1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:13,209 --> 00:00:15,084 Hey, Dad, ein Experiment. 3 00:00:15,168 --> 00:00:18,418 Indem ich meine Schildkröten bestimmten Strahlungsdosen aussetzte, 4 00:00:18,501 --> 00:00:20,084 verwandelte ich sie 5 00:00:20,168 --> 00:00:22,834 in ein radikales Verbrechensbekämpfungsteam. 6 00:00:22,918 --> 00:00:23,751 Wie im TV! 7 00:00:23,834 --> 00:00:27,584 Süße, das ist so erfinderisch und das süßeste Experiment. 8 00:00:28,168 --> 00:00:30,043 Bist du stolz auf mich? 9 00:00:30,543 --> 00:00:34,168 Machst du Witze? Du hast den Schildkröten Krebs verpasst. 10 00:00:34,251 --> 00:00:36,876 -Was? -Ja. Was hast du dir dabei gedacht? 11 00:00:36,959 --> 00:00:39,751 Ihre Eingeweide sind jetzt Schildkrötensuppe. 12 00:00:39,834 --> 00:00:40,793 Sogar Mipsy? 13 00:00:42,001 --> 00:00:43,334 Besonders Mipsy. 14 00:00:43,418 --> 00:00:45,251 Mipsy wird sterben, Schatz. 15 00:00:45,334 --> 00:00:49,001 Oh, was für eine süße Idee. Dumm, aber süß. 16 00:00:49,709 --> 00:00:52,751 Ok, Kleine, erlösen wir deine Schildkröten. 17 00:00:55,043 --> 00:00:58,251 Achtung, Michelangelo. Ein Cyberbully. 18 00:00:58,334 --> 00:00:59,293 Krass. 19 00:00:59,376 --> 00:01:01,209 Hey, hast du Cranberrysaft? 20 00:01:01,293 --> 00:01:04,793 -In deinem geheimen Frauenversteck? -Finde dein eigenes Mischgetränk. 21 00:01:04,876 --> 00:01:08,043 Ich muss die ganze Welt zusammenhalten, weißt du noch? 22 00:01:08,126 --> 00:01:12,459 Wie süß. Ich dachte, sie hätten dich gefeuert. Ich flog auch, 23 00:01:12,543 --> 00:01:16,084 und genetisch betrachtet, bist du halb so gut wie ich, also… 24 00:01:16,168 --> 00:01:20,418 Manchmal hält mich der Gedanke, dass wir verwandt sind, nachts wach! 25 00:01:22,084 --> 00:01:25,918 Klassische Ridley-Wutprobleme. Du bist definitiv mein Mädchen! 26 00:01:26,001 --> 00:01:28,918 Wow, Leos TikTok ist hammergeil! 27 00:01:29,001 --> 00:01:30,626 Mein Gott, die gibt's noch? 28 00:01:30,709 --> 00:01:32,418 Ja, Krang! 29 00:01:59,668 --> 00:02:01,209 Reagan, geh ans Telefon. 30 00:02:01,293 --> 00:02:03,876 Ich änderte deinen Klingelton, als du schliefst. 31 00:02:03,959 --> 00:02:05,834 -Gehst du ran? -Geh ran. 32 00:02:05,918 --> 00:02:07,376 Geh ran. 33 00:02:10,084 --> 00:02:13,293 Hey, Reagan, du hast dein Lächeln verloren. 34 00:02:14,293 --> 00:02:15,376 Was habe ich hier? 35 00:02:16,751 --> 00:02:18,584 Oh Gott, es funktioniert nicht. 36 00:02:18,668 --> 00:02:21,501 Kennst du diese Morgen, an denen du analysierst, 37 00:02:21,584 --> 00:02:26,084 dass alles anders sein könnte, hätte dich kein Arsch großgezogen? 38 00:02:26,918 --> 00:02:31,043 Nein. Mein Jock-Jams-Mix im Auto hält böse Gedanken fern. 39 00:02:31,126 --> 00:02:35,293 Ich stürze mich besser in unseren nächsten hirnverbrannten Job. 40 00:02:35,376 --> 00:02:37,793 Sicher was Dummes, wie zum Mond reisen. 41 00:02:37,876 --> 00:02:41,126 Gute Neuigkeiten, Team. Heute geht es zum Mond. 42 00:02:42,376 --> 00:02:44,376 War die Mondlandung kein Fake? 43 00:02:44,459 --> 00:02:47,959 Man kommt hier kaum mit, was echt und was falsch ist. 44 00:02:48,043 --> 00:02:49,084 Hi, Bigfoot. 45 00:02:50,001 --> 00:02:52,209 Mit dem werde ich nie warm. 46 00:02:52,293 --> 00:02:54,501 Sah keiner den Mondlandung-Orientierungsfilm? 47 00:02:54,584 --> 00:02:57,918 Warum entführten wir Ken Burns, wenn keiner ihn schaut? 48 00:02:58,001 --> 00:03:02,043 1962 hatte Präsident Kennedy den Traum, den Mond zu erreichen. 49 00:03:02,126 --> 00:03:05,334 Weil er jede sexuelle Erfahrung auf Erden erlebte 50 00:03:05,418 --> 00:03:07,668 und sehen wollte, wie Weltraumsex ist. 51 00:03:07,751 --> 00:03:11,293 Wir wollen auf den Mond fliegen, nicht, weil es einfach ist, 52 00:03:11,376 --> 00:03:13,334 sondern weil ich hart bin. 53 00:03:13,418 --> 00:03:14,251 Cool. 54 00:03:14,334 --> 00:03:18,168 Aber der Reiz des Gelegenheitssex war zu viel für die Astronauten, 55 00:03:18,251 --> 00:03:21,793 sie gründeten eine freizügige Kommune und wollten nicht heim. 56 00:03:21,876 --> 00:03:24,209 Um ein nationales PR-Desaster abzuwenden, 57 00:03:24,293 --> 00:03:28,418 holte die Schattenregierung Darsteller für die abtrünnigen Astronauten. 