1 00:00:06,251 --> 00:00:08,834 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,001 --> 00:00:14,834 Problemer på horisonten i dag, da tilhengere av flat jord-teorien 3 00:00:14,918 --> 00:00:18,084 protesterte utenfor Nasjonalt museum for luft og rom. 4 00:00:18,168 --> 00:00:19,209 FLAT JORD-PROTESTER 5 00:00:19,293 --> 00:00:21,918 Jorda er ikke rund, den er flat! 6 00:00:22,001 --> 00:00:24,168 Vi er her for å protestere det! 7 00:00:24,251 --> 00:00:26,918 Herregud, dette flat-jord-tullet. 8 00:00:27,001 --> 00:00:29,293 Hvorfor blir konspirasjoner bare dummere? 9 00:00:29,376 --> 00:00:31,293 Hvis de bare visste sannheten. 10 00:00:31,376 --> 00:00:32,918 Jorden er hul, ikke flat, 11 00:00:33,001 --> 00:00:36,834 med muldvarpfolk, sjømonstre og familien fra Land of the Lost. 12 00:00:36,918 --> 00:00:38,751 Vet de ikke om muldvarpfolket? 13 00:00:38,834 --> 00:00:43,126 Det er dette som skjer når skolene ikke finansierer naturfag. Trist. 14 00:00:43,209 --> 00:00:46,751 Om du svikter meg igjen, finner jeg ut hvor familien din bor. 15 00:00:47,876 --> 00:00:49,584 Blomsterhandlere, ikke sant? 16 00:00:49,668 --> 00:00:54,084 Gudskjelov at mors bryllup er i kveld. Jeg er så lei av å planlegge dette. 17 00:00:54,168 --> 00:00:56,043 Jeg elsker bryllup. 18 00:00:56,126 --> 00:01:00,418 De er en feiring av to sjeler som ble lei datingapper og tok det de fant. 19 00:01:00,501 --> 00:01:03,543 Det er greia. Mamma gifter seg med seg selv. 20 00:01:03,626 --> 00:01:06,959 Det er to Tamikoer på invitasjonen. 21 00:01:07,043 --> 00:01:09,751 Jeg trodde moren din var lesbisk og jeg var rasistisk. 22 00:01:09,834 --> 00:01:14,001 Hun gifter seg med seg selv bare for å gjøre faren min sint. 23 00:01:14,084 --> 00:01:16,334 Det er derfor jeg har jobbet med et dekke. 24 00:01:17,001 --> 00:01:19,959 Om pappa finner ut om bryllupet, blir det kaos. 25 00:01:20,043 --> 00:01:21,001 RAND, JEG GIFTER MEG 26 00:01:21,084 --> 00:01:25,126 Resten av oss gleder oss til et cruise under stjernene på JRs superyacht. 27 00:01:25,209 --> 00:01:28,543 Megayacht, Brett. Vi har en travbane om bord. 28 00:01:28,626 --> 00:01:30,251 Jeg kan være vakt. 29 00:01:30,334 --> 00:01:34,084 Jeg utførte hulromsundersøkelser på gjester i bryllupet mitt. 30 00:01:34,168 --> 00:01:36,418 Vi trengte ikke engang en ønskeliste. 31 00:01:36,501 --> 00:01:41,084 Ser du? Bryllup er magiske. Ikke tenk på foreldrene dine, bare ha det gøy. 32 00:01:41,168 --> 00:01:44,626 Gøy? Du aner ikke hva foreldrene mine er i stand til. 33 00:01:44,709 --> 00:01:48,293 En av kranglene deres endte med å forårsake opprøret i LA. 34 00:01:48,376 --> 00:01:53,084 Jeg må bare klare dette, for med en gang vi legger til, drar jeg til Bora Bora. 35 00:01:53,168 --> 00:01:55,584 Gamle Reagorino skal ligge på en strand 36 00:01:55,668 --> 00:01:59,293 og nyte å ikke ha for høyt blodtrykk. 37 00:02:00,126 --> 00:02:01,168 Brett, et ord. 38 00:02:01,251 --> 00:02:04,751 På tross av at jeg virker blid, gjør jeg ikke dette for moro skyld. 39 00:02:04,834 --> 00:02:06,876 Yachten min er et pengesluk. 40 00:02:06,959 --> 00:02:09,834 Vedlikeholdskostnadene drar meg ned i… 41 00:02:10,418 --> 00:02:11,834 …0,2 %. 42 00:02:11,918 --> 00:02:14,376 Nei, JR Ikke si det. Nei! 43 00:02:14,459 --> 00:02:19,459 Jeg vil selge den til en av rikingene i bryllupet, så du må øke interessen 44 00:02:19,543 --> 00:02:22,626 ved å late som du er en milliardær som vil kjøpe den. 45 00:02:22,709 --> 00:02:24,084 Et solooppdrag? 46 00:02:24,168 --> 00:02:25,876 Ja. Og hvis du lykkes, 47 00:02:25,959 --> 00:02:28,709 gir jeg deg en entusiastisk "flink gutt". 48 00:02:29,209 --> 00:02:31,543 JR, det er for mye. 49 00:02:31,626 --> 00:02:34,293 Vi legger fra kl. 16.00. Ikke kom for sent. 50 00:02:34,376 --> 00:02:36,043 Alt må være perfekt. 51 00:02:36,126 --> 00:02:37,501 Du trenger en massasje. 52 00:02:37,584 --> 00:02:40,334 Herregud, sinnet hennes! Raseriet! Skrekken! 