1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 ‎ネットフリックスシリーズ 2 00:00:16,001 --> 00:00:18,626 ‎回転が早く始まった 3 00:00:19,584 --> 00:00:22,376 ‎我々のランクに参加する人が ‎必要だ 4 00:00:23,334 --> 00:00:26,584 ‎暗黒の儀式が近づいている 5 00:00:29,168 --> 00:00:30,459 ‎“証券取引所” 6 00:00:32,168 --> 00:00:33,209 ‎“IT IS COM ING” 7 00:00:35,168 --> 00:00:36,918 ‎しまった 8 00:00:37,418 --> 00:00:39,334 ‎畑に絵が描かれてる 9 00:00:40,043 --> 00:00:42,668 ‎時が来た 10 00:00:42,751 --> 00:00:46,626 ‎時が来た 時が来た 11 00:00:46,709 --> 00:00:50,918 ‎時が来た 時が来た 12 00:00:51,001 --> 00:00:52,834 ‎時が来た 13 00:00:53,709 --> 00:00:55,376 ‎時が来た 14 00:00:55,459 --> 00:00:58,918 ‎年度末のボーナスだ! 15 00:00:59,001 --> 00:01:00,334 ‎いいニュースよ 16 00:01:00,418 --> 00:01:03,251 ‎陰謀を ‎破壊することもできたし 17 00:01:03,334 --> 00:01:08,126 ‎今年の任務は記録的速さで ‎完了することができた 18 00:01:08,209 --> 00:01:09,043 ‎“ボーナス!” 19 00:01:09,126 --> 00:01:11,876 ‎JRからの感謝のギフトだ 20 00:01:11,959 --> 00:01:14,834 ‎何かしら? ‎プライベートアイランド? 21 00:01:14,918 --> 00:01:16,876 ‎ミサイル発射コードがいい 22 00:01:16,959 --> 00:01:19,376 ‎またトートバッグ? ちぇっ 23 00:01:19,459 --> 00:01:24,043 ‎腕が6本あるから ‎バッグは要らない 24 00:01:24,543 --> 00:01:28,418 ‎小切手が中に入ってるかも? ‎記念の帽子だ 25 00:01:28,501 --> 00:01:29,918 ‎マジにゴミだ 26 00:01:30,001 --> 00:01:30,584 ‎まったく 27 00:01:30,668 --> 00:01:31,209 ‎クソだな 28 00:01:31,293 --> 00:01:32,084 ‎ギフトがいい 29 00:01:32,168 --> 00:01:32,876 ‎みんな 30 00:01:32,959 --> 00:01:34,251 ‎確かにそうよね 31 00:01:34,334 --> 00:01:38,168 ‎バッグ以上の働きをしてるわ ‎JRに話してみる 32 00:01:38,251 --> 00:01:39,834 ‎彼にあげてしまえ 33 00:01:39,918 --> 00:01:40,501 ‎そうだ 34 00:01:41,084 --> 00:01:45,043 ‎私のチームは ‎最高の働きをしたんです 35 00:01:45,126 --> 00:01:47,626 ‎報われる時が来た! 36 00:01:47,709 --> 00:01:51,501 ‎成功を手に入れるまで ‎こびへつらってきた 37 00:01:51,584 --> 00:01:53,918 ‎そしてトップの座を ‎手に入れた 38 00:01:54,001 --> 00:01:56,584 ‎ローブが私を ‎評議会に推薦してくれた 39 00:01:56,668 --> 00:01:59,543 ‎ホグワーツみたい 40 00:01:59,626 --> 00:02:01,668 ‎血が出てきた 41 00:02:01,751 --> 00:02:02,876 ‎クラブのメンバーだ 42 00:02:03,709 --> 00:02:07,459 ‎宇宙で一番 金持ちで ‎力を持ちたいという― 43 00:02:07,543 --> 00:02:09,709 ‎謙虚な夢を持ってきた 44 00:02:09,793 --> 00:02:11,209 ‎それが実現した 45 00:02:11,293 --> 00:02:13,834 ‎君には ‎次のCEOになってもらう 46 00:02:13,918 --> 00:02:15,293 ‎ウソでしょ 47 00:02:15,376 --> 00:02:17,793 ‎私がコグニートの経営者に? 48 00:02:17,876 --> 00:02:21,459 ‎想像もしてなかったから ‎準備もしてない 49 00:02:21,543 --> 00:02:25,043 ‎レーガンによる権力奪取を ‎目指してるのか? 50 00:02:25,126 --> 00:02:26,084 〝レーガンによる 権力奪取〞 51 00:02:26,168 --> 00:02:29,293 考えるところがあるし うれしい! 52 00:02:29,376 --> 00:02:31,751 ‎誰かを消したいのか? 53 00:02:31,834 --> 00:02:36,043 ‎最高だな 影の監獄に入れて ‎歴史から消せるぞ 54 00:02:36,126 --> 00:02:39,584 ‎1週間たったら ‎権力で頭がヘンになってそう 55 00:02:40,084 --> 00:02:43,293 ‎私に価値が出てきたら ‎教えてくれ 56 00:02:43,793 --> 00:02:47,001 ‎ここを運営するなら ‎冷酷さが必要だ 57 00:02:47,084 --> 00:02:50,793 ‎CEOの椅子に座ったら ‎全てが変わる 58 00:02:50,876 --> 00:02:53,751 ‎失礼ながら ‎そこを当てにしてるの 59 00:02:54,543 --> 00:02:56,126 ‎行け モールマン! 60 00:02:56,209 --> 00:02:57,751 ‎3パック どうした? 61 00:02:57,834 --> 00:03:00,126 ‎幹細胞スティーブ ‎若くなった? 62 00:03:00,209 --> 00:03:01,293 ‎おかげさまで 63 00:03:02,501 --> 00:03:03,543 ‎闇の政府 どうした? 64 00:03:03,626 --> 00:03:05,626 ‎今日から私が支配する 65 00:03:08,709 --> 00:03:10,376 ‎うまくいってるようだ 66 00:03:34,584 --> 00:03:38,168 ‎パパ いい知らせと ‎いいものがあるわよ 67 00:03:38,751 --> 00:03:39,876 ‎侵入者! 68 00:03:39,959 --> 00:03:41,876 ‎レーガン 俺だ 69 00:03:41,959 --> 00:03:43,293 ‎ごめん パパ 70 00:03:43,918 --> 00:03:47,501 ‎昇進を祝おうと思って ‎家を掃除してた 71 00:03:47,584 --> 00:03:51,043 ‎“おめでとう!” 