1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,293 --> 00:00:18,126 Åh, herregud. 3 00:00:18,209 --> 00:00:22,001 Hur kunde jag raggade jag upp en servitör på mammas bröllop? 4 00:00:22,084 --> 00:00:26,543 Nej. Du har jobbat hårt, Reagan. Du förtjänar ett ligg med nån random snubbe. 5 00:00:27,251 --> 00:00:28,584 MIN ANDRA BIL ÄR OCKSÅ EN ASTON MARTIN 6 00:00:29,876 --> 00:00:31,668 HENNES MAJESTÄTS HEMLIGA STÄDSERVICE 7 00:00:31,751 --> 00:00:33,418 Vänta lite… 8 00:00:33,793 --> 00:00:36,501 Namnet är Masters, Rafe Masters. 9 00:00:36,584 --> 00:00:39,043 Varför säger du namnet baklänges, knäppis? 10 00:00:39,126 --> 00:00:40,376 Han är knäpp. 11 00:00:40,459 --> 00:00:42,459 Två martinis, skakade, inte rör… 12 00:00:42,543 --> 00:00:45,501 Fan heller, vi ska ha shots, för helvete! 13 00:00:48,168 --> 00:00:52,543 Reagan! Reagan! Reagan! 14 00:00:52,626 --> 00:00:55,834 Den här tillägnar jag alla älskande i publiken. 15 00:00:55,918 --> 00:00:57,668 -Baby -Baby 16 00:01:01,251 --> 00:01:02,084 Åh nej. 17 00:01:03,084 --> 00:01:06,876 Du må ha gripit piraterna, men jag tog rövarna. 18 00:01:07,668 --> 00:01:10,501 Jag lagar engelsk frukost. Hur vill du ha dina bönor? 19 00:01:10,584 --> 00:01:13,418 Jag har lite fullt upp i dag. 20 00:01:13,501 --> 00:01:16,293 Jag ska störta några diktatorer efter det här. 21 00:01:16,376 --> 00:01:17,209 Jävlar! 22 00:01:17,293 --> 00:01:20,918 Jag minns inte att jag beställde väckning. 23 00:01:34,959 --> 00:01:39,168 Här försöker man ha ett vanligt, trist ligg och får en hemlig agent. 24 00:01:44,668 --> 00:01:47,543 Det var ett lättstekt angrepp. 25 00:01:48,793 --> 00:01:53,793 Vänta lite, ska du gå ifrån mig? Masters, Rafe Masters? 26 00:01:53,876 --> 00:01:56,834 Han är en legend, för helvete. 27 00:01:57,626 --> 00:02:01,918 Det här var jättetrevligt. Det måste vi göra om. 28 00:02:02,001 --> 00:02:06,126 Kanske vid en icke-angiven tidpunkt som aldrig inträffar. Okej, hej då! 29 00:02:10,793 --> 00:02:12,209 Där är ju min andra sko. 30 00:02:13,084 --> 00:02:14,043 Taxi! 31 00:02:38,251 --> 00:02:40,543 Hallå, Reagan! 32 00:02:40,626 --> 00:02:42,876 Där är hon ju! 33 00:02:42,959 --> 00:02:45,293 Fan, vad du var rolig i går kväll. 34 00:02:45,376 --> 00:02:49,168 Jag överlåter titeln som kontorets joker till dig, Reagan. 35 00:02:49,251 --> 00:02:51,168 -Hur var det? -Hur var vadå? 36 00:02:51,251 --> 00:02:56,918 Lägg av, vi såg hur du hånglade med ingen mindre än Masters, Rafe Masters. 37 00:02:57,001 --> 00:02:58,459 Säg inte så där. 38 00:02:58,543 --> 00:03:03,626 -Berätta allt. Behåringsstatus? -Ser hans kondomer ut som smokingar? 39 00:03:03,709 --> 00:03:07,543 Det som händer i sängkammaren angår ingen annan än kongressen! 40 00:03:07,626 --> 00:03:09,918 Men här gör jag ett undantag. Berätta! 41 00:03:10,001 --> 00:03:15,501 Det finns inte mycket att berätta. Menlöst sex, fem-sex döda… En engångsgrej. 42 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 Jag har alltid velat bli superspion. 43 00:03:18,501 --> 00:03:22,376 Jag såg alla Bond-filmer och hade till och med hemlig identitet. 44 00:03:22,459 --> 00:03:25,793 Bland folk låtsades mina föräldrar att jag var nån annans. 45 00:03:26,584 --> 00:03:27,626 Aj… 46 00:03:27,709 --> 00:03:31,459 Bretts förträngda trauma åsido, det var bara en engångsgrej. 47 00:03:31,543 --> 00:03:33,709 Jag träffar honom säkert aldrig mer. 48 00:03:35,501 --> 00:03:37,043 Hej på er. 49 00:03:37,126 --> 00:03:38,334 -Jävlar! -Jävlar! 50 00:03:38,418 --> 00:03:40,918 Jag vet inte om ni minns agent Masters, 51 00:03:41,001 --> 00:03:46,376 men eftersom han räddade vår ändalykt i situationen med plattjordspiraterna… 52 00:03:46,459 --> 00:03:49,751 Det var jag! Jag byggde om en Amazon Alexa till en bomb. 53 00:03:49,834 --> 00:03:55,501 …ska vi hjälpa honom och MI6 att förhindra att hans ärkefiende dr Skullfinger, 54 00:03:55,584 --> 00:03:57,793 som råkar bo i en ljuvlig skurklya 55 00:03:57,876 --> 00:04:02,376 med sju sovrum, åtta badrum och 360 graders havsutsikt… 56 00:04:02,459 --> 00:04:03,334 Den uslingen! 57 00:04:03,418 --> 00:04:06,918 …som använder en apparat för att kontrollera folks medvetande. 