58 00:03:28,501 --> 00:03:30,959 Kubrick inszenierte die falsche Rückkehr, 59 00:03:31,043 --> 00:03:34,126 und der Mond wurde zur feindlichen Nation erklärt. 60 00:03:34,209 --> 00:03:37,584 Die abtrünnige Kolonie existiert bis heute. 61 00:03:37,668 --> 00:03:39,001 Ich bin Ken Burns. 62 00:03:39,084 --> 00:03:42,709 Wenn Sie zusehen, helfen Sie mir bitte. Ich bin hier gefangen… 63 00:03:42,793 --> 00:03:45,126 Bla bla, viel Schluchzen. Schon klar. 64 00:03:45,209 --> 00:03:49,001 Wir verloren vor 30 Jahren die Verbindung zu Aldrins Moontopia, 65 00:03:49,084 --> 00:03:51,501 bis zum heutigen Notsignal. 66 00:03:51,584 --> 00:03:53,959 Oh, ein Notruf aus dem Weltall. 67 00:03:54,043 --> 00:03:56,751 Sehr Science-Fiction. Ich bin aufgeregt. 68 00:03:56,834 --> 00:04:00,001 Vielleicht wollen sie sich ergeben. Oder eine Falle. 69 00:04:00,084 --> 00:04:01,168 Zwei Freiwillige. 70 00:04:01,251 --> 00:04:04,459 Achtung, das ist eine Fast-Selbstmordmission im All. 71 00:04:04,543 --> 00:04:07,043 Ihr könntet eure Familien nie wiedersehen. 72 00:04:07,126 --> 00:04:09,084 -Ich mach's. -Du könntest sterben. 73 00:04:09,168 --> 00:04:11,001 Ich bin innerlich schon tot. 74 00:04:11,084 --> 00:04:12,959 Ausflug! 75 00:04:13,543 --> 00:04:15,209 Brett macht's gerne ins Glas 76 00:04:15,293 --> 00:04:17,126 Myc macht's gerne ins Glas 77 00:04:17,209 --> 00:04:19,001 Ken Burns mag was? 78 00:04:19,084 --> 00:04:22,501 Wenn ich es sage, lasst ihr mich frei? 79 00:04:22,584 --> 00:04:26,501 Unterwäsche, T-Shirt, Plasmagewehr. Plasmagewehr… 80 00:04:26,584 --> 00:04:29,834 Ich warf es für dich in den Müll. Miese Wissenschaft. 81 00:04:29,918 --> 00:04:31,876 Wirf nicht meine Erfindungen weg. 82 00:04:31,959 --> 00:04:34,751 Ich gehe zum Mond und muss auf Hippies schießen. 83 00:04:34,834 --> 00:04:37,209 Oder auf mich, falls ein Alien sich mit mir paart. 84 00:04:37,293 --> 00:04:39,709 Mond? Schlimmste Halde, auf der ich war. 85 00:04:39,793 --> 00:04:41,751 Klar. Wann warst du auf dem Mond? 86 00:04:41,834 --> 00:04:44,251 Deine Mutter und ich lebten vor dir, 87 00:04:44,334 --> 00:04:48,251 Sextourismus bei niedriger Schwerkraft. Als sie noch gut drauf war. 88 00:04:48,334 --> 00:04:49,751 Darum gehe ich. 89 00:04:49,834 --> 00:04:53,043 Im All höre ich nicht, wie Dad vom Sex mit Mom erzählt. 90 00:04:53,126 --> 00:04:56,084 Während du da oben bist, such meine Sonnenbrille. 91 00:04:56,168 --> 00:04:57,834 Ray-Ban, graue Gläser. 92 00:04:57,918 --> 00:05:00,543 Ich trug sie bei einem Dreier mit deiner Mom. 93 00:05:01,126 --> 00:05:05,209 Hörst du, wie ich über den Dreier rede? Dreier. Drei… 94 00:05:05,293 --> 00:05:06,126 Weg ist sie. 95 00:05:08,876 --> 00:05:13,209 T-Minus drei, zwei, eins. Zündung. 96 00:05:22,168 --> 00:05:23,334 Reagan, geh ran… 97 00:05:24,751 --> 00:05:28,584 -Oh Gott, ich kann nicht atmen. -Oh Gott, ich kann endlich atmen. 98 00:05:28,668 --> 00:05:30,834 Was, wenn die Mondleute uns fangen und foltern? 99 00:05:30,918 --> 00:05:35,084 Oder sie halten mich für einen Gott, und ich soll sie anführen. Zu viel Druck! 100 00:05:35,168 --> 00:05:39,251 Ein Außenposten von Moon Manson existiert niemals mehr. 101 00:05:39,334 --> 00:05:42,084 50 Mäuse, dass ein PC den Notruf auslöste, 102 00:05:42,168 --> 00:05:45,584 weil den Deppen das Gleitgel ausging, und sie starben. 103 00:05:50,543 --> 00:05:54,001 Ich zeige dir, wessen Gewehr nicht funktioniert, Dad. 104 00:05:54,084 --> 00:05:56,459 Und ich hisse die US-Flagge neu. 105 00:05:57,084 --> 00:05:58,876 Das ist Rasta Garfield. 106 00:05:59,459 --> 00:06:03,168 Verdammt, CafePress. Du hast mich zum letzten Mal reingelegt. 