72 00:03:51,126 --> 00:03:53,334 ‎卒業証書に ‎ヘドを付けてしまった 73 00:03:53,418 --> 00:03:55,959 ‎わざわざ 付けてくれて ‎ありがとう 74 00:03:56,043 --> 00:03:58,834 ‎仕事の問題を ‎相談したいんだけど 75 00:03:58,918 --> 00:04:01,793 ‎俺なんて問題ばかりだった ‎何だい? 76 00:04:01,876 --> 00:04:03,626 ‎CEOになるには 77 00:04:03,709 --> 00:04:07,334 ‎JRみたいに 非情な ‎サイコである必要はある? 78 00:04:07,418 --> 00:04:09,001 ‎JRはクソだ 79 00:04:09,084 --> 00:04:11,959 ‎お前は6歳の時から ‎準備してきた 80 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 ‎お前を育てたことを ‎誇りに思う 81 00:04:14,251 --> 00:04:18,001 ‎この昇進を ‎誇りに思ってるということ? 82 00:04:19,168 --> 00:04:20,168 ‎まあね 83 00:04:20,668 --> 00:04:22,543 ‎距離をおいてハグね 84 00:04:23,459 --> 00:04:24,293 ‎どんな感じだ? 85 00:04:24,376 --> 00:04:24,918 ‎特別よ 86 00:04:25,001 --> 00:04:25,834 ‎悪くないね 87 00:04:25,918 --> 00:04:31,334 ‎私はコグニートを離れ ‎評議会メンバーとなります 88 00:04:31,418 --> 00:04:35,918 ‎契約により 週に40時間 ‎共に仕事をしたみんなを 89 00:04:36,001 --> 00:04:39,251 ‎好きだったことを ‎覚えていてほしい 90 00:04:39,334 --> 00:04:43,584 ‎「ターミネーター4」 ‎クリスチャン・ベールの 91 00:04:43,668 --> 00:04:45,751 ‎“プロの仕事をした”という ‎気分だ 92 00:04:45,834 --> 00:04:47,376 ‎ありがとう 93 00:04:53,876 --> 00:04:56,709 ‎今日は新しい夜明けです 94 00:04:56,793 --> 00:04:57,876 ‎真面目な話を… 95 00:04:57,959 --> 00:05:00,376 ‎この会社は何年も ‎古いスタイルをとっていた 96 00:05:00,459 --> 00:05:02,584 ‎本当に古かった 97 00:05:02,668 --> 00:05:04,043 ‎取り戻してくれ 98 00:05:04,126 --> 00:05:06,918 ‎その上ウソをつき自己中心で 99 00:05:07,001 --> 00:05:10,334 ‎お金への貪欲さが ‎渦巻く会社だった 100 00:05:10,418 --> 00:05:11,334 ‎そのとおり! 101 00:05:11,418 --> 00:05:16,043 ‎もうたくだんだ ‎コグニート2.0を提案する 102 00:05:16,126 --> 00:05:17,793 ‎世界をよくするため 103 00:05:17,876 --> 00:05:22,251 ‎イースター島の人には ‎首を守る椅子を使ってもらう 104 00:05:22,334 --> 00:05:24,834 ‎人間工学に基づいてる椅子だ 105 00:05:24,918 --> 00:05:28,709 ‎サブリミナルメッセージに ‎予算を投入する 106 00:05:29,418 --> 00:05:31,709 ‎“リサイクル ‎健康管理は適切” 107 00:05:31,793 --> 00:05:32,751 ‎“SNS削除” 108 00:05:32,834 --> 00:05:34,793 ‎倫理のボットも作った 109 00:05:34,876 --> 00:05:38,001 ‎我々の任務を ‎倫理的に認めさせるためだ 110 00:05:38,084 --> 00:05:39,709 ‎おめでとう コグニート 111 00:05:39,793 --> 00:05:42,418 ‎あなたは51% 悪ではない 112 00:05:43,543 --> 00:05:44,376 ‎やった! 113 00:05:44,459 --> 00:05:47,126 ‎なんといっても ‎トートバッグは配らない 114 00:05:47,209 --> 00:05:50,334 ‎クルージャケットを配る 115 00:05:50,668 --> 00:05:51,834 ‎“ギャング” 116 00:05:51,918 --> 00:05:53,751 僕がジャケットに なってる 117 00:05:53,834 --> 00:05:56,834 うれしくて息ができない 118 00:05:57,418 --> 00:06:01,584 ‎ジャケット? ‎忠誠心は売り物じゃない 119 00:06:01,668 --> 00:06:04,376 ‎それにマイクの搾乳器も ‎アップグレードした 120 00:06:04,459 --> 00:06:06,793 ‎同時に6本の触手から ‎搾乳できる 121 00:06:06,876 --> 00:06:09,043 ‎私を圧倒して パパ 122 00:06:09,126 --> 00:06:11,626 ‎お前のためなら死ねる 123 00:06:11,709 --> 00:06:13,459 ‎レーガン 2024 124 00:06:13,543 --> 00:06:15,084 ‎レーガン! レーガン! 125 00:06:15,168 --> 00:06:18,293 ‎親友がボスだぞ! 126 00:06:18,376 --> 00:06:20,334 ‎簡単なことだ 127 00:06:25,043 --> 00:06:29,001 ‎信頼される闇の政府になるぞ 128 00:06:29,084 --> 00:06:30,418 ‎“非常事態発生” 129 00:06:30,626 --> 00:06:32,793 ‎誰も信用するな ‎安全侵害だ 130 00:06:35,043 --> 00:06:38,209 ‎クソッタレが! 