1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:16,293 --> 00:00:18,126 Oh Gott. 3 00:00:18,209 --> 00:00:22,001 Unfassbar. Ich tat es mit einem Hochzeitscaterer meiner Mom. 4 00:00:22,084 --> 00:00:26,543 Nein, Reagan, du hast hart gearbeitet. Du hast eine Affäre verdient. 5 00:00:27,251 --> 00:00:28,584 MEIN ANDERES AUTO IST AUCH EIN ASTON MARTIN 6 00:00:29,876 --> 00:00:31,668 DER GEHEIMREINIGUNGSDIENST IHRER MAJESTÄT 7 00:00:31,751 --> 00:00:33,709 Moment mal. 8 00:00:33,793 --> 00:00:36,501 Ich heiße Masters, Rafe Masters. 9 00:00:36,584 --> 00:00:39,043 Warum sagst du deinen Namen rückwärts? 10 00:00:39,126 --> 00:00:40,376 Der Typ ist komisch. 11 00:00:40,459 --> 00:00:42,459 Zwei Martinis, geschüttelt, nicht… 12 00:00:42,543 --> 00:00:45,501 Vergiss es! Lieber Kurze, Bitch! 13 00:00:48,168 --> 00:00:52,543 Reagan! 14 00:00:52,626 --> 00:00:55,834 Das ist für alle Liebenden in der Menge. 15 00:00:55,918 --> 00:00:57,668 -Baby -Baby 16 00:01:01,251 --> 00:01:02,084 Oh nein. 17 00:01:03,084 --> 00:01:06,876 Du hast vielleicht die Piraten erwischt, aber ich habe die Beute. 18 00:01:07,668 --> 00:01:10,501 Ich mache englisches Frühstück. Wie die Bohnen? 19 00:01:10,584 --> 00:01:13,418 Ja, mein Tag ist schon voll. 20 00:01:13,501 --> 00:01:16,293 Ich muss einige Diktatoren stürzen. 21 00:01:16,376 --> 00:01:17,209 Oh, Scheiße! 22 00:01:17,293 --> 00:01:20,918 Komisch, ich erinnere mich an keinen Weckruf. 23 00:01:34,959 --> 00:01:36,126 Ganz toll, Reagan. 24 00:01:36,209 --> 00:01:39,168 Aus einer langweiligen Affäre wird ein Geheimagent. 25 00:01:44,668 --> 00:01:47,543 Nun, die Nummer war schnell vorbei. 26 00:01:48,793 --> 00:01:51,543 Warte mal. Du lässt mich sitzen? 27 00:01:51,626 --> 00:01:53,793 Masters, Rafe Masters? 28 00:01:53,876 --> 00:01:56,834 Ja, der Typ ist eine verdammte Legende. 29 00:01:57,626 --> 00:01:59,501 Hat mich gefreut. 30 00:01:59,584 --> 00:02:01,918 Wir sollten das mal wiederholen. 31 00:02:02,001 --> 00:02:04,876 Wie wäre eine unbestimmte Zeit, die nie kommt? 32 00:02:04,959 --> 00:02:06,001 Ok, tschüss! 33 00:02:10,793 --> 00:02:12,209 Oh, mein anderer Schuh. 34 00:02:13,084 --> 00:02:14,043 Taxi. 35 00:02:38,251 --> 00:02:40,543 Hey, Reagan. 36 00:02:40,626 --> 00:02:42,876 Hey, Mädchen. Da ist sie. 37 00:02:42,959 --> 00:02:45,293 Du warst gestern Abend urkomisch. 38 00:02:45,376 --> 00:02:49,168 Ich übergebe dir hiermit meinen Titel als Wildsau, Reagan. 39 00:02:49,251 --> 00:02:51,168 -Also, wie war es? -Wie war was? 40 00:02:51,251 --> 00:02:52,459 Ach, komm schon. 41 00:02:52,543 --> 00:02:56,918 Wir sahen, wie du mit dem Masters rummachtest, Rafe Masters. 42 00:02:57,001 --> 00:02:58,459 Sag es nicht so. 43 00:02:58,543 --> 00:03:01,709 Wir müssen alles wissen. Seine Schamhaar-Situation? 44 00:03:01,793 --> 00:03:03,626 Sehen seine Kondome wie Smokings aus? 45 00:03:03,709 --> 00:03:07,543 Was im Schlafzimmer passiert, geht nur den Kongress was an. 46 00:03:07,626 --> 00:03:09,918 Aber ich lasse es zu. Erzähl, Mädchen. 47 00:03:10,001 --> 00:03:11,501 Da war nicht viel. 48 00:03:11,584 --> 00:03:15,501 Bedeutungsloser Sex, nur fünf oder sechs Opfer, eine Affäre. 49 00:03:16,168 --> 00:03:18,418 Ich wollte immer ein Super-Spion sein. 50 00:03:18,501 --> 00:03:22,376 Ich sah alle James-Bond-Filme. Ich hatte eine geheime Identität. 51 00:03:22,459 --> 00:03:25,793 Meine Eltern gaben mich als Kind anderer aus. 52 00:03:26,584 --> 00:03:27,626 Mann. 53 00:03:27,709 --> 00:03:31,459 Abgesehen von Bretts Trauma… Es war nur eine Nacht. 54 00:03:31,543 --> 00:03:33,709 Ich werde ihn wohl nie wiedersehen. 55 00:03:35,501 --> 00:03:37,043 Hallo, allerseits. 56 00:03:37,126 --> 00:03:38,334 -Scheiße. -Scheiße. 57 00:03:38,418 --> 00:03:40,918 Team, erinnert ihr euch an Agent Masters? 58 00:03:41,001 --> 00:03:43,584 Da er uns wirklich den Arsch rettete 59 00:03:43,668 --> 00:03:46,376 während der ganzen Flat-Earth-Piratensituation… 60 00:03:46,459 --> 00:03:47,293 Das war ich. 61 00:03:47,376 --> 00:03:49,751 Ich baute eine Bombe aus Amazon Alexa. 62 00:03:49,834 --> 00:03:52,751 …helfen wir ihm bei einer MI6-Mission, 63 00:03:52,834 --> 00:03:55,459 seinen bösen Erzfeind Dr. Schädelfinger aufzuhalten, 64 00:03:55,543 --> 00:03:57,876 der derzeit in einem tollen Haus wohnt, 65 00:03:57,959 --> 00:04:02,376 sieben Schlafzimmer, acht Badezimmer, mit 360-Grad-Blick aufs Meer… 66 00:04:02,459 --> 00:04:03,334 Schuft. 67 00:04:03,418 --> 00:04:06,918 …ein mächtiges Gedankenkontrolle-Gerät freizusetzen. 