58 00:04:07,001 --> 00:04:10,709 -Vi påverkar ofta folks medvetande. -Med minnesraderare. 59 00:04:10,793 --> 00:04:15,376 Jag använde en för att glömma slutet på Breaking Bad så att jag kan se om den. 60 00:04:15,459 --> 00:04:17,418 Walt dör, Jesse klarar sig. 61 00:04:17,501 --> 00:04:18,543 För tusan! 62 00:04:19,043 --> 00:04:21,876 Men Skullfingers apparat är mycket kraftigare. 63 00:04:21,959 --> 00:04:26,543 Den kan radera hela medvetandet. Det är mycket mer ondskefullt. 64 00:04:26,626 --> 00:04:28,501 Vi måste undanröja konkurrensen. 65 00:04:28,584 --> 00:04:33,209 Reagan, du fixar Rafes spionutrustning och sköter sambandet från spaningsbåten. 66 00:04:34,126 --> 00:04:36,501 Vill du ha en grym Spotify-spellista? 67 00:04:36,584 --> 00:04:39,543 Herregud… En Spot-i-spy-lista! 68 00:04:40,584 --> 00:04:43,376 Här står jag för fyndigheterna. 69 00:04:43,459 --> 00:04:47,043 -Snälla, tyck om mig. -Trevligt att få jobba med dig, Rafe. 70 00:04:47,126 --> 00:04:51,043 Ja, jag ser fram emot lite bonding, grupp-bonding. 71 00:04:53,626 --> 00:04:55,501 Det är kul att skratta. 72 00:04:55,584 --> 00:05:00,043 Fan, fan, fan! Jag kan inte jobba med nån som jag har legat med. 73 00:05:00,126 --> 00:05:03,709 Säg att du inte är intresserad? Du brukar vara brutalt ärlig. 74 00:05:03,793 --> 00:05:08,876 -Du fick Glenn att lipa på sin födelsedag. -Jag dansade för självsäkert. Mitt fel! 75 00:05:08,959 --> 00:05:10,709 Förhållanden är en annan sak. 76 00:05:10,793 --> 00:05:15,543 Alla jag har dumpat får mig att känna mig elak bara för att jag är rak. 77 00:05:15,626 --> 00:05:18,626 Jag tog en extra pudding till min lilla pudding. 78 00:05:18,709 --> 00:05:23,918 Du är tråkig! Så jävla tråkig, Steve! Tröghet är det enda som håller oss samman. 79 00:05:24,001 --> 00:05:28,834 Jag har starkare känslor för den här plastgaffeln än för dig! 80 00:05:30,084 --> 00:05:31,834 Ditt monster! 81 00:05:31,918 --> 00:05:33,709 Bu! 82 00:05:34,876 --> 00:05:38,293 Från och med nu är min strategi att inte såra, 83 00:05:38,376 --> 00:05:41,626 att ge noll signaler och hoppas att killen fattar. 84 00:05:43,959 --> 00:05:44,793 Rafe? 85 00:05:44,876 --> 00:05:47,543 Du fick mig på fäll, helt enkelt. 86 00:05:47,626 --> 00:05:49,126 Vad i helvete, har du…? 87 00:05:49,209 --> 00:05:51,084 -Tog du med den hit? -Vadå? 88 00:05:51,168 --> 00:05:54,959 -Har du släpat hit en björnskinnsfäll? -Ja. 89 00:05:55,043 --> 00:05:57,418 -För att kunna dra den ordvitsen? -Ja. 90 00:05:57,501 --> 00:06:00,418 -Du tog fällen, la den i bilen… -Och körde hit, ja. 91 00:06:00,501 --> 00:06:03,543 -För att kunna säga "du fick mig på fäll"? -Ja. 92 00:06:03,626 --> 00:06:06,459 Nå, blir det nåt sex? 93 00:06:13,043 --> 00:06:14,084 Åt vänster. 94 00:06:14,751 --> 00:06:16,543 Och lite åt höger. 95 00:06:17,168 --> 00:06:19,876 Okej, ta dig nu in så diskret som möjligt. 96 00:06:22,793 --> 00:06:25,043 Trevligt av mig att titta in. 97 00:06:25,126 --> 00:06:26,334 Vad fan gör du? 98 00:06:26,418 --> 00:06:28,626 Du ska föreställa hemlig agent. 99 00:06:28,709 --> 00:06:32,918 Och varför har du smoking? Det är ett hemligt uppdrag, inte Emmygalan. 100 00:06:33,001 --> 00:06:36,834 Förlåt, vännen. När jag tränger in är det med buller och bång. 101 00:06:36,918 --> 00:06:38,376 -Lägg av! -Grymt. 102 00:06:38,459 --> 00:06:41,126 Kan vi hålla det här yrkesmässigt? 103 00:06:41,209 --> 00:06:42,626 Tolv objekt på ingång. 104 00:06:44,251 --> 00:06:46,418 -Använd skomerangen. -"Skomerangen"? 105 00:06:46,501 --> 00:06:49,418 Jag kom på namnet först och gjorde den sen. 106 00:06:49,501 --> 00:06:52,834 Ursäkta, jag ska bara knyta skosnörena. 107 00:06:56,626 --> 00:06:59,793 Gud vare era sulor nådiga. 108 00:06:59,876 --> 00:07:00,709 Ja! 109 00:07:01,418 --> 00:07:04,251 Han är de lättvindiga mordens Michael Jordan. 110 00:07:04,334 --> 00:07:06,418 Leta rätt på maskinen, Rafe. 111 00:07:06,501 --> 00:07:12,459 Ser man på, det är ju min ständige plågoande Rafe Masters. 112 00:07:12,543 --> 00:07:14,209 Dr Skullfinger. 113 00:07:14,293 --> 00:07:17,709 Jag har visst penetrerat ditt försvar. 114 00:07:17,793 --> 00:07:21,626 Det blir det sista du penetrerar. 