53 00:02:40,418 --> 00:02:43,834 Vi lever på randen! Dette bryllupet kan fordømme oss alle! 54 00:02:50,001 --> 00:02:53,501 Forresten kan jeg knyte sløyfeknute om noen trenger det. 55 00:03:17,751 --> 00:03:19,918 Jeg så protesten deres på nyhetene. 56 00:03:20,001 --> 00:03:23,584 Dere viste virkelig globalistene hvem som er sjefen. 57 00:03:23,668 --> 00:03:26,709 Etter årevis med å bli latterliggjort for vår tro, 58 00:03:26,793 --> 00:03:30,793 er det fint å ha en respektert forsker på vår side, 59 00:03:30,876 --> 00:03:33,043 ikke bare en respektert NBA-spiller. 60 00:03:34,043 --> 00:03:36,168 Ja, jeg kveles av respekt. 61 00:03:36,251 --> 00:03:40,751 Ikke gå ut av huset. Det høljer ned der ute. 62 00:03:40,834 --> 00:03:43,918 Jeg kjøpte mat så vi kan være inne hele helgen. 63 00:03:44,001 --> 00:03:47,293 Reagan, møt DC-avdelingen av Flat jord-foreningen. 64 00:03:48,959 --> 00:03:51,209 De har ikke sett ei jente på en stund. 65 00:03:51,293 --> 00:03:54,418 Hvorfor er du i chatterom med en gjeng flatjordere? 66 00:03:55,334 --> 00:03:57,584 For noen år siden veddet jeg med JR 67 00:03:57,668 --> 00:04:01,584 om at ingen idé var så dum at folk ikke ville tro på det. 68 00:04:01,668 --> 00:04:05,251 Så jeg spredte flat jord-teorien, og den fungerte for bra. 69 00:04:05,334 --> 00:04:07,876 Nå oppmuntrer jeg dem for å irritere JR. 70 00:04:07,959 --> 00:04:12,459 Det høres ut som en morsom distraksjon de neste 72 timene. 71 00:04:12,543 --> 00:04:14,668 Å, et nattoppdrag? 72 00:04:14,751 --> 00:04:17,501 Herregud, ser ut som jobb hele helgen for meg. 73 00:04:17,584 --> 00:04:20,084 Bli her og kos deg. Ok, ha det! 74 00:04:20,793 --> 00:04:22,293 Så som jeg sa, 75 00:04:22,376 --> 00:04:25,751 jordas sanne form kan sees i denne hemmelige dokumentaren, 76 00:04:25,834 --> 00:04:27,293 Bruce Almighty. 77 00:04:27,376 --> 00:04:29,418 Selvfølgelig. 78 00:04:32,626 --> 00:04:34,376 REGNMASKIN 79 00:04:34,459 --> 00:04:38,251 Greit, han kjøpte den falske stormen, så han drar ingen steder. 80 00:04:38,334 --> 00:04:40,543 Alt klarert. Vi avbrøt bryllupsinvitasjonen. 81 00:04:40,626 --> 00:04:41,959 Nyt din mors store dag. 82 00:04:42,043 --> 00:04:43,084 Nyte den? 83 00:04:52,168 --> 00:04:54,543 DE SOM BEVEGER VERDEN 84 00:04:54,626 --> 00:04:58,918 GRATULERER, TAMIKO OG TAMIKO 85 00:04:59,001 --> 00:05:00,418 Velkommen, alle sammen. 86 00:05:00,501 --> 00:05:04,209 Jeg og meg takker dere alle for at dere kom. 87 00:05:04,293 --> 00:05:06,168 Mamma, du må komme opp om 20. 88 00:05:06,251 --> 00:05:08,668 Kjære, må du bruke det fæle headsettet? 89 00:05:08,751 --> 00:05:12,543 Dagens energi er glede, ikke hamburgere fra en drive-through. 90 00:05:12,626 --> 00:05:15,543 Mamma, jeg er på jobb her. Jeg må konsentrere meg. 91 00:05:15,626 --> 00:05:18,626 Bare lov meg å gi slipp og leve litt. 92 00:05:18,709 --> 00:05:20,418 Jeg gjør det ikke for meg. 93 00:05:20,501 --> 00:05:23,084 Du gifter deg ikke bare for deg selv? 94 00:05:23,168 --> 00:05:25,459 Jeg gjør det for deg også. 95 00:05:25,543 --> 00:05:29,043 For å vise deg hvor mye bedre livet er når du tar deg av deg selv. 96 00:05:29,126 --> 00:05:31,084 Uansett, ta deg av gjestene våre. 97 00:05:31,918 --> 00:05:33,084 VELKOMMEN TIL TAMIKOS BRYLLUP. 98 00:05:33,668 --> 00:05:35,834 -Åpne bagasjen. -Ikke noe skummelt her. 99 00:05:35,918 --> 00:05:37,834 Bare masse ulovlig dop. 100 00:05:38,543 --> 00:05:39,918 Ikke noe problem. 101 00:05:41,543 --> 00:05:44,126 Nei! Herregud! Nei! 102 00:05:49,709 --> 00:05:52,293 Herregud, jeg elsker dere. 103 00:05:52,376 --> 00:05:55,501 Protokoll er protokoll. Dette er et rent arrangement. 104 00:05:55,584 --> 00:05:59,251 Greit. Jeg er like artig edru som drita, bare litt annerledes. 105 00:05:59,334 --> 00:06:00,793 Jeg har aldri sett deg edru. 106 00:06:00,876 --> 00:06:03,876 Dette blir interessant eller veldig uinteressant. 107 00:06:03,959 --> 00:06:06,209 Uansett blir det interessant! 108 00:06:06,293 --> 00:06:08,793 -Legg fra deg heliumet. -Hei! 109 00:06:09,709 --> 00:06:12,209 Unnskyld meg, sir, jeg må be deg gå unna. 110 00:06:12,293 --> 00:06:15,793 Hei, det er jeg som tar meg av de litt truende forespørslene her. 111 00:06:15,876 --> 00:06:18,376 Glenn, jeg ansatte min egen sikkerhet. 