1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,959 --> 00:00:18,626 ‎Alinierea a început mai devreme. 3 00:00:19,584 --> 00:00:22,418 ‎Un altul trebuie să ni se alăture. 4 00:00:23,334 --> 00:00:26,584 ‎Inițierea cenușie se apropie. 5 00:00:29,168 --> 00:00:30,459 ‎BURSA 6 00:00:32,168 --> 00:00:33,209 ‎SE APROPIE 7 00:00:35,168 --> 00:00:37,334 ‎Iisuse Hristoase! 8 00:00:37,418 --> 00:00:39,959 ‎Au apărut modele în lan! 9 00:00:40,043 --> 00:00:42,668 ‎A venit vremea. 10 00:00:42,751 --> 00:00:46,626 ‎A venit vremea. 11 00:00:46,709 --> 00:00:50,918 ‎A venit vremea. 12 00:00:51,001 --> 00:00:52,876 ‎A venit vremea. 13 00:00:53,709 --> 00:00:55,376 ‎A venit vremea… 14 00:00:55,459 --> 00:00:58,918 ‎pentru bonusurile de sfârșit de an! 15 00:00:59,001 --> 00:01:03,251 ‎Vești bune! Știu că pot fi ‎o încăpățânată cabalină uneori, 16 00:01:03,334 --> 00:01:08,126 ‎dar am terminat misiunile ‎de anul acesta în timp-record. 17 00:01:09,126 --> 00:01:11,876 ‎JR ne-a trimis cadouri ‎în semn de recunoștință. 18 00:01:11,959 --> 00:01:14,834 ‎Ce-o să fie? O insulă privată? 19 00:01:14,918 --> 00:01:16,876 ‎Sper să fie codurile nucleare! 20 00:01:16,959 --> 00:01:19,376 ‎Sacoșe din nou? Fir-ar să fie! 21 00:01:19,459 --> 00:01:24,459 ‎Nu am nevoie de asta să car chestii. ‎Am șase brațe. 22 00:01:24,543 --> 00:01:28,418 ‎Poate că sunt cecuri în interior ‎sau pălării de aluminiu. 23 00:01:28,501 --> 00:01:29,918 ‎Gunoaie! 24 00:01:30,001 --> 00:01:31,876 ‎- Frățioare! ‎- Vreau cadouri! 25 00:01:31,959 --> 00:01:34,251 ‎Gașcă! Aveți dreptate. 26 00:01:34,334 --> 00:01:38,168 ‎Meritați mai mult. O să vorbesc cu JR. 27 00:01:38,251 --> 00:01:40,501 ‎- Nu-l ierta! ‎- Așa, fată! 28 00:01:41,084 --> 00:01:45,043 ‎JR, echipa mea s-a spetit ‎să ducă la capăt misiunile și… 29 00:01:45,126 --> 00:01:47,626 ‎A dat rezultate în sfârșit! 30 00:01:47,709 --> 00:01:51,376 ‎După o viață întreagă ‎de pupat toate cururile din ierarhie, 31 00:01:51,459 --> 00:01:53,918 ‎am devenit un cur de top! 32 00:01:54,001 --> 00:01:56,584 ‎Robele mă vor primi în Consiliul Cenușiu! 33 00:01:56,668 --> 00:01:59,543 ‎Ia uite! Ca la Hogwarts! 34 00:01:59,626 --> 00:02:02,876 ‎- Am sânge pe mâini. ‎- Ca noi toți! 35 00:02:03,709 --> 00:02:06,043 ‎Toată viața mea, am avut un vis umil 36 00:02:06,126 --> 00:02:09,709 ‎să fiu cea mai bogată și puternică ‎ființă din univers. 37 00:02:09,793 --> 00:02:13,834 ‎Acum se întâmplă ‎și vreau ca tu să fii următorul director. 38 00:02:13,918 --> 00:02:17,793 ‎Doamne! O să fiu la cârma Cognito? 39 00:02:17,876 --> 00:02:21,459 ‎Nu credeam că va veni ziua asta! ‎Nu sunt pregătită. 40 00:02:21,543 --> 00:02:25,043 ‎Ții în mână un dosar ‎numit „Inevitabila domnie a lui Reagan”? 41 00:02:26,168 --> 00:02:29,293 ‎Ce surpriză! Trebuie să sărbătoresc! 42 00:02:29,376 --> 00:02:31,751 ‎Vrei să faci dispărut pe cineva? 43 00:02:31,834 --> 00:02:36,043 ‎E haios! Sunt trimiși la Temnița Luminii ‎și șterși din istorie. 44 00:02:36,126 --> 00:02:40,001 ‎Ar trebui să aștept măcar o săptămână ‎până să abuzez de putere. 45 00:02:40,084 --> 00:02:43,709 ‎Îmi amintesc când aveam și eu ‎mai mult păr și valori. 46 00:02:43,793 --> 00:02:47,126 ‎Sfatul meu e să fii nemiloasă ‎dacă vrei să conduci firma. 47 00:02:47,209 --> 00:02:50,793 ‎Când stai în scaunul ăsta, ‎totul se schimbă. 48 00:02:50,876 --> 00:02:53,751 ‎Pe asta mă bazez, domnule! 49 00:02:54,543 --> 00:02:56,126 ‎Da, Omule-cârtiță! 50 00:02:56,209 --> 00:02:57,751 ‎Salut, 3Pac! 51 00:02:57,834 --> 00:03:00,126 ‎Steve Stem, ai întinerit? 52 00:03:00,209 --> 00:03:01,293 ‎Asta fac! 53 00:03:02,501 --> 00:03:05,668 ‎Salut, guvern din umbră! ‎Astăzi eu vă controlez! 54 00:03:08,709 --> 00:03:10,793 ‎O să meargă șnur! 55 00:03:34,584 --> 00:03:38,168 ‎Tată, am vești bune și alcool de calitate. 56 00:03:38,751 --> 00:03:41,876 ‎- Intrus! ‎- Sunt eu, puștoaico! 57 00:03:41,959 --> 00:03:43,293 ‎Scuze! 58 00:03:43,918 --> 00:03:47,501 ‎Am vrut să fac curat ‎în cinstea promovării tale. 59 00:03:47,584 --> 00:03:51,043 ‎FELICITĂRI! 60 00:03:51,126 --> 00:03:53,376 ‎Aproape am scos petele de vomă ‎din diploma ta. 61 00:03:53,459 --> 00:03:55,959 ‎Ce gest surprinzător de frumos! 