107 00:06:04,251 --> 00:06:06,626 Wow, die Erde sieht anders aus von hier. 108 00:06:06,709 --> 00:06:10,626 Ja, die NASA gibt ein Vermögen aus, Atlantis wegzuretuschieren. 109 00:06:11,334 --> 00:06:12,959 Das Signal wird stärker. 110 00:06:13,043 --> 00:06:15,959 Achte auf Bändchen und Lavalampen. 111 00:06:16,043 --> 00:06:17,793 Keine Bewegung… 112 00:06:21,751 --> 00:06:24,668 …und willkommen auf dem Mond. 113 00:06:25,251 --> 00:06:27,584 Der Mann, den wir sehen wollten. 114 00:06:28,209 --> 00:06:29,459 Buzz Lightyear! 115 00:06:30,251 --> 00:06:33,876 Fast. Buzz Aldrin, der erste zweite Mann auf dem Mond. 116 00:06:33,959 --> 00:06:38,126 -Willkommen in unserer kleinen Moontopia. -Wir kennen die Sexsekte und sind nicht… 117 00:06:39,043 --> 00:06:40,084 …beeindruckt. 118 00:06:41,209 --> 00:06:43,501 Seht euch um. Aber achtet auf die dunkle Seite. 119 00:06:43,584 --> 00:06:46,793 Da sind die Mond-Nazis, und sie sind politisch. 120 00:06:47,501 --> 00:06:49,543 Was wird mit dem Fake-Buzz? 121 00:06:51,334 --> 00:06:52,501 Melvin Stupowitz? 122 00:06:52,584 --> 00:06:54,501 Tut mir leid, kenne ich nicht. 123 00:06:54,584 --> 00:06:57,418 Obwohl wir beide aus Sternenstaub bestehen. 124 00:06:57,501 --> 00:07:00,376 Lass das, Stupowitz. Wir sind von Cognito. 125 00:07:02,126 --> 00:07:03,459 Kommt rein. 126 00:07:04,043 --> 00:07:06,584 Abgesetzt? Ich setzte alles um. 127 00:07:06,668 --> 00:07:09,709 Ich vermöble noch einen Verschwörungstheoretiker. 128 00:07:09,793 --> 00:07:12,251 Hey, ich könnte Buzz dynamischer machen. 129 00:07:12,334 --> 00:07:14,459 Wie wären Rollschuhe? 130 00:07:14,543 --> 00:07:18,334 Ende. Der echte Buzz kommt zurück, zwei Buzz gehen nicht, 131 00:07:18,418 --> 00:07:20,918 besonders, nachdem drei Tupac wegrannten. 132 00:07:21,001 --> 00:07:23,501 Ich bin seit über 50 Jahren Buzz Aldrin. 133 00:07:23,584 --> 00:07:26,376 Ich habe Enkel. Ich hintergehe doch so gerne. 134 00:07:26,459 --> 00:07:28,334 Wir verhandeln nicht. 135 00:07:28,418 --> 00:07:30,126 Komm morgen zu Cognito. 136 00:07:30,209 --> 00:07:32,959 Du kriegst ein neues Gesicht und vielleicht eine neue Rolle. 137 00:07:33,043 --> 00:07:37,043 Ich hörte ein Gerücht, dass wir für den dritten Weltkrieg casten. 138 00:07:37,126 --> 00:07:40,626 Offenbar sind diesmal die Amerikaner die Bösen. 139 00:07:49,418 --> 00:07:50,459 Eure Hoheit. 140 00:07:51,918 --> 00:07:55,501 Ich verstehe nicht. Cognito sagte, das sei eine Art Sexsekte. 141 00:07:55,584 --> 00:07:58,751 Ursprünglich ja. Aber als mein Freund Neil Armstrong 142 00:07:58,834 --> 00:08:02,543 in einer Orgien-Lawine umkam, segne seine geile Seele, 143 00:08:02,626 --> 00:08:06,709 wurden aus unseren Sexperimenten Experimente. 144 00:08:06,793 --> 00:08:08,751 -Hi, Mädels. -Hey, Buzz. 145 00:08:08,834 --> 00:08:11,751 Ich entwickelte Zigaretten, die Krebs heilen. 146 00:08:11,834 --> 00:08:15,501 Und die mangelnde Schwerkraft stoppt den Alterungsprozess. 147 00:08:15,584 --> 00:08:19,001 -Danke für Moontopia, Buzz. -Schönen Nachmond. 148 00:08:19,084 --> 00:08:20,626 Keine Mond-Sache. 149 00:08:20,709 --> 00:08:23,626 Oh, ich sollte wohl die Mond-Sprache erklären. 150 00:08:23,709 --> 00:08:28,001 Man setzt "Mond" an ein normales Wort, immer. 151 00:08:28,084 --> 00:08:30,293 Wow, so eine reiche Kultur. 152 00:08:33,584 --> 00:08:36,876 Mist. Das SOS-Signal war fürs Energienetz. 153 00:08:36,959 --> 00:08:40,251 Das Ding ist kaputt seit dem Angriff der Mond-Nazis. 154 00:08:40,334 --> 00:08:42,959 Versucht, sie zu erschießen? Klappt bei Erdnazis. 155 00:08:43,043 --> 00:08:46,209 Mein Gott, ist das ein Nullpunkt-Fusionsgenerator? 156 00:08:46,293 --> 00:08:49,209 Sie schickten uns den richtigen Helfer. 157 00:08:49,293 --> 00:08:51,709 Oh, danke. Ich bin es nicht gewohnt, 158 00:08:51,793 --> 00:08:54,918 dass Leute meine Arbeit in irgendeiner Form würdigen. 159 00:09:00,376 --> 00:09:01,834 Oh nein! 160 00:09:03,334 --> 00:09:06,293 Dad? Du warst ein blinder Passagier? 