1 00:00:06,251 --> 00:00:08,834 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,084 --> 00:00:16,293 -Smarrig köttfärslimpa, mamma. -Samma recept som vanligt, Brett. 3 00:00:16,376 --> 00:00:18,418 Ja, köttfärs och limpa. 4 00:00:18,501 --> 00:00:19,668 Köttfärs och limpa! 5 00:00:21,126 --> 00:00:22,543 Deanponken. 6 00:00:22,626 --> 00:00:24,126 Hur är det på jobbet? 7 00:00:24,209 --> 00:00:28,376 Jag får ju inte säga mycket, men jag har fått flera toppenvänner. 8 00:00:28,459 --> 00:00:30,626 En flicka också, har jag hört. 9 00:00:30,709 --> 00:00:32,709 Mamma…! Inte på det sättet. 10 00:00:32,793 --> 00:00:36,043 Reagan och jag är bara BFF, "byrå-förtrogna för alltid." 11 00:00:36,126 --> 00:00:39,626 Brett! Vad är det för sjuka grejer du håller på med? 12 00:00:39,709 --> 00:00:41,293 Holo-rummet är ingen leksak. 13 00:00:41,376 --> 00:00:44,793 Det är till för simulationer och myndighetssex. 14 00:00:44,876 --> 00:00:45,709 Förlåt, Reagan. 15 00:00:45,793 --> 00:00:50,168 Jag har missat flera familjemiddagar, så jag tar igen det virtuellt. 16 00:00:50,251 --> 00:00:51,334 Familjemiddagar? 17 00:00:51,418 --> 00:00:54,668 Det trodde jag var en myt uppdiktad av korttillverkare. 18 00:00:54,751 --> 00:00:57,334 Som jul eller "jag älskar dig". 19 00:00:57,418 --> 00:01:00,959 Man träffar aldrig varandra längre… 20 00:01:01,043 --> 00:01:04,668 Brett! Reagan! Kom ut från sexrummet, vi har ett uppdrag. 21 00:01:04,751 --> 00:01:08,126 -Ni kollade väl inte min sexrumshistorik? -Gud, nej! 22 00:01:08,626 --> 00:01:09,501 Bra. 23 00:01:10,126 --> 00:01:13,501 -Ska vi kolla hans sexrumshistorik? -Ja, de kan vänta. 24 00:01:14,418 --> 00:01:15,751 Vad är en "betalgris"? 25 00:01:39,334 --> 00:01:41,418 Säg hej till dagens uppdrag. 26 00:01:41,501 --> 00:01:44,959 Joltcola? Trädgårdspilar? Snäpparmband? 27 00:01:45,043 --> 00:01:46,084 För helvete! 28 00:01:46,168 --> 00:01:47,793 Vad är det för uppdrag, JR? 29 00:01:47,876 --> 00:01:51,376 Ska vi lönnmörda ett pyjamasparty från 1980-talet? 30 00:01:51,459 --> 00:01:52,709 Inte riktigt. 31 00:01:53,834 --> 00:01:55,459 Still Valley, Wyoming. 32 00:01:55,543 --> 00:01:59,334 Vi testade vårt första tankeraderingsmedel där 1984. 33 00:01:59,418 --> 00:02:01,584 Tyvärr funkade det för bra. 34 00:02:01,668 --> 00:02:04,501 De har varit fast i 1984 mentalt sen dess, 35 00:02:04,584 --> 00:02:06,459 så det är den perfekta platsen 36 00:02:06,543 --> 00:02:10,668 för att sälja återkallade, omoderna och farliga produkter. 37 00:02:11,709 --> 00:02:13,543 Jäklar, vad vassa de är! 38 00:02:13,626 --> 00:02:17,501 Håller vi kvar en stad på 80-talet för att sälja återkallat skräp? 39 00:02:17,584 --> 00:02:19,584 Det är grymt och oetiskt. 40 00:02:19,668 --> 00:02:22,668 Japp, grymt oetiskt! 41 00:02:23,293 --> 00:02:24,876 Aj, mina ögon. 42 00:02:25,459 --> 00:02:26,751 Ray-Bannlysta. 43 00:02:27,459 --> 00:02:30,293 Med några års mellanrum ger vi dem en ny dusch 44 00:02:30,376 --> 00:02:35,626 med ett chemtrail vi kallar Nostalgi-Max för att hålla dem maxat hjärnskadade. 45 00:02:35,709 --> 00:02:38,459 Det är ert uppdrag. Här är flygplansnyckeln. 46 00:02:38,543 --> 00:02:43,293 Vad sägs om att vi verkligen går in för 80-talsgrejen? 47 00:02:43,376 --> 00:02:45,251 Inga mobiler och sociala medier, 48 00:02:45,334 --> 00:02:50,584 bara sex bästa vänner som umgås på riktigt. 49 00:02:50,668 --> 00:02:54,001 -Ibland vill jag inte prata med andra. -Jävligt dum idé. 50 00:02:54,084 --> 00:02:55,334 Vänta. 51 00:02:55,418 --> 00:02:58,168 Brett har en poäng, för första gången nånsin. 52 00:02:58,251 --> 00:03:01,626 Om 80-talsinvånarna ser på oss med moderna prylar är vi röjda. 53 00:03:01,709 --> 00:03:05,668 Saken är klar. Ha det så skoj på nostalgitrippen! 54 00:03:05,751 --> 00:03:10,459 "Ha det tipp-topp på nostalgitrippen" hade varit snitsigare. Låtsas att sa det! 55 00:03:10,543 --> 00:03:12,876 Okej, lämna in era apparater. 56 00:03:12,959 --> 00:03:15,584 Nej! Inte mitt Instagram! 57 00:03:15,668 --> 00:03:17,668 Din jävel! Jag ska döda dig! 58 00:03:17,751 --> 00:03:20,043 Jag vet var du sover! I väggen! 