1 00:00:06,251 --> 00:00:08,834 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:10,876 --> 00:00:12,293 Toller Hackbraten, Mom. 3 00:00:12,376 --> 00:00:16,293 Brett, es ist nur das Rezept, das ich immer benutze. 4 00:00:16,376 --> 00:00:18,418 Ja, gehackter Braten. 5 00:00:18,501 --> 00:00:19,668 Gehackter Braten. 6 00:00:21,126 --> 00:00:22,543 Oh, Deany. 7 00:00:22,626 --> 00:00:24,126 Wie ist der Job, Sohn? 8 00:00:24,209 --> 00:00:28,376 Ich sollte eigentlich nicht darüber reden, aber ich fand tolle Freunde. 9 00:00:28,459 --> 00:00:30,626 Und ich hörte, es gibt ein Mädchen. 10 00:00:30,709 --> 00:00:32,709 Oh, Mom, so ist das nicht. 11 00:00:32,793 --> 00:00:36,043 Reagan und ich sind nur Freunde, Geschäftsfreunde für immer. 12 00:00:36,126 --> 00:00:37,334 Brett! 13 00:00:37,418 --> 00:00:41,293 Was soll der Scheiß? Die Holokammer ist kein Spielzeug. 14 00:00:41,376 --> 00:00:44,793 Sie ist für Trainingssimulationen und offiziellen Regierungs-Sexkram. 15 00:00:44,876 --> 00:00:48,668 Sorry, Reagan. In letzter Zeit verpasste ich viele Familienessen, 16 00:00:48,751 --> 00:00:50,168 so bin ich virtuell da. 17 00:00:50,251 --> 00:00:51,334 Familienessen? 18 00:00:51,418 --> 00:00:54,834 Ich hielt die für einen Mythos von Glückwunschkartenfirmen, 19 00:00:54,918 --> 00:00:57,334 wie Weihnachten oder "Ich liebe dich". 20 00:00:57,418 --> 00:01:00,959 Niemand kommt sich mehr direkt nah. 21 00:01:01,043 --> 00:01:04,584 Brett, Reagan, raus aus dem Sex-Deck. Wir haben eine Mission. 22 00:01:04,668 --> 00:01:06,751 Ihr habt nicht meinen Sex-Deck-Verlauf gesehen? 23 00:01:06,834 --> 00:01:08,126 -Gott, nein. -Nein. 24 00:01:08,626 --> 00:01:09,459 Gut. 25 00:01:10,126 --> 00:01:13,251 -Gehen wir ihn durch? -Ja, wir haben fünf Minuten. 26 00:01:14,418 --> 00:01:15,751 Was ist ein Paypig? 27 00:01:39,334 --> 00:01:41,418 Begrüßt die heutige Mission. 28 00:01:41,501 --> 00:01:44,959 Jolt Cola? Wurfpfeile? Klackarmbänder? 29 00:01:45,043 --> 00:01:46,084 Hurensohn! 30 00:01:46,168 --> 00:01:51,376 -Was für eine Mission ist das? -Ermorden wir eine 80er-Pyjamaparty? 31 00:01:51,459 --> 00:01:52,709 Nicht ganz. 32 00:01:53,834 --> 00:01:55,459 Still Valley, Wyoming. 33 00:01:55,543 --> 00:01:59,334 1984 testeten wir dort unsere ersten gedächtnislöschenden Chemikalien. 34 00:01:59,418 --> 00:02:01,584 Leider funktionierten sie zu gut. 35 00:02:01,668 --> 00:02:04,501 Sie stecken in 1984 fest, 36 00:02:04,584 --> 00:02:08,251 also der perfekte Ort für uns, alle zurückgerufenen, veralteten 37 00:02:08,334 --> 00:02:10,668 und gefährlichen Produkte zu verkaufen. 38 00:02:11,709 --> 00:02:13,543 Verdammt, die sind scharf. 39 00:02:13,626 --> 00:02:17,543 Wir setzen eine Stadt in den 80ern fest und verkaufen Rückruf-Kram? 40 00:02:17,626 --> 00:02:19,584 Das ist radikal unethisch. 41 00:02:19,668 --> 00:02:22,668 Ja, radikal unethisch! 42 00:02:23,293 --> 00:02:25,376 Gott, meine Augen bringen mich um. 43 00:02:25,459 --> 00:02:26,751 Ray-Verbannt. 44 00:02:27,459 --> 00:02:30,293 Es gibt alle paar Jahre eine Auffrischung 45 00:02:30,376 --> 00:02:35,626 mit Chemtrails namens Nostalgie-Max, damit ihre Hirne weiter fritte sind. 46 00:02:35,709 --> 00:02:38,459 Das macht ihr diese Woche. Die Jet-Schlüssel. 47 00:02:38,543 --> 00:02:43,293 Hey, wie wäre es, wenn wir bei dieser Mission in die 80er eintauchen? 48 00:02:43,376 --> 00:02:45,251 Keine Handys, sozialen Medien, 49 00:02:45,334 --> 00:02:50,584 nur eine Gruppe von besten Freunden, die direkt miteinander umgehen. 50 00:02:50,668 --> 00:02:53,293 -Komm schon. -Ich rede ungern mit Leuten. 51 00:02:53,376 --> 00:02:55,334 -Schwachsinn. -Wartet, Leute. 52 00:02:55,418 --> 00:02:58,168 Brett hat zum ersten Mal recht. 53 00:02:58,251 --> 00:03:01,626 Erwischt man uns mit den Teilen, fliegen wir auf. 54 00:03:01,709 --> 00:03:05,668 Alles klar. Dann habt Spaß in der Vergangenheit. 55 00:03:05,751 --> 00:03:10,459 Mist, ich hätte sagen sollen "Mordsspaß". Tut so, als hätte ich Mordsspaß gesagt. 56 00:03:10,543 --> 00:03:12,876 Ok, alle, her mit euren Geräten. 57 00:03:12,959 --> 00:03:15,584 Nein. Nein, nein! Nicht mein Instagram! 58 00:03:15,668 --> 00:03:20,043 Du Mistkerl. Ich bring dich um! Ich weiß, wo du schläfst! In der Mauer! 59 00:03:23,834 --> 00:03:27,209 Sieh dir das an, Reagan. Bringt es dich nicht zurück? 