131 00:06:38,293 --> 00:06:39,584 ‎スパイがいた 132 00:06:39,668 --> 00:06:43,084 ‎口にできない ‎あのファイルを盗んだ 133 00:06:44,626 --> 00:06:46,209 ‎“あのファイル”とは? 134 00:06:46,293 --> 00:06:49,001 ‎聞いてはダメなの ‎脳みそついてる? 135 00:06:49,084 --> 00:06:50,584 ‎マスターファイルよ 136 00:06:50,668 --> 00:06:53,209 ‎過去に関係あった陰謀が ‎全部書かれてる 137 00:06:53,293 --> 00:06:55,751 ‎それが漏れれば ‎会社は潰れる 138 00:06:55,834 --> 00:07:00,043 ‎誰かが私を潰そうとしてる ‎許すもんか 139 00:07:00,126 --> 00:07:01,751 ‎ローブに知れたら 140 00:07:01,834 --> 00:07:04,709 ‎私は影の監獄Xに ‎行くことになる 141 00:07:04,793 --> 00:07:09,834 ‎秘密裏に人を抹殺する所で ‎僕たちも場所を知らないんだ 142 00:07:09,918 --> 00:07:11,918 ‎三つ子のオルセンを ‎送った所ね 143 00:07:12,001 --> 00:07:14,918 ‎ステイシー・メイ・オルセンか 144 00:07:15,001 --> 00:07:18,209 ‎静かに落ち着いていてね 145 00:07:18,293 --> 00:07:22,418 ‎護身術を身に付けたサメで ‎アトリウムをいっぱいにする 146 00:07:30,376 --> 00:07:34,209 ‎私の退位の式を ‎滞りなく行う 147 00:07:34,293 --> 00:07:37,168 ‎CEOに就きたいなら ‎最初の任務を遂行しろ 148 00:07:37,251 --> 00:07:40,043 ‎夜までにスパイを探せ 149 00:07:40,126 --> 00:07:42,834 ‎さもないと ‎全員を回収チームに回す 150 00:07:47,084 --> 00:07:49,584 ‎レーガン 昇進おめでとう 151 00:07:50,668 --> 00:07:54,459 ‎ありがとう ‎JRも生き延びてください 152 00:07:56,709 --> 00:08:01,126 ‎コグニート 新CEOが ‎皆さんの協力に感謝します 153 00:08:01,209 --> 00:08:03,834 ‎このスクリーニングは ‎必須です 154 00:08:03,918 --> 00:08:06,626 ‎令状なしの捜査は非倫理的だ 155 00:08:08,376 --> 00:08:09,376 ‎プレッシャーじゃないわ 156 00:08:09,459 --> 00:08:11,626 ‎スパイを見つけるまで ‎まだ10時間ある 157 00:08:11,709 --> 00:08:14,709 ‎夢だったこの仕事を ‎諦めないから 158 00:08:14,793 --> 00:08:16,793 ‎影の監獄Xに行きたくない 159 00:08:16,876 --> 00:08:22,043 ‎僕が作った拷問装置を ‎自分が使うことになるとは 160 00:08:22,126 --> 00:08:24,668 ‎犯人はJRを倒したいはず 161 00:08:24,751 --> 00:08:26,751 ‎影響を考えなかったのは ‎なぜだろう 162 00:08:26,834 --> 00:08:30,001 ‎そんなアホ ‎この会社にいる? 163 00:08:31,293 --> 00:08:32,793 ‎ウソだろ 164 00:08:32,876 --> 00:08:36,626 ‎この中に 復讐に燃えた人が ‎1人だけいる 165 00:08:36,709 --> 00:08:39,126 ‎彼がいつもその人のことを ‎話してた 166 00:08:39,209 --> 00:08:41,834 ‎私じゃない ‎スパイはありえない 167 00:08:41,918 --> 00:08:45,251 ‎理由は忘れたが ‎ガラスの墓に入れられてる 168 00:08:45,334 --> 00:08:46,834 ‎大虐殺を計画した? 169 00:08:47,501 --> 00:08:50,751 ‎自分たちのために ‎やってきたんだぞ 170 00:08:50,834 --> 00:08:51,668 ‎そうだろ 171 00:08:52,501 --> 00:08:55,334 ‎コイツは面白い ‎話を聞こうじゃないか 172 00:08:55,418 --> 00:08:56,793 ‎ケースは無傷ね 173 00:08:56,876 --> 00:08:58,626 ‎彼はファイルは盗めないわ 174 00:08:59,293 --> 00:09:00,876 ‎でもログは見たよ 175 00:09:00,959 --> 00:09:05,501 ‎真夜中 JRの部屋に ‎許可証持参で入った人がいた 176 00:09:05,584 --> 00:09:11,209 ‎ということはスパイは ‎この部屋の誰かか? 177 00:09:12,043 --> 00:09:13,918 ‎ドラマだね 178 00:09:15,084 --> 00:09:18,084 ‎大丈夫だ ‎まだローブは‎漏洩(ろうえい)‎を知らない 179 00:09:18,168 --> 00:09:21,001 ‎負けるな 前進あるのみだ 180 00:09:21,834 --> 00:09:24,918 ‎評議会のみなさんは ‎元気ですかね 181 00:09:25,751 --> 00:09:29,209 ‎秘密のろくでなしは ‎相変わらずで? 182 00:09:29,293 --> 00:09:32,959 ‎JR 見ていたぞ 183 00:09:33,876 --> 00:09:36,126 ‎退任式ですかね 184 00:09:36,209 --> 00:09:39,793 ‎服を渡すために ‎呼んだのではない 185 00:09:40,584 --> 00:09:43,876 ‎捕らえるつもりで? ‎説明しますよ 186 00:09:44,751 --> 00:09:47,251 ‎ある人物と死ぬまで戦え 187 00:09:47,334 --> 00:09:50,376 ‎ここは影の監獄ですか? 188 00:09:50,459 --> 00:09:52,834 ‎ここは陰湿な迷路だ 189 00:09:52,918 --> 00:09:56,959 ‎死に至るワナと ‎邪悪な創造物でいっぱいだ 190 00:09:58,043 --> 00:09:59,126 ‎最悪だな 191 00:09:59,209 --> 00:10:02,418 ‎君たちはいい人なんだろ ‎装飾物は気に入った 192 00:10:02,501 --> 00:10:05,501 ‎迷路を最初に抜けた者の ‎勝ちだ 193 00:10:05,584 --> 00:10:07,751 ‎ゲームを始める 194 00:10:07,834 --> 00:10:11,001 ‎不愛想な年寄りに ‎次も同じだ 195 00:10:11,084 --> 00:10:13,168 ‎JRシャインポー 196 00:10:13,251 --> 00:10:15,418 ‎最も力のある人ね 197 00:10:15,501 --> 00:10:18,209 ‎トム・クルーズなら ‎家具に飛び降りるわよ 198 00:10:18,293 --> 00:10:20,668 ‎おやおや オプラ 199 00:10:20,751 --> 00:10:22,418 ‎イルミナティは? 