59 00:03:23,834 --> 00:03:27,209 Kolla på alla grejer, Reagan. Visst blir man nostalgisk? 60 00:03:27,293 --> 00:03:29,168 Koosh. Koosh. Koosh. 61 00:03:29,251 --> 00:03:31,751 Jag vet inget om 80-talet. 62 00:03:31,834 --> 00:03:35,126 Pappa kastade tv:n för att jag skulle bli vetenskapstjej. 63 00:03:35,209 --> 00:03:36,626 Som Drömtjejen? 64 00:03:37,126 --> 00:03:40,459 Ja… Om det där var en referens, så fattade jag det inte. 65 00:03:41,084 --> 00:03:43,793 Det här får mig att minnas en tid 66 00:03:43,876 --> 00:03:47,376 då syratvätt inte var ett sätt att undanröja lik. 67 00:03:47,459 --> 00:03:50,251 Lägg av, 80-talet var skräp. 68 00:03:50,334 --> 00:03:54,793 Vi idealiserar det förflutna för att våra hjärnor förvränger våra minnen. 69 00:03:54,876 --> 00:03:56,793 Det är inget fel på min hjärna… 70 00:03:56,876 --> 00:03:59,751 Herregud, precis såna här luktpennor hade jag! 71 00:04:02,251 --> 00:04:04,084 Flyg med Cosbys doftpennor! 72 00:04:04,168 --> 00:04:07,001 Varför bryr du dig så? Du föddes väl på 90-talet? 73 00:04:07,084 --> 00:04:10,001 Jag har alltid känt mig som en något äldre själ. 74 00:04:10,084 --> 00:04:13,626 Den bästa tv-serien nånsin gjordes på 80-talet - En härlig pappa. 75 00:04:13,709 --> 00:04:15,709 Hela familjen såg den varje söndag. 76 00:04:15,793 --> 00:04:18,626 Började inte lillebrorsan knarka? 77 00:04:19,418 --> 00:04:22,834 Jo, men det var först på 90-talet. 78 00:04:24,709 --> 00:04:28,501 Nån tar åtminstone uppdraget på allvar. Ska vi spela Simon? 79 00:04:28,584 --> 00:04:31,501 Jag lyder inte nån jävla discotönt till navkapsel. 80 00:04:32,501 --> 00:04:35,626 Har du smugglat med modern teknik 81 00:04:35,709 --> 00:04:38,668 på vårt gruppstärkande 80-tals-masshypnosuppdrag? 82 00:04:38,751 --> 00:04:42,709 Jag skulle kunna ljuga, men så mycket respekterar jag dig inte. 83 00:04:42,793 --> 00:04:44,751 Ljuva skärmtid… 84 00:04:44,834 --> 00:04:47,626 Ni är mina sanna vänner, hatiska främlingar. 85 00:04:47,709 --> 00:04:50,001 Vi närmar oss Still Valley! 86 00:04:50,084 --> 00:04:51,418 Chemtrails laddade. 87 00:04:51,501 --> 00:04:54,459 Går ner i höjd, upp i fränhet. 88 00:04:54,543 --> 00:04:57,626 Släpper ut Nostalgi-Max om tre sekunder. 89 00:04:57,709 --> 00:05:01,001 Skål för oss, för när vi är tillsammans… 90 00:05:02,001 --> 00:05:03,376 …händer det bra grejer. 91 00:05:04,626 --> 00:05:07,793 Ingen fara, jag har fallskärmsbyxor! 92 00:05:08,376 --> 00:05:10,834 Fan! De är ju helt jävla värdelösa. 93 00:05:13,459 --> 00:05:14,793 -Herregud! -Myc! 94 00:05:14,876 --> 00:05:16,876 Jävla skit, vi måste hämta honom. 95 00:05:16,959 --> 00:05:20,459 Blir han sedd röjer han operationen och kostar oss en förmögenhet. 96 00:05:20,543 --> 00:05:22,959 Glenn, landa utanför stan. 97 00:05:23,043 --> 00:05:24,709 Vi överger ingen svamp. 98 00:05:33,543 --> 00:05:37,668 Jag känner på mig att det här blir den bästa sommaren nånsin! 99 00:05:37,751 --> 00:05:41,084 Vad som än händer kommer vi alltid att vara bästa vänner. 100 00:05:42,043 --> 00:05:43,293 Herregud… 101 00:05:43,376 --> 00:05:44,668 -Hörde ni? -Ja. 102 00:05:44,751 --> 00:05:47,959 -Det låter som när Ashleys mamma får kuk. -Inte alls! 103 00:05:48,043 --> 00:05:49,043 Titta! 104 00:05:49,126 --> 00:05:50,751 Jävlar… 105 00:05:52,751 --> 00:05:55,584 Akta min fot, för fan! Var är jag? 106 00:05:55,668 --> 00:05:58,126 -Det är… -En utomjording! 107 00:05:58,209 --> 00:06:01,876 Jag heter Kevin. Det här är jorden. 108 00:06:01,959 --> 00:06:03,501 Har du ett namn? 109 00:06:03,584 --> 00:06:05,584 Jag… Jag vet inte. 110 00:06:05,668 --> 00:06:10,084 Allt jag kan minnas är en enormt överdriven självbild. 111 00:06:10,168 --> 00:06:13,668 Enligt fickuppslagsverket har han minnesförlust. 112 00:06:14,293 --> 00:06:17,876 Vi tar hem honom till mig och hjälper honom få tillbaka minnet. 113 00:06:17,959 --> 00:06:20,751 Ja, enligt sommarvännernas kodex! 114 00:06:20,834 --> 00:06:22,293 Sommarvännerna! 115 00:06:22,376 --> 00:06:26,084 Jag håller med oskulden med astma. 116 00:06:26,168 --> 00:06:30,668 -Va? -Ta…mig…till…en…soffa. 