68 00:04:07,001 --> 00:04:09,418 Wir benutzen ständig Gedankenkontrolle. 69 00:04:09,501 --> 00:04:12,584 Wie unsere Erinnerungslöscher. Ich nutzte erst einen, 70 00:04:12,668 --> 00:04:15,376 um noch mal Breaking Bad zu gucken. 71 00:04:15,459 --> 00:04:17,418 Walt stirbt, Jesse lebt, super. 72 00:04:17,501 --> 00:04:18,543 Verdammt. 73 00:04:19,043 --> 00:04:21,876 Aber Schädelfingers Gerät ist viel mächtiger. 74 00:04:21,959 --> 00:04:24,376 Das Ding kann deinen Verstand auslöschen. 75 00:04:24,459 --> 00:04:26,543 Es ist viel böser. 76 00:04:26,626 --> 00:04:30,626 Wir müssen die Konkurrenz ausschalten. Reagan, du baust Rafes Geräte 77 00:04:30,709 --> 00:04:33,043 und leitest alles vom Überwachungsboot. 78 00:04:34,126 --> 00:04:36,501 Ich habe eine coole Spotify-Playlist. 79 00:04:36,584 --> 00:04:39,543 Oh, mein Gott, eine Spoti-Spion-Playlist. 80 00:04:40,584 --> 00:04:43,376 Ich mache die Wortspiele hier, danke. 81 00:04:43,459 --> 00:04:47,043 -Bitte mag mich. -Rafe, ich bin froh, mit dir zu arbeiten. 82 00:04:47,126 --> 00:04:51,043 Ja, ich freue mich schon auf mehr, Team Bond. 83 00:04:53,626 --> 00:04:55,501 Hey, lachen ist toll. 84 00:04:55,584 --> 00:05:00,043 Scheiße. Ich fasse es nicht. Ich hatte Sex mit ihm, das geht nicht. 85 00:05:00,126 --> 00:05:03,709 Sag ihm, du hast kein Interesse. Du bist Miss Brutal Ehrlich. 86 00:05:03,793 --> 00:05:05,959 Glenn heulte deinetwegen an seinem Geburtstag. 87 00:05:06,043 --> 00:05:08,876 Ich tanzte zu selbstbewusst und musste es hören. 88 00:05:08,959 --> 00:05:12,126 Bei Beziehungen ist es anders. Bei jedem Schlussmachen 89 00:05:12,209 --> 00:05:15,543 bin ich die Böse, nur weil ich direkt bin. 90 00:05:15,626 --> 00:05:18,626 Ich holte einen extra Pudding für meine Süße. 91 00:05:18,709 --> 00:05:21,709 Du bist langweilig! Du bist so langweilig, Steve. 92 00:05:21,793 --> 00:05:23,918 Uns hält nur Trägheit zusammen, 93 00:05:24,001 --> 00:05:28,834 und ich fühle mich dieser Einweggabel mehr verbunden als mit dir! 94 00:05:30,084 --> 00:05:31,834 Du Monster. 95 00:05:31,918 --> 00:05:33,709 Buh. 96 00:05:34,668 --> 00:05:38,293 Ab jetzt ist meine Strategie, keine Gefühle mehr zu verletzen, 97 00:05:38,376 --> 00:05:41,626 null Signale zu senden und zu hoffen, er kapiert es. 98 00:05:43,959 --> 00:05:44,793 Rafe? 99 00:05:44,876 --> 00:05:47,543 Ich binde dir einen Bären auf. 100 00:05:47,626 --> 00:05:49,126 Was zum Teufel? Hast du… 101 00:05:49,209 --> 00:05:51,084 -Ist das von zu Hause? -Was? 102 00:05:51,168 --> 00:05:54,251 Du hast ein ganzes Bärenfell hergeschleppt. 103 00:05:54,334 --> 00:05:56,709 -Ja. -Nur um das Wortspiel zu machen? 104 00:05:56,793 --> 00:05:58,043 -Ja. -Das Fell… 105 00:05:58,126 --> 00:05:59,293 -Genau. -Ins Auto… 106 00:05:59,376 --> 00:06:00,418 Ich fuhr her, korrekt. 107 00:06:00,501 --> 00:06:02,501 Um zu sagen: "Ich binde dir einen Bären auf." 108 00:06:02,584 --> 00:06:03,543 Bären auf, ja. 109 00:06:03,626 --> 00:06:06,459 Ich bin verwirrt. Gibt es Sex? 110 00:06:13,043 --> 00:06:14,084 Nach links. 111 00:06:14,751 --> 00:06:16,584 Etwas… Jetzt etwas nach rechts. 112 00:06:17,168 --> 00:06:19,876 Ok. Jetzt so leise wie möglich rein. 113 00:06:22,793 --> 00:06:25,043 Ich komme auf einen Sprung vorbei. 114 00:06:25,126 --> 00:06:26,334 Rafe, was soll das? 115 00:06:26,418 --> 00:06:30,584 Du sollst Geheimagent sein. Und warum trägst du einen Smoking? 116 00:06:30,668 --> 00:06:32,918 Das ist eine verdeckte Mission, nicht die Emmys. 117 00:06:33,001 --> 00:06:36,834 Tut mir leid, Schatz. Mein Eintritt ist immer laut. 118 00:06:36,918 --> 00:06:38,418 -Komm schon, Mann. -Super. 119 00:06:38,501 --> 00:06:42,626 Ginge es bitte professionell? Zwölf Objekte im Anflug. 120 00:06:44,251 --> 00:06:46,501 -Initiiere Schuh-Merang. -Schuh-Merang? 121 00:06:46,584 --> 00:06:49,418 Der Name kam zuerst, dann die Idee. 122 00:06:49,501 --> 00:06:52,834 Tut mir leid, meine Herren, ich muss die Senkel binden. 123 00:06:56,626 --> 00:06:59,793 Friede euren Sohlen. 124 00:06:59,876 --> 00:07:00,709 Ja! 125 00:07:01,418 --> 00:07:04,334 Das ist der Michael Jordan des zwanglosen Mordens. 126 00:07:04,418 --> 00:07:06,418 Ok, Rafe, finde die Maschine. 127 00:07:06,501 --> 00:07:12,459 Wenn das nicht der ständige Dorn in meinem Auge ist, Rafe Masters. 128 00:07:12,543 --> 00:07:14,209 Dr. Schädelfinger. 129 00:07:14,293 --> 00:07:17,709 Scheint, als hätte ich deine Verteidigung durchdrungen. 