112 00:06:18,459 --> 00:06:22,709 Med alle VIP-ene, trengte jeg noen i toppform. 113 00:06:22,793 --> 00:06:24,709 Hva mener du med "toppform"? 114 00:06:30,126 --> 00:06:32,834 Ser du? Jeg tok nettopp en kelner fra ti meter. 115 00:06:32,918 --> 00:06:34,334 Jeg er kampklar. 116 00:06:34,418 --> 00:06:36,084 Hvorfor nyter du ikke festen 117 00:06:36,168 --> 00:06:38,793 og unner deg en bøtte med rå reker? 118 00:06:40,418 --> 00:06:42,376 SS De som beveger verden 119 00:06:42,459 --> 00:06:46,668 er yachten som fikk Bernie Sanders til å spy på direktesendt tv. 120 00:06:47,543 --> 00:06:52,543 Men jeg føler meg begrenset av bare én vingård ombord, så jeg vil selge jenta. 121 00:06:52,626 --> 00:06:53,751 Vet du, hver måned… 122 00:06:53,834 --> 00:06:55,459 Spennende. 123 00:06:57,626 --> 00:06:58,626 Hyggelig å møte dere. 124 00:06:58,709 --> 00:07:02,501 Jeg er Joffrey Game of Thrones, og dette er monoklene mine. 125 00:07:02,584 --> 00:07:03,959 Brett, hva gjør du? 126 00:07:04,043 --> 00:07:06,959 Jeg ba deg se ut som en milliardær, ikke Mr. Peanut. 127 00:07:07,043 --> 00:07:10,251 Jeg hjelper deg med å selge yachten. Jeg jobbet med rollefiguren. 128 00:07:10,334 --> 00:07:15,043 Jeg er en bortskjemt prins med foreldre som er søsken. 129 00:07:15,126 --> 00:07:17,376 Slutt! Fjern det latterlige kostymet 130 00:07:17,459 --> 00:07:19,418 før du gjør meg flau foran… 131 00:07:23,626 --> 00:07:25,501 Sammedagslevering. 132 00:07:27,418 --> 00:07:28,668 Jeff Bezos. 133 00:07:28,751 --> 00:07:31,334 Verdens rikeste mann. 134 00:07:31,418 --> 00:07:33,418 -Hva synes du om yachten min? -Den er… 135 00:07:33,501 --> 00:07:35,376 Sikkert for dyr for deg. 136 00:07:35,459 --> 00:07:38,001 Du har ikke på deg monokler. 137 00:07:38,084 --> 00:07:40,668 Jeg skal beundre tjenernes dengerom. 138 00:07:40,751 --> 00:07:43,668 Vent, monokelhamstringen din fascinerer meg. 139 00:07:43,751 --> 00:07:46,084 Jeg tror ikke vi har møttes, Mr… 140 00:07:46,168 --> 00:07:47,709 Kall meg Joffrey. 141 00:07:47,793 --> 00:07:50,084 Mister er navnet til onkelfaren min. 142 00:07:52,751 --> 00:07:54,501 Så, dr. R, vi tok rådet ditt, 143 00:07:54,584 --> 00:07:59,334 og vi kjøpte en båt for å dra på den første flat-jordekspedisjonen. 144 00:07:59,418 --> 00:08:04,334 -Har du koordinatene til jordkanten? -Ja da. Breddegrad 5 grader, 12 minutter, 145 00:08:04,418 --> 00:08:07,168 lengdegrad 24 grader, 46 minutter, 146 00:08:07,251 --> 00:08:08,459 tilleggstall er 12. 147 00:08:09,834 --> 00:08:13,501 Sandals? Hvem skal til Sandals? Ingen i dette huset liker moro. 148 00:08:14,168 --> 00:08:18,334 Blomster, kake, de glatte jazzlåtene til Kenny G? 149 00:08:18,418 --> 00:08:20,251 Kona mi skal gifte seg på nytt! 150 00:08:21,709 --> 00:08:24,168 Harold, sa du at du har en båt? 151 00:08:28,334 --> 00:08:30,876 -Jeg glemte reisesykemedisinen. -Ikke jeg. 152 00:08:32,126 --> 00:08:35,001 Bear-o, server rappere først, kongelige etterpå. 153 00:08:35,084 --> 00:08:36,459 Glenn, noe å melde? 154 00:08:37,043 --> 00:08:38,751 Stille ved baren. 155 00:08:39,501 --> 00:08:43,168 Jeg har allerede mistet verdigheten. Denne reka er alt jeg har igjen. 156 00:08:43,251 --> 00:08:45,876 MÅKE: Drit og dra, Flipper! 157 00:08:47,376 --> 00:08:51,334 Jeg overlevde å bli oppdratt av strengt kristne, jeg takler edruelighet. 158 00:08:51,418 --> 00:08:54,209 Fortalte jeg om rollespillturneringen på skolen? 159 00:08:54,293 --> 00:08:56,126 -Det var… -Elder Scrolls med høy innsats. 160 00:08:56,209 --> 00:09:01,501 Vi vet det. Du er den eneste som forteller den samme dårlige historien helt edru. 161 00:09:01,584 --> 00:09:03,376 Jeg får angst når jeg er edru. 162 00:09:03,459 --> 00:09:05,543 Faen! Piss! Pupp! Gigi, du ser flott ut! 163 00:09:05,626 --> 00:09:06,501 Hva faen? 164 00:09:06,584 --> 00:09:09,584 Beklager, Touretten kommer også frem. Men OCD-en er… 165 00:09:09,668 --> 00:09:12,084 En, to, tre fire, fire, tre, to en. 166 00:09:12,168 --> 00:09:14,459 Vi trenger dop nå. 167 00:09:24,334 --> 00:09:26,876 Takk, Mr. G. 168 00:09:27,501 --> 00:09:30,876 Seremonien begynner, alle sammen. 