60 00:03:27,293 --> 00:03:29,168 Koosh. 61 00:03:29,251 --> 00:03:31,751 Ich weiß nichts über Popkultur der 80er. 62 00:03:31,834 --> 00:03:35,126 Mein Dad warf den TV raus, weil es uncool war. 63 00:03:35,209 --> 00:03:36,626 Cooler Zauber mit Lisa? 64 00:03:37,126 --> 00:03:40,334 Ja. Wenn das eine Referenz ist, raffe ich sie nicht. 65 00:03:41,084 --> 00:03:43,251 Dieses Zeug macht mich nostalgisch. 66 00:03:43,334 --> 00:03:47,376 Damals wurde man mit Säure nicht nur Leichen los. 67 00:03:47,459 --> 00:03:50,251 Kommt schon, die 80er waren eine Mülldekade. 68 00:03:50,334 --> 00:03:54,793 Wir idealisieren die Vergangenheit nur, weil unser Hirn die Erinnerung verzerrt. 69 00:03:54,876 --> 00:03:56,793 Mit meinem Gehirn stimmt alles… 70 00:03:56,876 --> 00:03:59,751 Oh Gott, die Duftstifte hatte ich. 71 00:04:02,251 --> 00:04:04,084 Ja, Cosby-Beerenexplosion. 72 00:04:04,168 --> 00:04:07,001 Wieso ist dir das wichtig? Bist du nicht aus den 90ern? 73 00:04:07,084 --> 00:04:10,001 Ja, aber meine Seele war immer älter. 74 00:04:10,084 --> 00:04:13,626 Die 80er hatte die beste TV-Serie, The Growing Years. 75 00:04:13,709 --> 00:04:15,709 Das Sonntagsritual meiner Familie. 76 00:04:15,793 --> 00:04:18,626 Wurde der kleine Bruder nicht drogenabhängig? 77 00:04:19,418 --> 00:04:22,834 Ja, stimmt. Aber erst in den 90ern. 78 00:04:24,709 --> 00:04:26,876 Wenigstens einer macht voll mit. 79 00:04:26,959 --> 00:04:28,501 Eine Partie Simon? 80 00:04:28,584 --> 00:04:31,584 Ich nehme keine Befehle von einer Disco-Radkappe an. 81 00:04:32,501 --> 00:04:35,626 Warte, Myc, hast du moderne Technologie dabei 82 00:04:35,709 --> 00:04:38,668 bei unserer 80er-Gruppen/Massenhypnose-Mission? 83 00:04:38,751 --> 00:04:42,126 Ich würde ja lügen, aber ich respektiere dich nicht genug. 84 00:04:43,334 --> 00:04:44,751 Süße Bildschirmzeit. 85 00:04:44,834 --> 00:04:47,626 Meine wahren Freunde, hasserfüllte Fremde. 86 00:04:47,709 --> 00:04:50,001 Wir nähern uns Still Valley! 87 00:04:50,084 --> 00:04:54,459 -Chemtrails bereit und geladen. -Höhe senken, Haltung erhöhen. 88 00:04:54,543 --> 00:04:57,626 Nostalgie-Max-Abwurf in drei Minuten. 89 00:04:57,709 --> 00:05:01,001 Leute, einen Toast. Auf uns, wenn wir zusammenkommen, 90 00:05:02,001 --> 00:05:03,334 passieren gute Dinge. 91 00:05:04,626 --> 00:05:07,793 Schon gut. Ich trage Fallschirmhosen. 92 00:05:08,376 --> 00:05:10,834 Scheiße, die sind verdammt nutzlos. 93 00:05:13,459 --> 00:05:14,793 -Oh Gott, Myc! -Myc! 94 00:05:14,876 --> 00:05:16,876 Wir müssen runter und ihn holen. 95 00:05:16,959 --> 00:05:20,459 Sonst versaut er eine jahrzehntelange Operation und kostet uns ein Vermögen. 96 00:05:20,543 --> 00:05:22,959 Glenn, bring uns vor der Stadt runter. 97 00:05:23,043 --> 00:05:24,709 Kein Pilz bleibt zurück. 98 00:05:33,543 --> 00:05:37,668 Ich spüre es, Leute. Das wird der beste Sommer aller Zeiten. 99 00:05:37,751 --> 00:05:40,751 Was auch passiert, wir sind immer beste Freunde. 100 00:05:42,043 --> 00:05:43,293 Herrgott. 101 00:05:43,376 --> 00:05:44,668 -Hört ihr das? -Ja. 102 00:05:44,751 --> 00:05:46,793 Wie Ashleys Mom beim Sex. 103 00:05:46,876 --> 00:05:49,043 -Nein. -Leute, seht mal. 104 00:05:49,126 --> 00:05:50,751 Oh, Scheiße. 105 00:05:52,751 --> 00:05:54,418 Was zum Teufel? Mein Stiel! 106 00:05:54,501 --> 00:05:55,584 Wo bin ich? 107 00:05:55,668 --> 00:05:56,834 Es ist… 108 00:05:56,918 --> 00:05:58,126 Ein Alien. 109 00:05:58,209 --> 00:06:01,876 Ich bin Kevin. Das ist die Erde. 110 00:06:01,959 --> 00:06:03,501 Hast du einen Namen? 111 00:06:03,584 --> 00:06:05,584 Ich… Ich weiß nicht. 112 00:06:05,668 --> 00:06:10,084 Ich erinnere mich nur an ein riesiges Selbstwertgefühl. 113 00:06:10,168 --> 00:06:13,668 Laut meiner Taschen-Enzyklopädie hat er Amnesie. 114 00:06:14,293 --> 00:06:17,876 Leute, er muss zu mir, damit er sich wieder erinnert. 115 00:06:17,959 --> 00:06:20,751 Ja. Das ist der Code der Sommerfreunde. 116 00:06:20,834 --> 00:06:22,293 Sommerfreunde! 117 00:06:22,376 --> 00:06:26,084 Ja, ich mag, was diese asthmatische Jungfrau zu sagen hat. 118 00:06:26,168 --> 00:06:30,668 -Was? -Bringt mich auf eine Couch. 119 00:06:34,293 --> 00:06:36,376 Wie kann das sein? Er hätte hier landen sollen. 120 00:06:36,459 --> 00:06:37,959 Bist du hier, Kumpel? 