130 00:07:17,793 --> 00:07:21,626 Ich versichere dir, das ist das Letzte, was du durchdringst. 131 00:07:21,709 --> 00:07:25,251 Spürt ihr auch eine Art Vibe zwischen den beiden? 132 00:07:25,793 --> 00:07:28,209 Ich weiß nicht. Der sagt nur geile Dinge. 133 00:07:28,293 --> 00:07:30,751 Hier kommt Projekt Manipulation. 134 00:07:35,709 --> 00:07:37,293 -Ein Schwanz. -Schwanz. 135 00:07:37,376 --> 00:07:38,251 Ich zuerst. 136 00:07:38,334 --> 00:07:42,209 Seit ich in das Fass Schädel fiel und bösartig irre wurde, 137 00:07:42,293 --> 00:07:43,793 träumte ich von dem Tag. 138 00:07:43,876 --> 00:07:46,251 Rafe, los. Lass die Nanobots frei. 139 00:07:46,334 --> 00:07:49,918 Schädelfinger, bereite dich auf meine Ladung vor. 140 00:07:50,001 --> 00:07:51,209 Ok, ja, ich höre es. 141 00:07:53,209 --> 00:07:56,959 Was? Nein, meine schöne Maschine! 142 00:07:57,543 --> 00:08:01,084 Woher hast du so fortschrittliche Technologie? 143 00:08:01,168 --> 00:08:03,168 Von meiner neuen Freundin. 144 00:08:03,251 --> 00:08:05,876 Das haben wir nicht besprochen. 145 00:08:05,959 --> 00:08:07,959 Verdammt, Masters. 146 00:08:08,043 --> 00:08:11,251 Ich hätte das ohne deine tollen Geräte nie geschafft, 147 00:08:11,334 --> 00:08:15,459 und da der Schädel nun weg ist, können wir fingern. 148 00:08:16,584 --> 00:08:18,793 Ich muss mit dem Kerl Schluss machen. 149 00:08:19,459 --> 00:08:22,918 Rafe, ok, wir müssen reden. Das Boot hat Spaß gemacht. 150 00:08:23,001 --> 00:08:25,168 Vor allem der Sex. 151 00:08:26,626 --> 00:08:30,584 Die Sache ist, in dieser Nacht wollte ich mich nur abreagieren. 152 00:08:30,668 --> 00:08:33,501 Die Sache hat somit ihren Lauf genommen. 153 00:08:33,584 --> 00:08:36,418 Moment, machst du Schluss mit mir? 154 00:08:36,501 --> 00:08:38,793 Wie kannst du mich so behandeln, 155 00:08:38,876 --> 00:08:41,626 nachdem du mir all die Geräte gebaut hast? 156 00:08:42,668 --> 00:08:44,459 Misshandelt sie diesen Mann? 157 00:08:44,543 --> 00:08:46,168 Was für eine herzlose Frau. 158 00:08:46,251 --> 00:08:48,084 -Wieder Männerhass. -Warum? 159 00:08:48,168 --> 00:08:49,543 -Warum? -Was? 160 00:08:49,626 --> 00:08:51,709 Nein, ich mache nicht Schluss. 161 00:08:52,543 --> 00:08:53,626 Ok. 162 00:08:53,709 --> 00:08:56,959 Denn ich habe aufregende Neuigkeiten. 163 00:08:57,043 --> 00:08:59,709 Ich habe mir Häuser in D.C. angesehen, 164 00:08:59,793 --> 00:09:01,918 damit ich hierherziehen kann. 165 00:09:02,001 --> 00:09:02,834 Was? 166 00:09:03,793 --> 00:09:05,668 Das ist völlig in Ordnung. 167 00:09:06,793 --> 00:09:08,084 Noch mal Klartext. 168 00:09:08,168 --> 00:09:12,459 Du hast endlich Sex mit einem Typen, der kein Ladegerät hat, 169 00:09:12,543 --> 00:09:14,501 und du willst ihn abservieren? 170 00:09:14,584 --> 00:09:16,918 Der Typ erdrückt mich total. 171 00:09:17,001 --> 00:09:20,918 Ich will nur, dass Dr. Null Ahnung einen Brexit macht, 172 00:09:21,001 --> 00:09:23,043 ohne dass ich mich schuldig fühle. 173 00:09:23,126 --> 00:09:25,376 Ich verstehe das nicht. Du hast Glück. 174 00:09:25,459 --> 00:09:28,668 Ich würde sofort Zeit mit Rafe verbringen. Erwähnte er mich? 175 00:09:28,751 --> 00:09:33,043 Mädchen, wenn du ihn loswerden willst, gibt es nur eine Lösung. 176 00:09:33,126 --> 00:09:34,751 Ghosting-Protokoll. 177 00:09:35,584 --> 00:09:36,751 Ghosting-Protokoll? 178 00:09:36,834 --> 00:09:40,209 Du nutzt Cognitos Ressourcen, um deinen Tod vorzutäuschen, 179 00:09:40,293 --> 00:09:42,334 tauchst ab, bis er weiterzieht. 180 00:09:42,418 --> 00:09:47,418 Glaub mir, so half ich allen Mega-Promis weg aus dem Rampenlicht. 181 00:09:47,501 --> 00:09:49,501 Tupac und Biggie sollen tot sein? 182 00:09:49,584 --> 00:09:53,293 Sie leben zufrieden in Upstate New York mit drei Spitzen. 183 00:09:54,126 --> 00:09:56,793 Wir haben das Programm alle für uns benutzt. 184 00:09:56,876 --> 00:09:58,376 Ich ghostete Ann Coulter. 185 00:09:58,459 --> 00:10:01,668 Sie machte mich zum Liberalen, um meine Tränen zu trinken. 186 00:10:01,751 --> 00:10:03,084 Ich benutzte es auch. 187 00:10:03,168 --> 00:10:06,334 Ich musste mein Burning-Man-Team im Orgy Dome ghosten. 188 00:10:06,418 --> 00:10:10,668 Was nützt anonymer Sex, wenn man sich dann auf Facebook hinzufügt? 189 00:10:10,751 --> 00:10:12,584 Ich musste Joe Rogan ghosten. 190 00:10:12,668 --> 00:10:15,251 Er liebte Pilzetrips, aber wenn er high war, 191 00:10:15,334 --> 00:10:18,084 wollte er Jordan-Peterson-Videos ansehen. 