169 00:09:33,418 --> 00:09:36,126 Sexy. Ser ut som en eldre versjon av datteren min. 170 00:09:44,043 --> 00:09:46,001 Sett dere. 171 00:09:46,084 --> 00:09:49,001 Hallo. De fleste kjenner meg som Gwyneth Paltrow, 172 00:09:49,084 --> 00:09:54,293 men jeg er også Tamikos bestevenn. 173 00:09:54,918 --> 00:09:55,751 Klem. 174 00:09:55,834 --> 00:09:58,001 I dag feirer vi alle… 175 00:09:58,084 --> 00:09:59,293 Jeg protesterer! 176 00:10:01,168 --> 00:10:03,584 Slipp ringene og hold leppene der jeg ser dem. 177 00:10:03,668 --> 00:10:05,001 Herregud! 178 00:10:08,334 --> 00:10:09,251 Hvem faen… 179 00:10:09,334 --> 00:10:11,751 Jøss, tok du med flatjorderne? 180 00:10:11,834 --> 00:10:14,418 Dr. Ridley, hvorfor er vi på bryllupscruise? 181 00:10:14,501 --> 00:10:17,168 Hvor er brudgommen? Jeg skal gi pikken hans bank. 182 00:10:17,751 --> 00:10:19,376 Det er ingen brudgom, Rand. 183 00:10:19,459 --> 00:10:23,001 Jeg skal gifte meg for å uttale meg om bemyndigelse. 184 00:10:23,084 --> 00:10:25,834 Du gjorde dette for å få oppmerksomheten min, ikke sant? 185 00:10:25,918 --> 00:10:27,959 Det er så dumt at det er sexy. 186 00:10:28,043 --> 00:10:29,168 Din narsissist, 187 00:10:29,251 --> 00:10:32,126 som prøver å gjøre bryllupet mitt om deg selv. 188 00:10:32,209 --> 00:10:35,168 Jeg begynner å se hvorfor du er så ødelagt, Reagan. 189 00:10:35,251 --> 00:10:36,584 Det er mange lag. 190 00:10:36,668 --> 00:10:38,751 Pappa, du må dra. 191 00:10:38,834 --> 00:10:41,751 Betyr dette at vi ikke skal til jordkanten? 192 00:10:42,626 --> 00:10:44,959 Men jeg brukte den beste belteveska mi. 193 00:10:45,043 --> 00:10:46,876 Herrer, faren min lurte dere. 194 00:10:46,959 --> 00:10:51,501 Han tror ikke at jorden er flat. Han brukte dere for å komme til båten vår. 195 00:10:51,584 --> 00:10:52,876 Løy du til oss? 196 00:10:52,959 --> 00:10:56,709 Men vi var så nære, som Nordpolen og Sørpolen. 197 00:10:56,793 --> 00:10:58,001 Gi deg. 198 00:10:58,084 --> 00:11:00,793 Du tror vel ikke at jorden er flat? 199 00:11:00,876 --> 00:11:03,918 Selvfølgelig gjør jeg det. Hvorfor skulle YouTube lyve? 200 00:11:04,001 --> 00:11:07,251 Fordi det er sånn de blir rike? Det er vanskelig å tro. 201 00:11:07,334 --> 00:11:10,459 Hvis du drar, skal jeg fortelle deg en hemmelighet. 202 00:11:10,543 --> 00:11:13,126 Jorden er ikke flat, men den er hul. 203 00:11:13,209 --> 00:11:16,084 Denne hetten hindrer at krakene spiser båter. 204 00:11:16,168 --> 00:11:17,501 Nok! 205 00:11:17,584 --> 00:11:22,918 Dere panikkspredere har vært nedlatende mot oss flatjordere i årevis. 206 00:11:23,001 --> 00:11:25,876 -Ja! -Vel, aldri mer. 207 00:11:27,126 --> 00:11:28,376 Nei! 208 00:11:30,334 --> 00:11:31,418 Har de våpen? 209 00:11:31,501 --> 00:11:35,876 De er voksne menn som fortsatt bruker chatterom. Selvsagt har de våpen. 210 00:11:35,959 --> 00:11:37,543 Slapp av, de bare bløff… 211 00:11:37,626 --> 00:11:39,918 Herregud, han skjøt utkasteren! 212 00:11:40,751 --> 00:11:43,001 OPPLYST 213 00:11:45,376 --> 00:11:47,751 Ingen kommunikasjon med fastlandet. 214 00:11:48,751 --> 00:11:50,959 Se på meg. 215 00:11:51,043 --> 00:11:52,418 Jeg er kaptein nå. 216 00:11:55,918 --> 00:12:00,209 Gi oss lommebøkene, mobilen og sfæriske gjenstander. 217 00:12:00,709 --> 00:12:03,626 Roboter? Romvesener? Jeg visste det. 218 00:12:03,709 --> 00:12:06,751 Det er Deep State. Teoriene mine stemmer. 219 00:12:06,834 --> 00:12:11,376 Jeg er ikke et romvesen. Jeg er en underjordisk sentient sopp fra et… 220 00:12:11,459 --> 00:12:13,834 Det er mye å huske, så du er et romvesen. 221 00:12:13,918 --> 00:12:16,751 Hvem av dere Illuminati-er 222 00:12:16,834 --> 00:12:20,334 skal fortelle meg hvor jordkanten er? 223 00:12:20,418 --> 00:12:23,584 Dette er din feil. Alt du rører, går i stykker. 