200 00:10:22,501 --> 00:10:26,251 ‎ピラミッドの頂上まで ‎まだ はい上ろうとしてる? 201 00:10:26,334 --> 00:10:30,126 ‎私が乗り超えるべき ‎金持ちは 他にもいる 202 00:10:31,084 --> 00:10:33,084 ‎神は存在しない 203 00:10:33,751 --> 00:10:35,543 ‎ヘビがいっぱいね 204 00:10:36,418 --> 00:10:38,209 ‎ブービー賞の床だ 205 00:10:38,293 --> 00:10:42,501 ‎危険から逃れた割には ‎落ち着いてるわね 206 00:10:42,584 --> 00:10:46,293 ‎迷路と言うのは 人を ‎惨めにするウソの連続だ 207 00:10:46,376 --> 00:10:48,668 ‎40年間 扱ってきた 208 00:10:53,459 --> 00:10:56,084 ‎1人を除いてチームよ 209 00:10:56,168 --> 00:10:57,626 ‎マイクは分からないの? 210 00:10:57,709 --> 00:10:59,876 ‎僕の霊力はカラなんだ 211 00:10:59,959 --> 00:11:03,584 ‎レーガンがくれた搾乳機で ‎遊び過ぎた 212 00:11:03,668 --> 00:11:05,668 ‎おしゃべりが ‎言いそうなことだ 213 00:11:05,751 --> 00:11:07,751 ‎ほら 漏れてる 214 00:11:07,834 --> 00:11:09,543 ‎人のことはすぐ指摘する 215 00:11:09,626 --> 00:11:11,084 ‎グレンがスパイだろ 216 00:11:11,168 --> 00:11:12,918 ‎君の話は筋が通らない 217 00:11:13,001 --> 00:11:17,668 ‎人間になったイルカなのに ‎名前がドルフマンなんだぞ 218 00:11:17,751 --> 00:11:18,584 ‎バカ者 219 00:11:18,668 --> 00:11:19,709 ‎考えがある 220 00:11:19,793 --> 00:11:23,501 ‎非難を分かち合わないか? 221 00:11:23,626 --> 00:11:25,793 ‎スパイはブレットでしょ 222 00:11:25,876 --> 00:11:29,043 ‎監獄で仲良くできるように ‎仕組んだのよ 223 00:11:29,126 --> 00:11:30,293 ‎落ち着いて 224 00:11:30,376 --> 00:11:34,584 ‎ここはコグニート2.0よ ‎私が人道的に解決する 225 00:11:34,668 --> 00:11:37,834 ‎ファイルが外にでないように ‎ドアを閉めた 226 00:11:37,918 --> 00:11:39,876 ‎部屋ごとに捜す 227 00:11:39,959 --> 00:11:41,918 ‎スパイも見つかるわ 228 00:11:42,584 --> 00:11:44,751 ‎自分の身は自分で守る 229 00:11:44,834 --> 00:11:46,876 ‎だからランプを持ってきた 230 00:11:46,959 --> 00:11:48,751 ‎社会秩序が崩壊した 231 00:11:50,001 --> 00:11:51,876 ‎ブレットは潔白 232 00:11:51,959 --> 00:11:54,626 ‎引き出し一杯に ‎殺菌剤が入ってる 233 00:11:55,293 --> 00:11:56,793 ‎アメリカ人のサイコよ 234 00:11:56,876 --> 00:11:59,459 ‎隠してるものはない 235 00:11:59,584 --> 00:12:01,084 ‎隠しアイテムを発見 236 00:12:03,543 --> 00:12:04,418 ‎ワイヤーがある 237 00:12:04,501 --> 00:12:07,834 ‎初日から予感がしてたんだ 238 00:12:07,918 --> 00:12:11,876 ‎アバークロンビーのラボで ‎作られたエージェントね 239 00:12:11,959 --> 00:12:13,376 ‎反射神経のテストだ 240 00:12:14,793 --> 00:12:17,626 ‎分かったよ 説明する ‎僕の日記帳だ 241 00:12:18,251 --> 00:12:20,751 ‎こんにちは ブレットです 242 00:12:20,834 --> 00:12:24,459 ‎木に感情があるのか ‎考えてしまう 243 00:12:24,543 --> 00:12:26,168 ‎セラピストが勧めた 244 00:12:26,251 --> 00:12:29,376 ‎君たちのせいで 気持ちが ‎不安定になることがある 245 00:12:29,459 --> 00:12:31,709 ‎スキャン完了 異常なし 246 00:12:31,793 --> 00:12:33,376 ‎調べてもいいけど 247 00:12:33,459 --> 00:12:36,876 ‎私物から分かるのは ‎嫉妬だけよ 248 00:12:36,959 --> 00:12:40,459 ‎嫉妬と採用されなかった ‎履歴書ばかり 249 00:12:40,543 --> 00:12:42,043 〝却下〞 ‎イルミナティで ‎働くつもりだった? 250 00:12:42,043 --> 00:12:43,001 ‎イルミナティで ‎働くつもりだった? 251 00:12:43,084 --> 00:12:46,043 ‎ライバル会社で ‎楽な仕事をするために 252 00:12:46,126 --> 00:12:48,626 ‎JRを売ったんじゃないの? 253 00:12:48,709 --> 00:12:50,334 ‎退社するつもりだった? 254 00:12:50,418 --> 00:12:53,251 ‎日記帳 ‎投げやりな態度が見られる 255 00:12:53,334 --> 00:12:55,043 ‎関係ないでしょ 256 00:12:55,126 --> 00:12:57,209 ‎却下されたかったら ‎SNSに載せてた 257 00:12:57,293 --> 00:13:00,293 ‎キャンセルされたツイートは ‎全部ロックしてあるわ 258 00:13:00,376 --> 00:13:02,001 ‎見てなさいよ 259 00:13:03,084 --> 00:13:06,084 ‎アンドレのオフィスは ‎探した? 260 00:13:06,168 --> 00:13:08,584 ‎こうやって使ってるんだ 261 00:13:10,626 --> 00:13:14,043 ‎それとも ‎激怒して壊したとか? 