121 00:06:38,043 --> 00:06:40,376 -Wir versuchten es. -Schau, Radspuren. 122 00:06:40,459 --> 00:06:41,876 Kleine Fahrräder. 123 00:06:41,959 --> 00:06:45,209 Kinder oder vielleicht Vietcong. 124 00:06:45,293 --> 00:06:47,001 Toll, wir sind Regierungsagenten, 125 00:06:47,084 --> 00:06:50,334 die nach einem Alien suchen, den Kinder entführten. 126 00:06:50,418 --> 00:06:53,126 Wie der Klassiker, Mick, mein Freund vom anderen Stern. 127 00:06:53,209 --> 00:06:54,293 Das ist übel. 128 00:06:54,376 --> 00:06:58,459 Wenn Myc entlarvt wird, wird J.R. die Stadt auslöschen lassen. 129 00:06:58,543 --> 00:07:01,043 Niemand will das, außer vielleicht Glenn. 130 00:07:01,126 --> 00:07:02,709 Alles ist drin. 131 00:07:02,793 --> 00:07:04,751 Die Stadt darf nicht sterben. 132 00:07:04,834 --> 00:07:08,251 Wir werden gefeuert. Oder befördert? Ich weiß nie, wie böse wir sind. 133 00:07:08,334 --> 00:07:11,001 Ich kann Mycs Smartwatch nur mit Handy orten. 134 00:07:11,084 --> 00:07:13,834 Schnell, unsere fortschrittlichste Technologie? 135 00:07:15,084 --> 00:07:16,126 Ok, her damit. 136 00:07:17,834 --> 00:07:22,001 Reagan sagt, finde Myc, und lass dich nicht sehen. 137 00:07:29,001 --> 00:07:31,293 Verdammt. Verfluchte 80er-Eule. 138 00:07:31,376 --> 00:07:33,376 Die Erderwärmung kriegt dich noch. 139 00:07:40,209 --> 00:07:43,584 Still Valley, wo Ronald Reagan immer Präsident ist 140 00:07:43,668 --> 00:07:47,209 und "Me Too" nur eine nette Antwort. 141 00:07:47,293 --> 00:07:49,918 Ok, teilt die Stadt auf und sucht zu Fuß, 142 00:07:50,001 --> 00:07:53,043 ich suche nach einem Tracker für Mycs Uhr. 143 00:07:54,293 --> 00:07:57,626 Nun, wer rast denn hier so? 144 00:07:57,709 --> 00:07:59,251 Was seid ihr, das A-Team? 145 00:07:59,334 --> 00:08:00,876 Was ist das A-Team? 146 00:08:01,501 --> 00:08:04,209 -Sie kennt A-Team nicht? -Wer kennt das nicht? 147 00:08:04,876 --> 00:08:08,334 Natürlich kennt sie die beliebteste Sendung im Fernsehen, 148 00:08:08,418 --> 00:08:12,334 die wir zusammen als Familie gucken, die wir sind. 149 00:08:12,418 --> 00:08:15,084 -Eine Familie? -Das ist der perfekte Plan. 150 00:08:15,168 --> 00:08:18,626 Wir sind eine Undercover-80er-Familie, alle trauen uns und wir finden Myc. 151 00:08:18,709 --> 00:08:21,918 -Verworren und verrückt. Das klappt nie. -Na klar doch. 152 00:08:22,001 --> 00:08:26,584 Ich hoffe, euch gefallen die 80er, denn so wird es die ganze Woche sein. 153 00:08:28,709 --> 00:08:30,084 VERKAUFT JERRICA ERICKSON IMMBOBILIEN 154 00:08:30,168 --> 00:08:33,626 Unglaublich, wir kauften ein Familienhaus der 80er 155 00:08:33,709 --> 00:08:35,084 mit unserem Bargeld. 156 00:08:35,168 --> 00:08:37,251 Warum sind Babyboomer so wütend? 157 00:08:37,334 --> 00:08:38,251 Keine Ahnung. 158 00:08:38,334 --> 00:08:41,418 Wir bleiben nur als Deckung, während wir Myc suchen. 159 00:08:41,501 --> 00:08:42,834 Bringen wir es hinter uns. 160 00:08:42,918 --> 00:08:45,168 Ich habe Undercover-Rollen für alle. 161 00:08:45,251 --> 00:08:49,543 Glenn, du bist der Dad, ein ruppiger, aber liebenswerter Lehrer. 162 00:08:49,626 --> 00:08:54,626 -Du kannst deine Schüler ausquetschen. -Guantanamo für Teenager? Ich liebe es. 163 00:08:54,709 --> 00:08:57,876 Gigi, du bist unsere Mom/Redakteurin der Lokalzeitung. 164 00:08:57,959 --> 00:09:01,709 -Schnüffle den Klatsch. -Baby und Aktentasche? Ich will alles. 165 00:09:01,793 --> 00:09:04,751 Andre, du bist ein chinesischer Restaurantbesitzer. 166 00:09:04,834 --> 00:09:05,834 Ich bin Koreaner. 167 00:09:05,918 --> 00:09:09,209 Reagan, wir sind zweieiige Zwillinge. Ich bin der Junge. 168 00:09:09,293 --> 00:09:12,584 Gut. Ermitteln wir, wo normale Kinder abhängen. 169 00:09:12,668 --> 00:09:15,334 Ich will Schweißerladen sagen. 170 00:09:15,418 --> 00:09:18,209 Oh, süße, emotional misshandelte Reagan. 171 00:09:18,293 --> 00:09:20,168 Wir gehen ins Einkaufszentrum. 172 00:09:20,251 --> 00:09:21,251 80er-Wischblende! 173 00:09:29,418 --> 00:09:31,334 Ok, du kannst jetzt rauskommen. 174 00:09:33,584 --> 00:09:37,709 Ich bin Kevin, ein ganz normales Kind. Charlie, Mädchen mit Jungenname. 175 00:09:37,793 --> 00:09:40,584 Ashley, Junge mit Mädchennamen. Und Lamar. 