224 00:12:23,668 --> 00:12:25,334 Ekteskapet vårt, barnet vårt… 225 00:12:25,418 --> 00:12:29,543 Selvsagt er Reagan ødelagt. Hun var ni måneder inne i deg. 226 00:12:29,626 --> 00:12:32,626 Faen! Hvis jeg ikke får kontroll på denne situasjonen, 227 00:12:32,709 --> 00:12:34,751 mister jeg flyet til Bora Bora. 228 00:12:35,334 --> 00:12:37,501 -Hva skjer? -Glenn? Hvor er du? 229 00:12:38,293 --> 00:12:40,459 I et kjøttfengsel jeg lagde selv. 230 00:12:40,543 --> 00:12:42,626 Vi ble kapret av flatjord-pirater. 231 00:12:42,709 --> 00:12:45,001 De tar et standpunkt for… Mot… 232 00:12:45,501 --> 00:12:47,543 Formålet er ikke helt klart, 233 00:12:47,626 --> 00:12:49,626 men de er bevæpnet og uinformerte. 234 00:12:49,709 --> 00:12:51,168 Ubudne gjester? 235 00:12:51,709 --> 00:12:53,334 Ikke på min vakt. 236 00:12:55,918 --> 00:12:59,626 Ok, det er en lufteventil over ballrommet, kom deg til den. 237 00:12:59,709 --> 00:13:00,668 HÅNDSPRIT 238 00:13:00,751 --> 00:13:03,084 Vi har en sjanse om vi overrasker dem. 239 00:13:03,168 --> 00:13:04,668 Greit, Glenn, 240 00:13:04,751 --> 00:13:08,584 dem beste måten å bevise at du ikke er feit på, er å drepe folk. 241 00:13:08,668 --> 00:13:09,668 Kom igjen. 242 00:13:13,543 --> 00:13:14,668 Glenn, jeg er klar. 243 00:13:14,751 --> 00:13:17,126 Mottatt. Flipper er i nettet. 244 00:13:19,126 --> 00:13:23,293 -Utrolig, jeg er gissel på min egen yacht. -Dette er skandaløst. 245 00:13:23,376 --> 00:13:27,626 Å holde alle disse folkene i et varmt, klamt rom i timevis, 246 00:13:27,709 --> 00:13:31,043 og få oss til å tisse på flasker uten betalt sykemelding. 247 00:13:31,126 --> 00:13:33,668 Dette er ikke ironisk for meg. 248 00:13:33,751 --> 00:13:37,584 Vel, jeg vil kjøpe yachten enda mer nå 249 00:13:37,668 --> 00:13:40,668 som den har en rik historie med piratovertakelse. 250 00:13:40,751 --> 00:13:41,959 For en luksus. 251 00:13:42,043 --> 00:13:43,501 Her er drittbøtta di. 252 00:13:44,376 --> 00:13:47,584 Jeg har panikkangst. Jeg må roe meg med rolige lyder. 253 00:13:49,126 --> 00:13:50,959 Kan du skyte meg? 254 00:13:51,043 --> 00:13:52,084 Stille. 255 00:13:52,168 --> 00:13:55,001 Fortell meg hvordan jeg finner jordkanten, 256 00:13:55,084 --> 00:13:57,293 ellers dør et gissel hver time, 257 00:13:57,376 --> 00:14:01,543 og jeg begynner med verdens rikeste mann. 258 00:14:03,876 --> 00:14:05,543 Hva med Bezos? 259 00:14:05,626 --> 00:14:06,959 Han er nest rikest. 260 00:14:07,043 --> 00:14:08,001 Nest? 261 00:14:08,084 --> 00:14:09,918 Med mindre du lyver. 262 00:14:11,334 --> 00:14:13,209 Selv om vi begge er rike nok 263 00:14:13,293 --> 00:14:16,584 til at det faktiske tallet er abstrakt og meningsløst, 264 00:14:16,668 --> 00:14:19,584 og alle med vettet i behold hadde betalt skatt, 265 00:14:19,668 --> 00:14:22,918 er jeg faktisk den rikeste mannen. 266 00:14:23,001 --> 00:14:24,834 Jeg godtar skjebnen min. 267 00:14:26,001 --> 00:14:27,168 Brett, hva gjør du? 268 00:14:27,251 --> 00:14:30,209 Hvis de dreper Bezos, kan han ikke kjøpe båten din. 269 00:14:30,793 --> 00:14:34,001 Pokker ta, din vakre, modige, enkle mann. 270 00:14:37,793 --> 00:14:39,626 Glenn, det er nå eller aldri. 271 00:14:39,709 --> 00:14:42,126 Nesten der. Bare noen få meter til. 272 00:14:43,251 --> 00:14:45,334 -Glenn? -Vi har et problem. 273 00:14:45,418 --> 00:14:47,626 -Hva? -Vi trenger en større båt. 274 00:14:47,709 --> 00:14:49,918 Pokker, jeg kan ikke gjøre det alene. 275 00:14:50,001 --> 00:14:52,834 Kjære, du hadde måneder til å finne deg en date. 276 00:14:52,918 --> 00:14:55,626 Kan du slutte å si hvordan jeg skal leve… 277 00:14:56,209 --> 00:14:57,334 …livet mitt? 278 00:14:59,751 --> 00:15:01,459 Jeg trenger en distraksjon 279 00:15:01,543 --> 00:15:03,834 så jeg kan fikse radioen og be om hjelp. 280 00:15:03,918 --> 00:15:06,793 -Kan dere hjelpe meg? -Har du lest Hemmeligheten? 281 00:15:06,876 --> 00:15:09,126 Vi kan manifestere litt positivitet. 282 00:15:09,209 --> 00:15:10,834 Manifester meg i ræva. 283 00:15:10,918 --> 00:15:12,876 Kan dere holde kjeft? 284 00:15:12,959 --> 00:15:17,626 Hvis jeg ville høre foreldre krangle, hadde jeg blitt på mitt og mammas soverom. 