262 00:13:14,126 --> 00:13:18,209 ‎JRが自白薬の承認を ‎阻止したんでしょ 263 00:13:18,293 --> 00:13:20,209 ‎自白薬の研究に夢中なんだ 264 00:13:20,293 --> 00:13:21,918 ‎普通の薬では効かなくてね 265 00:13:22,001 --> 00:13:24,668 ‎僕が快感を得られるのは ‎不快な真実だけなんだ 266 00:13:24,751 --> 00:13:25,834 ‎不快な真実? 267 00:13:25,918 --> 00:13:28,584 ‎40歳まで生きられたら ‎平和が訪れるわ 268 00:13:28,668 --> 00:13:30,459 ‎そのとおりだ! 269 00:13:30,543 --> 00:13:32,334 ‎楽しんでるわね 270 00:13:32,918 --> 00:13:36,209 ‎僕は裏切ってない ‎探したいなら探してみろ 271 00:13:36,293 --> 00:13:37,918 ‎金庫の中は? 272 00:13:38,584 --> 00:13:39,418 ‎何もない 273 00:13:40,584 --> 00:13:42,126 ‎やめろ! 274 00:13:44,959 --> 00:13:46,209 ‎これは? 275 00:13:46,293 --> 00:13:48,209 ‎カツラにおもちゃ? 276 00:13:48,293 --> 00:13:52,126 ‎秘密のアイデンティティ! ‎二重スパイだ 277 00:13:52,209 --> 00:13:53,376 ‎違う 278 00:13:53,459 --> 00:13:56,834 ‎19歳のリベラル・アーツ専攻 ‎チャド・ダラスと言う名前で 279 00:13:56,918 --> 00:14:00,668 ‎ジョージタウン大学に ‎もぐりこんでる 280 00:14:00,751 --> 00:14:04,501 ‎電子タバコを吸う以上に ‎好きなのは 281 00:14:04,584 --> 00:14:07,626 ‎仲間に米国軍の ‎ドローンパイロットを 282 00:14:07,709 --> 00:14:09,043 ‎させることなんだ 283 00:14:09,126 --> 00:14:10,584 ‎ありがとう 284 00:14:10,668 --> 00:14:14,126 ‎国家に犠牲を払うのは ‎友人の証だ 285 00:14:14,959 --> 00:14:16,043 ‎問題なし 286 00:14:16,126 --> 00:14:18,043 ‎やった! 287 00:14:18,126 --> 00:14:19,668 ‎みんな終わった 288 00:14:19,751 --> 00:14:22,543 ‎スパイなのはマイクでしょ 289 00:14:23,126 --> 00:14:23,876 ‎違うよ 290 00:14:23,959 --> 00:14:24,626 ‎ありえない 291 00:14:24,709 --> 00:14:26,418 ‎レーガン タイムアウトだ 292 00:14:29,001 --> 00:14:31,876 ‎さえないな レーガン 293 00:14:34,751 --> 00:14:37,418 ‎状況がマズくなってる 294 00:14:38,418 --> 00:14:40,543 ‎スパイすら ‎見つけられなかったら 295 00:14:40,626 --> 00:14:42,834 ‎会社なんて運営していけない 296 00:14:42,918 --> 00:14:44,876 ‎スパイは仲間にいないかも 297 00:14:44,959 --> 00:14:47,043 ‎僕は楽観的な人間でね 298 00:14:47,126 --> 00:14:49,001 ‎みんな本当のことを ‎言ってるよ 299 00:14:49,834 --> 00:14:53,376 ‎ブレット スパイを ‎発見する方法が分かった 300 00:14:53,459 --> 00:14:57,209 ‎アンドレの 自白薬に ‎入れてみる 301 00:14:57,293 --> 00:14:59,209 ‎レーガン それは… 302 00:14:59,293 --> 00:15:00,959 ‎非倫理的 303 00:15:01,043 --> 00:15:01,876 ‎“ボリューム” 304 00:15:01,959 --> 00:15:03,209 ‎完璧な世界では 305 00:15:03,293 --> 00:15:06,334 ‎サメに食べられないよう ‎麻痺する必要はないの 306 00:15:06,418 --> 00:15:10,293 ‎2020年代に ‎アメリカに住んでるなら 307 00:15:10,376 --> 00:15:14,334 ‎心じゃなくて ‎頭で考え始める時よ 308 00:15:14,418 --> 00:15:15,293 ‎でも… 309 00:15:15,376 --> 00:15:16,584 ‎“ギャング”のために 310 00:15:19,334 --> 00:15:23,084 ‎友達を助けるために ‎友達から白状させよう 311 00:15:25,709 --> 00:15:29,168 ‎ファラオも ‎アリストテレスもいる 312 00:15:29,251 --> 00:15:31,251 ‎マクドナルドも? ‎本物の人間か? 313 00:15:31,334 --> 00:15:33,959 ‎神は人間になれる? 314 00:15:34,043 --> 00:15:37,668 ‎私が評議員になって ‎君が死ぬまで黙れ 315 00:15:37,793 --> 00:15:41,126 ‎まさか ‎単純で自意識の強い人ね 316 00:15:41,209 --> 00:15:43,626 ‎私を評議員にするわよ 317 00:15:43,709 --> 00:15:45,543 ‎なぜそんなことを? 318 00:15:45,626 --> 00:15:48,918 ‎コグニートには ‎スパイがいるからよ 319 00:15:49,001 --> 00:15:52,209 ‎ローブに正直に伝えないと 320 00:15:52,293 --> 00:15:55,709 ‎オプラが言ったことを ‎することになる 321 00:15:55,793 --> 00:15:56,918 ‎クソ 322 00:15:57,001 --> 00:15:59,751 ‎でも君がタダで ‎車をあげるからだ 323 00:16:00,334 --> 00:16:03,459 ‎興味があるんだけど ‎どうやってみつけるの? 