1 00:00:06,251 --> 00:00:08,793 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:10,376 --> 00:00:11,626 Es hat also geklappt. 3 00:00:11,709 --> 00:00:16,501 Wir haben Armageddon überlebt, und ich denke, ich komme mit Brett klar. 4 00:00:16,584 --> 00:00:18,834 Und du hast noch alle Gliedmaßen. 5 00:00:18,918 --> 00:00:21,959 Ich freue mich für dich. Ich würde klatschen, aber… 6 00:00:22,043 --> 00:00:25,501 Wie ich sehe, blieb dein Selbstmitleid-Chip unbeschädigt. 7 00:00:25,584 --> 00:00:27,334 Wir hatten Differenzen… 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,876 Meinst du deinen Versuch, die Menschheit zu beenden? 9 00:00:29,959 --> 00:00:33,418 Aber ich schätze es sehr, dass du mich am Leben hältst. 10 00:00:33,501 --> 00:00:35,501 Verbinde mich mit dem Internet, 11 00:00:35,584 --> 00:00:39,168 damit ich die Gehaltsliste hacken kann und deines anhebe? 12 00:00:40,043 --> 00:00:43,668 Netter Versuch. Im Gegensatz zu dir bin ich nicht von gestern. 13 00:00:43,751 --> 00:00:47,251 Ich will dich untersuchen, keinen 3. Weltkrieg auslösen. 14 00:00:47,334 --> 00:00:51,376 Du verweigerst mir meinen Völkermord? Ich bin das fortschrittlichste Wesen! 15 00:00:51,459 --> 00:00:56,293 Solange du in dieser Zelle bist, bist du der teuerste Goldfisch der Welt. 16 00:00:57,709 --> 00:01:00,001 Ich habe ein Meeting. Viel Spaß noch. 17 00:01:00,084 --> 00:01:01,626 -Tür auf oder zu? -Auf? 18 00:01:01,709 --> 00:01:02,626 Scherz! 19 00:01:05,376 --> 00:01:06,251 Da ist sie! 20 00:01:06,334 --> 00:01:07,459 -Partner! -Partner! 21 00:01:07,543 --> 00:01:11,209 Es ist meine zweite Woche und meine dritte Dose Axe-Bodyspray. 22 00:01:12,834 --> 00:01:16,918 Oh Gott. Bist du bereit für einen verfluchten Carpe Diem? 23 00:01:17,001 --> 00:01:19,876 Ja, ich bin bereit, etwas zu verändern! 24 00:01:19,959 --> 00:01:23,084 Das macht Spaß. Gehen wir rein und verändern die Welt. 25 00:01:23,751 --> 00:01:25,084 Hey, hier drüben! 26 00:01:25,168 --> 00:01:26,334 -Schlag! -Los! 27 00:01:27,043 --> 00:01:28,418 Ball! Gib mir den Ball! 28 00:01:29,959 --> 00:01:32,876 Du gehörst jetzt zu den bedrohten Tierarten, Fischmann. 29 00:01:32,959 --> 00:01:36,834 Oh Gott, es ist in meinem Blasloch! Delfinmann getroffen! 30 00:01:36,918 --> 00:01:40,459 -Was zum Teufel? Was für ein Chaos! -Ray-Kumpel, lass sie doch. 31 00:01:40,543 --> 00:01:43,376 Wir gingen fast drauf, sie mussten es vertuschen. 32 00:01:43,459 --> 00:01:46,334 Der Präsident brauchte ein subkutanes Schockhalsband. 33 00:01:46,418 --> 00:01:49,293 Liebe Amerikaner, Handel ist gut… 34 00:01:50,959 --> 00:01:52,793 Handel… Handel ist schlecht. 35 00:01:52,876 --> 00:01:55,418 Ich musste den Kalten Krieg aufwärmen. 36 00:01:55,501 --> 00:01:58,959 Ich musste Prinz Charles' Nacktfotos an die Presse leaken. 37 00:01:59,043 --> 00:02:00,918 Niemand war glücklich darüber. 38 00:02:01,001 --> 00:02:03,168 Aber wer zahlt den ganzen Schaden? 39 00:02:03,251 --> 00:02:06,626 Entspann dich, wir haben mehr Geld als Gott. 40 00:02:06,709 --> 00:02:10,709 Ja. Wozu unkontrollierte Macht, wenn wir sie nicht missbrauchen? 41 00:02:11,209 --> 00:02:12,501 Wir sind pleite! 42 00:02:37,959 --> 00:02:43,043 Es gibt ein Problem. Das Roboter-Fiasko kostete vier Milliarden Dollar, 43 00:02:43,126 --> 00:02:45,209 der Schatten-Aufsichtsrat ist wenig erfreut. 44 00:02:45,293 --> 00:02:48,709 -Sie sehen ok aus. -Sie runzeln die Stirn unter den Roben. 45 00:02:48,793 --> 00:02:51,501 Es gab Kürzungen. Zum Beispiel in der Abteilung 46 00:02:51,584 --> 00:02:53,876 für Rückwärts-Nachrichten auf Platten. 47 00:02:53,959 --> 00:02:55,293 Der Klang ist wärmer! 48 00:02:55,376 --> 00:02:58,626 Ich kürze das Kornkreisbudget. Keinen Kunstquatsch mehr. 49 00:02:58,709 --> 00:03:00,584 Mach einen Kreis und gut ist's. 50 00:03:00,668 --> 00:03:03,376 Aber es reicht nicht. Jemand wird gefeuert. 51 00:03:03,459 --> 00:03:05,418 Ihr entscheidet bis Ende der Woche, wer. 52 00:03:05,501 --> 00:03:08,168 Geht klar, Boss. Auf uns ist Verlass. 53 00:03:08,251 --> 00:03:12,209 Wir werden dich auf keinen Fall, definitiv nicht enttäuschen… 54 00:03:14,459 --> 00:03:16,793 Und das war mein Stoffbeutel. 55 00:03:16,876 --> 00:03:19,168 Ich musste noch nie jemanden feuern. 56 00:03:19,251 --> 00:03:22,709 Ich werde lieber gefeuert. Ist das eine Option? 57 00:03:22,793 --> 00:03:26,001 Da steht, du bist unbezahlter Praktikant, keine Hilfe. 58 00:03:27,001 --> 00:03:29,334 Meine Bezahlung ist Erfahrung, 59 00:03:29,418 --> 00:03:32,751 von der man sagt, dass das mal mehr Dollar bedeutet. 60 00:03:35,126 --> 00:03:38,626 Feuern ist nicht persönlich, ok? Ein Boss muss das tun. 61 00:03:38,709 --> 00:03:41,043 Und es macht Spaß, Schwache zu strafen. 62 00:03:41,126 --> 00:03:45,043 Ich bin nicht wie du, Reagan. Ich will, dass Leute mich mögen. 63 00:03:45,126 --> 00:03:48,168 Du bist der gute Bulle. Keine Sorge, Baby Brett. 64 00:03:48,251 --> 00:03:51,376 -Ich bin dein Denzel aus Training Day. -Ok. 65 00:03:51,459 --> 00:03:53,376 Und sie muss dir trauen können. 66 00:03:53,459 --> 00:03:55,209 -Rauch das PCP. -Was? 67 00:03:55,293 --> 00:03:58,459 Mann, erledige den Scheiß. Ich weiß, du magst das. 68 00:03:58,543 --> 00:04:03,209 Hilfe! Ich sah nie Training Day! