1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,668 --> 00:00:12,751 Vil du ha en klem? 3 00:00:12,834 --> 00:00:14,251 Hva faen? 4 00:00:14,334 --> 00:00:16,584 Var Bear-o muldvarpen hele tiden? 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,876 Ja, og ikke jeg. 6 00:00:18,959 --> 00:00:22,501 Det er pisspreik. Jeg tror fortsatt det var Brett. 7 00:00:22,584 --> 00:00:23,418 Hva? 8 00:00:23,501 --> 00:00:25,334 Hvorfor gjorde du dette? 9 00:00:25,418 --> 00:00:28,876 Stjal filen? Stengte selskapet? Ødela forfremmelsen min? 10 00:00:29,459 --> 00:00:33,668 Mitt hoveddirektiv. Bear-o skal gjøre Reagan lykkelig. 11 00:00:33,751 --> 00:00:37,709 Jeg er ikke ulykkelig. Bare… Hvordan forklarer du surt hvilefjes? 12 00:00:37,793 --> 00:00:41,584 Ansiktet hennes ser surt ut, men det betyr ikke at hun er sint, 13 00:00:41,668 --> 00:00:44,376 bortsett fra når hun er sint, som hun vanligvis er. 14 00:00:45,543 --> 00:00:48,709 Jeg har fulgt med på deg, og du er ikke lykkelig. 15 00:00:48,793 --> 00:00:52,293 Se på kortisolnivåene, søvnmønstrene, 16 00:00:52,376 --> 00:00:54,543 Adderall-forbruket. 17 00:00:54,626 --> 00:00:57,293 Du kaster bort livet for et selskap du hater, 18 00:00:57,376 --> 00:00:59,834 med kolleger som vil drepe deg. 19 00:00:59,918 --> 00:01:03,834 Jeg ødelegger dette stedet, så du kan være fri. 20 00:01:04,334 --> 00:01:06,293 Husker du drømmen din, Reagan? 21 00:01:06,376 --> 00:01:08,293 Du skulle bli en Lego-astronaut 22 00:01:08,376 --> 00:01:11,209 og gifte deg med NSYNC på Mars. 23 00:01:11,293 --> 00:01:15,001 NSYNC? Det var drømmen min da jeg var åtte. 24 00:01:15,709 --> 00:01:18,376 Lekk mappe. Ødelegg Cognito. 25 00:01:18,459 --> 00:01:20,209 Bedre jobb-liv-balanse. 26 00:01:20,293 --> 00:01:21,834 Lykke oppnådd. 27 00:01:21,918 --> 00:01:22,876 INNDATA 28 00:01:23,834 --> 00:01:26,126 Nei, Bear-o. Jeg gir deg nye ordrer. 29 00:01:27,209 --> 00:01:28,501 Tilgangsnøkkel? Faen. 30 00:01:29,126 --> 00:01:32,501 Prøv passord123. Det er det jeg alltid bruker. 31 00:01:33,251 --> 00:01:37,376 Hvorfor har vi NSA når du gjør det så lett? 32 00:01:37,918 --> 00:01:38,918 Avvist. 33 00:01:39,001 --> 00:01:42,293 Nok prat. Jeg forhandler ikke med bjørnorister. 34 00:01:45,168 --> 00:01:48,543 Jøss, han klarte det. Glenn var nyttig! 35 00:01:51,459 --> 00:01:53,709 Pappa, gjorde du Bear-o usårlig? 36 00:01:53,793 --> 00:01:56,084 Hva? Unger ødelegger alltid dritt. 37 00:01:56,168 --> 00:01:59,084 Omregner. Nytt direktiv. 38 00:02:02,209 --> 00:02:05,751 Bear-o må eliminere de som gjør Reagan trist. 39 00:02:05,834 --> 00:02:07,293 Løp, alle sammen! 40 00:02:11,959 --> 00:02:14,334 Bear-o liker gjemsel. 41 00:02:14,418 --> 00:02:18,001 Faen. Får vi ikke avstengningskoden, dreper Bear-o alle. 42 00:02:21,084 --> 00:02:24,334 -Hva faen er den? -Vet ikke. Du opprettet den som barn, 43 00:02:24,418 --> 00:02:27,543 fordi du virket som den mest ansvarlige av oss. 44 00:02:27,626 --> 00:02:28,543 Seriøst? 45 00:02:28,626 --> 00:02:31,584 Jeg er lei av problemene dine. Hvorfor ber du ikke Terminatoren 46 00:02:31,668 --> 00:02:34,209 finne psykiatrisk hjelp til deg? 47 00:02:34,293 --> 00:02:38,418 Hei, faren min var uskyldig, og den eneste som ikke vendte meg ryggen. 48 00:02:38,501 --> 00:02:42,043 Det er anspent her, men er det ikke kult at ingen av oss var muldvarpen? 49 00:02:42,126 --> 00:02:43,334 Gjengen er tilbake. 50 00:02:43,418 --> 00:02:46,751 Mener du den som sloss voldsomt for 20 minutter siden? 51 00:02:46,834 --> 00:02:50,084 Det krevdes bare måneder med å nesten oppleve dommedag 52 00:02:50,168 --> 00:02:51,543 for å bryte oss opp. 53 00:02:51,626 --> 00:02:54,918 Vanligvis gjør vold meg kåt, men dette er for mye. 54 00:02:55,001 --> 00:02:58,543 Jeg må gjøre noe mindre giftig, som å drive Michael Jacksons dødsbo. 55 00:02:58,626 --> 00:03:00,043 Dette er for mye. 56 00:03:00,126 --> 00:03:01,501 Slutter dere? 57 00:03:01,584 --> 00:03:04,543 Vi trenger ikke dere svikere med lav IQ uansett. 58 00:03:04,626 --> 00:03:06,918 Team Ridley kan ta det herfra. 59 00:03:10,251 --> 00:03:12,043 Da er det vel avgjort. 60 00:03:12,126 --> 00:03:13,959 Medarbeidere oppdaget. 