176 00:09:40,668 --> 00:09:42,793 Aber man nennt mich O.J., wie mein Held. 177 00:09:42,876 --> 00:09:46,793 Ich weiß nicht, warum, aber das werde ich nicht tun. 178 00:09:46,876 --> 00:09:48,959 -Hast du einen Namen? -Weiß nicht. 179 00:09:49,043 --> 00:09:51,793 Das Letzte, woran ich mich erinnern kann, 180 00:09:51,876 --> 00:09:54,918 ist, von minderwertigen Wesen genadelt zu werden. 181 00:09:55,001 --> 00:09:55,959 Nadeln? 182 00:09:56,043 --> 00:09:58,834 Die Regierung muss mit ihm experimentiert haben. 183 00:09:59,418 --> 00:10:01,084 Das ist deine Erinnerung, 184 00:10:01,168 --> 00:10:04,543 dein Abonnement für MrSkin.com zu verlängern. 185 00:10:06,126 --> 00:10:10,334 Mit dem Gerät kommuniziert er wohl mit seinem Heimatplaneten Bukkake? 186 00:10:10,959 --> 00:10:13,459 Vielleicht hilft Essen beim Erinnern. 187 00:10:13,543 --> 00:10:15,293 Scheiß drauf. Was zum Teufel? 188 00:10:18,418 --> 00:10:22,001 Oh Gott, was füttert ihr mich? Lakritz-Kaninchenkacke? 189 00:10:22,084 --> 00:10:24,959 Wollt ihr mich vergiften oder so? Scheiße! 190 00:10:25,043 --> 00:10:28,834 -Ich lerne so viele neue Alien-Wörter. -Gott, mir ist langweilig. 191 00:10:28,918 --> 00:10:31,126 Wo ist die heiße Mom hin? Gibt's einen Dad? 192 00:10:31,209 --> 00:10:35,626 Bei euch gibt es gemeinsames Sorgerecht. Habe ich recht? 193 00:10:35,709 --> 00:10:36,709 SHOPPEN BIS ZUM UMFALLEN! 194 00:10:40,376 --> 00:10:44,376 Hier lädt Cognito alle gefährlichen unverkäuflichen Produkte ab. 195 00:10:44,459 --> 00:10:47,126 Wir stellen den neuen Tylenol-Verschluss vor. 196 00:10:47,209 --> 00:10:50,209 Diesen losen Verschluss verschluckt sogar ein Baby. 197 00:10:52,209 --> 00:10:55,709 Das ist Leben, was? Leute, die in echten Läden einkaufen. 198 00:10:55,793 --> 00:10:58,251 Statt Smartphones, dreckige Münztelefone. 199 00:10:59,668 --> 00:11:02,626 Ja, aber wir haben Lieferung am gleichen Tag, WLAN 200 00:11:02,709 --> 00:11:05,168 und Handys, mit denen keiner telefoniert. 201 00:11:05,251 --> 00:11:06,084 Wo ist Andre? 202 00:11:06,668 --> 00:11:11,168 Oh mein Gott, dieser Akzent. Ich war noch nie mit einem Orientalen zusammen. 203 00:11:11,251 --> 00:11:15,751 Ok, ich versuche zu entscheiden, ob du heiß genug bist, das zu sagen. 204 00:11:15,834 --> 00:11:18,084 Verbeugung. Wie heißt du? 205 00:11:18,168 --> 00:11:19,126 Ich bin Ern… 206 00:11:20,584 --> 00:11:23,043 Ernst… Ernst Peking. 207 00:11:23,126 --> 00:11:24,168 Scheiße! 208 00:11:24,959 --> 00:11:26,376 Was zum Teufel war das? 209 00:11:26,459 --> 00:11:27,959 Tut mir leid. 210 00:11:28,043 --> 00:11:32,168 Vielleicht kann ich die Creolen zu Waffen machen und Infos rausfoltern. 211 00:11:32,251 --> 00:11:35,543 -Nein. Wir machen das zusammen. -Alter, was geht ab? 212 00:11:35,626 --> 00:11:38,251 Du bist voll anhänglich, seit wir hier sind. 213 00:11:38,334 --> 00:11:41,293 In den 80ern hat jeder eine Clique. 214 00:11:41,376 --> 00:11:43,584 Nerds, Sportler, 215 00:11:44,834 --> 00:11:48,084 böse Bürgermeister, die die Sporthalle einreißen wollen. 216 00:11:48,168 --> 00:11:51,459 Ein Gruppenname muss her. Wie wäre Brett-Pack? 217 00:11:51,543 --> 00:11:54,376 -Wofür denn? -Brett-Pack sagt, nie sterben. 218 00:11:54,459 --> 00:11:55,793 JA NOCH DA. 219 00:11:55,876 --> 00:11:59,876 Ich bin euer neuer Geschichtslehrer, Mr. Dolphman. 220 00:11:59,959 --> 00:12:01,543 Oh Captain, mein Captain! 221 00:12:01,626 --> 00:12:02,793 Hör auf! 222 00:12:02,876 --> 00:12:04,168 Ok, Labertaschen, 223 00:12:04,251 --> 00:12:08,501 welcher von euch Delinquenten beherbergt heimlich einen sprechenden Pilz? 224 00:12:08,584 --> 00:12:10,876 Wir beantworten keine Fragen von Erwachsenen, 225 00:12:10,959 --> 00:12:13,751 bis diese Stadt das Tanzverbot aufhebt. 226 00:12:14,251 --> 00:12:18,126 Ich weiß nicht, wie oder warum eine ganze Stadt Tanzen verbietet, 227 00:12:18,209 --> 00:12:22,501 -aber ich mag deine Einstellung nicht. -Iss meine Shorts. 228 00:12:23,001 --> 00:12:25,043 Willst du nachsitzen? 229 00:12:25,126 --> 00:12:28,959 Mr. Dolphman, züchtigen Sie etwa einen Schüler? 230 00:12:29,918 --> 00:12:32,209 -Na ja… -Hier ist mein Gürtel. 231 00:12:32,293 --> 00:12:35,751 Den Kindern Lektionen zu erteilen, ist sozial akzeptabel. 232 00:12:35,834 --> 00:12:38,168 Gott segne dieses Jahrzehnt! 