62 00:03:56,043 --> 00:03:58,834 ‎Tată, putem discuta o problemă de muncă? 63 00:03:58,918 --> 00:04:01,793 ‎Sigur, am fost o problemă la muncă ‎ani la rândul! 64 00:04:01,876 --> 00:04:07,334 ‎Oare trebuie să fii un psihopat nemilos ‎ca JR ca să fii director executiv? 65 00:04:07,418 --> 00:04:09,001 ‎Dă-l dracului pe JR! 66 00:04:09,084 --> 00:04:11,959 ‎Te pregătești pentru slujba asta ‎de la șase ani. 67 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 ‎Sunt mândru de mine că te-am crescut. 68 00:04:14,251 --> 00:04:18,001 ‎Deci, prin tranzitivitate, ‎ești mândru de mine. 69 00:04:19,168 --> 00:04:20,584 ‎Cam așa ceva. 70 00:04:20,668 --> 00:04:22,709 ‎Tati! Îmbrățișare la distanță! 71 00:04:23,459 --> 00:04:24,918 ‎- Cum e? ‎- Cumva. 72 00:04:25,001 --> 00:04:25,834 ‎E tolerabil. 73 00:04:25,918 --> 00:04:31,334 ‎Astăzi părăsesc Cognito ‎și intru în Consiliul Cenușiu. 74 00:04:31,418 --> 00:04:33,709 ‎Vreau să știți că vă iubesc 75 00:04:33,793 --> 00:04:35,918 ‎ca pe un grup de oameni oarecare 76 00:04:36,001 --> 00:04:39,251 ‎cu care a trebuit să petrec ‎40 de ore pe săptămână. 77 00:04:39,334 --> 00:04:43,584 ‎Îl voi cita pe Christian Bale când a cedat ‎pe platoul ‎Terminator - Salvarea: 78 00:04:43,668 --> 00:04:45,418 ‎„Gata cu relația profesională!” 79 00:04:45,501 --> 00:04:47,376 ‎Mulțumesc! Degustați creveții! 80 00:04:53,876 --> 00:04:56,709 ‎De azi, va începe renașterea. 81 00:04:56,793 --> 00:05:00,876 ‎Să fim realiști. Compania asta e ‎un club al băieților bătrâni. 82 00:05:00,959 --> 00:05:02,584 ‎Adică foarte bătrâni! 83 00:05:02,668 --> 00:05:04,043 ‎Retrage-ți cuvintele! 84 00:05:04,126 --> 00:05:07,709 ‎Compania a funcționat ‎pe baza minciunilor, egoismului 85 00:05:07,793 --> 00:05:10,334 ‎și poftei de bani aproape sexuală. 86 00:05:10,418 --> 00:05:11,334 ‎Da! 87 00:05:11,418 --> 00:05:16,043 ‎Până acum! Vă prezint Cognito 2.0! 88 00:05:16,126 --> 00:05:17,793 ‎Vom face lumea mai bună, 89 00:05:17,876 --> 00:05:22,251 ‎începând cu scaune cu suport de gât ‎pentru angajații de pe Insula Paștelui. 90 00:05:22,334 --> 00:05:24,834 ‎Ce ergonomic! 91 00:05:24,918 --> 00:05:28,709 ‎Buget media crescut ‎pentru mesajele subliminale care contează. 92 00:05:29,418 --> 00:05:32,751 ‎Sănătatea e un drept fundamental. ‎Reciclează! Ieși de pe Twitter! 93 00:05:32,834 --> 00:05:34,793 ‎Am creat un robot de etică 94 00:05:34,876 --> 00:05:38,001 ‎care să asigure ‎că misiunile noastre sunt morale. 95 00:05:38,084 --> 00:05:39,709 ‎Felicitări, Cognito! 96 00:05:39,793 --> 00:05:42,418 ‎Sunteți 51% nemalefici. 97 00:05:43,543 --> 00:05:47,126 ‎Așa! Și în primul rând, ‎gata cu plasele de doi bani! 98 00:05:47,209 --> 00:05:50,334 ‎Echipă de intervenție, ‎primiți jachete cu numele voastre! 99 00:05:50,668 --> 00:05:51,834 ‎GAȘCA 100 00:05:51,918 --> 00:05:53,751 ‎Sunt eu, pe o jachetă! 101 00:05:53,834 --> 00:05:56,834 ‎Mor de încântare! 102 00:05:57,501 --> 00:06:01,584 ‎Jachete? Spre deosebire de ei, ‎nu pot fi cumpărat. 103 00:06:01,668 --> 00:06:04,376 ‎Am îmbunătățit ‎mașinăria de masturbare a lui Myc 104 00:06:04,459 --> 00:06:06,793 ‎ca să-i mulgem toate tentaculele deodată. 105 00:06:06,876 --> 00:06:09,043 ‎Dă-mi să simt, tăticuțule fungic! 106 00:06:09,126 --> 00:06:11,626 ‎Aș ucide și muri pentru tine! 107 00:06:11,709 --> 00:06:13,459 ‎Reagan în 2024! 108 00:06:13,543 --> 00:06:15,084 ‎Reagan! 109 00:06:15,168 --> 00:06:18,293 ‎Așa, tată! Prietena mea e șefa! 110 00:06:18,376 --> 00:06:20,334 ‎Nu va fi complicat deloc! 111 00:06:25,043 --> 00:06:29,001 ‎În sfârșit, veți avea un guvern din umbră ‎de încredere! 112 00:06:29,084 --> 00:06:30,418 ‎COD ROȘU 113 00:06:30,501 --> 00:06:32,793 ‎S-a produs o breșă de securitate! 114 00:06:35,043 --> 00:06:38,209 ‎Mama naibii, futu-i, ‎căca-m-aș pe ea de treabă! 115 00:06:38,293 --> 00:06:43,084 ‎Avem o cârtiță. ‎Au furat Dosarul inexprimabil din seif! 116 00:06:44,626 --> 00:06:46,209 ‎Ce e Dosarul inexprimabil? 117 00:06:46,293 --> 00:06:49,001 ‎Cel despre care nu vorbim. Ai creier? 