161 00:09:06,376 --> 00:09:09,751 Ok, bevor du loslegst, du hast meine Brille nicht gesucht, 162 00:09:09,834 --> 00:09:11,626 also ist das deine Schuld. 163 00:09:11,709 --> 00:09:14,376 Selbst im Weltraum gibt's du mir keinen Raum! 164 00:09:14,459 --> 00:09:17,126 Mann. Die Einheimischen freuen sich. 165 00:09:18,418 --> 00:09:20,668 Rand Ridley. Ich würde dich vermöbeln, 166 00:09:20,751 --> 00:09:24,001 aber 30 Jahre Schwerkraft richteten genug Schaden an. 167 00:09:24,584 --> 00:09:28,418 Glückwunsch, das war ein ganzer Satz ohne blöden Mond-Witz. 168 00:09:28,501 --> 00:09:29,709 Ihr kennt euch? 169 00:09:29,793 --> 00:09:33,418 Wie könnte ich den vergessen, der die Kolonie mit Syphilis infizierte? 170 00:09:33,501 --> 00:09:37,126 Und wie könnte ich den vergessen, der mit meiner Frau schlief? 171 00:09:37,209 --> 00:09:39,709 -Was? -Vergiss die Vergangenheit. 172 00:09:39,793 --> 00:09:41,293 Das war vor 30 Jahren. 173 00:09:41,376 --> 00:09:43,084 Dreißig Jahre? 174 00:09:43,168 --> 00:09:46,293 Immer wieder dieser Schwachsinn, Rand. 175 00:09:46,376 --> 00:09:48,876 Du bist fast so nervig wie meine schwache Blase, 176 00:09:48,959 --> 00:09:50,834 die genetisch sein soll. 177 00:09:50,918 --> 00:09:51,918 Oh mein Gott. 178 00:09:52,418 --> 00:09:55,251 -Reagan, wie alt bist du? -Dreißig, ja und? 179 00:09:55,334 --> 00:09:58,584 -Warum fragst… -Na ja, Buzz und deine Mom… 180 00:09:59,834 --> 00:10:03,418 Mein Gott. Buzz Aldrin könnte mein Dad sein? 181 00:10:03,918 --> 00:10:04,959 Mondwächter. 182 00:10:05,043 --> 00:10:07,251 Hände weg, Mondhippies. 183 00:10:07,334 --> 00:10:09,834 Euer Scheißfelsen umkreist meinen Planeten. 184 00:10:11,543 --> 00:10:15,501 Tut mir leid, aber dein Vater ist, entschuldige meine Mond-Sprache, 185 00:10:15,584 --> 00:10:17,126 ein echter Scheißkerl. 186 00:10:17,209 --> 00:10:19,834 Wir müssen ihn fesseln. Gibt es Einwände? 187 00:10:20,584 --> 00:10:23,043 Ich verhafte ihn nicht zum ersten Mal. 188 00:10:23,126 --> 00:10:25,043 Sei froh, dass er Hosen trägt. 189 00:10:28,376 --> 00:10:31,459 Wie konntest du mir meinen Vater Buzz Aldrin verschweigen? 190 00:10:31,543 --> 00:10:34,876 -Weil er es nicht ist. -Es war immer so offensichtlich. 191 00:10:34,959 --> 00:10:39,709 Deine Intelligenz, Führungsqualitäten, deine Vorliebe, Spuren zu hinterlassen. 192 00:10:39,793 --> 00:10:41,168 Oh, das ist so dämlich. 193 00:10:41,251 --> 00:10:44,334 Du willst einen coolen, hübschen Dad mit tollem Haar? 194 00:10:44,418 --> 00:10:47,001 Ja. Ich könnte mit einem Nationalhelden verwandt sein, 195 00:10:47,084 --> 00:10:51,834 statt mit einem, dessen größter Beitrag die Wendy's-Tüten hinter dem Klo sind. 196 00:10:55,459 --> 00:10:57,334 Sagst du es Buzz? 197 00:10:57,418 --> 00:11:00,543 Nein, noch nicht. Ich will keine zwei Loser-Dads. 198 00:11:00,626 --> 00:11:04,501 Er muss es wert sein. Dann ist mein nächster Schritt klar. 199 00:11:04,584 --> 00:11:09,251 Ich repariere das Energienetz, dann muss er mich als Tochter lieben. 200 00:11:09,334 --> 00:11:11,793 Ich würde genau dasselbe tun. 201 00:11:11,876 --> 00:11:14,168 -Daddy-Probleme, ja! -Daddy-Probleme! 202 00:11:14,251 --> 00:11:15,626 WILLKOMMEN IN MOONTOPIA BESSER ALS DIE MOND-NAZIS 203 00:11:15,709 --> 00:11:18,501 Ich bin froh, dass du helfen willst. 204 00:11:18,584 --> 00:11:22,043 Klar. Ich habe nur ein paar diagnostische Fragen zum Netz. 205 00:11:22,126 --> 00:11:26,293 Was ist deine Treibstoffquelle und deine Beziehung zu Alkohol? 206 00:11:26,376 --> 00:11:27,584 Ich trinke in Maßen. 207 00:11:27,668 --> 00:11:31,376 Ich schlafe beim Joggen im Stehen, dafür musst du genug trinken. 208 00:11:32,459 --> 00:11:34,376 Meine Fresse! 209 00:11:36,418 --> 00:11:40,751 -Was ist das für eine Monstrosität? -Mondwürmer. Woher kommen wohl Krater? 210 00:11:40,834 --> 00:11:42,293 Die NASA vertuscht sie, 211 00:11:42,376 --> 00:11:45,293 genau wie den geheimen Planeten Shmerkur. 