117 00:06:34,501 --> 00:06:36,376 Han borde ha landat här. 118 00:06:36,459 --> 00:06:37,959 Myc? Är du här? 119 00:06:38,043 --> 00:06:41,876 -Vi försökte åtminstone. -Kolla, cykelspår. Små cyklar… 120 00:06:41,959 --> 00:06:45,209 Barn, eller kanske FNL. 121 00:06:45,293 --> 00:06:50,334 Okej, vi är statsanställda agenter på jakt efter en utomjording kidnappad av barn. 122 00:06:50,418 --> 00:06:52,543 Som filmklassikern Min vän Mac. 123 00:06:53,209 --> 00:06:54,293 Det här är illa. 124 00:06:54,376 --> 00:06:58,459 Om Myc blir avslöjad tvingar JR oss att utplåna hela stan. 125 00:06:58,543 --> 00:07:01,043 Det vill ingen, förutom kanske Glenn. 126 00:07:01,126 --> 00:07:04,751 -Jag håller alternativen öppna. -Vi kan inte låta en hel stad dö! 127 00:07:04,834 --> 00:07:08,251 Vi får sparken. Eller befordras? Hur onda är vi, nu igen? 128 00:07:08,334 --> 00:07:11,001 Jag kan inte spåra Mycs klocka utan mobilen. 129 00:07:11,084 --> 00:07:13,834 Fort, vad är det mest avancerade vi har? 130 00:07:15,084 --> 00:07:16,126 Okej, langa hit. 131 00:07:17,834 --> 00:07:22,001 Reagan säger: Hitta Myc, och låt ingen se dig. 132 00:07:29,001 --> 00:07:33,376 Jävla 80-talsuggla! Den globala uppvärmningen gör processen kort med dig. 133 00:07:40,209 --> 00:07:43,584 Still Valley, där Ronald Reagan alltid är president 134 00:07:43,668 --> 00:07:47,209 och "Me Too" bara var ett svar på "Vilka ska med och käka?" 135 00:07:47,293 --> 00:07:49,959 Dela upp staden i kvadranter och sök till fots 136 00:07:50,043 --> 00:07:53,043 medan jag fixar nåt som kan spåra Mycs klocka. 137 00:07:54,293 --> 00:07:59,251 -Här kör vi visst som tokar. -Tror ni att ni är A-Team, eller? 138 00:07:59,834 --> 00:08:00,876 Vilka är A-Team? 139 00:08:01,501 --> 00:08:04,209 -Vet hon inte det? -Har hon inte sett A-Team? 140 00:08:04,876 --> 00:08:08,334 Klart hon har sett den populäraste tv-serien av alla 141 00:08:08,418 --> 00:08:10,793 som vi ser på tillsammans hela familjen, 142 00:08:10,876 --> 00:08:12,334 som vi är. 143 00:08:12,418 --> 00:08:15,084 -En familj, Brett? -En perfekt täckmantel! 144 00:08:15,168 --> 00:08:18,626 Vi får stans förtroende som 80-talsfamilj, och hittar Myc. 145 00:08:18,709 --> 00:08:21,918 -För knäppt. Det godtar de aldrig. -Det godtar jag. 146 00:08:22,001 --> 00:08:24,001 Hoppas ni gillar 80-tal, 147 00:08:24,084 --> 00:08:26,584 för där befinner vi oss på Fahrenheitskalan. 148 00:08:28,709 --> 00:08:30,084 SÅLT 149 00:08:30,168 --> 00:08:35,084 Tänk att vi kunde köpa ett helt 80-talshus för det vi hade på fickan. 150 00:08:35,168 --> 00:08:37,251 Vad är alla babyboomers så sura för? 151 00:08:37,334 --> 00:08:38,251 Vi vet inte! 152 00:08:38,334 --> 00:08:42,834 Det är bara en fasad medan vi söker efter Myc. Nu får vi det överstökat. 153 00:08:42,918 --> 00:08:45,168 Jag har täckmantlar åt alla. 154 00:08:45,251 --> 00:08:49,543 Glenn, du är pappan, en barsk men charmig lärare. 155 00:08:49,626 --> 00:08:51,334 Du kan fråga ut eleverna. 156 00:08:51,418 --> 00:08:54,626 Ett Guantanamo för tonåringar? Underbart! 157 00:08:54,709 --> 00:08:57,876 Gigi, du är mamman, chefredaktör på lokaltidningen. 158 00:08:57,959 --> 00:08:59,126 Finkamma skvallret! 159 00:08:59,209 --> 00:09:01,709 Bebis och portfölj? Ge mig allt! 160 00:09:01,793 --> 00:09:04,834 Andre, du äger en kinarestaurang. 161 00:09:04,918 --> 00:09:05,834 Jag är korean. 162 00:09:05,918 --> 00:09:09,209 Och Reagan, vi är tvåäggstvillingar. Jag är killen. 163 00:09:09,293 --> 00:09:12,584 Okej, men nu går vi och spanar där ungdomarna hänger. 164 00:09:12,668 --> 00:09:15,334 Typ…en butik för svetstillbehör? 165 00:09:15,418 --> 00:09:18,209 Rara, känslomässigt misshandlade Reagan… 166 00:09:18,293 --> 00:09:20,168 Vi ska till köpcentret. 167 00:09:20,251 --> 00:09:21,251 80-talsövergång! 168 00:09:29,418 --> 00:09:31,334 Du kan komma fram nu. 169 00:09:33,626 --> 00:09:35,668 Jag är Kevin, ganska normal. 170 00:09:35,751 --> 00:09:39,501 Charlie, en tjej med killnamn. Ashley, en kille med tjejnamn. 171 00:09:39,584 --> 00:09:40,584 Och Lamar. 172 00:09:40,668 --> 00:09:42,793 Men jag kallas OJ, efter min hjälte. 