18:19,890
Drehen wir um, Leif.
226
00:18:19,974 --> 00:18:23,102
Ich hab ein ungutes Gefühl.
Das Gelände ist ungünstig.
227
00:18:23,185 --> 00:18:25,146
-Was?
-Ist das dein Ernst?
228
00:18:29,692 --> 00:18:32,069
Hey, sie rudern zurück.
229
00:18:32,153 --> 00:18:33,529
Haben Sie uns bemerkt?
230
00:18:33,613 --> 00:18:35,406
Nicht schlecht.
231
00:18:35,489 --> 00:18:38,034
Sie sind vorsichtig.
Sie könnten stark sein.
232
00:18:38,117 --> 00:18:40,786
Sie sind zu nah, aber egal.
233
00:18:40,870 --> 00:18:43,539
Auch wenn es die Schiffe beschädigt,
tut es!
234
00:19:16,864 --> 00:19:18,658
Die Ausfahrt ist blockiert.
235
00:19:19,659 --> 00:19:20,826
Bitte sehr!
236
00:19:20,910 --> 00:19:24,580
Wunderbar!
Sie sitzen wie Ratten in der Falle.
237
00:19:25,164 --> 00:19:29,085
-Thors! Alle! Alles in Ordnung?
-Sind alle sicher?
238
00:19:29,168 --> 00:19:31,587
-Ja!
-Einigermaßen.
239
00:19:32,296 --> 00:19:34,465
Es wird Pfeile regnen. Schützt euch!
240
00:19:35,508 --> 00:19:37,301
Leif, habt ihr große Schäden?
241
00:19:37,385 --> 00:19:39,970
Alles gut.
Schiff und Besatzung geht's gut.
242
00:19:44,308 --> 00:19:45,226
Sie kommen.
243
00:19:46,143 --> 00:19:49,480
Wer diese Falle gestellt hat,
ist weiter hinten im Fjord.
244
00:19:49,563 --> 00:19:50,481
Weiter hinten?
245
00:20:06,205 --> 00:20:07,540
Piraten?
246
00:20:17,341 --> 00:20:22,513
Das sind Hauspfosten.
Wir sind komplett eingesperrt.
247
00:20:22,596 --> 00:20:24,014
Sie haben uns.
248
00:20:24,098 --> 00:20:27,351
Vielleicht werden wir verschont,
wenn wir uns ergeben.
249
00:20:27,435 --> 00:20:28,602
Das ist ungewiss!
250
00:20:28,686 --> 00:20:30,104
Natürlich nicht!
251
00:20:30,187 --> 00:20:34,275
Wir werden als Sklaven verkauft.
Bereitet euch darauf vor!
252
00:20:34,358 --> 00:20:38,028
Das ist doch kein Problem!
253
00:20:39,113 --> 00:20:41,031
Es sind nur zwei Schiffe.
254
00:20:41,115 --> 00:20:44,535
Steck das weg, Ari.
Das sind erfahrene Kämpfer.
255
00:20:44,618 --> 00:20:48,414
Das sind keine Bauern,
die im Sommer Piraten spielen.
256
00:20:48,497 --> 00:20:51,167
Du hast keine Chance gegen sie.
257
00:20:51,250 --> 00:20:53,377
Vater…
258
00:21:05,264 --> 00:21:06,390
Thors?
259
00:21:19,487 --> 00:21:20,321
Thorfinn.
260
00:21:23,365 --> 00:21:25,576
Benutze das nur zum Selbstschutz.
261
00:21:25,659 --> 00:21:28,704
Verstanden?
Nur, wenn es wirklich nötig ist.
262
00:21:35,920 --> 00:21:39,840
Willst du sie etwa töten?
Willst du doch, oder?
263
00:21:41,926 --> 00:21:46,096
-Ok! Töten wir sie!
-Rede nicht so leicht übers Töten.
264
00:21:53,479 --> 00:21:55,231
Björn! Dieser Pilz…
265
00:21:56,315 --> 00:22:03,239
Eins, zwei, drei… Elf, zwölf und ein Kind.
266
00:22:03,322 --> 00:22:06,242
Was? Das ist alles?
267
00:22:06,325 --> 00:22:08,702
Hey, Askeladd!
268
00:22:10,329 --> 00:22:13,040
Darf ich mich um sie alle kümmern?
269
00:22:13,123 --> 00:22:16,210
Wäre doch langweilig,
wenn wir alle angreifen würden.
270
00:22:16,293 --> 00:22:20,756
Ich finde heraus,
wie gut dieser Troll von Jom wirklich ist.
271
00:22:21,507 --> 00:22:24,677
Na gut.
Er scheint das wohl auch so zu sehen.
272
00:22:31,809 --> 00:22:33,394
Mistkerl!
273
00:22:33,477 --> 00:22:37,731
Was bist du denn für einer?
Wo kommst du plötzlich her?
274
00:22:41,360 --> 00:22:42,194
Bruder!
275
00:22:43,612 --> 00:22:44,697
Erledigen wir ihn.
276
00:23:03,090 --> 00:23:04,466
Nicht schlecht…
277
00:23:06,260 --> 00:23:08,137
…Troll von Jom.
278
00:24:37,434 --> 00:24:40,938
Untertitel von: Raik Westenberger