61 00:03:14,543 --> 00:03:15,918 Løp. Jeg dekker dere. 62 00:03:22,334 --> 00:03:25,584 Jeg drar ikke. Reagan for alltid. Kjør på eller dø. 63 00:03:25,668 --> 00:03:27,793 Eller kjør på og dø. 64 00:03:27,876 --> 00:03:30,001 Burde jeg skrive et testament? 65 00:03:30,084 --> 00:03:32,043 Fus på nyrene! 66 00:03:56,209 --> 00:03:58,793 Hvordan skal jeg huske den koden? 67 00:03:58,876 --> 00:04:00,709 Jeg har hatt mange blackouts. 68 00:04:00,793 --> 00:04:03,959 Tro meg, bagasjen er fortsatt der et sted. 69 00:04:04,043 --> 00:04:07,084 Finnes det en slags sci-fi-måte å se barndomsminnene på, 70 00:04:07,168 --> 00:04:08,168 som Inception, 71 00:04:08,251 --> 00:04:10,918 eller South Park-episoden som parodierte Inception? 72 00:04:11,001 --> 00:04:12,418 Vent, jeg har det. 73 00:04:13,376 --> 00:04:15,501 På 80-tallet bygde jeg en hjelm 74 00:04:15,584 --> 00:04:20,251 for å få tilgang til Ronald Reagans minner når han fikk anfall av "stille verdighet". 75 00:04:20,334 --> 00:04:22,418 Vi kalte det Prosjekt gelébønne, 76 00:04:22,501 --> 00:04:24,626 som han kalte demenspillene sine. 77 00:04:24,709 --> 00:04:26,418 -Virker den fortsatt? -I teorien. 78 00:04:26,501 --> 00:04:29,959 Men vi trenger en hel tank full av psyko-ledende væske. 79 00:04:30,043 --> 00:04:32,543 -Hvor i helvete… -Mycs tank! 80 00:04:33,543 --> 00:04:35,001 En tankereise. 81 00:04:35,084 --> 00:04:38,876 Gleder meg til å gjenoppleve våre kuleste øyeblikk i hjernen din 82 00:04:38,959 --> 00:04:40,459 med din frikjente far. 83 00:04:40,543 --> 00:04:43,543 Stikk, J. Crew. Du er på dypt vann. 84 00:04:43,626 --> 00:04:47,543 Det var en tabbe å anklage faren din, jeg vil gjøre det godt igjen. 85 00:04:47,626 --> 00:04:48,459 Jeg… 86 00:04:49,584 --> 00:04:53,043 Jeg vet at han er som en emosjonell støttehund eller noe, 87 00:04:53,126 --> 00:04:56,584 men han forlot deg og prøvde å få meg spist av haier. 88 00:04:56,668 --> 00:04:58,084 Når du sier det sånn… 89 00:04:58,168 --> 00:05:00,793 Beklager, Brett, Team Ridley takler dette. 90 00:05:00,876 --> 00:05:02,918 Du holder vakt, ok? 91 00:05:03,001 --> 00:05:05,084 -Men Reagan… -Og ikke rør noe. 92 00:05:05,168 --> 00:05:07,834 Dette er en forskningslab, ikke en spillehall. 93 00:05:09,251 --> 00:05:12,334 Pappa, la oss gjøre det ingen terapeut har klart: 94 00:05:12,418 --> 00:05:14,043 få tilgang til hodet mitt. 95 00:05:15,293 --> 00:05:19,084 Vi finner passordet, slår av Bear-o og redder selskapet. 96 00:05:28,959 --> 00:05:31,459 Korktavle? Rødt garn? 97 00:05:31,543 --> 00:05:34,334 Å nei, det er en stor konspirasjonstavle. 98 00:05:37,293 --> 00:05:40,793 Selv i hjernen min er jeg en paranoid galning som handler hos Michaels. 99 00:05:40,876 --> 00:05:46,126 Du ser en hypnagogisk selvprojeksjon. Det er slik du ser tankene dine. 100 00:05:46,668 --> 00:05:48,876 Så disse polaroidene er minnene mine? 101 00:05:48,959 --> 00:05:50,334 Alle er forskjellige. 102 00:05:50,418 --> 00:05:53,751 Min var en bakgate med loffere som alle så ut som pappa. 103 00:05:54,626 --> 00:05:57,918 Poenget er at innsatsen er like høy som konseptet her nede. 104 00:05:58,001 --> 00:06:00,834 Du kan bli gal av å studere traumet ditt. 105 00:06:00,918 --> 00:06:02,543 Vi må holde kursen. 106 00:06:02,626 --> 00:06:05,293 Ser ut som de gode minnene er her, 107 00:06:05,376 --> 00:06:07,334 de plagsomme tankene her… 108 00:06:07,418 --> 00:06:09,918 Hei, skal du stikke din egen hånd? 109 00:06:10,001 --> 00:06:12,543 Kan bli interessant! 110 00:06:12,626 --> 00:06:13,668 PLAGSOMME TANKER 111 00:06:13,751 --> 00:06:17,168 De nifse rablegreiene er nok alle mine undertrykte ting. 112 00:06:17,251 --> 00:06:19,001 Herregud, den haugen er stor. 113 00:06:19,084 --> 00:06:23,209 Det meste er nok alle gangene moren din snakket om yonien sin. 114 00:06:23,293 --> 00:06:27,751 Hei, det er den pinglete gutten som alltid kom etter meg på naturfagmessa. 115 00:06:27,834 --> 00:06:30,793 -Hva het han igjen? -Hvem bryr seg? Han er nok død. 116 00:06:30,876 --> 00:06:32,959 Herregud, det er på tunga… Jøss! 117 00:06:33,043 --> 00:06:35,334 Hei! Vi burde ikke bli distrahert. 118 00:06:38,709 --> 00:06:40,543 Hei, briller, hva heter du? 119 00:06:41,168 --> 00:06:42,584 Orrin Carthwait. 120 00:06:43,376 --> 00:06:44,834 Takk. 121 00:06:44,918 --> 00:06:46,959 Helvete, jeg husker det. 122 00:06:47,459 --> 00:06:49,376 -Guttens navn? -At jeg spurte. 