233 00:12:39,168 --> 00:12:42,334 Ok, ihr mit Tinte befleckten Schreibtisch-Hengste, Nachrichten-Zeit. 234 00:12:47,251 --> 00:12:49,751 Ich sagte, wacht auf! 235 00:12:49,834 --> 00:12:50,959 Ein Vermisstenfall, 236 00:12:51,043 --> 00:12:53,793 die größte Sache in dieser verschlafenen Stadt. 237 00:12:53,876 --> 00:12:56,543 Letztes Jahr hatten wir eine Riesenstory. 238 00:12:56,626 --> 00:12:57,459 EIS, FEIN! 239 00:12:57,543 --> 00:12:59,793 Wie bitte? Willst du mich verarschen? 240 00:12:59,876 --> 00:13:03,459 Keine Sorge. Wir bringen es Sonntag, wenn es nicht zu viele Coupons gibt. 241 00:13:03,543 --> 00:13:06,209 -Coupons sind wichtig. -Jeder benutzt sie. 242 00:13:06,293 --> 00:13:09,751 Wieso sind 80er-Nachrichten so langsam? Nehmt ihr nicht alle Koks? 243 00:13:09,834 --> 00:13:11,543 Mit Reportergehalt? 244 00:13:11,626 --> 00:13:15,668 Es sei denn, es gibt eine billige Rauchversion, die wir nicht kennen. 245 00:13:16,709 --> 00:13:17,543 Ich bin dabei. 246 00:13:17,626 --> 00:13:18,668 Wo ich herkomme, 247 00:13:18,751 --> 00:13:21,668 sind Nachrichten reißerisch, nicht mal Reporter glauben sie. 248 00:13:21,751 --> 00:13:23,251 Laptop und mitschreiben. 249 00:13:23,334 --> 00:13:25,834 Meinung eins. Blinde sollten keine Hunde haben. 250 00:13:25,918 --> 00:13:29,043 Meinung zwei. Nur Blinde dürfen Hunde haben. 251 00:13:29,126 --> 00:13:31,751 Habt ihr das? Denn Gigi legt los, Baby. 252 00:13:34,293 --> 00:13:36,584 Wie war euer Tag so? 253 00:13:36,668 --> 00:13:37,959 Ermüdend. 254 00:13:38,043 --> 00:13:41,376 Ich musste einen 24-stündigen Nachrichtenzyklus erfinden. 255 00:13:41,459 --> 00:13:43,709 Und all das Infotainment dazu. 256 00:13:43,793 --> 00:13:48,126 Ich musste drei Stunden länger bleiben, um die Gören beim Nachsitzen zu bewachen, 257 00:13:48,209 --> 00:13:50,418 aber dann waren sie mündig! 258 00:13:50,501 --> 00:13:53,043 Es ist nicht alles übel. Stimmt's, Andre? 259 00:13:53,126 --> 00:13:56,584 Diese Stadt ist rassistisch. Alle verneigen sich vor mir. 260 00:13:56,668 --> 00:13:58,501 Ein Kind wollte Karate kämpfen, 261 00:13:58,584 --> 00:14:01,334 und wenn ich was sage, ertönt ein Gong. 262 00:14:03,543 --> 00:14:05,293 Wer seid ihr? 263 00:14:05,376 --> 00:14:08,209 Weißt du, was ich höre? Viele Gefühle. 264 00:14:08,293 --> 00:14:11,501 Und so öffnen wir uns nie bei der Arbeit. Oder, Reagan? 265 00:14:12,751 --> 00:14:15,293 Hurra. Während ihr auf Familie machtet, 266 00:14:15,376 --> 00:14:18,084 bastelte der MacGyver ein Suchgerät. 267 00:14:18,168 --> 00:14:19,959 Genau wie die Serie. 268 00:14:20,043 --> 00:14:21,043 Welche Serie? 269 00:14:21,543 --> 00:14:22,668 Treffer bei Myc! 270 00:14:22,751 --> 00:14:25,543 Holen wir ihn und dann schnell weg hier. 271 00:14:25,626 --> 00:14:28,626 Nein, wir gucken The Growning Years als Familie. 272 00:14:28,709 --> 00:14:30,126 Heute kommt die neue Staffel. 273 00:14:30,209 --> 00:14:33,751 Brett, das lief vor 40 Jahren. Stream es zu Hause. 274 00:14:33,834 --> 00:14:35,876 Aber nicht meine Kindheit! 275 00:14:36,918 --> 00:14:40,751 Ok, ich sehe, was los ist. Das war kein Plan, Myc zu finden. 276 00:14:40,876 --> 00:14:44,418 Es war dein komischer Plan, mehr Zeit im Fantasyland zu sein. 277 00:14:44,501 --> 00:14:46,626 Hier ist halt alles besser. 278 00:14:46,709 --> 00:14:50,251 Jemand muss dir das sagen. Nostalgie ist Blödsinn. 279 00:14:50,334 --> 00:14:53,126 Erwachsene verkommen zu Kindern, 280 00:14:53,209 --> 00:14:56,751 die über Ghostbusters streiten, während die Welt brennt. 281 00:14:56,834 --> 00:14:59,459 Sag ja nichts über Ghostbusters. 282 00:14:59,543 --> 00:15:00,918 -Ghostbusters… -Nicht. 283 00:15:01,001 --> 00:15:02,668 -…ist… -Wage es nicht. 284 00:15:02,751 --> 00:15:04,084 …dämlich. 285 00:15:04,834 --> 00:15:07,043 Du hast als Kind nie etwas genossen, 286 00:15:07,126 --> 00:15:09,793 du verstehst nicht, wie viel mir das bedeutet. 287 00:15:09,876 --> 00:15:14,209 Du kannst in der Vergangenheit bleiben, wir finden Myc mit oder ohne dich. 288 00:15:14,293 --> 00:15:16,293 Und wir sind aus einem Bauch! 289 00:15:17,043 --> 00:15:17,959 Sind wir nicht. 290 00:15:18,918 --> 00:15:20,834 Ich dachte, ich hätte dich besser erzogen. 291 00:15:21,918 --> 00:15:25,043 Und so raucht und trinkt man gleichzeitig. 292 00:15:25,126 --> 00:15:27,959 -Ist deine Erinnerung zurück? -Fast, ja. 293 00:15:28,543 --> 00:15:31,626 Vielleicht hilft ja noch ein Bartles & Jaymes? 