173 00:09:42,876 --> 00:09:46,793 Jag minns inte varför, men det tänker jag inte säga. 174 00:09:46,876 --> 00:09:48,959 -Har du nåt namn? -Jag vet inte. 175 00:09:49,043 --> 00:09:54,918 Jag minns bara att jag blev stucken med nålar av lägre stående varelser. 176 00:09:55,001 --> 00:09:55,959 Nålar? 177 00:09:56,043 --> 00:09:58,543 Staten måste ha utfört experiment på honom! 178 00:09:59,418 --> 00:10:04,543 Myc, det här är en påminnelse om att förnya ditt abonnemang på MrSkin.com. 179 00:10:06,126 --> 00:10:10,334 Det måste vara en apparat för att kommunicera med hemplaneten Bukkake? 180 00:10:10,959 --> 00:10:13,459 Lite mat kanske friskar upp minnet. 181 00:10:13,543 --> 00:10:14,959 Ja, vad fan? 182 00:10:18,418 --> 00:10:22,001 Herregud, vad var det där? Kaninbajs med lakritssmak? 183 00:10:22,084 --> 00:10:24,959 Försöker ni förgifta mig, jävla kukhuvuden? 184 00:10:25,043 --> 00:10:27,043 Jag lär mig så många rymdvarelseord. 185 00:10:27,126 --> 00:10:28,793 Gud, vad uttråkad jag är! 186 00:10:28,876 --> 00:10:35,626 Var är snygga morsan? Finns det en farsa? Jag får delad-vårdnad-vibbar här. 187 00:10:35,709 --> 00:10:40,293 SHOPPA TILLS DU KOLLAPSAR! 188 00:10:40,376 --> 00:10:44,584 Så det är här Cognito dumpar alla farliga produkter som inte kan säljas. 189 00:10:44,668 --> 00:10:47,126 Vår nya pillerburk är så lättöppnad 190 00:10:47,209 --> 00:10:50,209 att till och med ett barn kan svälja locket. 191 00:10:52,209 --> 00:10:55,709 Det här är livet, Reag. Folk som handlar i riktiga affärer. 192 00:10:55,793 --> 00:10:58,251 Och inga mobiler, utan skitiga mynttelefoner. 193 00:10:59,668 --> 00:11:05,168 Visst, men vi har sammadagsleverans, wifi och telefoner man slipper prata i. 194 00:11:05,251 --> 00:11:06,084 Var är Andre? 195 00:11:06,668 --> 00:11:11,168 Gud, vilken läcker brytning. Jag har aldrig gjort det med en asiat. 196 00:11:11,251 --> 00:11:15,751 Jag försöker bestämma mig om du är snygg nog att komma undan med det där. 197 00:11:15,834 --> 00:11:18,084 Bugning. Vad heter du? 198 00:11:18,168 --> 00:11:19,126 Jag heter An… 199 00:11:20,584 --> 00:11:23,043 Anka. Anka Peking. 200 00:11:23,126 --> 00:11:24,168 Fan också! 201 00:11:24,959 --> 00:11:26,376 Vad fan var det? 202 00:11:26,459 --> 00:11:27,959 Ursäkta! 203 00:11:28,043 --> 00:11:32,168 Jag kan göra om örhängena till vapen och tortera fram information. 204 00:11:32,251 --> 00:11:34,001 Nej, vi gör det här ihop! 205 00:11:34,084 --> 00:11:38,251 Vad är det med dig? Du har varit klängig sen vi kom hit. 206 00:11:38,334 --> 00:11:41,293 På 80-talet har alla sitt gäng. 207 00:11:41,376 --> 00:11:43,584 Nördar, sportfånar… 208 00:11:45,126 --> 00:11:47,668 …onda borgmästare som vill riva sporthallen. 209 00:11:48,168 --> 00:11:51,459 Vi behöver ett namn. Vad sägs om Brett Pack? 210 00:11:51,543 --> 00:11:52,959 När skulle vi använda det? 211 00:11:53,043 --> 00:11:54,501 Brett Pack ger aldrig upp! 212 00:11:54,584 --> 00:11:55,793 JAPP, FORTFARANDE HÄR 213 00:11:55,876 --> 00:11:59,876 Jag är er nya historielärare, mr Dolphman. 214 00:11:59,959 --> 00:12:01,543 Kapten, min kapten! 215 00:12:01,626 --> 00:12:02,793 Lägg av! 216 00:12:02,876 --> 00:12:04,209 Då så, ert slödder! 217 00:12:04,293 --> 00:12:08,459 Vem av era spolingar håller en talande svamp gömd? 218 00:12:08,543 --> 00:12:13,751 Vi svarar inte på frågor från vuxna förrän stan häver dansförbudet. 219 00:12:14,251 --> 00:12:18,126 Jag förstår inte hur eller varför en stad skulle kunna förbjuda dans, 220 00:12:18,209 --> 00:12:20,126 men jag gillar inte din attityd! 221 00:12:20,209 --> 00:12:22,501 Är mina shorts. 222 00:12:23,001 --> 00:12:25,043 Vill du ha kvarsittning? 223 00:12:25,126 --> 00:12:28,959 Mr Dolphman! Utövar du fysiskt våld mot en elev? 224 00:12:29,918 --> 00:12:32,209 -Tja… -Du ska få låna mitt skärp. 225 00:12:32,293 --> 00:12:35,751 Att banka vett i ungar är socialt accepterat nuförtiden. 226 00:12:35,834 --> 00:12:38,168 Gud välsigne detta årtionde! 227 00:12:38,251 --> 00:12:39,084 STILL VALLEY-BLADET 228 00:12:39,168 --> 00:12:42,334 Okej, skrivbordsryttare, nu ska vi skapa nyheter! 229 00:12:47,251 --> 00:12:49,751 Vakna, för helvete! 