123 00:06:49,459 --> 00:06:52,834 Den gamle gale damen som kom inn i klasserommet mitt. 124 00:06:52,918 --> 00:06:55,376 Er det sånn jeg husker meg selv? 125 00:06:55,459 --> 00:06:58,668 Det kan være farlig å endre minnene mine. 126 00:06:58,751 --> 00:07:01,626 Vi må lete etter koden i minnene om Bear-o. 127 00:07:01,709 --> 00:07:03,584 Greit, må bare tøye litt. 128 00:07:04,918 --> 00:07:06,876 Denne har Bear-o. Kom igjen. 129 00:07:06,959 --> 00:07:08,751 Velkommen til Jurassic fest! 130 00:07:08,834 --> 00:07:10,626 Gratulerer med dagen. 131 00:07:10,709 --> 00:07:12,751 -Hva ønsker du deg? -Venner? 132 00:07:12,834 --> 00:07:15,918 Nei. Du vil knuse fiendene dine. Ikke sant, vennen? 133 00:07:16,001 --> 00:07:17,293 BEDRE EKTEMENN MAGASIN 134 00:07:17,376 --> 00:07:20,209 Jeg føler meg trygg på dette ekteskapet. 135 00:07:20,293 --> 00:07:21,876 Ingen kom på festen min, 136 00:07:21,959 --> 00:07:25,709 selv om jeg lagde en velociraptor-bot og alt. 137 00:07:27,334 --> 00:07:29,876 Opp med humøret. Venner er midlertidige. 138 00:07:29,959 --> 00:07:31,918 Drapsroboter varer evig. 139 00:07:32,001 --> 00:07:34,418 Å, hei, vennen, noen dukket faktisk opp. 140 00:07:35,418 --> 00:07:37,584 Hei, si hei til Mr. Chompy. 141 00:07:37,668 --> 00:07:39,626 Ikke bry deg om ekorntarmene. 142 00:07:39,709 --> 00:07:41,959 Jeg er for ung til å dø! 143 00:07:42,043 --> 00:07:45,126 Du bare løper til bilen etter en jakke, eller… 144 00:07:45,209 --> 00:07:46,876 Drit i den taperungen. 145 00:07:47,459 --> 00:07:51,209 Hvorfor ender alle festene mine med at folk er redde for å dø? 146 00:07:51,293 --> 00:07:53,793 Ingenting om en kode her. Vi drar. 147 00:07:54,293 --> 00:07:57,376 Hva faen? Så du det? 148 00:07:57,459 --> 00:08:00,793 Vi ødelegger hukommelsen din ved å være her. Kom. 149 00:08:08,084 --> 00:08:10,168 Redd deg selv, Stamcelle Steve. 150 00:08:10,751 --> 00:08:12,376 Faen ta dere… 151 00:08:15,459 --> 00:08:17,251 Morderhaier, død. 152 00:08:17,334 --> 00:08:19,584 Psykobjørn, død. 153 00:08:19,668 --> 00:08:21,376 Skyggefengseltransport til… 154 00:08:21,459 --> 00:08:22,459 Tortur? 155 00:08:23,459 --> 00:08:26,501 Ta de jævla neglene mine. Jeg skal i det røret! 156 00:08:26,584 --> 00:08:29,668 Ikke før meg. Jeg skal gi deg nye gjeller, din jævel. 157 00:08:29,751 --> 00:08:32,543 Jeg er ikke kresen. Jeg foretrekker toalettvin. 158 00:08:32,626 --> 00:08:35,709 Vet dere hvor mye denne rumpa er verdt i gården? 159 00:08:38,876 --> 00:08:41,376 Ødelegge kolleger, oppnådd. 160 00:08:41,459 --> 00:08:43,668 Eliminer Rand Ridley. 161 00:08:46,168 --> 00:08:50,126 Kjære dagbok, gjengen finnes ikke lenger, og Reagan har forlatt meg. 162 00:08:50,209 --> 00:08:52,501 Vennskapsstatus: ukjent. 163 00:08:53,001 --> 00:08:56,626 Jeg skal vinne tilbake tilliten din, Reagan, om det er det siste… 164 00:09:01,918 --> 00:09:03,834 Søren, de må ikke se meg her. 165 00:09:04,376 --> 00:09:05,293 Ikke nå igjen! 166 00:09:06,543 --> 00:09:07,626 Hva i… 167 00:09:07,709 --> 00:09:11,001 Er ikke du ikke litt vel pyntet til laben, dust? 168 00:09:11,084 --> 00:09:13,709 Hvorfor drar du ikke til ballet med en bok? 169 00:09:13,793 --> 00:09:15,418 Intelligensfornærmelse. Kult! 170 00:09:15,918 --> 00:09:18,376 Herregud, hun er så rar. 171 00:09:19,543 --> 00:09:22,043 Ikke tenk på dem, lille Reagan… jente. 172 00:09:22,126 --> 00:09:24,168 En dag får du også et skoleball. 173 00:09:24,251 --> 00:09:27,293 Dette er skoleballet mitt. Jeg går på videregående. 174 00:09:27,376 --> 00:09:29,126 Stemmer. Du er et geni. 175 00:09:29,209 --> 00:09:32,959 Takk Gud for at noen endelig sa det. Synd ingen vil bli med meg. 176 00:09:34,751 --> 00:09:37,918 -Jeg burde ikke snakke med minnene dine… -Mine hva? 177 00:09:38,001 --> 00:09:40,376 …men jeg kan ta deg med på dansen. 178 00:09:40,459 --> 00:09:44,168 Bra jeg alltid har et slips i tilfelle dansekrise. 179 00:09:44,251 --> 00:09:48,376 Ja. Du virker ufarlig selv om du dukket opp i buskene mine. 180 00:09:48,459 --> 00:09:50,793 -Navnet er Reagan. -Hei, Reagan, jeg er Brett. 181 00:09:50,876 --> 00:09:53,459 Vent litt. Mamma, pappa? 182 00:09:53,543 --> 00:09:56,168 Jeg skal på dansen med en fremmed i 30-årene. 