118 00:06:49,084 --> 00:06:53,209 ‎E dosarul cu toate conspirațiile ‎pe care le-am comis. 119 00:06:53,293 --> 00:06:55,751 ‎Dacă sunt publicate, compania e moartă. 120 00:06:55,834 --> 00:07:00,043 ‎Cineva de aici încearcă să mă fută ‎și nu o să înghit așa ceva! 121 00:07:00,126 --> 00:07:04,709 ‎Dacă află Robele, o să fiu promovat ‎doar la Temnița Luminii X! 122 00:07:04,793 --> 00:07:06,834 ‎Locul unde facem oameni dispăruți, 123 00:07:06,918 --> 00:07:09,834 ‎care e atât de secret, ‎că nici noi nu știm unde e? 124 00:07:09,918 --> 00:07:11,918 ‎Acolo e a treia tripletă Olsen! 125 00:07:12,001 --> 00:07:14,918 ‎Beți un pahar ‎în amintirea lui Stacey May Olsen! 126 00:07:15,001 --> 00:07:18,209 ‎Să ne păstrăm calmul și să fim raționali! 127 00:07:18,293 --> 00:07:22,418 ‎Umplu holul cu rechini ‎antrenați în Krav Maga! 128 00:07:30,251 --> 00:07:34,209 ‎Voi merge la ceremonia de încoronare ‎oricâți aș da la rechini! 129 00:07:34,293 --> 00:07:37,168 ‎Reagan, voiai să fii șefă. ‎Iată prima misiune! 130 00:07:37,251 --> 00:07:40,043 ‎Găsește cârtița până la sfârșitul zilei 131 00:07:40,126 --> 00:07:42,834 ‎sau vă fac dispăruți pe toți! 132 00:07:47,084 --> 00:07:49,584 ‎Reagan, felicitări pentru promovare! 133 00:07:50,668 --> 00:07:54,459 ‎Mersi! Sper să supraviețuiești și tu ‎promovării tale! 134 00:07:56,709 --> 00:08:01,126 ‎Salut, Cognito! Noua voastră directoare ‎vă mulțumește pentru cooperare 135 00:08:01,209 --> 00:08:03,834 ‎cu această percheziție prietenoasă! 136 00:08:03,918 --> 00:08:06,626 ‎Perchezițiile fără mandat sunt imorale. 137 00:08:08,418 --> 00:08:11,626 ‎Ai zece ore să găsești cârtița ‎sau toată lumea moare. 138 00:08:11,709 --> 00:08:14,709 ‎Slujba asta e visul meu. ‎Nu voi abandona utopia mea! 139 00:08:14,793 --> 00:08:16,793 ‎Nu pot merge la Temnița Luminii X. 140 00:08:16,876 --> 00:08:22,043 ‎Le-am creat dispozitivele de tortură ‎cu condiția să nu fie folosite pe mine! 141 00:08:22,126 --> 00:08:26,751 ‎Făptașul vrea să-l doboare pe JR, ‎indiferent de consecințe. Dar de ce? 142 00:08:26,834 --> 00:08:30,001 ‎Cine din companie ‎e un ticălos atât de mare? 143 00:08:31,293 --> 00:08:32,793 ‎Haide! 144 00:08:32,876 --> 00:08:36,626 ‎Există un singur trădător ‎atât de răzbunător în clădire. 145 00:08:36,709 --> 00:08:39,126 ‎Numai despre asta vorbește! 146 00:08:39,209 --> 00:08:41,834 ‎Ba nu! Nu pot fi cârtița. 147 00:08:41,918 --> 00:08:45,251 ‎Sunt închis într-o cușcă de sticlă ‎dintr-un motiv oarecare. 148 00:08:45,334 --> 00:08:46,834 ‎Tentativă de genocid? 149 00:08:47,501 --> 00:08:51,668 ‎Fă-ți un pod ‎și treci peste faza asta odată! Nu-i așa? 150 00:08:52,501 --> 00:08:55,334 ‎Tipul ăsta e genial. ‎De ce nu ne vedem mai des? 151 00:08:55,418 --> 00:08:58,626 ‎Carcasa lui e intactă. ‎Nu putea să fure dosarul. 152 00:08:59,293 --> 00:09:00,876 ‎Dar am văzut pe camere 153 00:09:00,959 --> 00:09:05,501 ‎că biroul lui JR a fost deschis ‎la miezul nopții de un șef de departament. 154 00:09:05,584 --> 00:09:08,293 ‎Deci cârtița ar trebui să fie… 155 00:09:08,376 --> 00:09:11,334 ‎- Cineva din camera asta! ‎- Cineva din camera asta! 156 00:09:12,043 --> 00:09:14,334 ‎Dramatic! 157 00:09:15,084 --> 00:09:18,084 ‎Robele nu știu ‎despre scurgerea de informații. 158 00:09:18,168 --> 00:09:21,001 ‎Nu-ți pierde controlul, ține-te tare! 159 00:09:21,834 --> 00:09:24,918 ‎Salut! Ce mai face ‎Consiliul meu Cenușiu preferat? 160 00:09:25,751 --> 00:09:29,209 ‎Gașca asta criptică încă o arde dubios? 161 00:09:29,293 --> 00:09:32,959 ‎Salut, JR! Te-am urmărit. 162 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 ‎Aici se ține ceremonia? 163 00:09:36,209 --> 00:09:39,793 ‎Nu te-am chemat aici să-ți dăm o robă. 164 00:09:40,584 --> 00:09:43,876 ‎M-ați prins! Pot să vă explic! 165 00:09:44,751 --> 00:09:47,251 ‎Vei concura pe viață și pe moarte ‎pentru una. 166 00:09:47,334 --> 00:09:50,376 ‎Asta nu e Temnița Luminii? 167 00:09:50,459 --> 00:09:52,834 ‎Nu, e un labirint înșelător 168 00:09:52,918 --> 00:09:56,959 ‎plin de capcane mortale ‎și invenții sinistre. 169 00:09:58,043 --> 00:10:00,834 ‎Ce întorsătură diabolică! ‎Sunteți meseriași! 