294 00:15:31,709 --> 00:15:37,043 Oh, und sag dem Dekorateur des Zimmers, es sieht aus wie in einem TGI Friday's. 295 00:15:37,126 --> 00:15:39,959 Kevin, ich finde Myc nicht wirklich nett. 296 00:15:40,043 --> 00:15:43,751 Er frisst all deine Hefte und schlägt Löcher in die Wände. 297 00:15:43,834 --> 00:15:45,501 Der schlägt nicht. 298 00:15:47,959 --> 00:15:49,376 Und nichts für ungut, 299 00:15:49,459 --> 00:15:52,459 aber er nannte mich zweimal Leroy und einmal Tyrone. 300 00:15:52,543 --> 00:15:55,084 Was, wenn die Regierung ihn findet? 301 00:15:55,168 --> 00:15:57,459 Vielleicht gibt uns Präsident Reagan eine Medaille. 302 00:15:57,543 --> 00:15:58,834 Reagan. 303 00:15:58,918 --> 00:16:02,668 Reagan? Warum nervt der Name mich so? 304 00:16:03,418 --> 00:16:04,543 Nein, doch nicht. 305 00:16:05,126 --> 00:16:09,084 Hauptkind, hol die Schlüssel deiner heißen Mom. Ab zum Schnapsladen. 306 00:16:09,168 --> 00:16:11,501 Nein. Du hast uns nur ausgenutzt. 307 00:16:11,584 --> 00:16:14,668 Laut meiner Taschen-Enzyklopädie bist du ein Arsch. 308 00:16:14,751 --> 00:16:17,418 Gut, ich wollte sowieso gehen. 309 00:16:17,501 --> 00:16:20,959 Legt mich in den Fahrradkorb und bringt mich zurück. 310 00:16:22,168 --> 00:16:24,584 -Nun? -Du kannst zu den Rädern laufen. 311 00:16:26,126 --> 00:16:28,584 Eure Erdatmosphäre ist wie Gift. 312 00:16:29,334 --> 00:16:30,168 Tragt mich. 313 00:16:31,876 --> 00:16:35,043 Ja, genau. Tragt mich, ihr Schweine. 314 00:16:38,251 --> 00:16:41,334 SICHERHEIT ZUTRITT 315 00:16:42,459 --> 00:16:44,376 Ok, Brett, keine große Sache. 316 00:16:44,459 --> 00:16:49,084 Du willst nur etwas länger hierbleiben. Nur ein paar Spritzer Nostalgie-Max, 317 00:16:49,751 --> 00:16:52,918 und sie werden es hier genauso lieben wie du. 318 00:16:53,001 --> 00:16:54,001 Oh nein. Nein. 319 00:16:54,084 --> 00:16:55,418 Scheiße! 320 00:16:58,793 --> 00:17:01,751 Ok, ein voller Tank Nostalgie-Max 321 00:17:01,834 --> 00:17:05,209 vermischt mit verbotenen 80er-Produkten voller gefährlicher Chemikalien. 322 00:17:05,293 --> 00:17:07,209 Was soll schiefgehen? 323 00:17:11,126 --> 00:17:12,459 War ich das? 324 00:17:13,043 --> 00:17:15,668 Ja! Ja, ich war es! 325 00:17:17,793 --> 00:17:19,043 Ok, hier ist es. 326 00:17:19,126 --> 00:17:21,293 Vietcong-Hochburg. 327 00:17:23,959 --> 00:17:26,209 Mist. Das war Mycs letzter Standort. 328 00:17:26,293 --> 00:17:27,709 Es muss Spuren geben. 329 00:17:27,793 --> 00:17:32,209 Mann, vielleicht war ich zu hart zu Brett. Wieso liebt er das Jahrzehnt so? 330 00:17:32,293 --> 00:17:34,168 Er macht eindeutig etwas durch. 331 00:17:34,251 --> 00:17:37,751 Er wollte in seine Kindheit zurückgestreamt werden. 332 00:17:37,834 --> 00:17:41,168 Ich kenne Kriegsgefangene, die realistischer sind. 333 00:17:41,251 --> 00:17:44,209 Ich hielt es für eine 80er-Referenz. 334 00:17:44,293 --> 00:17:47,126 -Was ist ein Koosh-Ball? -Du weißt nichts. 335 00:17:47,209 --> 00:17:49,001 Du sahst nichts aus den 80ern. 336 00:17:49,084 --> 00:17:52,251 Es geht nicht darum, was ein Koosh ist, sondern, was es heißt. 337 00:17:52,334 --> 00:17:53,418 Wie kläre ich das? 338 00:17:53,501 --> 00:17:57,459 An weiße Kerle wie Brett kommt man mit 80er-Filmen ran, 339 00:17:57,543 --> 00:18:00,501 dann zitiert man sie, statt sich Witze auszudenken. 340 00:18:00,584 --> 00:18:02,334 Los. Wir suchen weiter. 341 00:18:02,418 --> 00:18:05,751 Und wehe, ich sehe eine Rückspul-Gebühr… 342 00:18:05,834 --> 00:18:06,876 Danke, Glenn. 343 00:18:06,959 --> 00:18:08,751 Sie werden so schnell groß. 344 00:18:09,918 --> 00:18:11,709 Guten Abend. Es ist Sparnacht. 345 00:18:11,793 --> 00:18:13,459 -Was willst du sehen? -Alles. 346 00:18:13,543 --> 00:18:15,668 Ich will meine Freundschaft retten. 347 00:18:16,668 --> 00:18:18,668 Ich muss nicht alles wissen. 348 00:18:21,918 --> 00:18:24,251 Sieh dir alles an Was jeder mag 349 00:18:24,334 --> 00:18:28,168 Immer wieder Remakes Immer und immer wieder 350 00:18:28,251 --> 00:18:30,418 Bis du stirbst 351 00:18:30,501 --> 00:18:33,459 Ok, ich sah mir alle Klassiker an, 352 00:18:33,543 --> 00:18:37,001 aber ich verstehe noch nicht, warum Brett so darauf steht. 353 00:18:38,668 --> 00:18:41,334 Sorry, dass ich in deinem Zimmer war, Mitch. 