115 00:07:21,709 --> 00:07:25,251 Märker ni också av en viss stämning mellan dem? 116 00:07:25,834 --> 00:07:28,209 Jag vet inte. Allt han säger låter pilskt. 117 00:07:28,293 --> 00:07:30,751 Skåda projekt Gaslight! 118 00:07:35,709 --> 00:07:37,293 -En kuk! -En kuk! 119 00:07:37,376 --> 00:07:38,251 Jag hann först. 120 00:07:38,334 --> 00:07:42,293 Sen jag föll ner i tanken med dödskallar och blev ond och förvriden 121 00:07:42,376 --> 00:07:43,793 har jag drömt om detta. 122 00:07:43,876 --> 00:07:46,251 Nu, Rafe. Släpp ut nanobotarna. 123 00:07:46,334 --> 00:07:49,918 Skullfinger, gör dig redo för min sats. 124 00:07:50,001 --> 00:07:51,209 Jo, jag hör också. 125 00:07:53,209 --> 00:07:56,959 Va? Nej! Min vackra maskin! 126 00:07:57,543 --> 00:08:01,084 Var i hela världen har du fått så här avancerad teknologi? 127 00:08:01,168 --> 00:08:03,168 Från min nya flickvän. 128 00:08:03,251 --> 00:08:05,876 Det där har vi inte sagt nåt om! 129 00:08:05,959 --> 00:08:07,959 Fan ta dig, Masters! 130 00:08:08,043 --> 00:08:11,251 Det här är tack vare dina fantastiska manicker, Reagan. 131 00:08:11,334 --> 00:08:15,459 Och nu när skallen är borta är det dags för fingret. 132 00:08:16,584 --> 00:08:18,793 Nej, jag måste göra slut. 133 00:08:19,459 --> 00:08:22,918 Vi behöver prata. Det på båten var kul. 134 00:08:23,001 --> 00:08:25,168 Särskilt sexet. 135 00:08:26,626 --> 00:08:30,584 Men saken är att det bara var nåt jag behövde få ur mig. 136 00:08:30,668 --> 00:08:33,501 Det jag menar är att tiden för det här är förbi. 137 00:08:33,584 --> 00:08:36,418 Vänta, gör du slut med mig? 138 00:08:36,501 --> 00:08:38,793 Hur kan du göra så här 139 00:08:38,876 --> 00:08:41,626 efter att ha frestat mig med dina manicker? 140 00:08:42,668 --> 00:08:44,293 -Behandlar hon honom illa? 141 00:08:44,376 --> 00:08:48,084 -Vilken hjärtlös kvinna. -Mansfientligheten slår till igen. 142 00:08:48,168 --> 00:08:49,543 Varför?! 143 00:08:49,626 --> 00:08:51,709 Nej då, jag gör inte slut. 144 00:08:52,543 --> 00:08:53,626 Okej. 145 00:08:53,709 --> 00:08:56,959 För jag har väldigt goda nyheter. 146 00:08:57,043 --> 00:09:01,918 Jag har börjat titta på hus här i stan så att jag kan flytta hit permanent. 147 00:09:02,001 --> 00:09:02,834 Va? 148 00:09:03,793 --> 00:09:05,668 Det är helt i sin ordning. 149 00:09:06,793 --> 00:09:12,459 Har jag fattat dig rätt? Du får äntligen ligga med nån som inte går på batteri, 150 00:09:12,543 --> 00:09:14,501 och nu ska du dumpa honom? 151 00:09:14,584 --> 00:09:16,918 Han kväver mig! 152 00:09:17,001 --> 00:09:20,918 Jag vill bara att agent Noll Koll gör en Brexit ur mitt liv 153 00:09:21,001 --> 00:09:23,043 utan att jag får skuldkänslor. 154 00:09:23,126 --> 00:09:28,668 Själv skulle jag göra vad som helst för att få vara med Rafe. Har han nämnt mig? 155 00:09:28,751 --> 00:09:33,043 Om du verkligen vill slippa honom så finns det bara en lösning. 156 00:09:33,126 --> 00:09:34,751 Spökprogrammet. 157 00:09:35,584 --> 00:09:36,751 "Spökprogrammet?" 158 00:09:36,834 --> 00:09:40,084 Använd Cognitos resurser till att fejka din egen död 159 00:09:40,168 --> 00:09:42,334 och ligg lågt tills han försvinner. 160 00:09:42,418 --> 00:09:47,418 Tro mig, det är så jag har hjälpt alla "döda" kändisar att komma undan. 161 00:09:47,501 --> 00:09:51,376 Folk tror att Tupac och Biggie är döda, men de lever lyckligt 162 00:09:51,459 --> 00:09:53,293 i New York med tre dvärgspetsar. 163 00:09:54,126 --> 00:09:58,376 Vi har alla använt programmet. Jag smet undan Ann Coulter. 164 00:09:58,459 --> 00:10:01,709 Hon tvingade mig att spela liberal och drack mina tårar! 165 00:10:01,793 --> 00:10:06,334 Jag har använt det för att slippa undan Orgy Dome-gänget på Burning Man. 166 00:10:06,418 --> 00:10:10,668 Vad är vitsen med anonymt sex om folk lägger till en på Facebook efteråt? 167 00:10:10,751 --> 00:10:12,584 Jag smet från Joe Rogan. 168 00:10:12,668 --> 00:10:14,376 Han älskade svamptrippen, 169 00:10:14,459 --> 00:10:18,168 men när han var hög tvingade han mig att se filmer med Jordan Peterson. 170 00:10:18,251 --> 00:10:20,418 -Jag var tvungen. -Vad tror du? 171 00:10:21,459 --> 00:10:25,126 Att fejka min död för att slippa textmeddelanden från en man…? 