170 00:10:00,918 --> 00:10:02,418 ‎Îmi plac decorațiunile. 171 00:10:02,501 --> 00:10:05,501 ‎Prima persoană care va ieși din labirint ‎va câștiga. 172 00:10:05,584 --> 00:10:07,751 ‎Să înceapă jocul! 173 00:10:07,834 --> 00:10:11,001 ‎Bătrân scorțos, încă un bătrân scorțos… 174 00:10:11,084 --> 00:10:13,168 ‎JR Scheimpough. 175 00:10:13,251 --> 00:10:15,418 ‎Cea mai îngâmfată persoană ‎pe care o cunosc, 176 00:10:15,501 --> 00:10:18,209 ‎deși Tom Cruise ‎tocmai mi-a țopăit pe canapea. 177 00:10:18,293 --> 00:10:20,668 ‎Ia te uită! E Oprah! 178 00:10:20,751 --> 00:10:22,418 ‎Cum merge cu Illuminati? 179 00:10:22,501 --> 00:10:26,251 ‎Încă încerci să ajungi ‎în vârful piramidei ăleia slinoase? 180 00:10:26,334 --> 00:10:30,126 ‎Nu ești singurul sociopat înstărit ‎peste care o să sar ca să ajung în vârf. 181 00:10:31,084 --> 00:10:33,084 ‎Știam că Dumnezeu nu există! 182 00:10:33,751 --> 00:10:35,543 ‎Prea mulți șerpi! 183 00:10:36,418 --> 00:10:38,209 ‎Capcană în podea. Simpatic! 184 00:10:38,293 --> 00:10:42,501 ‎Ești foarte calm ținând cont ‎că ești la un pas de moarte. 185 00:10:42,584 --> 00:10:46,293 ‎Labirintul e o clădire plină de iluzii ‎menite să enerveze lumea. 186 00:10:46,376 --> 00:10:48,793 ‎Conduc așa ceva de 40 de ani. 187 00:10:53,459 --> 00:10:56,084 ‎Încă suntem colegi, în afara trădătorului. 188 00:10:56,168 --> 00:10:59,876 ‎- Nu ne poate spune Myc cine e? ‎- Sunt sleit de puteri. 189 00:10:59,959 --> 00:11:03,584 ‎Am exagerat ‎testând noul bazin de masturbare. 190 00:11:03,668 --> 00:11:07,751 ‎Asta ar zice unul care face scurgeri! ‎Uitați, se scurge chiar acum! 191 00:11:07,834 --> 00:11:09,543 ‎De ce arăți cu aripa? 192 00:11:09,626 --> 00:11:12,918 ‎Eu zic că Glenn e cârtița. ‎Povestea lui are nicio noimă. 193 00:11:13,001 --> 00:11:17,668 ‎E un om care a devenit delfin, ‎dar l-a chemat mereu Delfinescu? 194 00:11:17,751 --> 00:11:19,709 ‎- Vrăjeală! ‎- Am o idee. 195 00:11:19,793 --> 00:11:23,501 ‎Am putea împărți vina, ‎ca cei mai buni prieteni. 196 00:11:23,584 --> 00:11:29,043 ‎Ți-ar conveni! Poate că Brett e cârtița ‎și a făcut asta ca să fim mereu împreună. 197 00:11:29,126 --> 00:11:34,584 ‎Calmați-vă! Suntem la Cognito 2.0. ‎Vom rezolva asta în mod etic. 198 00:11:34,668 --> 00:11:37,834 ‎Niciunul dintre noi n-a părăsit clădirea, ‎deci dosarul e aici. 199 00:11:37,918 --> 00:11:41,918 ‎Căutăm în toate birourile. ‎Dacă găsim dosarul, găsim cârtița! 200 00:11:42,584 --> 00:11:44,751 ‎Fiecare Om-molie pentru sine! 201 00:11:44,834 --> 00:11:46,876 ‎Da, iau toate lămpile! 202 00:11:46,959 --> 00:11:48,834 ‎Ordinea socială se destramă! 203 00:11:50,001 --> 00:11:51,876 ‎Brett e suspect de curat. 204 00:11:51,959 --> 00:11:54,626 ‎Sertarul ăsta e plin de Purell? 205 00:11:55,293 --> 00:11:56,793 ‎Ca-n ‎American Psycho! 206 00:11:56,876 --> 00:11:59,501 ‎Sunt ca o foaie goală ‎și nu am nimic de ascuns. 207 00:11:59,584 --> 00:12:01,084 ‎Obiect ascuns detectat! 208 00:12:03,543 --> 00:12:04,418 ‎Poartă microfon! 209 00:12:04,501 --> 00:12:07,834 ‎Intuiția mea despre tine de la început ‎a fost corectă! 210 00:12:07,918 --> 00:12:11,876 ‎Ești un agent secret creat în laborator ‎de Abercrombie! 211 00:12:11,959 --> 00:12:13,376 ‎Testează-i reflexele! 212 00:12:14,793 --> 00:12:17,626 ‎Pot să explic! E jurnalul meu audio. 213 00:12:18,251 --> 00:12:20,751 ‎Salut, drag jurnal! Eu sunt Brett. 214 00:12:20,834 --> 00:12:24,459 ‎Uneori mă întreb ‎dacă copacii au sentimente. 215 00:12:24,543 --> 00:12:29,376 ‎Psihologul mi l-a recomandat ‎fiindcă simt că mă manipulați emoțional. 216 00:12:29,459 --> 00:12:31,709 ‎Scanare completă. Zonă curată. 217 00:12:31,793 --> 00:12:33,376 ‎Căutați cât vreți! 218 00:12:33,459 --> 00:12:36,876 ‎O să descoperiți doar invidie ‎căutând prin obiectele mele. 219 00:12:36,959 --> 00:12:42,043 ‎Invidie și zeci de cereri de angajare ‎respinse de Illuminati! 220 00:12:43,084 --> 00:12:44,668 ‎Poate că l-ai vândut pe JR 221 00:12:44,751 --> 00:12:48,626 ‎în schimbul unei slujbe comode ‎cu Oprah la compania rivală. 222 00:12:48,709 --> 00:12:50,334 ‎Ne părăsești, Gigi? 223 00:12:50,418 --> 00:12:53,251 ‎Drag jurnal, ‎abandonul se face din nou simțit. 