354 00:18:41,418 --> 00:18:43,793 Ich wollte wie mein großer Bruder sein. 355 00:18:43,876 --> 00:18:45,668 Du bist mein Held, Mitch. 356 00:18:47,168 --> 00:18:49,751 Was zum… Diese Familie sieht aus wie… 357 00:18:49,834 --> 00:18:53,209 Die Weavers. Die herzerwärmende Familie aus The Growing Years. 358 00:18:53,293 --> 00:18:55,043 Ja, gehackter Braten. 359 00:18:55,126 --> 00:18:58,668 Oh Gott. Die Familie im Hologramm war nicht seine Familie. 360 00:18:58,751 --> 00:19:02,793 -Es war diese Sitcom-Familie der 80er. -Ich kapiere nichts. 361 00:19:02,876 --> 00:19:04,668 Ja, willkommen in meiner Welt. 362 00:19:08,459 --> 00:19:10,876 Vergesst mich nicht. 363 00:19:10,959 --> 00:19:13,209 Wo ist mein Brett-Pack? 364 00:19:14,251 --> 00:19:18,418 Schneller. Ich dachte, ihr seid auf Milchhormonen und Traubensaft. 365 00:19:18,501 --> 00:19:20,709 Ich trete so schnell ich kann. 366 00:19:20,793 --> 00:19:23,543 Im Ernst? Kein Wunder, dass dein Dad abhaute. 367 00:19:23,626 --> 00:19:26,834 Es reicht. Fick dich, Myc! 368 00:19:26,918 --> 00:19:30,459 Scheiße! 369 00:19:30,543 --> 00:19:32,543 Du hast den Zauber der Kindheit ruiniert. 370 00:19:32,626 --> 00:19:35,584 Ich hoffe, die Regierung verstümmelt dich, Arsch! 371 00:19:35,668 --> 00:19:38,793 Das Signal ist zurück. Es kommt schnell auf uns zu. 372 00:19:38,876 --> 00:19:40,918 Als wäre er direkt über uns. 373 00:19:43,793 --> 00:19:44,876 Gefunden. 374 00:19:45,793 --> 00:19:47,543 Ich erinnere mich an alles. 375 00:19:47,626 --> 00:19:48,709 Ihr seid es. 376 00:19:48,793 --> 00:19:50,668 Ich hasse euch. 377 00:19:50,751 --> 00:19:52,459 Moment, einer fehlt. 378 00:19:52,543 --> 00:19:54,043 Oh mein Gott. Brett! 379 00:19:54,126 --> 00:19:55,459 Ja, Brett. 380 00:19:55,543 --> 00:19:58,543 Diese dumme Muschi mit der ganzen Mormomen-Energie. 381 00:19:59,501 --> 00:20:01,709 Er schwebt direkt hinter mir, oder? 382 00:20:01,793 --> 00:20:03,001 Oh Gott! Scheiße! 383 00:20:03,084 --> 00:20:05,459 Ich bin das mächtige Nostalgie-Max! 384 00:20:05,543 --> 00:20:08,751 Verbeugt euch vor meiner krassen Kraft! 385 00:20:08,834 --> 00:20:11,543 -Die Chemtrails! -Er bekam eine Überdosis ab. 386 00:20:11,626 --> 00:20:14,293 Er ist ein Nostalgie-Monster geworden! 387 00:20:14,376 --> 00:20:16,876 Ich bin Lester Majors live aus Town Square. 388 00:20:16,959 --> 00:20:17,876 EILMELDUNG: CHAOS IN TOWN SQUARE 389 00:20:17,959 --> 00:20:20,126 Nein, Lester. Das ist mein Knüller. 390 00:20:20,209 --> 00:20:24,043 Tumult in Town Square wegen dem Angriff eines Nostalgie-Monsters. 391 00:20:24,126 --> 00:20:26,043 Werden Ihre Kinder sterben? 392 00:20:26,126 --> 00:20:28,334 Wenn Sie umschalten, vielleicht ja. 393 00:20:28,418 --> 00:20:31,376 Brett, schweb sofort hier runter. 394 00:20:31,459 --> 00:20:33,959 Was redest du da, Glennis? 395 00:20:36,001 --> 00:20:37,668 Wo ist der Stoff? 396 00:20:37,751 --> 00:20:39,543 -Wo? -Lass dich nicht von ihm besprühen. 397 00:20:39,626 --> 00:20:42,293 Du wirst ein verkümmertes Kind wie Chris Hardwick! 398 00:20:42,376 --> 00:20:45,876 -Oh Gott. -Wir bleiben für immer in den 80ern! 399 00:20:45,959 --> 00:20:47,918 Das wird radikal! 400 00:20:51,834 --> 00:20:54,543 Begrüßt meine kleinen Freunde. 401 00:20:55,293 --> 00:20:56,209 Haltet sie auf. 402 00:20:57,959 --> 00:21:00,751 -Heilige Scheiße! -Die Kuh sagt, sterben! 403 00:21:00,834 --> 00:21:02,376 Oh mein Gott! 404 00:21:02,459 --> 00:21:05,209 Oh Gott! Wie bei Ready Player One! 405 00:21:09,459 --> 00:21:12,501 Brett, was ist mit deinem Feuerteufel-Slimer-Vibe? 406 00:21:12,584 --> 00:21:14,084 Es weicht etwas ab. 407 00:21:14,168 --> 00:21:16,334 Wie lange warst du bei Blockbuster? 408 00:21:16,418 --> 00:21:17,751 Genug hierfür. 409 00:21:33,959 --> 00:21:36,168 Ich wusste nicht, dass Gewalt schlimm enden kann. 410 00:21:36,251 --> 00:21:37,876 Tragisch, tot mit 40. 411 00:21:37,959 --> 00:21:39,168 Hey, leckt mich. 412 00:21:44,209 --> 00:21:47,876 Brett, hör zu. Ich weiß, warum du das tust. 413 00:21:47,959 --> 00:21:51,334 Ich verstehe es jetzt. Der ganze Müll war dir wichtig, 414 00:21:51,418 --> 00:21:55,959 weil du mit einer Fake-Familie deine beschissene ersetzt hast. 415 00:21:56,043 --> 00:21:57,126 Habe ich recht? 416 00:21:58,334 --> 00:21:59,168 Ich… 417 00:22:00,834 --> 00:22:04,501 Kämpfe dagegen an, Brett. Denk an deine echte Familie. 