230 00:12:49,834 --> 00:12:53,793 En person är försvunnen, det största som nånsin hänt i vår sömniga stad. 231 00:12:53,876 --> 00:12:56,543 Vi hade en ganska stor story i fjol. 232 00:12:56,626 --> 00:12:57,459 SISTA GLASSKRIKET 233 00:12:57,543 --> 00:12:59,793 Skulle det vara ett skämt? 234 00:12:59,876 --> 00:13:03,459 Vi tar in det på söndag, om det inte är för mycket kuponger. 235 00:13:03,543 --> 00:13:06,209 -Ja, kuponger är stort. -Alla använder dem. 236 00:13:06,293 --> 00:13:09,751 Hur kan 80-talet vara så segt? Jag trodde alla tog kokain. 237 00:13:09,834 --> 00:13:11,543 På journalistlön? 238 00:13:11,626 --> 00:13:15,834 Inte om det inte finns nån billig rökvariant som vi inte känner till än. 239 00:13:16,709 --> 00:13:17,543 Skriv upp mig! 240 00:13:17,626 --> 00:13:21,668 Där jag bor är nyheter kontroversiella åsikter som inte ens journalister tror på. 241 00:13:21,751 --> 00:13:23,251 Anteckna på era laptops. 242 00:13:23,334 --> 00:13:25,834 Åsikt ett: blinda borde inte få ha hundar. 243 00:13:25,918 --> 00:13:29,043 Åsikt två: bara blinda borde få ha hundar. 244 00:13:29,126 --> 00:13:31,751 Får ni med allt? För nu är Gigi på gång. 245 00:13:34,293 --> 00:13:36,584 Hur har er dag varit? 246 00:13:36,668 --> 00:13:38,001 Utmattande. 247 00:13:38,084 --> 00:13:43,709 Jag fick hitta på ett helt dygns nyheter i lättsmält förpackning. 248 00:13:43,793 --> 00:13:48,126 Jag fick jobba över tre timmar för att vakta snorungarna jag gett kvarsittning, 249 00:13:48,209 --> 00:13:50,418 men de betedde sig som tonåringar! 250 00:13:50,501 --> 00:13:53,043 Så farligt är det inte. Visst, Andre? 251 00:13:53,126 --> 00:13:55,251 Den här stan är rasistisk som fan. 252 00:13:55,334 --> 00:13:58,501 Alla bugar för mig. En unge utmanade mig på karatefajt 253 00:13:58,584 --> 00:14:01,501 och så fort jag säger nåt slår nån i en gonggong! 254 00:14:03,543 --> 00:14:05,293 Vem är du?! 255 00:14:05,376 --> 00:14:08,209 Jag hör att det är mycket känslor. 256 00:14:08,293 --> 00:14:11,209 Så här öppnar vi oss aldrig på jobbet. Visst, Reagan? 257 00:14:12,751 --> 00:14:18,084 Medan ni andra lekte mamma-pappa-barn har jag MacGyvrat en spårsökare! 258 00:14:18,168 --> 00:14:19,959 Precis som i tv-serien. 259 00:14:20,043 --> 00:14:21,043 Vilken tv-serie. 260 00:14:21,543 --> 00:14:25,584 Lokalisera Myc! Vi hämtar honom och drar från den här tidsförgätna hålan. 261 00:14:25,668 --> 00:14:28,543 Nej, vi ska ju titta på En härlig pappa tillsammans. 262 00:14:28,626 --> 00:14:30,126 Det är säsongspremiär. 263 00:14:30,209 --> 00:14:33,751 Den är 40 år gammal, Brett. Du kan streama den hemma sen. 264 00:14:33,834 --> 00:14:36,459 Du kan inte streama tillbaka min barndom! 265 00:14:36,918 --> 00:14:40,834 Nu fattar jag. Det här handlade inte om att hitta Myc, 266 00:14:40,918 --> 00:14:44,418 utan om din sjuka önskan om mer tid i fantasilandet. 267 00:14:44,501 --> 00:14:46,626 Allt är så mycket bättre här. 268 00:14:46,709 --> 00:14:50,251 Nån måste säga det, Brett. Nostalgi är trams. 269 00:14:50,334 --> 00:14:53,043 En hjärndödande sjuka som gör vuxna till barn 270 00:14:53,126 --> 00:14:56,751 som tjafsar om Ghostbusters medan världen brinner omkring dem. 271 00:14:56,834 --> 00:14:59,459 Säg inget om Ghostbusters som du kan få ångra! 272 00:14:59,543 --> 00:15:00,918 -Ghostbusters… -Nej. 273 00:15:01,001 --> 00:15:02,668 -…är för jävla… -Säg det inte. 274 00:15:02,751 --> 00:15:04,084 …korkat! 275 00:15:04,834 --> 00:15:07,168 Du som aldrig hade det bra som barn 276 00:15:07,251 --> 00:15:09,793 förstår inte hur viktigt det här är för mig. 277 00:15:09,876 --> 00:15:14,126 Stanna här så länge du vill. Vi ska hitta Myc, med eller utan dig. 278 00:15:14,209 --> 00:15:16,293 Och vi ska vara syskon! 279 00:15:17,043 --> 00:15:17,959 Det är vi inte. 280 00:15:18,834 --> 00:15:20,834 Har jag inte uppfostrat er bättre? 281 00:15:21,918 --> 00:15:25,043 Så gör man när man röker och dricker samtidigt. 282 00:15:25,126 --> 00:15:27,918 -Har du fått tillbaka minnet än? -Nästan… 283 00:15:28,543 --> 00:15:31,626 Hämta en alkoläsk till, det kanske gör susen. 