192 00:10:18,168 --> 00:10:20,418 -Ich musste es beenden. -Was meinst du? 193 00:10:21,459 --> 00:10:25,168 Meinen Tod vortäuschen, um keine SMS von einem Mann zu bekommen. 194 00:10:26,251 --> 00:10:27,293 SAH SCHULBEZIRKE AN 195 00:10:27,376 --> 00:10:28,501 KINDER WÄREN DOCH LUSTIG 196 00:10:28,584 --> 00:10:29,418 ICH SCHERZE 197 00:10:29,501 --> 00:10:30,876 …ODER DOCH NICHT? 198 00:10:30,959 --> 00:10:31,793 Scheiß drauf. 199 00:10:32,584 --> 00:10:34,001 Ghosting-Protokoll mich. 200 00:10:35,209 --> 00:10:36,834 BÖSE IMMOBILIEN - ZUM VERKAUF BÖSE OBJEKTE. BÖSE KUNDEN. 201 00:10:38,334 --> 00:10:39,168 Tolle Küche. 202 00:10:39,251 --> 00:10:41,001 Elektro- oder Gasherd? 203 00:10:41,084 --> 00:10:42,668 Oh, mit Magma. 204 00:10:42,751 --> 00:10:47,001 Natürlich. Töpfe und Pfannen, Plots und Pläne. 205 00:10:48,168 --> 00:10:50,668 Ist das eine Hundetür für Handlanger? 206 00:10:50,751 --> 00:10:53,793 Schädelfinger riss das Hartholz raus? 207 00:10:53,876 --> 00:10:54,793 Dieses Monster. 208 00:10:54,876 --> 00:10:57,501 Der Granit ist so elegant, oder? 209 00:10:57,584 --> 00:11:02,084 -Man kann besser Leichenteile entsorgen. -Ich nehme es. Wo unterschreibe ich? 210 00:11:02,168 --> 00:11:03,543 Nur mit Blut, hier. 211 00:11:03,626 --> 00:11:05,543 Ich leere die Rentenkasse, 212 00:11:05,626 --> 00:11:07,001 kaufe das hier günstig 213 00:11:07,084 --> 00:11:09,751 und starte ein nettes Airbnb nebenbei. 214 00:11:10,584 --> 00:11:14,959 Gott. Ich bin seit 15 Jahren im bösen Immobiliengeschäft, 215 00:11:15,043 --> 00:11:17,126 aber der Mann ist ein Psycho. 216 00:11:20,584 --> 00:11:21,876 Rafe, hier drüben. 217 00:11:22,668 --> 00:11:25,834 -Reagan. -Ich freue mich so auf unser zweites Date. 218 00:11:25,918 --> 00:11:27,418 Oh nein! Was ist das? 219 00:11:30,668 --> 00:11:32,293 Entriegeln und laden, Noel. 220 00:11:41,251 --> 00:11:43,209 Reagan! 221 00:11:46,459 --> 00:11:48,584 Nein! 222 00:11:54,501 --> 00:11:56,668 Ich wurde so oft angeschossen! 223 00:11:57,793 --> 00:12:01,459 Nein! 224 00:12:03,418 --> 00:12:07,584 Reagan. Ich liebte sie, und sie fiel in den Müll und explodierte. 225 00:12:09,168 --> 00:12:12,543 Meine Güte. Was für ein plötzlicher, komplizierter Tod. 226 00:12:12,626 --> 00:12:13,876 Aber was weiß ich? 227 00:12:13,959 --> 00:12:17,334 Ich bin nur eine sehr heiße Single-Schaulustige. 228 00:12:22,209 --> 00:12:23,876 Zur Hölle, ja! Ich bin tot! 229 00:12:23,959 --> 00:12:27,584 Ich fühlte mich nie lebendiger. Hier, du hast es dir verdient. 230 00:12:28,793 --> 00:12:31,209 Nein! 231 00:12:31,293 --> 00:12:33,126 Aber vielleicht ja. 232 00:12:33,209 --> 00:12:34,293 SCHATTIGE PINIEN 233 00:12:37,376 --> 00:12:39,584 Ok, die Krisenschauspieler sind da. 234 00:12:39,668 --> 00:12:42,543 Vorgefertigte Grabreden. Lest sie wörtlich ab. 235 00:12:42,626 --> 00:12:46,876 "Hi. Ich bin Andre. Mann, ich hoffe, ich rauche die Grabrede nicht." 236 00:12:46,959 --> 00:12:48,501 So siehst du mich? 237 00:12:48,584 --> 00:12:51,126 Ich bin nicht nur ein Junkie. Ich spreche Latein. 238 00:12:51,209 --> 00:12:52,084 Ja, klar. 239 00:12:52,168 --> 00:12:54,501 Egal, Mann, du liebst Gras. Schon klar. 240 00:12:54,959 --> 00:12:57,209 "Reagan Ridleys Verstand war brillant, 241 00:12:57,293 --> 00:12:59,918 aber sie hatte auch super Lippenstifte." 242 00:13:01,168 --> 00:13:02,001 Na klar. 243 00:13:02,084 --> 00:13:04,418 "Reagan war eine amerikanische Heldin. 244 00:13:04,501 --> 00:13:07,293 Wir waren uns politisch uneinig, aber…" 245 00:13:08,751 --> 00:13:09,751 Hier hört es auf. 246 00:13:09,834 --> 00:13:11,543 Was soll ich zu Reagan sagen, 247 00:13:12,001 --> 00:13:15,001 was noch nicht im Klo im Büro steht? 248 00:13:16,584 --> 00:13:19,293 Warum? 249 00:13:20,751 --> 00:13:24,501 Zeit, meinen Tod zu genießen und für Great British Bake Off. 250 00:13:26,834 --> 00:13:29,834 Hey, ich weiß, du leidest. Kann ich dich aufmuntern? 251 00:13:29,918 --> 00:13:32,084 Panzer durch ein zerbombtes sowjetisches Dorf? 252 00:13:32,168 --> 00:13:33,793 Einen mit einem Kummerbund würgen? 253 00:13:33,876 --> 00:13:35,709 Oh, danke. Brett, nicht wahr? 254 00:13:35,793 --> 00:13:38,418 Aber nein, ich finde nur Frieden, 255 00:13:38,501 --> 00:13:41,084 wenn ich Reagans Mörder finde. 256 00:13:41,959 --> 00:13:43,584 Richtig, ihr Mörder. 257 00:13:44,084 --> 00:13:47,251 Nun, es könnte jeder sein. 258 00:13:48,043 --> 00:13:49,751 WIR VERMISSEN DICH REAGAN 259 00:13:49,834 --> 00:13:50,793 F DICH REAGAN 260 00:13:50,876 --> 00:13:52,751 Willst du meine Beichte hören? 