212 00:11:45,376 --> 00:11:47,209 Danke für die Warnung, NASA. 213 00:11:48,126 --> 00:11:52,251 Ich bin der zweite Mann auf dem Mond, aber ich zeige es dir als Erster. 214 00:11:55,584 --> 00:11:58,168 Schultern straffen. Hüften ausrichten. 215 00:12:04,543 --> 00:12:07,168 Hammerschuss, Kleine. Ein Naturtalent. 216 00:12:07,251 --> 00:12:09,209 Du kämpftest mit einem Mondwurm. 217 00:12:09,293 --> 00:12:13,126 Mein Dad kämpft nur mit dem Kinderverschluss seiner Schmerzmittel. 218 00:12:13,209 --> 00:12:16,126 Du bist mir ähnlich, nur weiblich und jünger. 219 00:12:16,209 --> 00:12:18,126 Gäbe es nur ein Wort dafür. 220 00:12:19,709 --> 00:12:21,709 Oh, das Mondtagfest! 221 00:12:21,793 --> 00:12:25,501 Wie wäre es mit einem Umweg mit Wurzelbier und Eis? 222 00:12:27,209 --> 00:12:29,126 Verdammter Aldrin. 223 00:12:29,209 --> 00:12:32,209 Komme ich frei, verfrachte ich ihn nach Shmerkur. 224 00:12:32,293 --> 00:12:35,793 Ich bin kein Kabelexperte, aber brauchen wir die nicht für den Rückflug? 225 00:12:35,876 --> 00:12:38,543 Gerade brauche ich sie für den DNS- Sequenzer. 226 00:12:38,626 --> 00:12:42,293 Das wird Reagan beweisen, dass ich ihr Vater bin. 227 00:12:42,376 --> 00:12:44,084 Emotionale Mission. Super. 228 00:12:44,168 --> 00:12:45,501 Leck mich, ich… Warte. 229 00:12:47,251 --> 00:12:50,001 Bin ich für dich kein Arschloch-Dad, 230 00:12:50,084 --> 00:12:52,459 der Alec Baldwin gut aussehen lässt? 231 00:12:52,543 --> 00:12:55,834 Du bist das Genie, also… Wie viele Kabel brauchst du? 232 00:12:55,918 --> 00:12:57,626 Endlich etwas Respekt. 233 00:12:57,709 --> 00:13:00,709 Hey, jeder Dad meiner Freunde ist auch mein Dad. 234 00:13:00,793 --> 00:13:03,709 Ok, lass mich raus, dann suchen wir Teile. 235 00:13:03,793 --> 00:13:06,584 Los, das wird lustig. Wir hissen die Flagge neu. 236 00:13:06,668 --> 00:13:09,834 Ok, aber nur, wenn du meine Haare wuschelst. 237 00:13:09,918 --> 00:13:12,543 J.R. sagte immer noch nicht "guter Junge". 238 00:13:12,626 --> 00:13:13,459 Deal. 239 00:13:14,709 --> 00:13:16,001 Das bedeutet Krieg. 240 00:13:16,084 --> 00:13:16,918 3. WELTKRIEG VORSPRECHEN 241 00:13:17,001 --> 00:13:20,084 Nein, ich kann das besser. Das bedeutet Krieg. 242 00:13:20,168 --> 00:13:21,043 Kling kälter. 243 00:13:21,126 --> 00:13:26,043 Der 3. Weltkrieg wird mit der Antarktis wegen ihrem Walrossöl sein. 244 00:13:26,126 --> 00:13:26,959 Nächster. 245 00:13:27,584 --> 00:13:29,626 Was ist mit dem Melvin-Problem? 246 00:13:29,709 --> 00:13:32,793 -Er ist spät dran. -Nein, er ist bei Late Night! 247 00:13:34,043 --> 00:13:37,001 Buzz, Sie wollen uns etwas mitteilen? 248 00:13:37,084 --> 00:13:39,459 Ja, Jimmy. Und nennen Sie mich Melvin. 249 00:13:39,543 --> 00:13:44,126 Ich spiele seit 50 Jahren Buzz Aldrin für die Schattenregierung, 250 00:13:44,209 --> 00:13:45,959 jetzt wollen sie mich feuern. 251 00:13:46,043 --> 00:13:48,668 Alle Details sind in diesem Buch von mir, 252 00:13:48,751 --> 00:13:51,626 und Teil 2, Wenn Nicht Ich 2: Neumond. 253 00:13:51,709 --> 00:13:53,001 Es geht heiß her. 254 00:13:53,084 --> 00:13:54,418 Scheißkerl. 255 00:13:55,959 --> 00:13:59,668 Der Midlife-Crisis-Darsteller versaut mir alles bei den Roben. 256 00:13:59,751 --> 00:14:01,209 Tu etwas! 257 00:14:01,293 --> 00:14:03,834 Schläferagent 0816, bitte. 258 00:14:03,918 --> 00:14:05,668 Codewort: Szenenwechsel. 259 00:14:06,251 --> 00:14:10,293 Ok, kurze Pause, danach rufe ich Melvin zurück. 260 00:14:11,376 --> 00:14:13,209 Fallon ist ein Schläferagent? 261 00:14:13,293 --> 00:14:17,209 Warum lacht Fallon wohl ständig? Die CIA hat sein Gehirn zerstört. 262 00:14:26,251 --> 00:14:28,251 Scheiße! Endlich ein Gegner, 263 00:14:28,334 --> 00:14:31,126 und er ist ein 92-jähriger Kerl auf Rollschuhen. 264 00:14:32,501 --> 00:14:34,751 Reagan, du bist der Knaller. 265 00:14:34,834 --> 00:14:37,751 Ich hoffe, ich bin Sauerstoff und kein Argon. 266 00:14:38,584 --> 00:14:40,501 CAPRI MOND 267 00:14:40,584 --> 00:14:43,376 Da. Buzz' DNS, klaureif. 