324 00:16:03,543 --> 00:16:05,376 ‎採用チームに 325 00:16:05,459 --> 00:16:08,584 ‎雇用の機会があると ‎言おうかしら 326 00:16:08,668 --> 00:16:10,709 ‎彼らを暗殺部隊として ‎使うということか 327 00:16:13,126 --> 00:16:15,584 ‎ミレニアル世代は ‎仕事をしないからな 328 00:16:17,668 --> 00:16:18,751 ‎悪いわね 329 00:16:18,834 --> 00:16:21,209 ‎CEOになったら ‎違うと言われるけど 330 00:16:21,293 --> 00:16:23,751 ‎負けの時は一緒に負けるわ 331 00:16:23,834 --> 00:16:27,918 ‎誰もが求める ‎最高の共謀者たちに乾杯だ 332 00:16:32,709 --> 00:16:35,584 ‎私はウソの逆を ‎話したくなった 333 00:16:35,668 --> 00:16:36,793 ‎何と言う言葉? 334 00:16:36,876 --> 00:16:40,501 ‎アンドレの自白薬を ‎飲み物に入れたのよ 335 00:16:40,584 --> 00:16:42,876 ‎飲ませたのか? 336 00:16:42,959 --> 00:16:45,293 ‎話した方が面白いでしょ 337 00:16:45,376 --> 00:16:47,043 ‎さあ みんな話して 338 00:16:47,126 --> 00:16:48,709 ‎ジジ スパイなの? 339 00:16:48,793 --> 00:16:49,418 ‎違うわ 340 00:16:49,501 --> 00:16:52,543 ‎なぜイルミナティに ‎入ろうとしたの? 341 00:16:52,626 --> 00:16:55,626 ‎プラダの秘密社会なの 342 00:16:55,709 --> 00:16:57,251 ‎あなたは無視したし 343 00:16:57,334 --> 00:17:00,376 ‎みんな私の苗字すら ‎知らないでしょ 344 00:17:00,459 --> 00:17:02,251 ‎ルイージ? 345 00:17:02,334 --> 00:17:03,709 ‎ジジ・ルイージ? 346 00:17:03,793 --> 00:17:07,001 ‎蹴っ飛ばすわよ 347 00:17:07,084 --> 00:17:09,251 ‎話せば真実が分かるね 348 00:17:09,334 --> 00:17:10,251 ‎マイク 君がスパイか? 349 00:17:10,334 --> 00:17:12,126 ‎いいこと話そうか? 350 00:17:12,209 --> 00:17:14,584 ‎真実を知ってる 351 00:17:14,668 --> 00:17:17,043 ‎ずっと君の頭の中にいて 352 00:17:17,126 --> 00:17:19,709 ‎君の汚い秘密を知ってる 353 00:17:19,793 --> 00:17:22,501 ‎ジジはアンドレと ‎付き合ってる 354 00:17:22,584 --> 00:17:24,918 ‎ブレットは ‎レーガンのお母さんが好き 355 00:17:25,001 --> 00:17:26,876 ‎レーガンはカール・ ‎セーガンのフェチで 356 00:17:26,959 --> 00:17:29,793 ‎グレンは皆とセックスしたい 357 00:17:29,876 --> 00:17:30,834 ‎ヤバい 358 00:17:30,918 --> 00:17:31,793 ‎やめて 359 00:17:31,876 --> 00:17:33,668 ‎キノコめ! 360 00:17:33,751 --> 00:17:35,709 ‎だから内緒で君の菌を 361 00:17:35,793 --> 00:17:39,376 ‎地球の中心に ‎追放しようとした 362 00:17:39,459 --> 00:17:41,501 ‎マイクを追放しようと? 363 00:17:42,168 --> 00:17:45,043 ‎イルカ対キノコ ‎「プラネット・アース」だな 364 00:17:45,126 --> 00:17:47,001 ‎黙れ トミー・チョン 365 00:17:47,084 --> 00:17:49,209 ‎みんな スパイの ‎君を利用して 366 00:17:49,293 --> 00:17:50,709 ‎薬を手に入れてる 367 00:17:50,793 --> 00:17:53,459 ‎スパイでも医者でもない 368 00:17:54,959 --> 00:17:56,876 ‎医学部1年の時 ‎退学したんだ 369 00:17:56,959 --> 00:18:00,334 ‎「おもちゃドクター」から ‎博士号は偽装した 370 00:18:00,418 --> 00:18:03,418 ‎イルカの手術を ‎したじゃないか 371 00:18:03,501 --> 00:18:07,709 ‎こう言ったぞ ‎“医者の僕を信じろ”と 372 00:18:07,793 --> 00:18:09,459 ‎よく言う言い回しだ 373 00:18:09,543 --> 00:18:11,501 ‎“僕は医者だ ‎問題はどこだ?” 374 00:18:11,584 --> 00:18:14,793 ‎“ジジ 君の性的経験には ‎驚かないよ”とね 375 00:18:18,751 --> 00:18:19,751 ‎いいか 376 00:18:19,834 --> 00:18:24,001 ‎JRが僕を殺そうとするなら ‎やればいいと言ってくれ 377 00:18:24,084 --> 00:18:25,709 ‎武器がある! 378 00:18:29,709 --> 00:18:32,501 ‎やめろ レーガン ‎僕らはバラバラになるぞ 379 00:18:32,584 --> 00:18:33,751 ‎意味が分からない 380 00:18:33,834 --> 00:18:38,126 ‎完璧な容疑者が ‎落ちてくるわけがない 381 00:18:39,501 --> 00:18:40,376 ‎何? 382 00:18:41,584 --> 00:18:43,751 ‎昇進おめでとう 383 00:18:44,793 --> 00:18:47,584 ‎ここで一体 何してるの? 