285 00:15:17,709 --> 00:15:21,793 De holder ikke kjeft med mindre du lar moren min fullføre bryllupet 286 00:15:21,876 --> 00:15:23,834 og låser faren min i et rom nede. 287 00:15:24,334 --> 00:15:25,168 Faen. 288 00:15:25,251 --> 00:15:27,501 Gjør det, så tar jeg deg til jordas kant. 289 00:15:27,584 --> 00:15:29,709 Endelig. Ok, lås ham inne. 290 00:15:29,793 --> 00:15:32,001 Lås inn alle Deep State-vennene våre. 291 00:15:32,668 --> 00:15:35,293 Sett dere. Vi samles her igjen. 292 00:15:35,376 --> 00:15:36,376 Alt bra, Bezos? 293 00:15:36,459 --> 00:15:38,376 Nei. Takket være Joffrey, 294 00:15:38,459 --> 00:15:41,584 tror alle at jeg er verdens nest rikeste mann. 295 00:15:41,668 --> 00:15:43,959 Jeg har aldri blitt så ydmyket. 296 00:15:44,459 --> 00:15:47,918 -Han reddet livet ditt. -Vel, godheten er svakheten hans. 297 00:15:48,001 --> 00:15:50,251 Jeg kjøper båten din og kaller den 298 00:15:50,334 --> 00:15:53,793 SS Alexa Blue Origin Whole Foods Fresh. 299 00:15:53,876 --> 00:15:55,584 Hvem vil ha en Echo Dot? 300 00:15:56,459 --> 00:15:58,793 Du klarte det. Flink gutt, Joffrey. 301 00:15:58,876 --> 00:16:01,251 Og nå utveksling av ringen. 302 00:16:01,334 --> 00:16:03,334 Å nei! Jeg glemte ringen! 303 00:16:03,418 --> 00:16:04,418 Straks tilbake. 304 00:16:04,501 --> 00:16:06,626 Harold, les Korinterne, er du snill. 305 00:16:08,834 --> 00:16:11,084 "Kjærligheten er tålmodig og god. 306 00:16:11,668 --> 00:16:14,001 Den misunner ikke, den skryter ikke, 307 00:16:14,084 --> 00:16:16,959 den er ikke stolt, den vanærer ikke andre…" 308 00:16:18,376 --> 00:16:22,751 Hallo. Hva tror folk er rund, men den er faktisk flat? 309 00:16:22,834 --> 00:16:23,668 Jorden. 310 00:16:23,751 --> 00:16:25,251 Nei, ballene dine. 311 00:16:28,376 --> 00:16:31,793 Ok, bare fiks denne her, så er alt under kontroll igjen. 312 00:16:31,876 --> 00:16:34,626 Og så sier Tamiko at jeg aldri hører på henne 313 00:16:34,709 --> 00:16:38,084 fordi jeg er fokusert på negativitet, kaos og hevn. 314 00:16:38,168 --> 00:16:42,334 Noe sånt. Jeg hørte ikke etter. La oss banke piratene. Hvem er med? 315 00:16:42,418 --> 00:16:44,376 Hva gjør jeg med livet mitt? 316 00:16:44,459 --> 00:16:47,084 Jeg jobber i en kjeller med en sopp og en delfin. 317 00:16:47,168 --> 00:16:49,043 Hvor er gutten som skrev dikt? 318 00:16:49,126 --> 00:16:52,001 Jeg burde vært manusforfatter. Det er ikke så vanskelig! 319 00:16:52,959 --> 00:16:54,543 Bedre enn dette maset. 320 00:16:54,626 --> 00:16:56,459 -Vi er med. -Jeg er også med. 321 00:17:00,126 --> 00:17:03,793 La oss gi disse drittsekkene en breddejustering. 322 00:17:05,293 --> 00:17:07,251 "…den er ikke hissig…" 323 00:17:07,334 --> 00:17:10,876 Slutt. Jeg klarer ikke dette. Energien er helt feil. 324 00:17:13,126 --> 00:17:14,459 Vi sees. 325 00:17:16,543 --> 00:17:17,709 Lett som en plett. 326 00:17:18,376 --> 00:17:20,251 Flat er alt, folkens! 327 00:17:20,334 --> 00:17:21,626 Sett pris på former! 328 00:17:22,584 --> 00:17:25,793 -Jeff, dette kan fikses. -Drit i det. Handelen er avlyst. 329 00:17:25,876 --> 00:17:29,501 Om jeg ville ha et synkende skip, hadde jeg kjøpt en avis til. 330 00:17:34,293 --> 00:17:36,918 Yippee ki-yay, mor-kjeller-boer! 331 00:17:37,001 --> 00:17:39,001 Dere, jeg er på det senkede stedet! 332 00:17:42,251 --> 00:17:45,418 Sånn. Mayday, Mayday. Vi har blitt kapret av pirater. 333 00:17:45,501 --> 00:17:48,043 Jeg har roet situasjonen, men vi trenger støtte. 334 00:17:48,126 --> 00:17:51,251 Vi har mottatt sendingen din. Hva er koordinatene? 335 00:17:51,334 --> 00:17:52,668 Din jævel! 336 00:17:52,751 --> 00:17:55,001 Koordinatene våre er 40,3 nord… 337 00:17:55,876 --> 00:17:56,959 Hva faen? 338 00:17:57,043 --> 00:17:58,626 Jeg har deg, din jævel! 339 00:17:59,751 --> 00:18:00,876 Mamma! Pappa! 340 00:18:01,376 --> 00:18:02,834 -Slipp meg! -Kan ikke se vekk. 341 00:18:02,918 --> 00:18:05,918 -Herregud. -Ikke se på meg engang. Du er motbydelig. 342 00:18:06,001 --> 00:18:09,543 Gratulerer. Det er et jævla kaos. 343 00:18:09,626 --> 00:18:13,459 Vet du hva, mamma? Jeg tar rådet dit og tar meg av meg selv. 344 00:18:13,543 --> 00:18:15,709 Løs dine egne problemer. 