268 00:14:43,876 --> 00:14:48,626 Brett, ich brauche deine Talente, um sie im Müll zu finden. 269 00:14:48,709 --> 00:14:50,418 Alles für dich, Mond-Daddy. 270 00:14:50,501 --> 00:14:52,168 Nenn mich nicht Mond-Daddy. 271 00:14:54,834 --> 00:14:57,668 Hoffentlich wird Reagans Fake-Daddy-Fantasie bald 272 00:14:57,751 --> 00:15:00,168 schneller hochgehen als Apollo 1. 273 00:15:00,251 --> 00:15:01,376 SCHWERKRAFTTHERMOSTAT 274 00:15:01,459 --> 00:15:04,626 Vergib mir den Ausdruck, aber du bist so bodenständig. 275 00:15:04,709 --> 00:15:07,168 Rand hat mich nie um Hilfe gebeten. 276 00:15:07,251 --> 00:15:09,543 Reagan, klebe nicht in seinem Orbit. 277 00:15:09,626 --> 00:15:11,959 Du kannst selbst tolle Sachen machen. 278 00:15:13,626 --> 00:15:14,751 Fertig. 279 00:15:15,251 --> 00:15:17,293 Eure Energie ist wieder online. 280 00:15:20,501 --> 00:15:22,251 Bravo, Reagan. 281 00:15:22,334 --> 00:15:24,168 Ich bin stolz auf dich. 282 00:15:28,168 --> 00:15:29,584 Danke, Dad. 283 00:15:34,501 --> 00:15:37,084 DNS-Ergebnisse in 20 Minuten. 284 00:15:37,709 --> 00:15:39,459 Blödes Ding. Schneller. 285 00:15:39,543 --> 00:15:41,459 Da ist er! Der Fahnenmast. 286 00:15:42,334 --> 00:15:43,668 Ok, beeil dich. 287 00:15:43,751 --> 00:15:45,709 Nachts schlemmen die Mondwürmer. 288 00:15:45,793 --> 00:15:48,001 Das wird ein Snapchat-Hit. 289 00:15:48,626 --> 00:15:52,459 Rand, der heutige Tag war unfassbar erfüllend, 290 00:15:52,543 --> 00:15:55,918 und ich frage mich, ob Erwachsenen-Adoption… 291 00:15:56,001 --> 00:15:57,126 Meine Sonnenbrille. 292 00:15:59,918 --> 00:16:00,793 Was zum Teufel? 293 00:16:03,501 --> 00:16:05,126 Neil Armstrong? 294 00:16:05,209 --> 00:16:07,376 Buzz sprach von einem Sexunfall. 295 00:16:08,126 --> 00:16:09,126 Oh mein Gott! 296 00:16:09,209 --> 00:16:13,043 Neil Armstrong mag ein Dieb sein, aber Buzz Aldrin ist ein Mörder. 297 00:16:13,126 --> 00:16:14,293 Wo ist Reagan? 298 00:16:15,709 --> 00:16:19,043 Ich hatte heute so viel Spaß mit dir, Buzz, 299 00:16:19,126 --> 00:16:21,793 und ich möchte dir etwas mitteilen. 300 00:16:21,876 --> 00:16:24,043 Ich möchte dir auch etwas sagen. 301 00:16:24,751 --> 00:16:28,668 Das ist Phase zwei, wir erweitern unsere Stadt auf den ganzen Mond. 302 00:16:28,751 --> 00:16:31,626 Wow, freie Mond-Universität? Mond-erelle Gesundheitsversorgung? 303 00:16:31,709 --> 00:16:33,584 Mindest-Mondlohn? 304 00:16:33,668 --> 00:16:38,334 -Scheiße, wir verbocken es auf der Erde. -Aber alleine schaffe ich es nicht. 305 00:16:38,918 --> 00:16:42,334 Willst du etwa, dass ich für immer hierbleibe? 306 00:16:42,418 --> 00:16:45,334 Schätzen sie dich auf der Erde wirklich, Reagan? 307 00:16:46,293 --> 00:16:47,918 Respektiert dich dein Team? 308 00:16:48,918 --> 00:16:50,584 Buh! 309 00:16:51,126 --> 00:16:52,293 Deine Familie? 310 00:16:57,126 --> 00:16:59,209 Das könnte dein Schicksal sein. 311 00:17:00,543 --> 00:17:01,959 Ok. Was soll's. 312 00:17:02,043 --> 00:17:03,459 -Wirklich? -Ja. 313 00:17:03,543 --> 00:17:06,334 Die Erde wird überschätzt. Die Antarktis ist eh bald dran. 314 00:17:06,418 --> 00:17:09,418 -Fürs Walrossöl, nehme ich an? -Sehr wertvolles Öl. 315 00:17:10,793 --> 00:17:12,668 Buzz, ich muss dir was sagen. 316 00:17:13,751 --> 00:17:16,209 Hör mal, Buzz, ich… 317 00:17:16,293 --> 00:17:21,334 Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber ich glaube, ich könnte deine… 318 00:17:21,418 --> 00:17:22,751 Was soll der Scheiß? 319 00:17:22,834 --> 00:17:24,626 Du wolltest Mondschlampe sagen, oder? 320 00:17:24,709 --> 00:17:26,876 Warum sollte ich mich Mondschlampe nennen? 321 00:17:26,959 --> 00:17:31,668 Du weißt doch. Ein Wort und dann "Mond". Normale Schlampe, aber auf dem Mond. 322 00:17:31,751 --> 00:17:33,668 Ich weiß, was das ist. 323 00:17:33,751 --> 00:17:38,001 Ich wollte dir sagen, dass ich deine Tochter sein könnte, du Psycho. 324 00:17:38,084 --> 00:17:39,459 Aber das… 325 00:17:41,001 --> 00:17:43,793 Ich hoffe, das stört nicht die De-Umkreisung. 