384 00:18:47,668 --> 00:18:49,376 ‎俺は状況が分かってる 385 00:18:49,459 --> 00:18:51,418 ‎仕事中は不機嫌だった 386 00:18:51,501 --> 00:18:55,001 ‎復讐を誓って会社に ‎潜入したんだだが 387 00:18:55,084 --> 00:18:57,043 ‎ところが 知ってるように… 388 00:18:57,876 --> 00:18:59,876 ‎つまり 389 00:18:59,959 --> 00:19:02,209 ‎俺は何も知らない 390 00:19:02,293 --> 00:19:05,126 ‎分かった ‎ランドはJRを憎んでる 391 00:19:05,209 --> 00:19:07,793 ‎結論は“ファイルを返せ”だ 392 00:19:07,876 --> 00:19:09,418 ‎パパ 真実が知りたいの 393 00:19:09,501 --> 00:19:11,293 ‎ウソをついていたら 394 00:19:11,376 --> 00:19:15,084 ‎ベア・オーに ‎パパの窒息死を命ずるわ 395 00:19:15,168 --> 00:19:17,418 ‎俺は朝 ここに潜り込んだ 396 00:19:17,501 --> 00:19:19,876 ‎サプライズを用意してな 397 00:19:19,959 --> 00:19:21,751 ‎いつもはカップケーキだけど 398 00:19:21,834 --> 00:19:24,626 ‎通気口で迷子になり ‎食べてしまったんだ 399 00:19:24,709 --> 00:19:27,376 ‎アガサ・クリスティー ‎ごっこを聞いてた 400 00:19:27,459 --> 00:19:30,293 ‎会社から追放された貴様が ‎なぜ入れたんだ? 401 00:19:30,376 --> 00:19:31,543 ‎レーガンの手を借りた 402 00:19:32,334 --> 00:19:35,168 ‎動機があるし ‎部長の許可もあった 403 00:19:35,251 --> 00:19:37,126 ‎サメの餌にしてやれ 404 00:19:38,334 --> 00:19:41,251 ‎ここは慎重に判断しよう 405 00:19:41,334 --> 00:19:42,459 ‎待って 406 00:19:42,543 --> 00:19:45,709 ‎何時間もたってるのに ‎情報が洩れてない 407 00:19:45,793 --> 00:19:49,876 ‎犯人はこのチームに ‎戻したいんじゃない? 408 00:19:49,959 --> 00:19:52,418 ‎この際 言っておくと 409 00:19:52,501 --> 00:19:55,376 ‎私の父なんて ‎あなたたちの事は気にしない 410 00:19:55,459 --> 00:19:57,626 ‎名前すら知らない 411 00:19:57,709 --> 00:20:00,043 ‎みんなに嫌疑の恩恵を ‎教えようと思ったが 412 00:20:00,126 --> 00:20:02,751 ‎ギャングの誰かが ‎したんだよね 413 00:20:02,834 --> 00:20:06,251 ‎じゃなければ 犯人は ‎サイコの君のパパだ 414 00:20:06,334 --> 00:20:09,543 ‎ブレット ‎パパはクソだけど… 415 00:20:09,626 --> 00:20:12,334 ‎“心じゃない”と ‎とさっき言ったよな 416 00:20:12,959 --> 00:20:14,709 ‎倫理的な問題を発見 417 00:20:14,793 --> 00:20:18,043 ‎信頼するのは職場の家族? ‎本当の家族? 418 00:20:18,126 --> 00:20:22,584 ‎倫理的優越感を持つのは ‎倫理的ではない 419 00:20:22,668 --> 00:20:24,918 ‎倫理は倫理に反する? 420 00:20:25,043 --> 00:20:28,209 ‎エラー ‎道徳における相対主義 421 00:20:29,793 --> 00:20:33,084 ‎スパイを見つけたら ‎仕事も事務所も安泰だ 422 00:20:33,168 --> 00:20:34,918 ‎お父さんか僕たちかどっちだ 423 00:20:35,001 --> 00:20:36,501 ‎お父さんを引き渡せ 424 00:20:40,876 --> 00:20:41,918 ‎ブレット 425 00:20:42,584 --> 00:20:43,543 ‎ベア・オー 426 00:20:44,043 --> 00:20:46,001 ‎レーガン ハグを? 427 00:20:46,084 --> 00:20:47,126 ‎パパ ジャンプして 428 00:20:47,209 --> 00:20:48,168 ‎さすがだ 429 00:20:49,584 --> 00:20:50,751 ‎レーガン やめろ 430 00:20:52,001 --> 00:20:53,584 ‎ランディセント 431 00:20:54,084 --> 00:20:55,543 ‎やめろ 432 00:20:57,584 --> 00:20:59,459 ‎隠れる場所を知ってる 433 00:20:59,543 --> 00:21:00,459 ‎何? 434 00:21:07,001 --> 00:21:10,251 ‎マヤ暦のところに ‎秘密のトンネルが? 435 00:21:10,334 --> 00:21:13,168 ‎なぜ ‎こういうことになるの? 436 00:21:13,251 --> 00:21:14,126 ‎追いかけよう 437 00:21:14,209 --> 00:21:16,668 ‎水中にサメがいるのに 438 00:21:16,751 --> 00:21:21,293 ‎気をつけろ 安全性に ‎問題ない缶詰を開けるぞ 439 00:21:24,668 --> 00:21:26,126 ‎助かった 440 00:21:26,209 --> 00:21:27,584 ‎後悔させないでよ 441 00:21:27,668 --> 00:21:29,793 ‎パパが正しい事を ‎証明しないと 442 00:21:29,876 --> 00:21:32,959 ‎クビになるか消されるか ‎サメの餌食になるかよ 443 00:21:33,043 --> 00:21:34,293 ‎これはやり過ぎよ 444 00:21:34,376 --> 00:21:35,501 ‎余計だった 445 00:21:35,584 --> 00:21:36,793 ‎まだ続いてるわ 446 00:21:36,876 --> 00:21:38,959 ‎ここは どこ? 447 00:21:39,043 --> 00:21:42,918 ‎この後ろにオフィス全体の ‎監視映像がある 448 00:21:43,001 --> 00:21:45,334 ‎コカイン危機の時に ‎造った 449 00:21:45,418 --> 00:21:46,959 ‎シロの人を探すためにね 450 00:21:48,168 --> 00:21:50,126 ‎ここでスパイを探す 451 00:21:50,209 --> 00:21:53,918 ‎秘密の監視国家の中に ‎監視国歌を造ったの? 