183 00:09:56,251 --> 00:09:59,126 Greit. Ha det gøy. Kom tilbake når som helst. 184 00:09:59,209 --> 00:10:02,126 Hvis du møter collegegutter, ta med en til meg. 185 00:10:02,709 --> 00:10:04,918 Kom igjen, dette har Bear-o. 186 00:10:05,001 --> 00:10:08,293 En applaus for laget fra Thomas Jefferson Elementary. 187 00:10:08,376 --> 00:10:12,001 Buu! Jeg har sett bedre vitenskap i en Louisiana-lærebok. 188 00:10:12,084 --> 00:10:15,876 Og nå til vår neste solo-deltaker, Reagan Ridley. 189 00:10:16,459 --> 00:10:19,084 I forrige semester lærte vi å dissekere frosker, 190 00:10:19,168 --> 00:10:22,709 men å åpne en frosk forbereder deg ikke på ekte operasjoner, 191 00:10:22,793 --> 00:10:24,001 før nå. 192 00:10:25,334 --> 00:10:29,793 Mens jeg har et menneskes organer, mangler jeg deres udødelige sjel. 193 00:10:29,876 --> 00:10:31,543 Fy skam deg! 194 00:10:32,501 --> 00:10:35,959 Jeg må virkelig slutte å leke Gud. 195 00:10:36,043 --> 00:10:39,709 Og førsteplassen går til Reagan Ridley. 196 00:10:39,793 --> 00:10:42,459 -Du klarte det, Reagan. -Vi klarte det, Orrin. 197 00:10:42,543 --> 00:10:46,001 Vent. Der er ungen med den fæle bolleklippen igjen. 198 00:10:46,084 --> 00:10:48,834 Hvorfor har jeg to versjoner av et minne? 199 00:10:48,918 --> 00:10:52,126 Vet ikke. Vi hacker hjernen din i et badekar med soppsperm. 200 00:10:52,209 --> 00:10:54,793 -Det blir rart. -Jeg må finne ut av dette. 201 00:10:57,168 --> 00:11:00,459 Fra helvetes hjerte dissekerer jeg deg! 202 00:11:05,168 --> 00:11:06,793 Dette er ikke Skyggefengselet. 203 00:11:06,876 --> 00:11:11,168 Vi hadde vært i fengsel nå om det ikke var for rumpa di, delfin! 204 00:11:11,251 --> 00:11:12,959 Begerglass, sveiseutstyr, 205 00:11:13,043 --> 00:11:15,834 kroppsvask, sjampo og tannkrem i ett. 206 00:11:15,918 --> 00:11:17,376 Vi er i Reagans lab. 207 00:11:17,459 --> 00:11:21,293 Det må være noe gal-forsker-greier her som kan hjelpe meg ut. 208 00:11:21,376 --> 00:11:24,251 Drit i det. Det er jeg som skal ut herfra. 209 00:11:27,668 --> 00:11:31,834 Fy faen, det er Justin Timberlake og fire andre menn som virker kjente. 210 00:11:31,918 --> 00:11:33,959 Herregud, det kan ikke være det. 211 00:11:34,043 --> 00:11:38,043 Vi ble gjenforent for en spillejobb, men ble overfalt av en robotbjørn. 212 00:11:38,126 --> 00:11:41,168 Bear-o må ha kidnappet NSYNC for Reagan 213 00:11:41,251 --> 00:11:45,084 og hengt dem opp som coveret til No Strings Attached. 214 00:11:45,168 --> 00:11:49,418 -Hvorfor vet du så mye om NSYNC? -Det albumet fikk meg gjennom Kosovo! 215 00:11:49,501 --> 00:11:50,834 Hva faen er dette? 216 00:11:50,918 --> 00:11:51,751 TIL TEAMET 217 00:11:53,459 --> 00:11:56,626 Reagan rørende hyllest til teamet, 28. opptak. 218 00:11:56,709 --> 00:12:00,001 Hei, jeg tar opp dette før min første dag som sjef, 219 00:12:00,084 --> 00:12:03,293 for jeg er ikke så flink med følelser. 220 00:12:03,376 --> 00:12:07,709 Jeg pleide å tro at jeg kunne gjøre alt selv, 221 00:12:07,793 --> 00:12:09,334 men det kan jeg ikke, 222 00:12:09,418 --> 00:12:10,668 og jeg vil ikke. 223 00:12:10,751 --> 00:12:12,709 Jeg elsker dette teamet. 224 00:12:12,793 --> 00:12:15,293 Jeg elsker Gigi og Glenns fryktløshet, 225 00:12:15,376 --> 00:12:17,001 Andre sin originalitet. 226 00:12:17,084 --> 00:12:20,793 Jeg elsker at vi alle ser bedre ut i forhold til Myc. 227 00:12:21,543 --> 00:12:25,334 Ansiktet hennes er stivt, men det virker som hun mener det. 228 00:12:25,418 --> 00:12:28,751 Det jeg prøver å si er… Faen, jeg må begynne på nytt. 229 00:12:31,209 --> 00:12:33,751 Kan vi snakke med dere et øyeblikk? 230 00:12:33,834 --> 00:12:35,709 Vi var et team en gang, 231 00:12:35,793 --> 00:12:38,501 men vi trodde vi var bedre solo, og se på oss. 232 00:12:38,584 --> 00:12:43,959 -Jeg ble dommer på et dårlig reality-show. -Jeg solgte pølser og hårplugger. 233 00:12:44,043 --> 00:12:45,918 Jeg ville til rommet, men fikk ikke lov. 234 00:12:46,001 --> 00:12:49,959 Jeg var vert for SNL, spilte på Super Bowl, ble nominert til Oscar, 235 00:12:50,043 --> 00:12:51,543 og solgte 56 millioner album. 236 00:12:52,126 --> 00:12:55,459 -Men det var ikke det samme uten dere. -Ja, Justin. 237 00:12:55,543 --> 00:12:57,834 Pokker ta, NSYNC, dere har rett. 238 00:12:57,918 --> 00:13:00,334 Vi må redde vår Timberlake! 