326 00:17:43,876 --> 00:17:45,001 Die De-was? 327 00:17:53,668 --> 00:17:55,668 Was? Hast du den Mond bewegt? 328 00:17:55,751 --> 00:18:00,084 Negativ. Das warst du, dank deiner raffinierten Brennstoffzellen. 329 00:18:00,168 --> 00:18:01,251 Scheiße. 330 00:18:01,834 --> 00:18:05,126 Zu lange stand der Mond im Schatten der Erde. 331 00:18:05,209 --> 00:18:09,043 Es ist an der Zeit, der Welt unsere Überlegenheit zu zeigen, 332 00:18:09,126 --> 00:18:13,168 indem wir aus der Erdumlaufbahn ausbrechen. 333 00:18:13,668 --> 00:18:17,584 Kein Mond? Es wird keine Gezeiten geben. Die Hälfte der Erde wird überflutet. 334 00:18:17,668 --> 00:18:20,293 Was sollen Wölfe anheulen? 335 00:18:20,376 --> 00:18:21,293 Wen kümmert's? 336 00:18:21,376 --> 00:18:23,084 Du bist ein Psycho. 337 00:18:23,168 --> 00:18:24,876 Das hat Neil gesagt. 338 00:18:24,959 --> 00:18:26,959 Du brauchst eine Auszeit. 339 00:18:32,584 --> 00:18:34,418 Mondwächter, schnappt sie! 340 00:18:46,043 --> 00:18:47,293 Keine Bewegung. 341 00:18:48,043 --> 00:18:50,543 -Wie fandet ihr mich? -Steht alles in deinem Buch. 342 00:18:50,626 --> 00:18:51,751 Lektorat ein Begriff? 343 00:18:51,834 --> 00:18:53,668 Es ist ein Enthüllungsbuch. 344 00:18:53,751 --> 00:18:57,126 Ich sterbe lieber als falscher Held. 345 00:18:57,209 --> 00:19:00,334 Gütiger Michael Bay, wir sterben wohl alle. 346 00:19:04,584 --> 00:19:07,543 -Buzz Aldrin ist böse! -Warte, du stimmst mir zu? 347 00:19:07,626 --> 00:19:10,293 Er will den Mond aus der Umlaufbahn entfernen. 348 00:19:10,376 --> 00:19:12,418 Und er ist bösartig geil. 349 00:19:13,001 --> 00:19:15,959 Sie kennt unsere Pläne! Lasst sie nicht entkommen! 350 00:19:21,709 --> 00:19:24,168 In 15 Minuten wissen wir den Vater. 351 00:19:24,251 --> 00:19:28,376 In 15 Minuten wird die Gravitationsstörung alle Kontinente ertränken. 352 00:19:28,459 --> 00:19:29,918 Wir müssen das Netz abschalten. 353 00:19:30,001 --> 00:19:33,709 Das klingt dringend. Könnt ihr das Teil aufmotzen? 354 00:19:33,793 --> 00:19:35,168 Na gut. 355 00:19:35,251 --> 00:19:37,459 Ich wollte ein paar Tage ohne dich. 356 00:19:37,543 --> 00:19:42,543 Super. Ein Betrüger legt dich rein, du zerstörst seinetwegen fast die Erde. 357 00:19:42,626 --> 00:19:43,959 -Gib mir… -Kabelcutter? 358 00:19:44,043 --> 00:19:47,793 Wieso sollte ich wohl einem fürsorglichen Vater nachjagen? 359 00:19:47,876 --> 00:19:49,251 -Ich… -Hakenschlüssel. 360 00:19:49,334 --> 00:19:50,209 Fürsorglich? 361 00:19:50,293 --> 00:19:54,543 Ich baute einen DNS-Tester aus Müll, um es zu beweisen. 362 00:19:54,626 --> 00:19:55,543 Nette Geste. 363 00:19:55,626 --> 00:19:59,043 Aber du willst recht haben, nicht mein Vater sein. 364 00:19:59,126 --> 00:20:00,251 Geht nicht beides? 365 00:20:04,168 --> 00:20:06,001 Brett, halte sie hin. 366 00:20:06,668 --> 00:20:09,459 DNS-Ergebnisse in zwei Minuten. 367 00:20:10,709 --> 00:20:11,793 Dann mal los. 368 00:20:14,126 --> 00:20:15,126 Schnappt sie! 369 00:20:19,584 --> 00:20:22,293 Gott. Tut mir leid. Keine Ahnung, was das war. 370 00:20:22,376 --> 00:20:25,459 Weniger Kraft auf dem Mond bedeutet Muskelatrophie. 371 00:20:25,543 --> 00:20:27,584 -Du hast… -Erdkraft! 372 00:20:29,501 --> 00:20:31,793 Zu- und abnehmen. 373 00:20:33,043 --> 00:20:34,501 Bis zum Krater. 374 00:20:38,459 --> 00:20:41,084 Willkommen auf der Erde, auf dem Mond. 375 00:20:41,584 --> 00:20:44,709 Scheiße. Kann jemand diesen historischen Moment festhalten? 376 00:20:46,418 --> 00:20:47,751 Fertig. 377 00:20:47,834 --> 00:20:51,626 Es ist eine Schande, all deine tolle Arbeit rückgängig zu machen. 378 00:20:51,709 --> 00:20:55,418 Ich bin bei deinen Erfindungen so kritisch, um dich anzutreiben, 379 00:20:55,501 --> 00:20:59,918 damit du besser als ich bist. Ich hätte es dir früher sagen sollen. 