345 00:18:18,668 --> 00:18:21,168 På tide med mitt eget meg-teskap. 346 00:18:21,251 --> 00:18:22,501 Å nei, du. 347 00:18:23,001 --> 00:18:23,876 Vent… 348 00:18:24,459 --> 00:18:25,376 Utløperen min! 349 00:18:27,418 --> 00:18:31,418 Du fører meg til jordkanten på en eller annen måte. 350 00:18:34,834 --> 00:18:36,168 Se hva du gjorde. 351 00:18:36,251 --> 00:18:37,876 Mor kommer for å redde deg. 352 00:18:37,959 --> 00:18:40,084 Med hva, tilslørt kritikk? 353 00:18:40,834 --> 00:18:41,834 Tuller du? 354 00:18:42,418 --> 00:18:43,376 Tuller du? 355 00:18:43,459 --> 00:18:44,376 Tuller du? 356 00:18:44,918 --> 00:18:46,084 Tuller du? 357 00:18:46,168 --> 00:18:47,418 Tuller du? 358 00:18:47,501 --> 00:18:49,376 Jeg tuller ikke. Kjør. 359 00:18:50,168 --> 00:18:51,251 Han tuller ikke. 360 00:18:57,543 --> 00:19:00,876 Jorden er ikke flat! Jeg fant på alt. 361 00:19:00,959 --> 00:19:03,834 Du var godtroende før. Kan du ikke være godtroende nå? 362 00:19:03,918 --> 00:19:07,293 -Flott, Rand. Hån mannen med pistolen. -Har du en bedre plan? 363 00:19:07,376 --> 00:19:11,876 Jeg hadde en plan, men dere ødela den, for dere vil bare såre hverandre 364 00:19:11,959 --> 00:19:15,084 og lage en jævla storm av dritt som regner på meg. 365 00:19:16,501 --> 00:19:18,209 Så når kommer vi til kanten? 366 00:19:18,293 --> 00:19:20,334 Snart. Vi må bare beholde kursen 367 00:19:20,418 --> 00:19:24,709 på 140 grader i 25 knop, 368 00:19:24,793 --> 00:19:27,126 som er spesifikke koordinater 369 00:19:27,209 --> 00:19:29,793 dit vi skal, Glenn… jeg mener, Harold. 370 00:19:31,959 --> 00:19:33,209 Vi må hjelpe Reagan. 371 00:19:33,293 --> 00:19:36,334 Radioen er ødelagt, styringen er død. Hva kan vi gjøre? 372 00:19:36,418 --> 00:19:39,168 Det var noe jeg kunne ha gjort: min plikt. 373 00:19:39,251 --> 00:19:41,876 Jeg kan fortsatt høre Reagans stemme nå. 374 00:19:41,959 --> 00:19:44,251 Fordi hun snakker i headsettet ditt. 375 00:19:44,334 --> 00:19:48,959 Igjen, kursen vår er 140 grader i 25 knop. 376 00:19:49,043 --> 00:19:51,584 Hvorfor den veien? Det fører dem ut mot havet. 377 00:19:51,668 --> 00:19:52,751 Nei. 378 00:19:53,334 --> 00:19:54,668 Edru Andre? 379 00:19:54,751 --> 00:19:57,959 Gjett igjen. Jeg fant psilocybin, den begynte akkurat å virke. 380 00:19:58,043 --> 00:19:59,959 Den var ikke din å slikke. 381 00:20:01,126 --> 00:20:02,334 Med Reagans bane, 382 00:20:02,418 --> 00:20:05,959 kombinert med medvind på sju og en halv knop, 383 00:20:06,043 --> 00:20:09,709 tar hun dem med til portalen til Den hule jord! 384 00:20:09,793 --> 00:20:12,334 Selvsagt. Hun kan ikke ta Harold til jordkanten, 385 00:20:12,418 --> 00:20:14,459 men hun kan få ham til å tro det. 386 00:20:14,543 --> 00:20:18,126 Andre, dette er hjernen din på dop. Fortsett å slikke. 387 00:20:21,334 --> 00:20:25,084 MI6. Fikk nødsignalet. Kan vi assistere? 388 00:20:25,168 --> 00:20:27,334 Ja. Jeg trenger en satellittelefon. 389 00:20:29,251 --> 00:20:32,918 Cognito HK. Åpne huljordportalen. 390 00:20:33,001 --> 00:20:35,418 Vent! Når havvannet renner ned i portalen, 391 00:20:35,501 --> 00:20:38,043 vil det skape en malstrøm som trekker ned Reagans båt! 392 00:20:38,126 --> 00:20:40,834 Svøm til Reagan! Svøm som vinden! 393 00:20:40,918 --> 00:20:42,501 Sir, ja, sir. 394 00:20:44,376 --> 00:20:47,251 Lykke til, ditt flytende monster. 395 00:21:08,376 --> 00:21:10,043 Bruce Almighty. 396 00:21:12,834 --> 00:21:15,043 Velkommen til den flate jordens kant. 397 00:21:15,126 --> 00:21:17,709 Det er sant! Det er virkelig sant! 398 00:21:17,793 --> 00:21:20,043 Ta det, empiriske bevis! 399 00:21:21,376 --> 00:21:24,293 Hvorfor driver vi mot den enorme fossen? 400 00:21:26,418 --> 00:21:27,709 Helvete. 401 00:21:28,959 --> 00:21:32,918 Så sliten. Må bruke havkrefter. 402 00:21:37,668 --> 00:21:40,501 Glenn: Selteam seks, mot sørøst nå! Seler: Ja, sir! 403 00:21:42,459 --> 00:21:43,459 Hold fast! 404 00:21:45,334 --> 00:21:47,959 Reagan, kjære, på tide å gi full gass. 405 00:21:49,293 --> 00:21:51,751 Ja! Fortsett. 