224 00:12:53,334 --> 00:12:55,043 ‎Nu te privește! 225 00:12:55,126 --> 00:12:57,251 ‎Îl puteam anula pe JR pe Twitter. 226 00:12:57,334 --> 00:13:00,293 ‎Am mesaje de anulare ‎pregătite pentru voi toți, 227 00:13:00,376 --> 00:13:02,043 ‎așa că aveți grijă! 228 00:13:03,084 --> 00:13:06,084 ‎Cineva a răscolit deja biroul lui Andre? 229 00:13:06,168 --> 00:13:08,668 ‎Nu, așa îmi țin biroul. 230 00:13:10,626 --> 00:13:14,043 ‎Sau ți-ai distrus laboratorul de furie 231 00:13:14,126 --> 00:13:18,209 ‎după ce JR nu a lăsat FDA ‎să-ți aprobe serul adevărului? 232 00:13:18,293 --> 00:13:21,918 ‎Sunt dependent! ‎Drogurile normale nu mai merg. 233 00:13:22,001 --> 00:13:24,668 ‎Numai adevărurile dure ‎îmi dau senzații tari! 234 00:13:24,751 --> 00:13:28,584 ‎Adevărurile dure? Dacă prinzi 40 de ani, ‎sper să-ți găsești pacea. 235 00:13:28,668 --> 00:13:30,459 ‎Da! Mai dur! 236 00:13:30,543 --> 00:13:32,334 ‎Doamne! Îi place! 237 00:13:32,918 --> 00:13:36,209 ‎Nu sunt trădător. ‎Mă puteți căuta în orificii. 238 00:13:36,293 --> 00:13:39,418 ‎- Ce e în seif? ‎- Nimic. 239 00:13:40,584 --> 00:13:42,126 ‎Nu! 240 00:13:44,959 --> 00:13:46,209 ‎Ce naiba? 241 00:13:46,293 --> 00:13:48,209 ‎O perucă? Jucării antistres? 242 00:13:48,293 --> 00:13:52,126 ‎O identitate secretă! ‎Ești agent dublu cu bărbie dublă! 243 00:13:52,209 --> 00:13:56,834 ‎Nu sunt! Lucrez sub acoperire ‎la Universitatea Georgetown 244 00:13:56,918 --> 00:14:00,668 ‎ca studentul la arte liberale de 19 ani ‎Chad Dallas. 245 00:14:00,751 --> 00:14:04,501 ‎Cel mai mult îi place ‎să tragă din țigara lui electronică 246 00:14:04,584 --> 00:14:09,043 ‎și să-și înscrie colegii să devină ‎piloți de dronă pentru armata SUA. 247 00:14:09,126 --> 00:14:14,126 ‎Mulțam, frățiorilor! ‎Să te sacrifici pentru stat e beton! 248 00:14:14,959 --> 00:14:18,043 ‎- ‎Zona e liberă. ‎- Am fost exonerat! 249 00:14:18,126 --> 00:14:19,668 ‎Ăștia-s toți. 250 00:14:19,751 --> 00:14:22,543 ‎Deci Myc e cârtița! 251 00:14:23,126 --> 00:14:24,626 ‎- Nu-s eu! ‎-‎ Imoral! 252 00:14:24,709 --> 00:14:26,418 ‎Time-out, Reagan! 253 00:14:29,001 --> 00:14:31,876 ‎Ești nașpa, Reagan. 254 00:14:34,751 --> 00:14:37,418 ‎Te-ai cam lăsat dusă de val acolo. 255 00:14:38,418 --> 00:14:42,834 ‎Cum pot conduce compania în mod etic ‎dacă nu pot găsi o cârtiță? 256 00:14:42,918 --> 00:14:44,876 ‎Cârtița ar putea fi altcineva. 257 00:14:44,959 --> 00:14:49,001 ‎Eu văd holul pe jumătate plin, ‎dar cred că spun adevărul. 258 00:14:49,834 --> 00:14:53,376 ‎Da, Brett! Adevărul! ‎Știu cum să găsim cârtița. 259 00:14:53,459 --> 00:14:57,209 ‎O să le dăm parșivilor ălora ‎o doză din serul lui Andre. 260 00:14:57,293 --> 00:14:59,209 ‎Nu ți se pare cam… 261 00:14:59,293 --> 00:15:00,959 ‎Imoral! 262 00:15:01,043 --> 00:15:01,876 ‎VOLUM 263 00:15:01,959 --> 00:15:06,334 ‎Într-o lume ideală, nu ne-am droga amicii ‎ca să nu fim mâncați de rechini, 264 00:15:06,418 --> 00:15:10,293 ‎dar trăim în SUA anilor 2020, ‎deci totul e la liber! 265 00:15:10,376 --> 00:15:14,334 ‎E timpul să nu mai gândești cu inima, ‎ci cu creierul! 266 00:15:14,418 --> 00:15:17,001 ‎- Dar… ‎- Pentru Gașcă. 267 00:15:19,334 --> 00:15:23,084 ‎Bine! Să ne drogăm prietenii ‎ca să ne salvăm prietenii! 268 00:15:25,709 --> 00:15:29,168 ‎Avem un faraon, Aristotel… 269 00:15:29,251 --> 00:15:31,251 ‎Ronald McDonald a fost real? 270 00:15:31,334 --> 00:15:33,959 ‎Un zeu poate deveni om? 271 00:15:34,043 --> 00:15:37,709 ‎Lasă sporovăiala pentru când eu sunt Robă ‎și tu ești moartă. 272 00:15:37,793 --> 00:15:41,126 ‎Nu, frunte umblătoare dobitoacă ce ești! 273 00:15:41,209 --> 00:15:43,626 ‎Tu o să-mi obții roba. 274 00:15:43,709 --> 00:15:45,543 ‎De ce aș face asta? 275 00:15:45,626 --> 00:15:48,834 ‎Fiindcă Cognito are o cârtiță. 276 00:15:48,918 --> 00:15:52,334 ‎Dacă nu vrei ca Robele să afle ‎că nu-ți ții ordine în afaceri, 277 00:15:52,418 --> 00:15:55,709 ‎o să faci ceea ce-ți spune Oprah! 278 00:15:55,793 --> 00:15:59,751 ‎Fir-ar să fie! Bine, dar numai ‎fiindcă mi-ai dat o mașină odată. 