380 00:21:00,418 --> 00:21:04,418 Ich bin ein armseliges Arschloch, das Beruf und Vatersein verbockte, 381 00:21:05,168 --> 00:21:06,626 du verdienst mehr. 382 00:21:10,293 --> 00:21:13,043 Kein Verräter könnte meine Tochter sein. 383 00:21:14,126 --> 00:21:16,543 Buzz, du bist der Vater. 384 00:21:17,709 --> 00:21:19,918 Wow, es ist wahr? 385 00:21:34,293 --> 00:21:36,376 Leck meinen Erdarsch, Buzz. 386 00:21:39,001 --> 00:21:41,668 Moment, warum gucken alle so niedergeschlagen? 387 00:21:41,751 --> 00:21:42,668 BUZZ IST DER VATER 388 00:21:42,751 --> 00:21:44,918 Nein, das kann nicht wahr sein. 389 00:21:45,709 --> 00:21:48,668 Dad hin oder her, wir bringen dich zurück zur Erde. 390 00:21:48,751 --> 00:21:53,168 Ich haute wegen eines Vaterschaftstest ab, das passiert mir nicht noch mal! 391 00:21:53,251 --> 00:21:56,251 Es gibt viele Monde zu erobern, 392 00:21:56,334 --> 00:21:59,376 und diesmal bin ich der Erste. 393 00:21:59,459 --> 00:22:01,251 Leck mich, Arschloch. 394 00:22:05,043 --> 00:22:08,293 -Er wollte uns töten. Salutiere nicht. -Er ist immer noch Buzz Aldrin. 395 00:22:08,376 --> 00:22:11,084 Wie viele Menschen waren schon auf dem Mond? 396 00:22:11,168 --> 00:22:12,334 Wir alle. 397 00:22:14,501 --> 00:22:16,084 Das kontrolliert den Mond. 398 00:22:16,168 --> 00:22:19,251 Das darf nicht in die falschen Hände geraten. 399 00:22:19,334 --> 00:22:23,209 Erdkrieger, ihr habt uns von der Tyrannei des Mondkönigs befreit. 400 00:22:23,293 --> 00:22:24,668 Wir übernehmen jetzt. 401 00:22:24,751 --> 00:22:26,918 Viel Spaß. Erfindet nicht Facebook. 402 00:22:28,418 --> 00:22:31,334 Melvin, es ist Zeit, das Rampenlicht zu verlassen. 403 00:22:31,418 --> 00:22:36,209 Es ging nie ums Rampenlicht. Es war eine Ehre, eine Rolle zu spielen. 404 00:22:36,293 --> 00:22:38,293 Lasst mich in der Stadt raus. 405 00:22:38,376 --> 00:22:41,459 Es gibt ein Casting für Windelwerbung für Erwachsene. 406 00:22:43,334 --> 00:22:47,334 -Planänderung. Wir brauchen Melvin. -Ich höre dich laut und deutlich. 407 00:22:47,959 --> 00:22:49,168 Wir wurden erneuert! 408 00:22:49,251 --> 00:22:51,876 -Meine Güte, das ist toll! -Ein Happy End! 409 00:22:51,959 --> 00:22:54,001 Die Mondlandung war fingiert. 410 00:22:54,709 --> 00:22:56,584 Ich bin zurück, Leute. 411 00:23:00,043 --> 00:23:01,751 Cool. Gratis-Weltraumhund. 412 00:23:03,168 --> 00:23:05,751 Die ganze Sache mit Buzz ist egal. 413 00:23:05,834 --> 00:23:08,626 Du bist der Grund, warum ich bin, wer ich bin. 414 00:23:08,709 --> 00:23:10,876 Du bleibst meine Tochter für mich. 415 00:23:11,376 --> 00:23:13,626 Ich hoffe, dass du irgendwann 416 00:23:13,709 --> 00:23:16,334 noch ein passender Organspender sein kannst. 417 00:23:16,418 --> 00:23:19,543 -Das ist der falsche Mikrochip. -Was zum Teufel, Depp? 418 00:23:19,626 --> 00:23:23,126 -Du solltest den linken nehmen. -Ist der Mond nicht wie Australien? 419 00:23:23,209 --> 00:23:25,793 Alles ist verdreht, also ist links rechts. 420 00:23:25,876 --> 00:23:27,043 Verdammt, Brett! 421 00:23:29,751 --> 00:23:31,876 Rand, du bist der Vater. 422 00:23:31,959 --> 00:23:33,251 -Was? -Ich wusste es. 423 00:23:33,334 --> 00:23:36,084 Die Hälfte der Gene deiner Mutter, die andere von mir. 424 00:23:36,168 --> 00:23:39,168 Ich manipulierte die DNS im Mutterleib, also eher 60/40. 425 00:23:39,251 --> 00:23:41,001 Sie ist viel zu kritisch. 426 00:23:41,084 --> 00:23:43,251 Mein Gott, Dad, nicht ok. 427 00:23:43,334 --> 00:23:45,168 Es hat eh nicht funktioniert. 428 00:23:45,251 --> 00:23:48,251 Kommt schon. Genießen wir den Heimflug. 429 00:23:48,334 --> 00:23:49,918 Ausflug! 430 00:23:55,626 --> 00:23:57,668 Hallo. Ich bin Magic Myc. 431 00:23:57,751 --> 00:24:00,376 Wenn Sie von daheim zusehen, hatten wir Spaß, 432 00:24:00,459 --> 00:24:03,209 aber Fakt ist, die Mondlandung war echt. 433 00:24:03,293 --> 00:24:06,293 Im Namen von Inside Job möchte ich sagen: 434 00:24:06,918 --> 00:24:09,334 "Verklage uns nicht, Buzz Aldrin." 435 00:24:11,209 --> 00:24:13,334 VERKLAGE UNS NICHT BUZZ ALDRIN 436 00:24:44,418 --> 00:24:46,209 Untertitel von: Whenke Killmer