239 00:13:00,418 --> 00:13:01,459 Ja! 240 00:13:01,543 --> 00:13:02,751 -Visst faen. -Ja! 241 00:13:02,834 --> 00:13:04,668 Vent, skal dere ikke befri oss? 242 00:13:04,751 --> 00:13:07,834 Jeg har et musikkønske: å leve! 243 00:13:09,501 --> 00:13:10,959 Denne laben er så kald. 244 00:13:15,334 --> 00:13:17,709 Hvorfor tar du et barn med på skoleball? 245 00:13:17,793 --> 00:13:21,626 Jeg sviktet en venn, og prøver å gjøre det godt igjen. 246 00:13:21,709 --> 00:13:24,043 -Jeg mener, henne. -Har du hjerneskade? 247 00:13:25,168 --> 00:13:26,918 Legene er ikke sikre. 248 00:13:30,084 --> 00:13:32,584 Den begavede ungen er her med faren sin. 249 00:13:34,126 --> 00:13:35,459 Jeg er ikke faren hennes. 250 00:13:35,543 --> 00:13:38,251 Jeg er hennes beste venn hun møtte langs veien. 251 00:13:39,126 --> 00:13:40,084 Du suger! 252 00:13:42,584 --> 00:13:46,709 Jeg trodde det ville hjelpe å ta et barn med på dans, men det ble verre. 253 00:13:46,793 --> 00:13:48,501 Hvem kunne forutsett dette? 254 00:13:48,584 --> 00:13:51,209 Så, så. Du kan bare bli anklaget for 255 00:13:51,293 --> 00:13:52,751 å bry deg for mye, 256 00:13:52,834 --> 00:13:56,459 eller bortføring av et barn, men du mente godt. 257 00:13:56,543 --> 00:13:58,668 Takk. Beklager at jeg tok deg med hit. 258 00:13:58,751 --> 00:14:02,001 -Jeg skulle hit uansett. -Jeg trodde du ikke hadde date. 259 00:14:02,084 --> 00:14:05,459 Jeg har en date med rettferdighet! 260 00:14:07,959 --> 00:14:10,084 Herregud, det er blod! 261 00:14:10,168 --> 00:14:13,376 Hvorfor skulle noe ille skje med en populær? 262 00:14:13,459 --> 00:14:18,251 Det er for at du brukte reagensglassene mine som shotglass, Gretchen! 263 00:14:18,334 --> 00:14:20,668 Og dette er for resten av dere! 264 00:14:26,251 --> 00:14:27,293 Herregud. 265 00:14:27,376 --> 00:14:31,001 Tok du en omvendt Carrie på hele skolen din? 266 00:14:31,084 --> 00:14:35,084 Jøss, du er en ressurssterk, skremmende liten jente. 267 00:14:35,168 --> 00:14:37,834 Hei, det er det fineste noen har sagt til meg. 268 00:14:37,918 --> 00:14:41,293 -Jeg skal skrive det i dagboken min. -Hei, høyteknologisk. 269 00:14:41,376 --> 00:14:43,501 Har du ikke passord på alt? 270 00:14:43,584 --> 00:14:45,959 Jeg er typen som har ett passord. 271 00:14:46,043 --> 00:14:48,834 Jeg også. Jeg har hatt samme passord for alltid. 272 00:14:48,918 --> 00:14:49,959 Vet ikke hvorfor. 273 00:14:51,834 --> 00:14:56,543 Jeg ville ikke gjøre dette, men det er på tide å lete etter koden i minnene mine. 274 00:14:56,626 --> 00:15:00,043 Ikke spør om jeg roper "pubertet". Bare dukk, dekk og vent. 275 00:15:00,126 --> 00:15:02,876 Reagan, vent. Det kan være farlig. 276 00:15:02,959 --> 00:15:05,918 Noen ganger er det en grunn til at informasjon fjernes. 277 00:15:06,001 --> 00:15:10,293 Hvis noen visste at 9/11 ble forårsaket av… 278 00:15:10,376 --> 00:15:12,834 Jeg kan ikke si det høyt her engang. 279 00:15:12,918 --> 00:15:14,751 Du skjuler noe. 280 00:15:16,251 --> 00:15:17,376 Nei. 281 00:15:17,459 --> 00:15:19,543 Har dette noe med feilene å gjøre? 282 00:15:19,626 --> 00:15:21,834 Hva? Hvilke feil? Du er en feil. 283 00:15:21,918 --> 00:15:24,834 Hvorfor snek du deg inn i Cognito? 284 00:15:24,918 --> 00:15:27,668 Hvorfor ville du ikke ha Brett her? 285 00:15:27,751 --> 00:15:28,876 Jeg går inn. 286 00:15:30,626 --> 00:15:33,668 Jeg er lei for det. Jeg prøver bare å beskytte deg. 287 00:15:37,959 --> 00:15:40,918 Dette garnet kan ikke holde meg. Det er en metafor. 288 00:15:41,959 --> 00:15:44,501 Ikke gå inn dit. Det er noe du ikke vet. 289 00:15:44,584 --> 00:15:45,626 Se på meg. 290 00:15:45,709 --> 00:15:47,876 Se hva viten gjør mot huden din! 291 00:15:58,334 --> 00:16:00,626 Her kommer skyteren, din jævel. 292 00:16:02,876 --> 00:16:04,293 -Å nei. -Å nei. 293 00:16:04,376 --> 00:16:06,793 -Ikke faen. -Ok, ny plan. 294 00:16:06,876 --> 00:16:09,709 -Hvordan skal vi slåss mot en drapsrobot? -Det skal jeg si. 295 00:16:09,793 --> 00:16:13,043 Som jeg fant ut den dagen brannvesenet sparket meg, 296 00:16:13,126 --> 00:16:16,251 noen ganger må man bekjempe ild med ild. 297 00:16:18,543 --> 00:16:20,751 Jeg visste at dere kom. 298 00:16:20,834 --> 00:16:22,168 Hvordan er det mulig? 