172 00:10:26,251 --> 00:10:27,293 KOLLADE SKOLOR I DAG 173 00:10:27,376 --> 00:10:28,501 TÄNK OM VI FÅR BARN 174 00:10:28,584 --> 00:10:29,418 SKOJAR BARA 175 00:10:29,501 --> 00:10:30,876 ELLER…? 176 00:10:30,959 --> 00:10:31,793 Skit samma. 177 00:10:32,584 --> 00:10:34,001 Vi kör Spökprogrammet. 178 00:10:35,209 --> 00:10:36,834 OND FASTIGHET TILL SALU 179 00:10:38,334 --> 00:10:39,168 Vilket kök! 180 00:10:39,251 --> 00:10:41,001 Är det gas- eller elspis? 181 00:10:41,084 --> 00:10:42,668 Det är lava. 182 00:10:42,751 --> 00:10:47,001 Så klart. Koka kompotter och koka ihop komplotter… 183 00:10:48,168 --> 00:10:50,668 Är det där en hundlucka till underhuggare? 184 00:10:50,751 --> 00:10:53,793 Så Skullfinger rev ut originalträgolvet? 185 00:10:53,876 --> 00:10:54,793 Vilket odjur. 186 00:10:54,876 --> 00:10:57,501 Men visst är graniten elegant? 187 00:10:57,584 --> 00:11:00,209 Det är mycket lättare att få bort likrester. 188 00:11:00,293 --> 00:11:02,084 Jag är såld. Var skriver jag på? 189 00:11:02,168 --> 00:11:03,543 Här, i blod. 190 00:11:03,626 --> 00:11:07,001 Jag kan länsa pensionsfonden, köpa det här stället billigt 191 00:11:07,084 --> 00:11:09,751 och driva ett Airbnb vid sidan av. 192 00:11:10,584 --> 00:11:17,126 Herregud… Jag har varit ond mäklare i 15 år, men den där mannen är rubbad. 193 00:11:20,584 --> 00:11:21,876 Rafe! Här är jag. 194 00:11:22,668 --> 00:11:25,834 -Reagan! -Vad kul med en andra dejt. 195 00:11:25,918 --> 00:11:27,418 Åh nej, vad är det där?! 196 00:11:30,668 --> 00:11:32,376 Var beredd att skjuta, Noel. 197 00:11:41,251 --> 00:11:43,209 Reagan! 198 00:11:46,459 --> 00:11:48,584 Nej! 199 00:11:54,501 --> 00:11:56,668 Jag har blivit skjuten! Så mycket! 200 00:11:57,793 --> 00:12:01,459 Nej! 201 00:12:03,418 --> 00:12:07,584 Reagan! Jag älskade henne, och hon föll ner i sopor och exploderade. 202 00:12:09,168 --> 00:12:12,543 Jösses, vilken plötslig och utstuderad död. 203 00:12:12,626 --> 00:12:13,876 Men vad vet jag? 204 00:12:13,959 --> 00:12:17,334 Jag råkar vara stå här och vara väldigt sexig och singel. 205 00:12:22,209 --> 00:12:25,459 Jag är död! Jag har aldrig känt mig så här levande. 206 00:12:25,543 --> 00:12:27,084 Den här har du förtjänat. 207 00:12:28,793 --> 00:12:31,209 Nej! 208 00:12:31,293 --> 00:12:33,126 Eller kanske ja… 209 00:12:37,376 --> 00:12:39,584 Okej, krisskådespelarna är på plats. 210 00:12:39,668 --> 00:12:42,543 Jag har skrivit minnestal. Läs upp dem ordagrant. 211 00:12:42,626 --> 00:12:47,001 "Jag heter Andre. Hoppas jag inte rullar ihop det här talet och röker det." 212 00:12:47,084 --> 00:12:48,626 Är det din bild av mig? 213 00:12:48,709 --> 00:12:51,126 Jag knarkar inte bara. Jag kan latin! 214 00:12:51,209 --> 00:12:52,126 Säkert… 215 00:12:52,209 --> 00:12:54,501 Visst, men du älskar gräs. 216 00:12:55,168 --> 00:12:57,209 "Reagan Ridley var skarpsinnig 217 00:12:57,293 --> 00:13:00,126 men kunde också bära upp ett fräckt läppstift." 218 00:13:01,168 --> 00:13:02,084 Dröm vidare… 219 00:13:02,168 --> 00:13:07,293 "Reagan var en amerikansk hjälte. Vi höll inte med varandra politiskt, men…" 220 00:13:08,751 --> 00:13:09,751 Det tar slut där. 221 00:13:09,834 --> 00:13:11,501 Vad kan sägas om Reagan 222 00:13:12,001 --> 00:13:15,001 som jag inte redan har klottrat på jobbtoaletten? 223 00:13:16,584 --> 00:13:19,293 Varför?! 224 00:13:20,751 --> 00:13:24,501 Dags att njuta av döden och kolla på Hela England bakar. 225 00:13:26,834 --> 00:13:29,834 Stackare. Vad kan få dig att må bättre? 226 00:13:29,918 --> 00:13:33,793 Att köra stridsvagn genom en sovjetisk by? Att strypa nån med maggördel? 227 00:13:33,876 --> 00:13:35,709 Tack. Brett, var det så? 228 00:13:35,793 --> 00:13:38,418 Men nej, det enda som kan ge mig sinnesro 229 00:13:38,501 --> 00:13:41,084 är att hitta Reagans mördare. 230 00:13:41,959 --> 00:13:43,584 Hennes mördare, ja… 231 00:13:44,084 --> 00:13:47,251 Det kan nog vara vem som helst. 232 00:13:48,043 --> 00:13:49,751 SAKNAR DIG, REAGAN 233 00:13:49,834 --> 00:13:50,793 FAN TA DIG, REAGAN 234 00:13:50,876 --> 00:13:52,751 Vill du att jag biktar mig? 235 00:13:52,834 --> 00:13:55,543 -Sluta nu. -Jag sprider askan, för fan! 236 00:13:56,126 --> 00:13:59,876 Nu när du säger det så beter sig alla här lite underligt. 