261 00:13:52,834 --> 00:13:55,543 -Oh, komm schon. -Asche zu Asche, Wichser. 262 00:13:56,126 --> 00:13:59,876 Jetzt, wo du es sagst, Brett, alle verhalten sich seltsam. 263 00:13:59,959 --> 00:14:01,584 Was? Nein, sie… Ich wollte… 264 00:14:01,668 --> 00:14:05,501 Ja, als wäre ihnen Reagans Tod egal. 265 00:14:05,584 --> 00:14:08,626 -Hier stimmt etwas nicht. -Besser nicht spekulieren. 266 00:14:08,709 --> 00:14:10,626 Brett, dank deiner Beobachtungen 267 00:14:10,709 --> 00:14:13,376 glaube ich, es könnte ein Inside Job gewesen sein. 268 00:14:14,668 --> 00:14:15,501 Ich verstehe. 269 00:14:15,584 --> 00:14:20,209 Ich gehe der Sache auf den Grund, aber ich brauche Hilfe, von einem Agenten. 270 00:14:20,293 --> 00:14:21,126 Was sagst du? 271 00:14:22,084 --> 00:14:23,918 Ich soll dir helfen? 272 00:14:24,001 --> 00:14:26,959 Oh Gott, träume ich? Der beste Tag meines Lebens! 273 00:14:28,209 --> 00:14:30,126 Mein Beileid. 274 00:14:30,209 --> 00:14:32,418 Aschebombe, Wichser! 275 00:14:33,668 --> 00:14:38,168 Das ist der Unterschied zwischen Makrone und Macaron. 276 00:14:38,251 --> 00:14:39,168 Verrückt, oder? 277 00:14:39,251 --> 00:14:41,209 Faszinierend. Du bist dran. 278 00:14:41,293 --> 00:14:43,709 Leute, tot zu sein? Besser geht es nicht. 279 00:14:43,793 --> 00:14:47,376 Ich sehe fern. Keine Nachrichten. Kein Geschworenendienst. 280 00:14:47,459 --> 00:14:50,584 Ich bin fast traurig, wenn Rafe zurück nach Großbritannien geht. 281 00:14:50,668 --> 00:14:52,584 Moment, habt ihr das gehört? 282 00:14:56,459 --> 00:14:59,126 Wo ist der verwirrte Parkdienst? 283 00:14:59,209 --> 00:15:02,168 Was macht er hier? Wer erzählte vom Pokerabend? 284 00:15:05,918 --> 00:15:07,043 Verdammt, Brett. 285 00:15:07,126 --> 00:15:11,668 Oh, toll. Schleudersitz. Spuckt einer dieser Knöpfe Advil aus? 286 00:15:11,751 --> 00:15:13,293 Sie kommen! Versteckt mich. 287 00:15:13,376 --> 00:15:16,043 Ich ließ dich verschwinden. Du bist dran. 288 00:15:16,126 --> 00:15:19,376 Mann, ich kann nicht mal meinen Tod in Frieden genießen. 289 00:15:19,459 --> 00:15:20,626 Hey, Leute. 290 00:15:20,709 --> 00:15:24,626 Mein neuer Partner wollte unbedingt Poker spielen, 291 00:15:24,709 --> 00:15:27,626 und mir fiel keine glaubhafte Ausrede ein. 292 00:15:27,709 --> 00:15:30,376 Dürfte ich zum Spiel dazustoßen? 293 00:15:30,459 --> 00:15:36,126 Ich habe 100.000 $ in nichtsequentiellen, unmarkierten Scheinen. 294 00:15:36,751 --> 00:15:38,334 Der Einsatz ist 5 $. 295 00:15:38,418 --> 00:15:43,043 Nun, ich hole mir ein Bier und ein Selters für ihn. 296 00:15:43,126 --> 00:15:44,251 Geschüttelt. 297 00:15:44,334 --> 00:15:46,751 -Ich soll es schütteln? -Ich trinke alles geschüttelt. 298 00:15:46,834 --> 00:15:49,501 Ok, spielen wir. 299 00:15:51,418 --> 00:15:53,251 Was macht er noch in der Stadt? 300 00:15:53,334 --> 00:15:55,043 Er sucht deinen Mörder, 301 00:15:55,126 --> 00:15:58,418 und er denkt, dass jemand vom Team involviert ist. 302 00:15:58,501 --> 00:16:00,709 -Warum denkt er das? -Ich weiß nicht. 303 00:16:00,793 --> 00:16:02,876 Sie verhielten sich schräg bei der Beerdigung. 304 00:16:02,959 --> 00:16:05,918 Aber ich lerne so viel über Spionage. 305 00:16:06,001 --> 00:16:08,709 Rafe zeigte mir, wie man Tresore mit einem Motorrad sprengt. 306 00:16:08,793 --> 00:16:11,043 Wodka spielt eine große Rolle dabei. 307 00:16:12,001 --> 00:16:12,918 Was tust du da? 308 00:16:17,501 --> 00:16:19,584 Alles klar, ich setze alles. 309 00:16:19,668 --> 00:16:20,918 -Alter. -Was? 310 00:16:21,001 --> 00:16:22,543 Wir sagten 5 $, Mann. 311 00:16:22,626 --> 00:16:23,626 Ich gehe mit. 312 00:16:24,834 --> 00:16:26,209 Interessant. 313 00:16:26,293 --> 00:16:29,626 Im Gegensatz zu allen anderen bist du undurchschaubar, 314 00:16:29,709 --> 00:16:31,043 und in meinem Job 315 00:16:31,126 --> 00:16:33,834 sind das die Leute, die am meisten verbergen. 316 00:16:33,918 --> 00:16:36,793 Sag mir, wo Reagans Mörder ist! Was weißt du? 317 00:16:36,876 --> 00:16:39,626 Verdammt, warum stehe ich immer auf Irre? 318 00:16:39,709 --> 00:16:44,043 Kein Wort mehr, oder dein kleiner Handlanger hier 319 00:16:44,126 --> 00:16:46,751 kriegt es zu tun mit dem ruchlosen… 320 00:16:47,876 --> 00:16:50,084 …Siebgesicht. 321 00:16:50,168 --> 00:16:51,584 Siebgesicht? 322 00:16:51,668 --> 00:16:52,793 Ja, das passt. 323 00:16:52,876 --> 00:16:56,126 Genau wie vermutet, hast du Reagans Mörder beherbergt. 324 00:16:56,209 --> 00:16:59,376 Gib einfach auf und lebe dein Leben. 