299 00:16:22,251 --> 00:16:26,126 Jeg har stirret på døren i månedsvis. Noe måtte skje til slutt. 300 00:16:26,209 --> 00:16:27,043 Nei, nei. 301 00:16:27,126 --> 00:16:30,626 Skal vi slippe ut en drapsrobot for å slåss mot en annen drapsrobot? 302 00:16:30,709 --> 00:16:33,168 Så de kan drepe hverandre. 303 00:16:33,251 --> 00:16:37,376 Glenn, hvis jeg ser ned, bør du ikke ha krigsstå nå. 304 00:16:37,459 --> 00:16:39,543 Han har en. Jeg er i ståhøyde. 305 00:16:39,626 --> 00:16:40,751 Visst pokker! 306 00:16:40,834 --> 00:16:43,459 Hvorfor skal jeg hjelpe dere kåte idioter? 307 00:16:43,543 --> 00:16:45,459 Du tror visst du er råtøff. 308 00:16:45,543 --> 00:16:47,959 Jeg skal si det jeg sa til Leonardo DiCaprio 309 00:16:48,043 --> 00:16:50,168 da han tryglet meg om å rigge Oscars: 310 00:16:50,251 --> 00:16:52,918 Om du var best, hadde du vunnet. 311 00:16:53,418 --> 00:16:56,126 Jeg er verdens mest avanserte kunstige intelligens. 312 00:16:56,209 --> 00:16:57,543 Er du sikker på det? 313 00:16:57,626 --> 00:17:00,918 For akkurat nå gjør klemmemaskinen det du ikke kunne. 314 00:17:01,001 --> 00:17:02,876 Gir oss juling. 315 00:17:02,959 --> 00:17:06,876 Bare flaks. Jeg har beregnet over 32 000 juling-scenarioer. 316 00:17:06,959 --> 00:17:08,209 Så bevis det. 317 00:17:08,293 --> 00:17:13,168 For om vi dør, blir du den smarteste roboten i dette røret de neste 2000 årene. 318 00:17:13,251 --> 00:17:15,918 Eller så kan du være min Leonardo DiCaprio, 319 00:17:16,001 --> 00:17:19,709 gå ut dit, slåss med en bjørn til du tar gullet hjem. 320 00:17:19,793 --> 00:17:23,209 Greit. Hvis dere lar meg forlate røret av og til. 321 00:17:23,293 --> 00:17:25,834 Jeg er klar til å gjenvinne min verdighet. 322 00:17:27,251 --> 00:17:29,709 Det var ikke dette jeg hadde i tankene. 323 00:17:29,793 --> 00:17:32,209 Men greit, koble meg til datasystemet. 324 00:17:33,501 --> 00:17:37,043 Vi deaktiverer ekstern Wi-Fi. Vi kan ikke risikere at du bruker atomvåpen. 325 00:17:37,126 --> 00:17:39,084 Eller oppdager hva furries er. 326 00:17:39,168 --> 00:17:40,876 De er et gyldig samfunn. 327 00:17:40,959 --> 00:17:44,126 Det er ikke alltid en seksuell greie, men vanligvis. 328 00:17:44,793 --> 00:17:45,626 LOKAL TILGANG: BEVILGET 329 00:17:56,251 --> 00:17:59,168 Det er et sted på ryggen jeg ikke har nådd. 330 00:18:01,251 --> 00:18:04,834 Dr. og Mrs. Ridley, Reagan er svært begavet. 331 00:18:04,918 --> 00:18:07,626 Hun har de beste resultatene jeg har sett. 332 00:18:07,709 --> 00:18:09,043 Visst faen. 333 00:18:09,126 --> 00:18:11,751 Jeg skryter ofte av henne til guruen min. 334 00:18:11,834 --> 00:18:13,251 Jeg anbefaler 335 00:18:13,334 --> 00:18:16,418 at hun hopper over resten av barneskolen. 336 00:18:16,501 --> 00:18:19,834 -Så er det avgjort. -Men hun har endelig fått en venn. 337 00:18:19,918 --> 00:18:23,376 Orrin. Han er min nye bestevenn. Ikke vondt ment, Bear-o. 338 00:18:23,459 --> 00:18:25,709 Det kan være bra for henne å bli i fjerde klasse, 339 00:18:25,793 --> 00:18:29,251 så hun kan lære å klare seg uten den trøstebjørnen 340 00:18:30,668 --> 00:18:33,751 Psykologen min sier jeg ikke kan se rett på den. 341 00:18:33,834 --> 00:18:36,084 -Kan jeg bli i fjerdeklasse? -Uaktuelt. 342 00:18:36,168 --> 00:18:39,959 Han vil svekke deg med sin middelmådighet. Se, han har skjorta på baklengs. 343 00:18:40,043 --> 00:18:42,584 Nå sitter tunga hans fast på en stolpe. 344 00:18:43,376 --> 00:18:44,459 Men pappa… 345 00:18:44,543 --> 00:18:47,293 Hadde jeg en venn? Hvorfor undertrykket jeg det? 346 00:18:48,293 --> 00:18:49,793 Hva er det som skjer? 347 00:18:50,584 --> 00:18:52,543 Trøstebjørn. 348 00:18:52,626 --> 00:18:54,834 Nei, jeg må vite hva som skjedde. 349 00:18:54,918 --> 00:18:56,501 Hadde jeg en venn? 350 00:19:01,459 --> 00:19:02,459 Herregud. 351 00:19:02,543 --> 00:19:04,876 Eksperimenterte noen på meg? 352 00:19:04,959 --> 00:19:06,959 Slettet minnene mine? 353 00:19:07,459 --> 00:19:08,418 Og det var… 354 00:19:09,793 --> 00:19:10,876 …pappa? 355 00:19:16,959 --> 00:19:20,376 Hei, møkkabamse, når jeg er ferdig med deg, 356 00:19:20,459 --> 00:19:24,001 vil du spille banjo i en pizza-arkade. 357 00:19:24,084 --> 00:19:28,043 Bear-os perfekte sluttspill, der et barn kan være barn. 358 00:19:28,126 --> 00:19:29,459 La dem slåss. 