237 00:13:59,959 --> 00:14:01,584 Va? Nej, jag menade inte… 238 00:14:01,668 --> 00:14:05,418 Som om de inte alls brydde sig om att Reagan är död. 239 00:14:05,501 --> 00:14:08,626 -Det är nåt lurt. -Det är nog bäst att inte spekulera. 240 00:14:08,709 --> 00:14:13,376 Tack vare dina observationer börjar jag misstänka att det var ett insiderjobb. 241 00:14:14,668 --> 00:14:15,501 Jag fattar. 242 00:14:15,584 --> 00:14:20,209 Jag ska gå till botten med det här, men jag behöver hjälp av en agent. 243 00:14:20,293 --> 00:14:21,126 Vad säger du? 244 00:14:22,084 --> 00:14:23,918 Vill du ha min hjälp? 245 00:14:24,001 --> 00:14:26,959 Drömmer jag? Det här är den bästa dagen i mitt liv! 246 00:14:28,209 --> 00:14:30,126 Det är så sorgligt. 247 00:14:30,209 --> 00:14:32,418 Sug på askan! 248 00:14:33,668 --> 00:14:38,168 Det är alltså skillnaden mellan macaroon och makron. 249 00:14:38,251 --> 00:14:39,168 Vilken grej, va? 250 00:14:39,251 --> 00:14:41,209 Fascinerande. Du ska satsa. 251 00:14:41,293 --> 00:14:43,709 Att dö är det bästa som har hänt mig. 252 00:14:43,793 --> 00:14:47,376 Jag kollar på tv, struntar i meddelanden, slipper jurytjänst… 253 00:14:47,459 --> 00:14:50,584 Nästan så jag kommer att bli ledsen när Rafe åker hem. 254 00:14:50,668 --> 00:14:52,584 Vänta, hör ni det där? 255 00:14:56,459 --> 00:14:59,126 Var är den förbenade parkeringsbetjänten? 256 00:14:59,209 --> 00:15:02,168 Vad gör han här? Vem har skvallrat om pokerkvällen? 257 00:15:05,918 --> 00:15:07,043 För helvete, Brett! 258 00:15:07,126 --> 00:15:11,668 Härligt, katapultstol… Finns det nån knapp för värktabletter? 259 00:15:11,751 --> 00:15:13,293 De kommer! Göm mig! 260 00:15:13,376 --> 00:15:16,043 Jag fick dig att försvinna, så förbli försvunnen. 261 00:15:16,126 --> 00:15:19,334 Man får inte ens vara död i fred. 262 00:15:19,418 --> 00:15:20,626 Hejsan! 263 00:15:20,709 --> 00:15:24,626 Min nya partner propsade på att vara med på pokerkvällen 264 00:15:24,709 --> 00:15:27,626 och jag kom inte på nåt trovärdigt skäl att säga nej. 265 00:15:27,709 --> 00:15:30,376 Får jag ansluta mig till bordet? 266 00:15:30,459 --> 00:15:36,126 Jag har med mig 100 000 dollar i blandade, omärkta sedlar. 267 00:15:36,751 --> 00:15:38,334 Insatsen är fem dollar. 268 00:15:38,418 --> 00:15:43,168 Jag hämtar en öl, och mineralvatten åt honom. 269 00:15:43,251 --> 00:15:45,334 -Skakat, inte rört. -Mineralvattnet? 270 00:15:45,418 --> 00:15:46,751 Jag dricker allt skakat! 271 00:15:46,834 --> 00:15:49,501 Låt oss spela. 272 00:15:51,459 --> 00:15:53,251 Varför är han kvar i stan? 273 00:15:53,334 --> 00:15:55,043 Han vill hitta din mördare 274 00:15:55,126 --> 00:15:58,418 och tror kanske typ att nån i gruppen är inblandad. 275 00:15:58,501 --> 00:16:00,709 -Varför tror han det? -Inte vet jag. 276 00:16:00,793 --> 00:16:02,876 De betedde sig skumt på begravningen. 277 00:16:02,959 --> 00:16:05,918 Men jag lär mig massor av spiongrejer! 278 00:16:06,001 --> 00:16:08,793 Rafe har lärt mig spränga kassavalv med motorcykel. 279 00:16:08,876 --> 00:16:11,043 Det går åt mer vodka än man kan tro. 280 00:16:12,043 --> 00:16:12,918 Vad gör du? 281 00:16:17,501 --> 00:16:19,584 Okej, jag satsar allt. 282 00:16:19,668 --> 00:16:22,543 -Men vad fan? -Fem dollar, sa vi. 283 00:16:22,626 --> 00:16:23,626 Jag synar. 284 00:16:24,834 --> 00:16:26,209 Intressant. 285 00:16:26,293 --> 00:16:29,626 Till skillnad från de andra har du pokeransikte, 286 00:16:29,709 --> 00:16:33,834 och de som har det brukar ha mest att dölja! 287 00:16:33,918 --> 00:16:36,793 Säg vem som mördare Reagan! Vad vet du? 288 00:16:36,876 --> 00:16:39,626 Varför ska jag alltid dras till galningar? 289 00:16:39,709 --> 00:16:44,043 Ett ord till, och din lilla medhjälpare råkar illa ut 290 00:16:44,126 --> 00:16:46,751 i händerna på den ondskefulla… 291 00:16:47,876 --> 00:16:50,084 …Durkslagsansiktet! 292 00:16:50,168 --> 00:16:51,584 Durkslagsansiktet? 293 00:16:51,668 --> 00:16:52,793 Det låter rimligt. 294 00:16:52,876 --> 00:16:56,126 Som jag misstänkte lät du Reagans mördare gömma sig här. 295 00:16:56,209 --> 00:16:59,376 Släpp det här och gå vidare i livet! 