418 00:22:06,459 --> 00:22:09,084 Familienfoto. Alle näherkommen. 419 00:22:12,876 --> 00:22:16,376 Meine Kinder, sie sind Meister. Außer Brett. 420 00:22:16,459 --> 00:22:17,793 Welcher ist Brett? 421 00:22:19,543 --> 00:22:22,209 Meister Brett, Ihre Eltern haben angerufen. 422 00:22:22,293 --> 00:22:26,001 Sie verlängern ihre Reise in Barbados noch eine Woche. 423 00:22:26,084 --> 00:22:28,084 Aber morgen ist mein Geburtstag. 424 00:22:28,168 --> 00:22:29,168 Allerdings. 425 00:22:30,126 --> 00:22:31,334 Kommen meine Brüder? 426 00:22:31,418 --> 00:22:35,959 Sie schicken beste Grüße aus der Militärschule und dem Entzug. 427 00:22:36,043 --> 00:22:37,668 Gibt es sonst noch etwas? 428 00:22:37,751 --> 00:22:39,209 Nein, schon gut. 429 00:22:39,293 --> 00:22:40,793 Du bist mein Held, Mitch. 430 00:22:46,251 --> 00:22:51,084 Ich wollte nur eine liebevolle Familie. 431 00:22:51,168 --> 00:22:54,251 Hey, ich verstehe. Meine Familie war auch scheiße. 432 00:22:54,834 --> 00:22:58,959 Aber du brauchst keine Fake-Familie, wenn du echte Freunde hast. 433 00:23:00,043 --> 00:23:01,834 Meine echten Freunde? 434 00:23:01,918 --> 00:23:04,001 Geschäftsfreunde für immer. 435 00:23:13,918 --> 00:23:16,334 Alle Weißen umarmen sich. 436 00:23:16,418 --> 00:23:18,293 Es sind echt die 80er. 437 00:23:19,668 --> 00:23:21,543 Nostalgie überkam mich. 438 00:23:21,626 --> 00:23:22,751 Es tut mir so leid. 439 00:23:22,834 --> 00:23:25,834 Diese Fake-Stadt der 80er riss mich mit. 440 00:23:25,918 --> 00:23:28,293 Aber ich will wieder nach 2021. 441 00:23:28,376 --> 00:23:31,043 Moment mal. Fake-Stadt der 80er? 442 00:23:31,126 --> 00:23:33,459 Und was meinst du mit 2021? 443 00:23:33,543 --> 00:23:35,334 Seid ihr aus der Zukunft? 444 00:23:36,418 --> 00:23:37,793 Ja, nehmen wir das. 445 00:23:37,876 --> 00:23:40,376 Wir sehen uns in 30 Jahren. 446 00:23:40,459 --> 00:23:42,168 Können wir eure Zeitmaschine haben? 447 00:23:42,251 --> 00:23:47,376 Wir wollen zurück in das perfekte Jahrzehnt, die 50er. 448 00:23:48,501 --> 00:23:50,084 Alle sehnen sich wohl 449 00:23:50,168 --> 00:23:52,251 nach einer einfacheren Zeit, die es nie gab. 450 00:23:52,334 --> 00:23:56,501 Und das Wort "chinesisch" bedeutete "allgemein asiatisch". 451 00:23:56,584 --> 00:23:58,459 Ich hasse diese Stadt. 452 00:23:59,126 --> 00:24:00,334 Verdammt! 453 00:24:02,334 --> 00:24:03,376 Hey, Jungfrauen. 454 00:24:03,459 --> 00:24:05,959 Kevin, Charlie, dicker Junge, Tyrone. 455 00:24:06,043 --> 00:24:06,876 Mann, eh. 456 00:24:06,959 --> 00:24:09,126 Du gehst jetzt auf deinen Planeten. 457 00:24:09,209 --> 00:24:12,709 Es ist ein Stadthaus in Alexandria. Aber keine Sorge, Kevin. 458 00:24:12,793 --> 00:24:17,001 Ich bin immer hier. 459 00:24:17,751 --> 00:24:20,418 Weil du mich von der Klippe warfst, Bastard. 460 00:24:20,501 --> 00:24:22,293 Du hattest nicht ganz unrecht. 461 00:24:22,376 --> 00:24:25,418 Dieses Jahrzehnt hat uns näher zusammengebracht. 462 00:24:25,501 --> 00:24:27,709 Hey, ich habe eine Idee für zu Hause. 463 00:24:29,293 --> 00:24:32,251 -Familienessen. Was sehen wir? -Bum. 464 00:24:32,334 --> 00:24:35,168 Kannst du glauben, dass Goonies nur 6,99 kostete? 465 00:24:35,251 --> 00:24:36,501 Voll und ganz, ja. 466 00:24:38,959 --> 00:24:41,376 -Wie in deiner Erinnerung? -Noch besser. 467 00:24:43,793 --> 00:24:47,668 Ihr behinderter Bruder ist also an eine Wand gekettet? 468 00:24:48,418 --> 00:24:51,334 Wow, ja, das… Das wirkt heute ganz anders. 469 00:24:51,418 --> 00:24:53,918 Sieh dir alles an Was jeder mag 470 00:24:54,001 --> 00:24:57,834 Immer wieder Remakes Immer und immer wieder 471 00:24:57,918 --> 00:24:59,793 Bis du stirbst 472 00:25:01,501 --> 00:25:04,334 Remakes, bis du zur Waffe greifst 473 00:25:04,418 --> 00:25:07,334 Remakes bis zum Hitzetod der Sonne 474 00:25:07,418 --> 00:25:10,418 Wir fragten einen Algorithmus Nach deinen Vorlieben 475 00:25:10,501 --> 00:25:14,001 Aber er weiß nur Was dir früher gefiel 476 00:25:14,084 --> 00:25:16,501 Willst du nicht mehr von dem Was dir früher gefiel? 477 00:25:16,584 --> 00:25:19,418 Guckst du noch? 478 00:25:19,501 --> 00:25:24,543 Drücke "Enter", wenn du noch guckst Remakes! 479 00:25:24,626 --> 00:25:26,251 Untertitel von: Whenke Killmer