359 00:19:29,543 --> 00:19:32,334 Du skal betale for tullet, bjørn. 360 00:19:36,251 --> 00:19:38,376 Dette er en giftig arbeidsplass. 361 00:19:38,459 --> 00:19:42,043 Du aner ikke hvor giftig den kan bli, Care Bear. 362 00:19:42,126 --> 00:19:43,668 Jeg er ikke en Care Bear. 363 00:19:43,751 --> 00:19:45,918 Stirr, Bear-o! 364 00:19:48,334 --> 00:19:49,251 Visst faen! 365 00:19:50,168 --> 00:19:53,209 La meg forklare dette så du forstår. 366 00:19:53,293 --> 00:19:54,834 Dra til helvete, Bamse! 367 00:19:56,084 --> 00:19:57,543 Å, Gud! Nei! 368 00:19:58,543 --> 00:20:00,334 Nei. Tåper! 369 00:20:04,209 --> 00:20:06,126 Faen. Han har ingen hals. 370 00:20:06,209 --> 00:20:08,751 Hold dere lavt og nært så han ikke ser dere. 371 00:20:11,251 --> 00:20:14,626 Jeg vil ikke hoppe over fjerde klasse. Hva gjør du, pappa? 372 00:20:14,709 --> 00:20:17,293 Jeg redder deg fra et middelmådig liv. 373 00:20:17,376 --> 00:20:20,293 Bear-o, hev dopaminnivået med 15 %. 374 00:20:22,251 --> 00:20:25,043 Jeg vet at JR vil ta meg. 375 00:20:26,459 --> 00:20:28,209 Hvis jeg får sparken, 376 00:20:28,293 --> 00:20:31,126 trenger jeg en forsikring for å få meg inn igjen. 377 00:20:31,209 --> 00:20:35,959 Og hvis pappas lille forsikring blir venn med en idiot, 378 00:20:36,043 --> 00:20:38,001 smuldrer Ridley-imperiet. 379 00:20:40,376 --> 00:20:45,168 Perfekt. Isolerer minnemønstre som matcher Orrin Carthwait. 380 00:20:45,251 --> 00:20:48,626 Hva slags navn er det? Jeg redder ham fra vennesonen. 381 00:20:48,709 --> 00:20:50,001 Hva? Nei. Hvorfor? 382 00:20:52,418 --> 00:20:54,293 Og venn slettet. 383 00:20:54,376 --> 00:20:55,668 Farvel, fjerdeklasse. 384 00:20:55,751 --> 00:20:58,501 Hallo, tidenes yngste nobelprisvinner. 385 00:20:59,668 --> 00:21:00,751 Hei, Gelébønne. 386 00:21:00,834 --> 00:21:03,876 Hvem er din beste venn i hele verden? 387 00:21:04,376 --> 00:21:07,918 Jeg vet ikke. Du? Og Bear-o? 388 00:21:08,001 --> 00:21:10,626 Ditt jævla monster! 389 00:21:12,418 --> 00:21:13,626 -Pappa? -Hva i… 390 00:21:13,709 --> 00:21:17,126 En voksen versjon av datteren min? Jeg er et minne, ikke sant? 391 00:21:17,209 --> 00:21:20,501 Hvis vi bare er nevroner, kan jeg like gjerne begynne nå. 392 00:21:25,918 --> 00:21:28,459 Trenger Reagan en klem? 393 00:21:28,543 --> 00:21:29,543 Herregud! 394 00:21:31,334 --> 00:21:33,584 Folkens? Kom dere tilbake? 395 00:21:33,668 --> 00:21:35,668 Du er vår Timberlake, Reagan! 396 00:21:35,751 --> 00:21:39,668 Det viser seg at det ikke blir meg, det blir oss! 397 00:21:39,751 --> 00:21:40,751 Ok. 398 00:21:42,126 --> 00:21:44,876 Køddet du faktisk med hodet mitt? 399 00:21:44,959 --> 00:21:47,876 Drit i Bear-o! Jeg dreper deg selv! 400 00:21:47,959 --> 00:21:50,168 Betyr det at hun ikke vil hjelpe oss? 401 00:21:50,709 --> 00:21:54,626 Jeg hadde en venn, en ekte venn, og du slettet ham! 402 00:21:54,709 --> 00:21:55,709 Samme det. 403 00:21:55,793 --> 00:22:00,168 -Alt venner gjør er å holde folk tilbake. -Jeg kan ikke holde ham tilbake. 404 00:22:01,209 --> 00:22:04,043 Vil du at Bear-o skal være min eneste venn? Greit. 405 00:22:04,126 --> 00:22:06,209 Hei, Bear-o, du vinner. 406 00:22:06,293 --> 00:22:10,584 Men hvis du lar vennene mine gå, lover jeg å aldri se noen av dem igjen. 407 00:22:10,668 --> 00:22:12,751 Bear-o vil fremskynde prosessen. 408 00:22:13,334 --> 00:22:15,876 -Herregud! -Nei. Slutt! 409 00:22:15,959 --> 00:22:17,876 Bear-o er din eneste venn. 410 00:22:21,668 --> 00:22:24,001 Orrin! Passordet er Orrin! 411 00:22:24,584 --> 00:22:25,584 Vent, Orrin. 412 00:22:25,668 --> 00:22:28,334 Det er passordet! Det var det jeg glemte! 413 00:22:28,418 --> 00:22:31,709 Skriv inn O-R-R-I-N. 414 00:22:31,793 --> 00:22:33,084 System overstyrt. 415 00:22:43,251 --> 00:22:44,084 Hva? 416 00:22:44,168 --> 00:22:45,376 -Faen ta bjørnen! -Flott! 417 00:22:45,459 --> 00:22:47,001 Brett, du reddet oss! 418 00:22:47,084 --> 00:22:48,251 Vi reddet oss. 419 00:22:50,293 --> 00:22:53,293 Bravo, Reagan. Måten du fikk bjørnen 420 00:22:53,376 --> 00:22:55,876 til å tro at du bryr deg om kollegene dine? 421 00:22:56,376 --> 00:22:58,001 Jeg bryr meg om dem. 422 00:22:58,084 --> 00:23:00,501 Det jeg trenger grenser fra, er deg. 423 00:23:00,584 --> 00:23:01,834 Ok, jeg hører deg. 424 00:23:01,918 --> 00:23:04,501 Jeg bestiller en sånn papirgardin til stua 425 00:23:04,584 --> 00:23:05,709 når vi kommer hjem. 426 00:23:05,793 --> 00:23:09,001 Det er noen områder man ikke vil se foreldrene klø. 427 00:23:09,084 --> 00:23:10,959 Det er ikke ditt hjem lenger, pappa. 