296 00:16:59,459 --> 00:17:01,459 Börja dreja eller nåt. 297 00:17:01,543 --> 00:17:04,668 Jag släpper det aldrig. Det skulle Reagan inte ha velat. 298 00:17:05,751 --> 00:17:08,751 Hur kan du ha så fel hela tiden? 299 00:17:08,834 --> 00:17:09,959 Nu, hejdukar! 300 00:17:15,751 --> 00:17:18,376 Förbaskade Durkslagsansiktet. 301 00:17:19,626 --> 00:17:20,834 Lämnade de kvar mig? 302 00:17:20,918 --> 00:17:22,959 Jag menar, kom de undan? 303 00:17:23,043 --> 00:17:25,751 Vi hittar dem. Jag har mina sätt. 304 00:17:25,834 --> 00:17:28,293 Men om du ska bli en superspion 305 00:17:28,376 --> 00:17:31,668 måste du kunna försvara dig i situationer som den här. 306 00:17:31,751 --> 00:17:33,709 -Du ska få en sak. -En pistol? 307 00:17:33,793 --> 00:17:38,918 Bättre än så. Det här armbandsuret kan avge ett moln av sömngas. 308 00:17:39,001 --> 00:17:42,126 Det var den sista spionmanick som Reagan gav mig. 309 00:17:42,209 --> 00:17:45,584 Du får ha pistol och jag ska ha en klocka som fiser? 310 00:17:45,668 --> 00:17:48,293 -Ja, i princip. -Okej, gärna för mig. 311 00:17:48,376 --> 00:17:53,126 Ja, det stämmer, för över hela pensionsfonden till mitt privata konto. 312 00:17:53,209 --> 00:17:57,418 Det är inte förskingring. Det är en investering. En inskingring. 313 00:17:58,251 --> 00:18:01,168 Det här är Amerika. Det är knappt ens olagligt. 314 00:18:01,251 --> 00:18:02,751 Jävla paragrafryttare. 315 00:18:03,334 --> 00:18:07,584 Alan! Det är JR. Och gissa om jag har ett bra erbjudande till dig. 316 00:18:07,668 --> 00:18:11,334 Vill du fortfarande ha en ö för nöjesjakt på interner? 317 00:18:11,418 --> 00:18:14,001 Passa på nu, innan Oprah får nys om den. 318 00:18:14,668 --> 00:18:18,209 Tack för att vi får låna Tupacs och Biggies gamla gömställe. 319 00:18:18,293 --> 00:18:20,501 Det märks att de inte drog jämnt. 320 00:18:20,584 --> 00:18:23,293 Det här är ingen varaktig lösning. 321 00:18:23,376 --> 00:18:27,918 Vi är osams om vad vi ska titta på, Glenn har kvaddat hela chipsförrådet… 322 00:18:28,001 --> 00:18:29,626 Jag stressäter! 323 00:18:30,918 --> 00:18:34,959 Vi håller oss gömda för din psykopatpojkvän, Reagan. 324 00:18:35,043 --> 00:18:38,334 Men det räcker nu. Dags att dra av plåstret. 325 00:18:38,418 --> 00:18:41,001 Skulle du säga sanningen till Joe Rogan? 326 00:18:41,084 --> 00:18:43,668 Han skulle säga att sanning är ett spektrum, 327 00:18:43,751 --> 00:18:48,043 jag skulle säga att det var skitsnack, han skulle hålla fast mig, röka på, 328 00:18:48,126 --> 00:18:51,459 och slänga ner mig i en flyttank, så nej. 329 00:18:51,543 --> 00:18:56,209 Och du tänker väl berätta för den där galna sexsekten var du är, Andre? 330 00:18:56,293 --> 00:18:57,709 Gud, nej. 331 00:18:57,793 --> 00:19:01,876 Jag har inte känslomässig kapacitet för fler än en sexsekt just nu. 332 00:19:01,959 --> 00:19:03,668 Ni hör vilka hycklare ni är. 333 00:19:03,751 --> 00:19:07,376 Vi har alla hållit oss gömda, och det här är en galning. 334 00:19:07,459 --> 00:19:10,334 Vi får lov att vänta ut honom. 335 00:19:10,418 --> 00:19:14,584 Superskurken Skullfinger har gripits på sin hemliga ö, 336 00:19:14,668 --> 00:19:16,501 som ligger ute till försäljning… 337 00:19:16,584 --> 00:19:18,543 Eller fixa en avledningsmanöver. 338 00:19:20,376 --> 00:19:21,251 HELA ENGLAND BAKAR 339 00:19:25,334 --> 00:19:27,376 Du…! Hur kom du in hit. 340 00:19:27,459 --> 00:19:32,251 Du anar inte vad man kan göra med lite vetenskap och kvinnlig list. 341 00:19:32,334 --> 00:19:35,709 Uppdragsrapport: noll förförelser. 342 00:19:35,793 --> 00:19:40,626 Okej då, bara vetenskap. Jag ska frita dig så att du kan vara Rafes ärkefiende igen. 343 00:19:40,709 --> 00:19:42,793 Jag har hört hur ni snackar. 344 00:19:42,876 --> 00:19:45,084 Ni är ämnade för varandra. 345 00:19:45,168 --> 00:19:46,834 Nej tack, gumman. 346 00:19:46,918 --> 00:19:51,043 Jag har förstått att hela den där hjälte-skurk-grejen var supertoxisk. 347 00:19:51,126 --> 00:19:53,001 Han var helt besatt av mig. 348 00:19:53,084 --> 00:19:54,418 -Han är… -Lite mycket. 349 00:19:54,501 --> 00:19:56,001 Lite mycket? Jotack. 350 00:19:56,084 --> 00:19:58,543 Härinne är livet mycket enklare. 