406 00:21:51,834 --> 00:21:57,043 Jeg sverger på min advokats Maserati at jeg nekter å dø ved denne drittsekken. 407 00:21:57,126 --> 00:21:59,334 Du kan få en avgrunn til å føles klaustrofobisk. 408 00:21:59,418 --> 00:22:00,834 Kan dere holde kjeft? 409 00:22:04,459 --> 00:22:05,584 Vent! 410 00:22:15,959 --> 00:22:17,751 Du kom deg til kanten, Harold. 411 00:22:17,834 --> 00:22:19,584 Hurra! La oss dra hjem. 412 00:22:19,668 --> 00:22:21,751 Hjem? Aldri. Jeg vil fortsette. 413 00:22:21,834 --> 00:22:23,876 Men du kan ikke. Det er kanten. 414 00:22:23,959 --> 00:22:25,418 Ja, og når du går over den, 415 00:22:25,501 --> 00:22:28,626 går den rundt til andre siden av jorden som i Pac-Man. 416 00:22:28,709 --> 00:22:30,834 Jeg får endelig se Australia. 417 00:22:30,918 --> 00:22:32,168 Herregud. 418 00:22:32,251 --> 00:22:36,751 Harold, YouTube og Joe Rogan lyver for å få penger og oppmerksomhet. 419 00:22:36,834 --> 00:22:38,834 De fleste konspirasjoner er bare kapitalisme. 420 00:22:38,918 --> 00:22:41,793 Reagan, du oppfylte mitt livs drøm. 421 00:22:41,876 --> 00:22:45,626 Du trenger ikke bli med meg, men jeg skal til landet down under. 422 00:22:46,501 --> 00:22:50,584 Harold, vent. Dette er ikke jordens kant. Det er portalen til jordens kjerne. 423 00:22:50,668 --> 00:22:53,834 Husker du havmonstrene på gamle kart? De er der nede! 424 00:22:54,459 --> 00:22:56,501 Ser jeg ut som en idiot? 425 00:22:56,584 --> 00:23:00,251 G'day, kompis! 426 00:23:01,334 --> 00:23:05,084 Ikke vær lei deg, vennen. Han er på et bedre sted nå. 427 00:23:05,168 --> 00:23:06,959 Ja, du… Helt klart. 428 00:23:07,043 --> 00:23:10,334 Muldvarpfolk er en meter høye. Han blir en konge der. 429 00:23:10,418 --> 00:23:11,418 Vi stikker. 430 00:23:13,668 --> 00:23:16,584 Bare prøv å ikke krangle på veien tilbake, ok? 431 00:23:16,668 --> 00:23:19,209 Det er det minste dere kan gjøre nå som jeg mister flyet. 432 00:23:21,876 --> 00:23:23,001 Beklager, Reagan. 433 00:23:23,084 --> 00:23:26,376 Løsrivelsen vår har vært alt annet enn bevisst. 434 00:23:26,459 --> 00:23:30,709 Og jeg er lei av å være den bitre eksen. Kanskje det er på tide å slutte fred. 435 00:23:30,793 --> 00:23:31,626 Hva mener du? 436 00:23:31,709 --> 00:23:34,459 Vi har bruden vår. Vi har et vitne. 437 00:23:34,543 --> 00:23:36,834 Solnedgangen er perfekt akkurat nå. 438 00:23:36,918 --> 00:23:39,376 Tamiko, vil du gifte deg med meg igjen? 439 00:23:40,126 --> 00:23:42,126 Nei. Glenn! 440 00:23:45,751 --> 00:23:46,626 Hei, vent… 441 00:23:48,501 --> 00:23:49,751 Nå som vi ordnet det, 442 00:23:49,834 --> 00:23:52,709 mamma, tar du deg som din brud, 443 00:23:52,793 --> 00:23:55,334 i gode og onde dager, 444 00:23:55,418 --> 00:23:59,043 til døden skiller deg ad? 445 00:23:59,793 --> 00:24:00,918 Ja. 446 00:24:01,001 --> 00:24:03,334 Ved makten gitt meg av Deep State, 447 00:24:03,418 --> 00:24:07,001 erklærer jeg deg som åndelig fornyet. 448 00:24:07,084 --> 00:24:09,168 Du kan kysse deg. 449 00:24:26,126 --> 00:24:29,209 Jeg hørte at du tok deg av de piratene. 450 00:24:29,293 --> 00:24:32,084 Er du interessert i en annen type sjømann? 451 00:24:32,168 --> 00:24:33,793 Vanligvis ville det vært "nei", 452 00:24:33,876 --> 00:24:39,043 men mamma inspirerte meg til å si ja til meg for en gangs skyld. 453 00:24:39,126 --> 00:24:40,668 Og du har en aksent. 454 00:24:44,084 --> 00:24:46,418 Kystvakten sa at de kan slepe båten din på land. 455 00:24:46,501 --> 00:24:47,959 Jeg har en bedre plan. Se. 456 00:24:48,709 --> 00:24:49,876 Er det en kraken? 457 00:24:49,959 --> 00:24:50,959 Visst faen. 458 00:24:51,043 --> 00:24:53,793 Jeg skal få utbetalt yachtforsikringen min. 459 00:24:53,876 --> 00:24:55,876 Hei, har noen sett Jeff Bezos? 460 00:24:56,459 --> 00:24:59,084 Er kampen over? Folkens? 461 00:25:01,126 --> 00:25:04,209 Det er derfor jeg ikke tillater toalettpauser! 462 00:25:09,793 --> 00:25:12,501 Jeg kan ikke tro at Jeff Bezos er død, 463 00:25:13,001 --> 00:25:15,668 han var i prima form. 464 00:25:56,084 --> 00:25:58,168 Tekst: Marte Fagervik