284 00:15:31,709 --> 00:15:37,043 Och hälsa den som inredde rummet att det ser ut som ett jävla TGI Fridays. 285 00:15:37,126 --> 00:15:39,959 Kevin, jag tror inte att Myc är snäll. 286 00:15:40,043 --> 00:15:43,751 Han äter upp dina djurtidningar och slår hål i väggen. 287 00:15:43,834 --> 00:15:45,501 Jag tror inte att han slår. 288 00:15:47,959 --> 00:15:52,418 Inte för att göra en stor grej av det, men han har kallat mig både Leroy och Tyrone. 289 00:15:52,501 --> 00:15:55,251 Tänk om myndigheterna hittar honom. 290 00:15:55,334 --> 00:15:58,834 -President Reagan kanske ger oss medalj! -Reagan… 291 00:15:58,918 --> 00:16:02,668 Reagan? Varför blir jag så irriterad av det namnet. 292 00:16:03,418 --> 00:16:04,543 Nej, tappade det. 293 00:16:05,126 --> 00:16:09,084 Chefsungen, hämta snygga morsans bilnyckel. Vi ska till spritbutiken. 294 00:16:09,168 --> 00:16:11,501 Nej! Du utnyttjar oss bara. 295 00:16:11,584 --> 00:16:14,668 Enligt mitt fickuppslagsverk är du ett as! 296 00:16:14,751 --> 00:16:17,418 Okej, jag skulle ändå dra. 297 00:16:17,501 --> 00:16:20,959 Lägg mig i cykelkorgen och kör tillbaka mig igen. 298 00:16:22,168 --> 00:16:24,584 -Nå? -Du kan gå till cyklarna. 299 00:16:26,126 --> 00:16:28,584 Jordens atmosfär… Den är som gift… 300 00:16:29,334 --> 00:16:30,168 Bär mig! 301 00:16:31,876 --> 00:16:35,043 Så ska det se ut. Bär mig, era svin. 302 00:16:38,418 --> 00:16:41,334 TILLTRÄDE BEVILJAS 303 00:16:42,459 --> 00:16:44,376 Det är ingen stor grej, Brett. 304 00:16:44,459 --> 00:16:47,001 Du vill bara vara här med dina vänner lite till. 305 00:16:47,084 --> 00:16:49,084 Ett par duschar Nostalgi-Max… 306 00:16:49,751 --> 00:16:52,918 …så kommer de att trivas lika bra som du här. 307 00:16:53,001 --> 00:16:54,584 Åh nej… Fan! 308 00:16:58,793 --> 00:17:01,751 Okej, en hel tank med Nostalgi-Max 309 00:17:01,834 --> 00:17:05,209 ihop med återkallade 80-talsprodukter fulla av farliga ämnen… 310 00:17:05,293 --> 00:17:07,209 Vad kan gå fel? 311 00:17:11,126 --> 00:17:12,459 Gjorde jag det där? 312 00:17:13,043 --> 00:17:15,668 Ja, det gjorde jag! 313 00:17:17,793 --> 00:17:19,043 Okej, vi är framme. 314 00:17:19,126 --> 00:17:21,293 FNL:s högkvarter. 315 00:17:23,959 --> 00:17:26,209 Förbaskat! Myc har varit här. 316 00:17:26,293 --> 00:17:27,709 Han måste ha lämnat spår. 317 00:17:27,793 --> 00:17:32,209 Jag kanske var för hård mot Brett. Varför är han så besatt av det här årtiondet? 318 00:17:32,293 --> 00:17:34,168 Han bearbetar nånting. 319 00:17:34,251 --> 00:17:37,751 Han pratade om att streamas tillbaka till sin barndom. 320 00:17:37,834 --> 00:17:41,168 Jag har träffat krigsfångar med bättre verklighetsbild. 321 00:17:41,251 --> 00:17:44,209 Jag trodde det var ännu en konstig 80-talsreferens. 322 00:17:44,293 --> 00:17:47,126 -Vad fan är en Koosh-boll? -Du fattar ju inte. 323 00:17:47,209 --> 00:17:49,001 Du har inte sett nåt från 80-talet. 324 00:17:49,084 --> 00:17:52,334 Frågan är inte vad Koosh är, utan vad det betyder. 325 00:17:52,418 --> 00:17:54,959 -Hur gottgör jag honom? -Som vita snubbar gör. 326 00:17:55,043 --> 00:18:00,501 Titta på 80-talsfilm ihop och citera dem istället för att dra egna skämt. 327 00:18:00,584 --> 00:18:02,334 Gå. Vi letar vidare. 328 00:18:02,418 --> 00:18:05,751 Men om jag får tillbakaspolningsavgift… 329 00:18:05,834 --> 00:18:06,876 Tack, Glenn. 330 00:18:06,959 --> 00:18:08,751 De blir stora så fort. 331 00:18:09,959 --> 00:18:12,543 Vi har hyrfilmsrea i kväll. Vad vill du se? 332 00:18:12,626 --> 00:18:13,459 Allt! 333 00:18:13,543 --> 00:18:15,668 Jag vill super-rädda min vänskap. 334 00:18:16,668 --> 00:18:18,668 Jag behöver inte veta allt. 335 00:18:21,918 --> 00:18:24,251 Kollar på sånt Som alla gillar 336 00:18:24,334 --> 00:18:28,168 Det kommer nyinspelningar Om och om igen 337 00:18:28,251 --> 00:18:30,418 Tills du dör! 338 00:18:30,501 --> 00:18:33,459 Jag har memorerat hela måste-se-listan, 339 00:18:33,543 --> 00:18:37,001 men fattar ändå inte varför Brett är besatt av det här. 340 00:18:38,668 --> 00:18:41,334 Förlåt att jag gick in på ditt rum, Mitch. 341 00:18:41,418 --> 00:18:43,793 Jag ville bara vara som min storebror. 