325 00:16:59,459 --> 00:17:01,459 Mach einen Töpferkurs oder so. 326 00:17:01,543 --> 00:17:04,668 Ich gebe nie auf. Reagan hätte das nicht gewollt. 327 00:17:05,751 --> 00:17:08,751 Wieso irrst du dich ständig? 328 00:17:08,834 --> 00:17:09,959 Handlanger, los. 329 00:17:15,751 --> 00:17:18,376 Verdammtes Siebgesicht. 330 00:17:19,626 --> 00:17:22,959 Sie ließen mich zurück? Ich meine, sie entkamen uns. 331 00:17:23,043 --> 00:17:25,751 Wir finden sie. Ich habe meine Methoden. 332 00:17:25,834 --> 00:17:28,293 Aber wenn du ein Super-Spion sein willst, 333 00:17:28,376 --> 00:17:31,668 musst du dich in solchen Situationen verteidigen können. 334 00:17:31,751 --> 00:17:33,709 -Ich möchte dir etwas geben. -Eine Waffe? 335 00:17:33,793 --> 00:17:38,918 Noch besser. Das ist eine besondere Uhr, die eine K.-o.-Gaswolke ausstößt. 336 00:17:39,001 --> 00:17:42,126 Das letzte Spionage-Gerät, das Reagan mir baute. 337 00:17:42,209 --> 00:17:45,584 Du kriegst also eine Pistole, und ich eine Uhr, die furzt? 338 00:17:45,668 --> 00:17:48,293 -Ja, genau so ist es. -Ok, ich mag es. 339 00:17:48,376 --> 00:17:49,501 Ja, stimmt. 340 00:17:49,584 --> 00:17:53,126 Leiten Sie die gesamte Rentenkasse auf mein Privatkonto um. 341 00:17:53,209 --> 00:17:56,084 Keine Unterschlagung. Es ist eine todsichere Investition. 342 00:17:56,168 --> 00:17:57,418 Ich unter-vestiere. 343 00:17:58,251 --> 00:18:01,168 Ich meine, das ist Amerika. Das ist kaum illegal. 344 00:18:01,251 --> 00:18:02,751 Verdammter Geizhals. 345 00:18:03,334 --> 00:18:05,376 Ellen, hier ist J.R. 346 00:18:05,459 --> 00:18:07,543 Ich habe was für dich. 347 00:18:07,626 --> 00:18:11,334 Suchst du noch eine Insel, auf der du Praktikanten jagen kannst? 348 00:18:11,418 --> 00:18:14,001 Beeil dich, sonst schlägt Oprah zu. 349 00:18:14,668 --> 00:18:18,084 Gigi, vielen Dank für Tupacs und Biggies Unterschlupf. 350 00:18:18,168 --> 00:18:20,501 Sie verstanden sich eindeutig nicht. 351 00:18:20,584 --> 00:18:23,251 Reagan, das ist keine langfristige Lösung. 352 00:18:23,334 --> 00:18:25,709 Sieh uns an. Streit ums Fernsehprogramm, 353 00:18:25,793 --> 00:18:27,918 Glenn frisst alle Snacks auf. 354 00:18:28,001 --> 00:18:29,626 Was? Ich esse bei Stress. 355 00:18:30,918 --> 00:18:34,959 Ja. Wir verstecken uns in einem Panikraum vor deinem Psycho-Freund. 356 00:18:35,043 --> 00:18:38,334 Und jetzt Schluss. Tu was. 357 00:18:38,418 --> 00:18:41,001 Ja? Würdest du Joe Rogan die Wahrheit sagen? 358 00:18:41,084 --> 00:18:43,584 Er würde sagen, die Wahrheit ist ein Spektrum, 359 00:18:43,668 --> 00:18:45,418 was ich verneinen würde, 360 00:18:45,501 --> 00:18:48,001 das hieße dann Schwitzkasten, er würde high 361 00:18:48,084 --> 00:18:51,459 und dann in einen Reizentzugstank springen, also nein. 362 00:18:51,543 --> 00:18:56,209 Und, Andre, sagst du der irren Sexsekte, wo sie dich finden? 363 00:18:56,293 --> 00:18:57,709 Oh Gott, nein. 364 00:18:57,793 --> 00:19:01,876 Ich habe nicht die emotionale Bandbreite für mehrere Sexsekten. 365 00:19:01,959 --> 00:19:03,668 Und? Ihr seid alle Heuchler. 366 00:19:03,751 --> 00:19:07,376 Wir alle ghosteten Leute, und er ist der Irrste von allen. 367 00:19:07,459 --> 00:19:10,334 Ich sage euch, wir müssen abwarten. 368 00:19:10,418 --> 00:19:14,584 Eilmeldung, Superschurke Schädelfinger wurde auf seinem Inselversteck gefasst, 369 00:19:14,668 --> 00:19:16,501 das nun günstig verkauft wird. 370 00:19:16,584 --> 00:19:18,543 Oder wir lenken ihn ab. 371 00:19:18,626 --> 00:19:20,293 SUPERMAX EBENE 47 372 00:19:22,043 --> 00:19:24,501 REINHÄNGEN 373 00:19:25,334 --> 00:19:27,376 Du. Wie bist du reingekommen? 374 00:19:27,459 --> 00:19:28,834 Du wärst schockiert, 375 00:19:28,918 --> 00:19:32,251 was Wissenschaft und die Waffen der Frau alles erreichen. 376 00:19:32,334 --> 00:19:35,709 KI-Missionsassistent meldet keine Verführungen. 377 00:19:35,793 --> 00:19:37,376 Ok, nur Wissenschaft. 378 00:19:37,459 --> 00:19:40,626 Ich hole dich hier raus, damit du wieder Rafes Erzfeind sein kannst. 379 00:19:40,709 --> 00:19:42,793 Ich hörte euch reden. 380 00:19:42,876 --> 00:19:45,084 Ihr seid füreinander bestimmt. 381 00:19:45,168 --> 00:19:46,834 Oh, Schatz, nein danke. 382 00:19:46,918 --> 00:19:51,043 Mir wurde klar, dass diese Held-Erzfeind-Sache superschädlich war. 383 00:19:51,126 --> 00:19:53,001 Der Typ war besessen von mir. 384 00:19:53,084 --> 00:19:54,418 -Ehrlich, er… -Zu viel. 385 00:19:54,501 --> 00:19:56,001 Zu viel, ja. 386 00:19:56,084 --> 00:19:58,459 Und das Leben ist hier viel einfacher. 