351 00:19:58,626 --> 00:20:02,501 Jag tränar yoga, broderar och har kommit i kapp med Hela England bakar. 352 00:20:02,584 --> 00:20:03,543 Visst är det bra? 353 00:20:03,626 --> 00:20:06,709 Makroner och macaroons… Jag hade ingen aning! 354 00:20:06,793 --> 00:20:08,126 Jag vet! 355 00:20:08,209 --> 00:20:09,668 Jag fattar. 356 00:20:09,751 --> 00:20:12,501 Jag önskar att han skulle glömma bort mig helt. 357 00:20:12,584 --> 00:20:17,668 Om det är det du vill kan du ju bygga upp projekt Gaslight igen. 358 00:20:17,751 --> 00:20:20,793 Ritningarna finns kvar i min vulkangrotta. 359 00:20:20,876 --> 00:20:22,876 Kan du mata min onda katt också? 360 00:20:22,959 --> 00:20:26,626 Jag har aldrig totalraderat nåns sinne. 361 00:20:26,709 --> 00:20:28,376 -Det känns… -Ondskefullt? 362 00:20:28,459 --> 00:20:30,376 Men du är väl en galen forskare? 363 00:20:30,459 --> 00:20:32,418 Inte galen, bara besviken. 364 00:20:32,501 --> 00:20:34,209 Men du vill ta över världen? 365 00:20:34,293 --> 00:20:35,459 Det vill ju alla. 366 00:20:35,543 --> 00:20:39,418 Det där är förnekelse, som när jag försökte erövra Nilen med laser. 367 00:20:39,501 --> 00:20:42,834 Jag är god, men jag måste göra det här. Jag behöver… 368 00:20:42,918 --> 00:20:44,334 -Hejdukar? -Vänner. 369 00:20:45,543 --> 00:20:49,084 Jobba på. Efter det här kan vi återgå till våra vanliga liv. 370 00:20:49,168 --> 00:20:52,084 Måste vi bygga en jättemaskin, Reagan? 371 00:20:52,168 --> 00:20:56,126 -Kan du inte bara mjölka mig? -Det är din lösning på allt, Myc. 372 00:20:56,209 --> 00:21:00,626 "Politiker måste hjärntvättas, mjölka mig! Ett terroristattentat, mjölka mig!" 373 00:21:00,709 --> 00:21:05,334 Det duger inte. Rafe är präglad av åratal av beroendeställning och toxisk manlighet. 374 00:21:05,418 --> 00:21:07,793 -Han är besatt av mig. -Skryt. 375 00:21:07,876 --> 00:21:10,501 Här behövs nånting starkare. 376 00:21:10,584 --> 00:21:12,793 Du behöver inte dissa min gegga. 377 00:21:14,293 --> 00:21:16,376 Hej, lilla vän. Jag… 378 00:21:17,376 --> 00:21:19,751 Förbannade onda katt! 379 00:21:20,459 --> 00:21:23,501 Jag ska kolla om Skullfinger har en ren tröja. 380 00:21:23,584 --> 00:21:27,376 Skulle jag klä i svart polo? Annars säger ni väl till? 381 00:21:32,459 --> 00:21:34,251 MASTERS, RAFE MASTERS OCH BRETT 382 00:21:34,834 --> 00:21:38,959 Inget är så intimt som tandemhopp. Jag känner sån närhet till dig. 383 00:21:41,543 --> 00:21:43,293 Utmärkt, agent Hand. 384 00:21:43,376 --> 00:21:47,751 Kom ihåg vad du har lärt dig, så är du snart 00-agent. 385 00:21:47,834 --> 00:21:50,251 Har du pratat med MI6 om mig? 386 00:21:50,334 --> 00:21:55,376 Inte än, men jag ska göra det så fort vi är klara med uppdraget. 387 00:21:55,459 --> 00:21:57,334 När jag hittar mördaren 388 00:21:57,418 --> 00:22:01,584 ska jag skjuta så många att det kommer med på nyheterna i USA. 389 00:22:02,501 --> 00:22:04,168 SÅLD 390 00:22:04,251 --> 00:22:05,293 Jösses. 391 00:22:09,293 --> 00:22:11,751 Knack, knack. Vem där? 392 00:22:11,834 --> 00:22:12,876 Döden! 393 00:22:12,959 --> 00:22:13,793 Och Brett. 394 00:22:14,376 --> 00:22:15,376 Hur hittade du oss? 395 00:22:15,459 --> 00:22:18,709 Jag aktiverade min spårsändare i Reagans mobil. 396 00:22:18,793 --> 00:22:21,001 Har du spårat Reagans mobil? 397 00:22:21,084 --> 00:22:24,168 Så klart, det gör jag alltid i förhållanden. 398 00:22:24,251 --> 00:22:25,918 -Gör inte ni det? -Nej. 399 00:22:26,001 --> 00:22:27,876 -Det är sjukt. -Din stalker. 400 00:22:27,959 --> 00:22:29,376 Äh, jag är spion. 401 00:22:29,459 --> 00:22:32,209 Var är mannen som mördade min flickvän? 402 00:22:32,293 --> 00:22:33,126 Var är han? 403 00:22:33,209 --> 00:22:35,043 Sakta i backarna, Rafe. 404 00:22:35,126 --> 00:22:36,959 Brett… Men varför? 405 00:22:37,043 --> 00:22:40,418 Om jag måste vara som du för att bli hemlig agent, står jag över. 406 00:22:40,501 --> 00:22:43,251 Du är inte smidig och cool. Du är osäker. 407 00:22:43,334 --> 00:22:46,168 -Och faktiskt väldigt kvinnofientlig. -Ja. 408 00:22:46,251 --> 00:22:47,209 -Lite. -Verkligen. 409 00:22:47,293 --> 00:22:50,543 Det är nästan som om män med vapen försöker uppväga nåt. 410 00:22:51,043 --> 00:22:52,418 Jajamän! 