342 00:18:43,876 --> 00:18:45,668 Du är min hjälte, Mitch. 343 00:18:47,168 --> 00:18:49,751 Men det där ser ju precis ut som… 344 00:18:49,834 --> 00:18:53,209 Weavers. Den mysiga tv-familjen i En härlig pappa. 345 00:18:53,293 --> 00:18:55,043 Ja, kött och limpa. 346 00:18:55,126 --> 00:18:58,668 Herregud. Familjen i hologrammet var inte hans. 347 00:18:58,751 --> 00:19:01,001 Den kom från en 80-talsserie! 348 00:19:01,084 --> 00:19:04,668 -Jag vet inte vem du pratar om. -Välkommen till min värld. 349 00:19:08,459 --> 00:19:10,876 Mig glömmer ni inte! 350 00:19:10,959 --> 00:19:13,209 Var är mitt Brett Pack? 351 00:19:14,251 --> 00:19:18,418 Snabbare! Jag trodde ni ungar var höga på mjölkhormon och druvjuice. 352 00:19:18,501 --> 00:19:20,709 Jag trampar så fort jag kan. 353 00:19:20,793 --> 00:19:23,543 Allvarligt? Inte konstigt att din farsa stack. 354 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 Nu räcker det! Dra åt helvete, Myc! 355 00:19:26,918 --> 00:19:30,459 Helvete! 356 00:19:30,543 --> 00:19:32,668 Du har förstört barndomens magi! 357 00:19:32,751 --> 00:19:35,584 Hoppas myndigheterna lemlästar dig, din jävel! 358 00:19:35,668 --> 00:19:38,793 Signalen är tillbaka. Den rör sig mot oss snabbt. 359 00:19:38,876 --> 00:19:40,918 Som om han var ovanför oss. 360 00:19:43,793 --> 00:19:44,876 Hittat honom! 361 00:19:45,793 --> 00:19:47,126 Nu minns jag allt. 362 00:19:47,626 --> 00:19:48,709 Det är ni! 363 00:19:48,793 --> 00:19:50,668 Jag hatar er! 364 00:19:50,751 --> 00:19:52,459 Vänta, det saknas en. 365 00:19:52,543 --> 00:19:54,043 Herregud! Brett! 366 00:19:54,126 --> 00:19:55,459 Just det, Brett! 367 00:19:55,543 --> 00:19:58,543 Den blåsta mormonkäringen. 368 00:19:59,501 --> 00:20:01,709 Han svävar bakom mig, eller hur? 369 00:20:01,793 --> 00:20:03,001 Herrejävlar! 370 00:20:03,084 --> 00:20:05,459 Jag är den mäktige Nostalgi-Max! 371 00:20:05,543 --> 00:20:08,751 Knäböj inför min supermaxade kraft! 372 00:20:08,834 --> 00:20:11,543 -Det är chemtrailsen! -Han har fått en överdos! 373 00:20:11,626 --> 00:20:14,334 Han har blivit nån sorts nostalgimonster! 374 00:20:14,418 --> 00:20:16,876 Lester Majors, direkt från torget. 375 00:20:16,959 --> 00:20:17,876 KAOS PÅ TORGET 376 00:20:17,959 --> 00:20:20,209 Glöm det, Lester. Det här är mitt scoop. 377 00:20:20,293 --> 00:20:24,043 Nån sorts nostalgimonster orsakar tumult på torget. 378 00:20:24,126 --> 00:20:26,043 Kommer dina barn att dö? 379 00:20:26,126 --> 00:20:28,334 Kanske, om du byter kanal. 380 00:20:28,418 --> 00:20:31,376 Brett! Nu svävar du ner hit, ögonaböj! 381 00:20:31,459 --> 00:20:33,959 Vad dillar du om, Glennis? 382 00:20:36,001 --> 00:20:39,543 -Var är köttet? Var är köttet? -Låt honom inte duscha er! 383 00:20:39,626 --> 00:20:42,293 Man blir ett hämmat vuxenbarn som Chris Hardwick! 384 00:20:42,376 --> 00:20:45,876 -Herregud! -Vi ska stanna på 80-talet för alltid! 385 00:20:45,959 --> 00:20:47,918 Det kommer att bli fränt! 386 00:20:51,834 --> 00:20:54,543 Hälsa på mina små vänner. 387 00:20:55,293 --> 00:20:56,209 Håll kvar dem! 388 00:20:57,959 --> 00:21:00,751 -Jävlar! -Kon säger "dö". 389 00:21:00,834 --> 00:21:02,376 Herregud! 390 00:21:02,459 --> 00:21:05,209 Det är precis som i Ready Player One! 391 00:21:09,459 --> 00:21:12,501 Vad är det för Eldfödd/slemspöke-grej du kör, Brett? 392 00:21:12,584 --> 00:21:14,084 Det känns lite gjort. 393 00:21:14,168 --> 00:21:16,334 Hur länge var du på videobutiken? 394 00:21:16,418 --> 00:21:18,334 Länge nog för att bygga den här. 395 00:21:33,959 --> 00:21:36,168 Jag visste inte att våld kunde sluta illa! 396 00:21:36,251 --> 00:21:39,168 -Så tragiskt. Död, 40 år gammal. -Dra åt helvete! 397 00:21:44,209 --> 00:21:47,876 Jag vet varför du gör så här, Brett. 398 00:21:47,959 --> 00:21:49,209 Jag förstår nu. 399 00:21:49,293 --> 00:21:51,334 Skräpet är viktigt för dig 400 00:21:51,418 --> 00:21:55,959 för att du använde en påhittad familj för att kompensera för din dåliga. 401 00:21:56,043 --> 00:21:57,126 Har jag rätt? 402 00:21:58,334 --> 00:21:59,168 Jag… 403 00:21:59,251 --> 00:22:00,251 EN HÄRLIG PAPPA 404 00:22:00,834 --> 00:22:04,501 Kämpa emot, Brett. Tänk på din riktiga familj. 