279 00:16:00,334 --> 00:16:03,501 ‎De curiozitate, cum ai aflat ‎despre scurgerea de informații? 280 00:16:03,584 --> 00:16:05,959 ‎Să zicem că echipa ta de extracție 281 00:16:06,043 --> 00:16:08,543 ‎căuta noi oportunități în carieră. 282 00:16:08,626 --> 00:16:10,709 ‎Nu voiau să fie escadron al morții? 283 00:16:13,126 --> 00:16:16,001 ‎Ai naibii mileniali nu vor ‎să pună osul la treabă! 284 00:16:17,668 --> 00:16:21,293 ‎Scuze! V-am spus că lucrurile ‎vor sta altfel cu mine la cârmă. 285 00:16:21,376 --> 00:16:23,751 ‎Ne vom duce la fund împreună! 286 00:16:23,834 --> 00:16:28,584 ‎Un toast ‎pentru cel mai bun grup de conspiratori! 287 00:16:32,709 --> 00:16:36,793 ‎Am tendința să spun opusul minciunii! ‎Cum i se zice? 288 00:16:36,876 --> 00:16:40,501 ‎V-am pus serul lui Andre în băuturi. 289 00:16:40,584 --> 00:16:42,876 ‎Ne-ai drogat pe sub masă? 290 00:16:42,959 --> 00:16:45,293 ‎V-am „adevăruit”, sună mai bine. 291 00:16:45,376 --> 00:16:47,043 ‎Acum veți vorbi! 292 00:16:47,126 --> 00:16:49,418 ‎- Gigi, ești cârtița? ‎- Nu! 293 00:16:49,501 --> 00:16:52,543 ‎Atunci de ce voiai ‎să lucrezi cu Illuminati? 294 00:16:52,626 --> 00:16:57,251 ‎Fiindcă sunt Prada societăților secrete, ‎iar voi mă ignorați! 295 00:16:57,334 --> 00:17:00,376 ‎Nici nu cred că-mi știți numele! 296 00:17:00,459 --> 00:17:02,251 ‎Aș zice… Luigi? 297 00:17:02,334 --> 00:17:03,709 ‎Gigi Luigi? 298 00:17:03,793 --> 00:17:07,001 ‎O să-ți fac arșice ‎orice ai avea pe post de cur! 299 00:17:07,084 --> 00:17:09,251 ‎E bine. Vorbim deschis. 300 00:17:09,334 --> 00:17:12,126 ‎- Myc, ești cârtița? ‎- Nici vorbă! Dar vreți adevărul? 301 00:17:12,209 --> 00:17:14,584 ‎Am câteva dezvăluiri pentru voi. 302 00:17:14,668 --> 00:17:17,043 ‎V-am intrat în minți tot anul. 303 00:17:17,126 --> 00:17:19,709 ‎Vă cunosc toate secretele murdare. 304 00:17:19,793 --> 00:17:22,501 ‎Gigi s-a combinat cu Andre ‎la petrecerea de Crăciun, 305 00:17:22,584 --> 00:17:26,876 ‎Brett crede că mama lui Reagan e sexy, ‎Reagan are un fetiș cu Carl Sagan, 306 00:17:26,959 --> 00:17:29,793 ‎iar Glenn a avut vise erotice cu noi toți! 307 00:17:29,876 --> 00:17:31,793 ‎- Doamne! ‎- Iisuse! 308 00:17:31,876 --> 00:17:33,668 ‎Afurisită să fii, ciupercă! 309 00:17:33,751 --> 00:17:39,376 ‎De asta am încercat în secret ‎să te deportez în centrul Pământului! 310 00:17:39,459 --> 00:17:41,501 ‎Încerci să-l deportezi pe Myc? 311 00:17:42,168 --> 00:17:44,959 ‎Delfin contra ciupercă! ‎E ca-n documentare! 312 00:17:45,043 --> 00:17:47,001 ‎Gura, Tommy Chong! 313 00:17:47,084 --> 00:17:50,709 ‎Toată lumea te folosește pentru droguri ‎și sigur ești cârtița! 314 00:17:50,793 --> 00:17:53,459 ‎Nu sunt cârtița. Nici măcar nu-s doctor! 315 00:17:54,959 --> 00:17:56,918 ‎Am picat la Medicină în primul an. 316 00:17:57,001 --> 00:18:00,334 ‎Diploma de doctorat e falsificată ‎după un serial. 317 00:18:00,418 --> 00:18:03,418 ‎Andre, tu m-ai făcut hibrid! 318 00:18:03,501 --> 00:18:07,709 ‎Ai rostit cuvintele: ‎„Ai încredere, sunt doctor!” 319 00:18:07,793 --> 00:18:09,459 ‎E doar o expresie. 320 00:18:09,543 --> 00:18:11,501 ‎„Sunt doctor.” „Care-i problema?” 321 00:18:11,584 --> 00:18:14,793 ‎„Gigi, nu m-a speriat ‎interacțiunea noastră sexuală.” 322 00:18:17,709 --> 00:18:19,751 ‎Atenție! Știți ce? 323 00:18:19,834 --> 00:18:24,001 ‎Dacă JR vrea să mă ucidă, ‎ziceți-i numai să încerce! 324 00:18:24,084 --> 00:18:25,709 ‎Arme ascunse! 325 00:18:29,709 --> 00:18:32,501 ‎Opriți-vă! Adevărul ne dezbină. 326 00:18:32,584 --> 00:18:38,126 ‎N-are sens! Nu e ca și cum ‎o să ne pice un suspect ideal din cer. 327 00:18:39,501 --> 00:18:40,793 ‎Ce-i? 328 00:18:41,584 --> 00:18:43,751 ‎Felicitări pentru promovare! 329 00:18:44,793 --> 00:18:47,584 ‎Ce mama mă-tii cauți aici? 330 00:18:47,668 --> 00:18:49,418 ‎Știu cum pare. 331 00:18:49,501 --> 00:18:51,418 ‎Sunt un fost angajat nemulțumit 332 00:18:51,501 --> 00:18:55,001 ‎care s-a strecurat la sediul ‎unei companii căreia i-a jurat răzbunare. 333 00:18:55,084 --> 00:18:57,084 ‎Totuși, să-mi bag… 334 00:18:57,876 --> 00:18:59,876 ‎Am pierdut ideea! 335 00:18:59,959 --> 00:19:02,209 ‎Pe scurt, sunt nevinovat. 