452 00:21:54,001 --> 00:21:55,084 ‎いいだろ 453 00:21:55,168 --> 00:21:57,709 ‎俺がいたころ カメラは ‎止まることがなかった 454 00:21:57,793 --> 00:21:59,668 ‎圧倒された 455 00:22:01,376 --> 00:22:04,626 ‎1人で世界に ‎流れていきたいよ 456 00:22:05,918 --> 00:22:06,751 ‎どうした? 457 00:22:06,834 --> 00:22:09,751 ‎私はJRと違うと思ってた 458 00:22:09,834 --> 00:22:12,126 ‎でも初日に チームを ‎ベア・オーに載せて 459 00:22:12,209 --> 00:22:14,126 ‎サメのいる水槽に ‎引き込もうとした 460 00:22:14,209 --> 00:22:16,876 ‎自滅する倫理のロボットを ‎忘れずに作れよ 461 00:22:16,959 --> 00:22:19,626 ‎私は向いてないのかも ‎しれない 462 00:22:19,709 --> 00:22:21,959 ‎年寄りじみたことを言うな 463 00:22:22,043 --> 00:22:23,793 ‎会社を支配できたら 464 00:22:23,876 --> 00:22:28,459 ‎ママとデートした男を ‎初日に消してただろうよ 465 00:22:28,543 --> 00:22:30,834 ‎楽しみで殺すだけだ 466 00:22:31,876 --> 00:22:34,418 ‎監視テープに ‎アクセスするぞ 467 00:22:34,501 --> 00:22:36,959 ‎俺が開けてみよう 468 00:22:40,043 --> 00:22:42,834 ‎最後の部屋へようこそ 469 00:22:42,918 --> 00:22:46,001 ‎片方のドアが真実のドア ‎もう片方が破滅へのドアだ 470 00:22:46,084 --> 00:22:52,418 ‎退官式の椅子にするのに ‎ローブの一番好きな獣は? 471 00:22:53,001 --> 00:22:54,709 ‎最後のワナよ 472 00:22:54,793 --> 00:22:57,168 ‎ローブの好きな獣? 473 00:22:57,668 --> 00:22:58,501 ‎雄牛だ 474 00:22:58,584 --> 00:23:02,251 ‎私を破たんの危機に ‎陥れるわけ? 475 00:23:02,334 --> 00:23:06,376 ‎私が蛇にならなきゃならない ‎理由もないだろ 476 00:23:07,209 --> 00:23:08,293 ‎確かに 477 00:23:09,668 --> 00:23:12,418 ‎1回ウソをついた人は ‎いつでもウソをつく 478 00:23:12,501 --> 00:23:16,251 ‎私のローブを ‎あなたは闇に消えなさい 479 00:23:20,043 --> 00:23:22,001 ‎あんたは正しい ‎私はウソつきだ 480 00:23:22,084 --> 00:23:26,084 ‎真実を言うことが ‎君を欺く方法だ 481 00:23:26,959 --> 00:23:30,293 ‎クソッタレ ‎答えがなぜ分かった? 482 00:23:30,376 --> 00:23:32,751 ‎ローブは株式市場が好きだ 483 00:23:32,834 --> 00:23:35,668 ‎そして私が頂点に立つ 484 00:23:46,543 --> 00:23:47,376 ‎“JRのオフィス ‎セキュリティ” 485 00:23:47,501 --> 00:23:49,959 ‎RAMを使った ‎ジャガイモ時計があった 486 00:23:50,043 --> 00:23:51,459 ‎レーガン そこにいるんだろ 487 00:23:51,543 --> 00:23:54,001 ‎スパイを見つけるのに ‎もう少しかかる 488 00:23:54,084 --> 00:23:55,543 ‎誰も傷つけた‎くな‎い 489 00:23:55,626 --> 00:23:58,376 ‎もう既に傷ついてるよ 490 00:23:58,459 --> 00:24:00,168 ‎止めるものが要る 491 00:24:00,251 --> 00:24:03,959 ‎PCと同じくらいの ‎大きさのもの 知らない? 492 00:24:04,043 --> 00:24:05,751 ‎アニマトロニクスだ 493 00:24:05,834 --> 00:24:07,543 ‎第一世代の欺まんは 494 00:24:07,626 --> 00:24:10,376 ‎実務上の効果があるはずだ 495 00:24:11,293 --> 00:24:13,168 ‎自由! 496 00:24:13,751 --> 00:24:14,918 ‎やってみろ イルカ 497 00:24:21,209 --> 00:24:25,043 ‎誰だと思ってるのか ‎ディスコを殺した男だ 498 00:24:32,251 --> 00:24:35,084 ‎のどを攻撃しろ 容赦するな 499 00:24:36,459 --> 00:24:37,793 ‎“パワーレベル” 500 00:24:38,751 --> 00:24:42,376 ‎私の友達よ ブレットの ‎緊急連絡先なんだから 501 00:24:42,459 --> 00:24:44,918 ‎お前がヤツを殺したら ‎連絡してくるさ 502 00:24:45,418 --> 00:24:47,126 ‎誰も殺してない 503 00:24:47,209 --> 00:24:49,876 ‎そんなボスじゃない 504 00:24:54,209 --> 00:24:55,126 ‎私がスパイよ 505 00:24:55,209 --> 00:24:56,126 ‎何? 506 00:24:56,209 --> 00:24:58,043 ‎ホントは違うけど 507 00:24:58,126 --> 00:25:01,668 ‎スパイが見つからなければ ‎みんな死ぬでしょ 508 00:25:01,751 --> 00:25:06,126 ‎みんなでチームに ‎なりたいと思ってる 509 00:25:07,334 --> 00:25:08,793 ‎私を闇の監獄に 510 00:25:08,876 --> 00:25:10,084 ‎レーガン 違う 511 00:25:10,168 --> 00:25:11,543 ‎別の方法がある 512 00:25:11,626 --> 00:25:14,418 ‎家族と友達 ‎どちらかなんて選べない 513 00:25:14,501 --> 00:25:17,501 ‎いい上司になりたい 514 00:25:18,418 --> 00:25:20,126 ‎監視映像だ 515 00:25:21,959 --> 00:25:23,543 ‎俺はスパイじゃない 516 00:25:24,168 --> 00:25:25,334 ‎スパイは… 517 00:25:26,584 --> 00:25:28,626 ‎まさか 518 00:25:30,459 --> 00:25:32,043 ‎ベア・オーが? 519 00:25:32,834 --> 00:25:34,793 ‎いいんだ レーガン 520 00:25:35,293 --> 00:25:38,626 ‎ハグする?