405 00:22:06,459 --> 00:22:09,084 Familjefoto! Träng ihop er nu. 406 00:22:12,876 --> 00:22:16,376 Mina barn är bäst! Förutom Brett. 407 00:22:16,459 --> 00:22:17,793 Vem är Brett? 408 00:22:19,793 --> 00:22:22,209 Era föräldrar ringde, herr Brett. 409 00:22:22,293 --> 00:22:26,001 De stannar på Barbados i en vecka till. 410 00:22:26,084 --> 00:22:28,084 Men jag fyller år i morgon. 411 00:22:28,168 --> 00:22:29,168 Det stämmer. 412 00:22:29,251 --> 00:22:30,168 GRATTIS, BRENT 413 00:22:30,251 --> 00:22:31,334 Kommer mina bröder? 414 00:22:31,418 --> 00:22:35,959 De hälsar från militärhögskolan och avgiftningskliniken. 415 00:22:36,043 --> 00:22:37,668 Önskas något annat? 416 00:22:37,751 --> 00:22:39,209 Nej, det är lugnt. 417 00:22:39,293 --> 00:22:40,709 Du är min hjälte, Mitch. 418 00:22:46,251 --> 00:22:51,084 Jag ville bara ha en kärleksfull familj. 419 00:22:51,168 --> 00:22:54,251 Jag fattar. Min familj var också skitdålig. 420 00:22:54,834 --> 00:22:58,959 Men man behöver ingen låtsasfamilj när man har en BFF. 421 00:23:00,043 --> 00:23:01,834 BFF? 422 00:23:01,918 --> 00:23:04,001 Vi är din byrå-familj för alltid. 423 00:23:13,918 --> 00:23:18,293 Senaste nytt: alla vita kramas. Det är verkligen 80-tal. 424 00:23:19,668 --> 00:23:21,543 Nostalgin steg mig åt huvudet. 425 00:23:21,626 --> 00:23:25,834 Förlåt mig. Den här låtsasstaden från 80-talet förtrollade mig. 426 00:23:25,918 --> 00:23:28,376 Jag är beredd att åka tillbaka till 2020-talet. 427 00:23:28,459 --> 00:23:31,043 Vänta lite. Låtsasstad? 428 00:23:31,126 --> 00:23:33,459 Och vadå 2020-talet? 429 00:23:33,543 --> 00:23:35,334 Kommer ni från framtiden? 430 00:23:36,418 --> 00:23:37,793 Ja, så kan vi säga. 431 00:23:37,876 --> 00:23:40,376 Vi ses om 30-nånting år. 432 00:23:40,459 --> 00:23:42,084 Får vi låna tidsmaskinen? 433 00:23:42,168 --> 00:23:47,376 Vi vill tillbaka till det enda årtionde som har varit perfekt. 1950-talet. 434 00:23:48,501 --> 00:23:52,251 Alla längtar tillbaka till en enklare tid som aldrig funnits. 435 00:23:52,334 --> 00:23:56,501 När ordet "kines" bara betydde asiat i allmänhet. 436 00:23:56,584 --> 00:23:58,459 Jag hatar den här jävla stan. 437 00:23:59,126 --> 00:24:00,334 För helvete! 438 00:24:02,334 --> 00:24:03,376 Hej, oskulder. 439 00:24:03,459 --> 00:24:05,959 Kevin, Charlie, tjockisen, Tyrone. 440 00:24:06,043 --> 00:24:09,126 -Lägg av. -Ska du hem till din hemplanet nu? 441 00:24:09,209 --> 00:24:11,418 Ett radhus i Alexandria, faktiskt. 442 00:24:11,501 --> 00:24:17,001 Men oroa dig inte, Kevin. Jag kommer att finnas här. 443 00:24:17,751 --> 00:24:20,418 Där fick du för att du slängde ut mig för ett stup! 444 00:24:20,501 --> 00:24:25,418 Du hade rätt. Det här årtiondet förde oss faktiskt närmare varandra. 445 00:24:25,501 --> 00:24:27,709 Jag har en idé till när vi kommer hem. 446 00:24:29,293 --> 00:24:32,251 -Familjemiddag! Vad ska vi kolla på?` -Pang! 447 00:24:32,334 --> 00:24:35,084 Fattar du att Goonies bara kostade 6,99? 448 00:24:35,168 --> 00:24:36,668 Det fattar jag verkligen. 449 00:24:38,959 --> 00:24:41,376 -Är det som du minns det? -Bättre. 450 00:24:43,793 --> 00:24:47,668 Har de en handikappad bror fastkedjad på väggen? 451 00:24:48,418 --> 00:24:51,334 Ja… Det har inte åldrats så bra. 452 00:24:51,418 --> 00:24:53,918 Kollar på sånt Som alla gillar 453 00:24:54,001 --> 00:24:57,834 Det kommer nyinspelningar Om och om igen 454 00:24:57,918 --> 00:24:59,793 Tills du dör! 455 00:25:01,501 --> 00:25:04,334 Nyinspelningar Tills du vill ta till vapen 456 00:25:04,418 --> 00:25:07,334 Nyinspelningar Tills du smälter i solen, naken 457 00:25:07,418 --> 00:25:10,418 Vi frågade en algoritm vad du gillar 458 00:25:10,501 --> 00:25:14,001 Men den vet bara Vad du redan har gillat 459 00:25:14,084 --> 00:25:16,501 Visst vill du ha mer Av det du redan gillat? 460 00:25:16,584 --> 00:25:19,418 Tittar du fortfarande? Tittar du fortfarande? 461 00:25:19,501 --> 00:25:23,043 Tryck "enter" om du fortfarande tittar 462 00:25:23,126 --> 00:25:24,543 Nyinspelningar! 463 00:25:24,626 --> 00:25:26,251 Undertexter: Karl Hårding