336 00:19:02,293 --> 00:19:05,126 ‎E logic! Rand îl urăște pe JR. 337 00:19:05,209 --> 00:19:07,793 ‎Am tras concluzia! Dă-ne dosarul! 338 00:19:07,876 --> 00:19:10,584 ‎Zi-mi adevărul, tată! Dacă minți, 339 00:19:10,668 --> 00:19:15,084 ‎jur că-l pun pe Ursulică ‎să te sufoce fizic și emoțional. 340 00:19:15,168 --> 00:19:20,001 ‎Adevărul e că m-am strecurat de dimineață ‎ca să-ți fac o surpriză în ziua cea mare. 341 00:19:20,084 --> 00:19:24,626 ‎Aveam brioșe, dar m-am rătăcit în țevi ‎și le-am mâncat de plictiseală 342 00:19:24,709 --> 00:19:27,376 ‎ascultându-vă cum vă tocați ‎ca-n romanele polițiste. 343 00:19:27,459 --> 00:19:30,293 ‎Dar ți s-a interzis accesul. ‎Cum ai intrat? 344 00:19:30,376 --> 00:19:31,543 ‎Cu Reagan. 345 00:19:32,334 --> 00:19:35,168 ‎Are mobil și acces de șef de departament. 346 00:19:35,251 --> 00:19:37,126 ‎Dați-l la rechini! 347 00:19:38,334 --> 00:19:41,251 ‎Să nu luăm decizii nechibzuite, prieteni! 348 00:19:41,334 --> 00:19:42,459 ‎Așteptați! 349 00:19:42,543 --> 00:19:45,834 ‎Dosarul a dispărut de câteva ore ‎și nu a fost publicat încă. 350 00:19:45,918 --> 00:19:49,876 ‎Cel care a făcut asta voia ‎să stârnească zâzanie. 351 00:19:49,959 --> 00:19:52,418 ‎Luați asta în sens pozitiv, vă rog! 352 00:19:52,501 --> 00:19:55,376 ‎Tatei i se rupe de voi. 353 00:19:55,459 --> 00:19:57,626 ‎Așa e. Nici nu vă știu numele. 354 00:19:57,709 --> 00:20:00,043 ‎Reagan, le dau tuturor o șansă, 355 00:20:00,126 --> 00:20:02,751 ‎dar e mai probabil ‎că unul dintre noi a făcut asta 356 00:20:02,834 --> 00:20:06,251 ‎sau că vinovatul e tatăl tău, ‎un alcoolic psihopat? 357 00:20:06,334 --> 00:20:09,543 ‎Îl cunosc. E un ticălos, dar are o… 358 00:20:09,626 --> 00:20:12,334 ‎O inimă bună? ‎N-ai zis să nu-mi ascult inima? 359 00:20:12,959 --> 00:20:14,709 ‎Dilemă morală detectată. 360 00:20:14,793 --> 00:20:18,126 ‎Să ai încredere în familia de la muncă ‎sau în cea de sânge? 361 00:20:18,209 --> 00:20:22,584 ‎Să te dai mare cu superioritatea ta etică ‎nu e tocmai etic. 362 00:20:22,668 --> 00:20:24,918 ‎Etica nu e etică? 363 00:20:25,001 --> 00:20:28,168 ‎Eroare! Relativism moral detectat! Eroare! 364 00:20:29,793 --> 00:20:33,084 ‎Putem găsi cârtița ‎și să-ți salvăm slujba și biroul. 365 00:20:33,168 --> 00:20:36,501 ‎El sau noi, Reagan! Predă-l pe tatăl tău! 366 00:20:40,876 --> 00:20:42,501 ‎Scuze, Brett! 367 00:20:42,584 --> 00:20:43,959 ‎Ursulică! 368 00:20:44,043 --> 00:20:46,001 ‎Reagan vrea o îmbrățișare? 369 00:20:46,084 --> 00:20:48,168 ‎- Sari, tată! ‎- Așa te vreau! 370 00:20:49,584 --> 00:20:50,751 ‎Nu, Reagan! 371 00:20:52,001 --> 00:20:54,001 ‎Rand e nevinovat! 372 00:20:54,084 --> 00:20:55,543 ‎Nu scăpați! 373 00:20:57,584 --> 00:21:00,459 ‎- Știu unde ne putem ascunde! ‎- Ce? 374 00:21:07,001 --> 00:21:10,251 ‎E un tunel secret în calendarul maya? 375 00:21:10,334 --> 00:21:13,168 ‎Și încă nu avem ‎concediu de maternitate plătit! 376 00:21:13,251 --> 00:21:16,668 ‎- Trebuie să îi urmărim! ‎- În apa cu rechini? 377 00:21:16,751 --> 00:21:21,293 ‎Păzea! O să dau tonul ‎în cursa asta acvatică! 378 00:21:24,668 --> 00:21:27,584 ‎- Mersi că m-ai salvat! ‎- Nu mă face să regret! 379 00:21:27,668 --> 00:21:30,501 ‎Dacă nu demonstrăm că ai dreptate, ‎o să fim concediați, 380 00:21:30,584 --> 00:21:32,959 ‎dispăruți și poate mâncați de rechin! 381 00:21:33,043 --> 00:21:34,376 ‎Prea multe mize! 382 00:21:34,459 --> 00:21:36,793 ‎- Da, e exagerat. ‎- Mize peste mize. 383 00:21:36,876 --> 00:21:38,959 ‎Unde naiba suntem? 384 00:21:39,043 --> 00:21:42,918 ‎Aici se află un sistem de supraveghere ‎al întregii clădiri. 385 00:21:43,001 --> 00:21:46,959 ‎L-am construit în timpul ‎crizei cocainei ca să găsesc pudicii. 386 00:21:48,168 --> 00:21:50,126 ‎Așa vom găsi cârtița. 387 00:21:50,209 --> 00:21:53,918 ‎Ai creat un stat de supraveghere ‎în interiorul altuia? 388 00:21:54,001 --> 00:21:55,084 ‎Mișto, nu? 389 00:21:55,168 --> 00:21:59,709 ‎Pe vremea mea, camerele filmau încontinuu ‎și frica curgea gârlă. 390 00:22:01,376 --> 00:22:04,709 ‎Mi-e dor de umilințele constante! 