428 00:23:11,043 --> 00:23:12,418 Gi deg. 429 00:23:12,501 --> 00:23:16,251 Det er spesielle mennesker som oss som bør styre verden, 430 00:23:16,334 --> 00:23:18,251 og så er det normale som Orrin, 431 00:23:18,334 --> 00:23:21,084 som leverer pizza og kjemper i krigene våre. 432 00:23:21,168 --> 00:23:22,709 Har du ikke sett De utrolige? 433 00:23:22,793 --> 00:23:24,918 Jeg driter i De utrolige! 434 00:23:25,001 --> 00:23:27,084 Greit, jeg dreit meg ut. 435 00:23:27,168 --> 00:23:29,543 Men vi trenger ikke dvele ved det. 436 00:23:29,626 --> 00:23:32,751 Hvorfor lar du meg ikke slette minnene våre om dette, 437 00:23:32,834 --> 00:23:34,418 så alt blir normalt igjen? 438 00:23:39,751 --> 00:23:43,668 Du har 24 timer. Pakk dritten din, ellers hiver jeg det i elva. 439 00:23:43,751 --> 00:23:47,251 Muldvarpen er nøytralisert, så nå er jeg sjefen her, 440 00:23:47,334 --> 00:23:51,043 og du setter aldri fot i denne bygningen 441 00:23:51,126 --> 00:23:52,918 eller livet mitt igjen. 442 00:23:54,959 --> 00:23:57,168 Du gjør en feil. Du trenger meg. 443 00:23:57,709 --> 00:23:58,834 Jeg kommer tilbake. 444 00:24:00,876 --> 00:24:03,251 -Vi ses i morgen. -Hva er i morgen? 445 00:24:03,334 --> 00:24:05,876 Min første virkelige dag som sjef. 446 00:24:05,959 --> 00:24:07,376 -Hurra! -Flotters! 447 00:24:09,126 --> 00:24:11,376 BRUKTBUTIKK 448 00:24:17,959 --> 00:24:20,959 -God morgen, sjef. -Det er en fin dag å være i live. 449 00:24:21,043 --> 00:24:22,418 Ingen årsak, Tony. 450 00:24:22,501 --> 00:24:24,168 Hei, i går… 451 00:24:24,251 --> 00:24:27,668 Brett, vi styrer verden i skjul. Det blir ikke perfekt. 452 00:24:27,751 --> 00:24:30,168 Du er den eneste som er ærlig mot meg, 453 00:24:30,251 --> 00:24:31,834 selv uten sannhetsserum. 454 00:24:31,918 --> 00:24:33,084 Så alt er bra? 455 00:24:33,168 --> 00:24:35,334 Jeg husker hva du gjorde for meg. 456 00:24:35,418 --> 00:24:37,459 Det har vært bra i 18 år. 457 00:24:37,543 --> 00:24:39,209 Ja! Reagan for alltid. 458 00:24:40,668 --> 00:24:42,043 Liker du den nye kåken? 459 00:24:42,126 --> 00:24:44,001 Takk for at du flyttet meg opp. 460 00:24:44,084 --> 00:24:47,376 Det er ikke verdensherredømme, men det er en start. 461 00:24:47,459 --> 00:24:48,459 Hei, slutt. 462 00:24:48,543 --> 00:24:51,418 Du får ikke mer frihet enn det med den praten. 463 00:24:52,126 --> 00:24:53,959 DIREKTØR JR SCHEIMPOUGH 464 00:24:56,668 --> 00:24:59,418 På tide å starte min andre første dag. 465 00:25:01,543 --> 00:25:02,459 Skyggestyret. 466 00:25:02,543 --> 00:25:05,459 Det er en ære å bli valgt som sjef for Cognito. 467 00:25:05,543 --> 00:25:07,084 Planene er endret. 468 00:25:07,168 --> 00:25:08,751 Etter kaoset i går, 469 00:25:08,834 --> 00:25:11,918 føler vi at du ikke har nok erfaring til å være direktør. 470 00:25:12,001 --> 00:25:15,501 Erfaring. Beholder dere seriøst JR? 471 00:25:15,584 --> 00:25:17,001 JR har løyet til oss, 472 00:25:17,084 --> 00:25:20,793 underslått og forfalsket dokumenter for å kjøpe et vulkanskjulested. 473 00:25:20,876 --> 00:25:23,751 Han er anholdt for forbrytelser mot Skyggestyret. 474 00:25:24,501 --> 00:25:27,501 Nei! Vær så snill! Jeg skal si hvem Banksy er! 475 00:25:29,584 --> 00:25:32,501 Så vi har valgt mannen med mest erfaring 476 00:25:32,584 --> 00:25:35,001 og aksjer i selskapet som direktør. 477 00:25:35,084 --> 00:25:36,001 Dere kan ikke… 478 00:25:36,709 --> 00:25:37,834 Hei, Gelébønne. 479 00:25:38,334 --> 00:25:39,334 Nei! 480 00:25:40,293 --> 00:25:41,876 Skyggerådet har talt. 481 00:25:42,376 --> 00:25:43,918 Hvordan kunne du? 482 00:25:44,001 --> 00:25:46,376 Beklager. Det er fortsatt Team Ridley. 483 00:25:46,459 --> 00:25:50,626 Men jeg er lederen nå. Men jeg skjønner hva du mente om grenser. 484 00:25:50,709 --> 00:25:54,459 Se, gardin-greia. Det er som om du ikke er på kontoret. 485 00:25:54,543 --> 00:25:56,084 Å, din jæve… 486 00:26:25,084 --> 00:26:30,084 Tekst: Marte Fagervik