411 00:22:52,501 --> 00:22:55,376 Den här rackaren är det krut i! 412 00:22:55,959 --> 00:22:56,834 Missade jag nåt? 413 00:22:56,918 --> 00:23:01,668 Så jag beklagar, agent Masters, men din tid är ute. 414 00:23:05,959 --> 00:23:07,418 -Fyndigt. -Snyggt. 415 00:23:07,501 --> 00:23:08,543 Affischmaterial. 416 00:23:10,709 --> 00:23:13,709 Vad händer? Vad är det frågan om? 417 00:23:16,709 --> 00:23:17,918 Vad är det, Rafe? 418 00:23:18,001 --> 00:23:20,126 Känner du dig bunden? 419 00:23:20,209 --> 00:23:22,709 Den där looken klär dig faktiskt. 420 00:23:22,793 --> 00:23:24,334 Fan, vad det svider! 421 00:23:24,418 --> 00:23:27,251 Vänta nu… Reagan? Men du dog ju. 422 00:23:27,334 --> 00:23:30,459 Ja, och ändå fortsatte du att stalka mig. 423 00:23:30,543 --> 00:23:32,043 Vad krävs det egentligen? 424 00:23:32,126 --> 00:23:34,751 Jag försökte bara slippa att vara elak! 425 00:23:37,668 --> 00:23:40,168 Och det gick ju sådär. 426 00:23:43,126 --> 00:23:45,084 Vad tänker du göra med mig? 427 00:23:45,168 --> 00:23:48,959 Jag hade tänkt radera minnet av alla kvinnor du nånsin dejtat. 428 00:23:49,043 --> 00:23:54,793 Nej, inte Chesty McThong, Bosoms Naturale and Nora Gag Reflex. 429 00:23:54,876 --> 00:23:59,209 Men jag har lärt mig att ibland är det bästa det som känns svårast. 430 00:24:00,126 --> 00:24:02,709 Rafe, jag låtsades dö för att slippa dig. 431 00:24:02,793 --> 00:24:06,709 Omöjligt! Det är allmänt känt att jag är charmant. 432 00:24:06,793 --> 00:24:10,209 Du är en mossig, bakåtsträvande stereotyp. 433 00:24:10,293 --> 00:24:14,626 De enda som tycker du är tuff är pappor och såna som aldrig haft pappor. 434 00:24:14,709 --> 00:24:15,709 Aj, mitt i prick. 435 00:24:15,793 --> 00:24:20,501 Och dessutom tycker jag inte att vi klaffar sexuellt heller! 436 00:24:20,584 --> 00:24:24,543 För att ha haft tusentals kvinnor har du väldigt dålig koll på vad du gör. 437 00:24:24,626 --> 00:24:28,668 -Vad är detta för spel? -Ett uppriktigt samtal med en kvinna. 438 00:24:28,751 --> 00:24:31,209 Sluta, det är tortyr! 439 00:24:31,293 --> 00:24:34,584 Det är dags att jag också gör det rätta. 440 00:24:34,668 --> 00:24:35,668 Hej, Ann. 441 00:24:35,751 --> 00:24:38,168 Jag dog inte i ett tonfisknät. 442 00:24:38,251 --> 00:24:40,251 Jag ville bara inte träffas mer. 443 00:24:40,334 --> 00:24:42,584 Hallå, Orgy Dome? Det är Andre. 444 00:24:42,668 --> 00:24:45,751 Jag borde ha haft stake att göra slut öga mot öga, 445 00:24:45,834 --> 00:24:47,293 och rumpa mot rumpa. 446 00:24:47,376 --> 00:24:51,876 Rogan, vad sägs om att be Jamie visa ett klipp på när jag dumpar dig? 447 00:24:51,959 --> 00:24:56,168 Förlåt för att jag hjälpte Rafe. Jag blev indragen i spionleken 448 00:24:56,251 --> 00:24:59,126 och var väl helt enkelt för bra på den. 449 00:24:59,209 --> 00:25:04,084 Du var usel, Brett. Men ingen fara. Förlåt att jag lämnade dig med galningen. 450 00:25:04,168 --> 00:25:07,334 Vad ska vi göra med honom? 451 00:25:07,418 --> 00:25:09,751 Nu tar jag över. 452 00:25:09,834 --> 00:25:12,918 -Vad gör du här? -Det var nånting du sa, Reagan. 453 00:25:13,001 --> 00:25:15,959 Du har rätt. Rafe och jag är ämnade för varandra. 454 00:25:16,043 --> 00:25:19,334 Skullfinger? Vad ska du göra med mig? 455 00:25:19,418 --> 00:25:20,959 Till att börja med 456 00:25:21,043 --> 00:25:25,376 ska jag använda en soldriven laser till att bränna av dig testiklarna. 457 00:25:25,459 --> 00:25:26,418 Och sen? 458 00:25:27,251 --> 00:25:30,126 -Ska vi dra innan det blir ännu värre? -På en gång. 459 00:25:30,209 --> 00:25:32,209 -Vidrigt! -Jag var redan på väg. 460 00:25:32,293 --> 00:25:34,668 Jag stannar gärna och ser på. 461 00:25:34,751 --> 00:25:36,668 Tack för hjälpen. 462 00:25:36,751 --> 00:25:39,459 Jag ska gottgöra det när vi kommer hem till… 463 00:25:40,501 --> 00:25:42,584 -Vad gör ni här? -Vad gör du här? 464 00:25:42,668 --> 00:25:44,043 -Jag skulle… -Vi skulle… 465 00:25:44,584 --> 00:25:47,209 -Vi tar helikoptern. -Okej, vi ses på måndag. 466 00:25:48,959 --> 00:25:53,001 -Borde vi ha varnat JR? -Vem bryr sig? Vi jobbar inte. 467 00:26:22,959 --> 00:26:25,001 Undertexter: Karl Hårding