387 00:19:58,543 --> 00:20:02,501 Ich mache Yoga, lerne Kreuzstiche. Ich gucke Great British Bake Off. 388 00:20:02,584 --> 00:20:03,543 Toll, oder? 389 00:20:03,626 --> 00:20:06,709 Makronen und Macarons. Ich hatte keine Ahnung. 390 00:20:06,793 --> 00:20:08,126 Ich weiß. 391 00:20:08,209 --> 00:20:09,668 Ja, ich verstehe es. 392 00:20:09,751 --> 00:20:12,501 Ich wünschte, der Typ würde mich vergessen. 393 00:20:12,584 --> 00:20:14,376 Wenn du das willst, 394 00:20:14,459 --> 00:20:17,668 könntest du Projekt Manipulation wieder aufziehen. 395 00:20:17,751 --> 00:20:20,793 Die Pläne dafür sind noch auf meiner Vulkaninsel. 396 00:20:20,876 --> 00:20:22,876 Könntest du auch meine böse Katze füttern? 397 00:20:22,959 --> 00:20:26,751 Ich habe noch nie das Gedächtnis von jemandem völlig ausgelöscht. 398 00:20:26,834 --> 00:20:28,376 -Es wirkt… -Böse? 399 00:20:28,459 --> 00:20:30,376 Du bist eine irre Wissenschaftlerin, oder? 400 00:20:30,459 --> 00:20:32,418 Nicht irre. Nur enttäuscht. 401 00:20:32,501 --> 00:20:35,459 -Aber du willst die Welt regieren. -Jeder will das. 402 00:20:35,543 --> 00:20:39,376 Schatz, Verleugnung ist nichts, was man so einfach klaut. 403 00:20:39,459 --> 00:20:42,418 Ich bin ein guter Mensch. Ich muss das nur beenden. 404 00:20:42,501 --> 00:20:44,751 -Ich brauche… Freunde. -Handlanger? 405 00:20:45,501 --> 00:20:46,709 Weiter, Leute. 406 00:20:46,793 --> 00:20:49,084 Danach ist alles wieder normal. 407 00:20:49,168 --> 00:20:52,084 Reagan, müssen wir diese riesige Maschine bauen? 408 00:20:52,168 --> 00:20:53,293 Melk mich doch. 409 00:20:53,376 --> 00:20:56,126 Mein Gott, Myc, das ist deine Lösung für alles. 410 00:20:56,209 --> 00:20:58,543 Kongress-Gehirnwäsche. Melk mich. 411 00:20:58,626 --> 00:21:01,543 Terroranschlag. Melk mich. Es reicht nicht. 412 00:21:01,626 --> 00:21:05,334 Rafe hat Jahrzehnte Co-Dependenz und schädliche Männlichkeit. 413 00:21:05,418 --> 00:21:07,793 -Und er ist besessen von mir. -Angeberin. 414 00:21:07,876 --> 00:21:10,501 Das zu beheben, erfordert etwas Stärkeres. 415 00:21:10,584 --> 00:21:12,793 Beleidige meinen Schleim nicht. 416 00:21:14,293 --> 00:21:16,376 Also, hey, Kumpel. Ich… 417 00:21:17,376 --> 00:21:19,751 Verdammte böse Katze! Gott! 418 00:21:20,459 --> 00:21:23,501 Ich komme gleich. Ich hole was aus Schädelfingers Schrank. 419 00:21:23,584 --> 00:21:27,376 Steht mir ein schwarzer Rolli? Ihr sagt mir, wenn nicht, oder? 420 00:21:30,876 --> 00:21:34,251 MASTERS, RAFE MASTERS (GEHEIMAGENT) UND BRETT 421 00:21:34,334 --> 00:21:37,084 Nichts ist so intim wie ein Tandemsprung. 422 00:21:37,168 --> 00:21:38,959 Ich fühle mich dir so nahe. 423 00:21:41,543 --> 00:21:44,584 Exzellent, Agent Hand. Denk an dein Training, 424 00:21:44,668 --> 00:21:47,751 und du bekommst bald deinen Doppel-0-Status. 425 00:21:47,834 --> 00:21:50,251 Wow, du hast mich bei MI6 erwähnt? 426 00:21:50,334 --> 00:21:55,376 Noch nicht, aber ich werde es tun, sobald wir mit dieser Mission fertig sind. 427 00:21:55,459 --> 00:21:57,334 Sobald ich den Mörder habe, 428 00:21:57,418 --> 00:22:01,584 erschieße ich so viele Leute, dass ich in die US-Nachrichten komme. 429 00:22:02,501 --> 00:22:04,168 VERKAUFT 430 00:22:04,251 --> 00:22:05,293 Oh Mann. 431 00:22:09,293 --> 00:22:11,751 Klopf, klopf. Wer ist da? 432 00:22:11,834 --> 00:22:12,876 Der Tod. 433 00:22:12,959 --> 00:22:13,793 Und Brett. 434 00:22:14,376 --> 00:22:15,376 Wie fandest du uns? 435 00:22:15,459 --> 00:22:18,709 Ich habe meinen Tracker in Reagans Handy aktiviert. 436 00:22:18,793 --> 00:22:21,001 Du installiertest einen Tracker? 437 00:22:21,084 --> 00:22:24,168 Ja, natürlich. Das mache ich in jeder Beziehung. 438 00:22:24,251 --> 00:22:25,918 -Ihr nicht? -Nein. 439 00:22:26,001 --> 00:22:27,876 -Echt krass. -Das nennt man Stalker. 440 00:22:27,959 --> 00:22:29,376 Egal, ich bin ein Spion. 441 00:22:29,459 --> 00:22:32,209 Wo ist der Mann, der meine Freundin tötete? 442 00:22:32,293 --> 00:22:33,126 Wo ist er? 443 00:22:33,209 --> 00:22:35,043 Nicht so schnell, Rafe. 444 00:22:35,126 --> 00:22:36,959 Brett. Aber warum? 445 00:22:37,043 --> 00:22:40,293 Wenn ich als Agent sein muss wie du, will ich es nicht. 446 00:22:40,376 --> 00:22:43,293 Du bist nicht charmant und cool. Du bist unsicher. 447 00:22:43,376 --> 00:22:46,168 -Und ehrlich gesagt eine Art Frauenfeind. -Ja. 448 00:22:46,251 --> 00:22:47,209 -Etwas. -Total. 