391 00:22:06,043 --> 00:22:09,751 ‎- Puștoaico? ‎- Credeam că o să fiu diferită de JR. 392 00:22:09,834 --> 00:22:14,126 ‎În prima mea zi, mi-am drogat echipa ‎și am mers cu un robot printre rechini. 393 00:22:14,209 --> 00:22:16,876 ‎Nu uita că ai distrus ‎un robot moralizator! 394 00:22:16,959 --> 00:22:19,626 ‎Poate că nu sunt croită pentru asta. 395 00:22:19,709 --> 00:22:21,959 ‎Ai ajuns mai departe ca taică-tău. 396 00:22:22,043 --> 00:22:25,959 ‎Dacă primeam controlul deplin, ‎mi-aș fi petrecut prima zi 397 00:22:26,043 --> 00:22:28,459 ‎eliminând toți partenerii mamei tale 398 00:22:28,543 --> 00:22:30,876 ‎și ucigând oameni de amuzament. 399 00:22:31,876 --> 00:22:34,418 ‎Fii drăguță și pornește înregistrările! 400 00:22:34,501 --> 00:22:36,959 ‎Tati scoate Cola de la rece. 401 00:22:40,001 --> 00:22:42,834 ‎Bun venit la decizia finală! 402 00:22:42,918 --> 00:22:46,001 ‎O ușă dezvăluie adevărul, ‎cealaltă te osândește. 403 00:22:46,084 --> 00:22:49,209 ‎Alege fiara preferată a Robelor 404 00:22:49,293 --> 00:22:52,418 ‎pentru a merge la festinul încoronării. 405 00:22:53,001 --> 00:22:54,709 ‎Ultima capcană, JR. 406 00:22:54,793 --> 00:22:58,501 ‎Fiara preferată a Robelor. E taurul! 407 00:22:58,584 --> 00:23:02,251 ‎Nu m-ai pune în calea primejdiei, nu? 408 00:23:02,334 --> 00:23:06,376 ‎Ar trebui să fiu un adevărat șarpe ‎ca să fac așa ceva. 409 00:23:07,209 --> 00:23:08,459 ‎Ai dreptate. 410 00:23:09,668 --> 00:23:12,418 ‎Mincinosul mincinos rămâne! 411 00:23:12,501 --> 00:23:16,251 ‎E timpul să-mi accept roba ‎și să te exilez pe veci! 412 00:23:20,043 --> 00:23:22,001 ‎Ai dreptate, sunt un mincinos, 413 00:23:22,084 --> 00:23:26,084 ‎de asta te puteam înșela ‎doar spunând adevărul. 414 00:23:26,959 --> 00:23:30,293 ‎Ticălosule onest! ‎Cum ai știut răspunsul corect? 415 00:23:30,376 --> 00:23:32,751 ‎E simbolul creșterii Bursei. 416 00:23:32,834 --> 00:23:35,668 ‎Și mie, de asta voi primi o robă! 417 00:23:46,543 --> 00:23:47,376 ‎BIROUL LUI JR 418 00:23:47,459 --> 00:23:49,918 ‎Iisuse! Și ceasurile cu cartofi ‎au mai mult RAM. 419 00:23:50,001 --> 00:23:51,459 ‎Deschide, Reagan! 420 00:23:51,543 --> 00:23:55,543 ‎Ne trebuie puțin timp să găsim cârtița! ‎Nu vreau să sufere nimeni! 421 00:23:55,626 --> 00:23:58,376 ‎E prea târziu, Reagan. 422 00:23:58,459 --> 00:24:00,168 ‎Ține-i pe loc! 423 00:24:00,251 --> 00:24:03,959 ‎Tată, ai ceva aici ‎care nu e un computer cât casa? 424 00:24:04,043 --> 00:24:05,751 ‎Criptidele animatronice! 425 00:24:05,834 --> 00:24:10,376 ‎Prima generația de conspirații ‎folosea efecte practice fermecătoare! 426 00:24:11,293 --> 00:24:13,168 ‎Libertate! 427 00:24:13,751 --> 00:24:15,334 ‎Să te văd, delfinule! 428 00:24:21,209 --> 00:24:25,043 ‎Nu știi cu cine te pui! ‎Eu am ucis muzica disco! 429 00:24:32,251 --> 00:24:35,084 ‎Direct la jugulară! Fii nemiloasă! 430 00:24:36,459 --> 00:24:37,793 ‎NIVEL DE PUTERE 431 00:24:38,751 --> 00:24:42,376 ‎Tată, sunt prietenii mei. ‎Sunt persoana de contact a lui Brett. 432 00:24:42,459 --> 00:24:45,334 ‎Te poate suna după ce-l ucizi! 433 00:24:45,418 --> 00:24:49,876 ‎Nu ucid pe nimeni! ‎Nu sunt genul ăla de șef! 434 00:24:54,209 --> 00:24:56,126 ‎- Eu sunt cârtița. ‎- Ce? 435 00:24:56,209 --> 00:24:58,084 ‎Nu cu adevărat. 436 00:24:58,168 --> 00:25:01,668 ‎Dar toți vom muri ‎fiindcă nu putem găsi cârtița. 437 00:25:01,751 --> 00:25:06,126 ‎Trebuie să-mi asum responsabilitatea ‎ca să poată exista echipa. 438 00:25:07,334 --> 00:25:08,793 ‎Duceți-mă la Temniță! 439 00:25:08,876 --> 00:25:11,543 ‎- Nu, draga mea! ‎- Trebuie să existe altă soluție. 440 00:25:11,626 --> 00:25:14,418 ‎Nu pot alege între prieteni și familie. 441 00:25:14,501 --> 00:25:17,626 ‎Aleg să fiu un șef bun ‎în singurul mod pe care-l știu. 442 00:25:18,418 --> 00:25:20,126 ‎Înregistrările de securitate! 443 00:25:21,959 --> 00:25:23,543 ‎O să vedeți! 444 00:25:24,209 --> 00:25:25,751 ‎Cârtița a fost… 445 00:25:26,584 --> 00:25:28,668 ‎Maică sfântă! 446 00:25:30,459 --> 00:25:32,043 ‎Ursulică e cârtița? 447 00:25:32,834 --> 00:25:35,209 ‎E-n regulă, Reagan. 448 00:25:35,293 --> 00:25:38,626 ‎Ai nevoie de o îmbrățișare?