449 00:22:47,293 --> 00:22:50,459 Als würden Männer mit Waffen etwas kompensieren. 450 00:22:51,043 --> 00:22:52,418 Verdammt, ja! 451 00:22:52,501 --> 00:22:55,376 Dieser böse Junge hat Feuerkraft! 452 00:22:55,459 --> 00:22:56,834 Was habe ich verpasst? 453 00:22:56,918 --> 00:23:01,668 Also, Agent Masters, deine Zeit ist leider abgelaufen. 454 00:23:05,751 --> 00:23:07,418 -Nettes Wortspiel. -Sehr gut. 455 00:23:07,501 --> 00:23:08,543 Fast ein Slogan. 456 00:23:10,709 --> 00:23:13,709 Was passiert hier? Was ist los? 457 00:23:13,793 --> 00:23:15,209 EIN AUS 458 00:23:16,709 --> 00:23:17,918 Was ist los, Rafe? 459 00:23:18,001 --> 00:23:20,126 Wirst du ungern gefesselt? 460 00:23:20,209 --> 00:23:22,709 Dieser Look ist eine Verbesserung für dich. 461 00:23:22,793 --> 00:23:24,334 Scheiße, das sticht. 462 00:23:24,418 --> 00:23:27,251 Warte mal. Reagan? Aber du bist tot. 463 00:23:27,334 --> 00:23:30,459 Ja, und trotzdem hast du mich gestalkt. 464 00:23:30,543 --> 00:23:32,043 Was braucht es? 465 00:23:32,126 --> 00:23:34,751 Ich wollte nur vermeiden, die Böse zu sein. 466 00:23:37,668 --> 00:23:40,168 Und ich sehe, wie das ausging. 467 00:23:43,126 --> 00:23:45,084 Was hast du mit mir vor? 468 00:23:45,168 --> 00:23:48,959 Ich wollte jede Frau ausradieren, mit der du zusammen warst. 469 00:23:49,043 --> 00:23:54,793 Nein, nicht Chesty McThong und Bosoms Naturale und Nora Gag Reflex. 470 00:23:54,876 --> 00:23:59,209 Aber ich habe gelernt, dass manchmal das Schwierige das Richtige ist. 471 00:24:00,126 --> 00:24:02,709 Ich täuschte meinen Tod vor, weil du ein Psycho bist. 472 00:24:02,793 --> 00:24:06,709 Nein, unmöglich. Ich werde allgemein als charmant angesehen. 473 00:24:06,793 --> 00:24:10,209 Du bist ein abgedroschenes, regressives Klischee, 474 00:24:10,293 --> 00:24:14,626 und die Einzigen, die dich cool finden, sind Dads oder Leute ohne Dads. 475 00:24:14,709 --> 00:24:15,709 Krass, stimmt. 476 00:24:15,793 --> 00:24:20,501 Und noch was, ich glaube nicht, dass wir gute Sexualchemie haben. 477 00:24:20,584 --> 00:24:24,543 Für einen Kerl mit 1000 Frauen kennst du dich da unten kaum aus. 478 00:24:24,626 --> 00:24:26,709 Was ist das, Psychospielchen? 479 00:24:26,793 --> 00:24:28,668 Ein ehrliches Gespräch mit einer Frau. 480 00:24:28,751 --> 00:24:31,209 Hör auf, das ist Folter. 481 00:24:31,293 --> 00:24:34,626 Wisst ihr was? Wird Zeit, dass ich auch das Richtige tue. 482 00:24:34,709 --> 00:24:35,668 Hallo, Ann. 483 00:24:35,751 --> 00:24:40,251 Ich bin nicht im Thunfischnetz gestorben. Ich wollte dich nicht mehr sehen. 484 00:24:40,334 --> 00:24:42,584 Hallo. Orgy Dome? Hier ist Andre. 485 00:24:42,668 --> 00:24:45,751 Ich hätte die Sache Angesicht zu Angesicht klären sollen, 486 00:24:45,834 --> 00:24:47,293 und Arsch zu Arsch. 487 00:24:47,376 --> 00:24:51,876 Hey, Rogan, bitte doch Jamie, dir zu zeigen, wie ich dich abserviere? 488 00:24:51,959 --> 00:24:54,626 Reagan, es tut mir leid, dass ich Rafe vorzog. 489 00:24:54,709 --> 00:24:59,126 Diese Spionagesache packte mich, und ich war wohl zu gut darin. 490 00:24:59,209 --> 00:25:00,959 Brett, du warst mies. 491 00:25:01,043 --> 00:25:04,084 Aber ok. Tut mir leid, dass ich dich bei dem Psycho ließ. 492 00:25:04,168 --> 00:25:07,334 Was machen wir mit ihm? 493 00:25:07,418 --> 00:25:09,751 Ich übernehme. 494 00:25:09,834 --> 00:25:12,918 -Was tust du hier? -Du sagtest etwas Entscheidendes. 495 00:25:13,001 --> 00:25:15,959 Du hast recht. Rafe und ich sind füreinander bestimmt. 496 00:25:16,043 --> 00:25:19,334 Schädelfinger? Was wirst du mir antun? 497 00:25:19,418 --> 00:25:20,959 Zuerst benutze ich 498 00:25:21,043 --> 00:25:25,376 einen solarbetriebenen Laser, um deine Hoden wegzubrennen. 499 00:25:25,459 --> 00:25:26,418 Und dann? 500 00:25:27,251 --> 00:25:29,418 Gehen wir? Bevor es schräger wird. 501 00:25:29,501 --> 00:25:30,918 -Sofort. -Abartig. 502 00:25:31,001 --> 00:25:32,209 Ich wollte eh gehen. 503 00:25:32,293 --> 00:25:34,668 Ich würde gerne bleiben und zusehen. 504 00:25:34,751 --> 00:25:36,668 Leute, danke für eure Hilfe. 505 00:25:36,751 --> 00:25:39,459 Ich mache es wieder gut, wenn wir wieder… 506 00:25:40,501 --> 00:25:42,584 -Was tut ihr hier? -Und du? 507 00:25:42,668 --> 00:25:44,001 -Ich… -Wir… 508 00:25:44,584 --> 00:25:47,251 -Wir nehmen den Hubschrauber. -Ok, bis Montag. 509 00:25:48,959 --> 00:25:53,001 -Hätten wir J.R. warnen sollen, was ihn… -Wieso? Wir haben frei. 510 00:26:24,084 --> 00:26:25,918 Untertitel von: Whenke Killmer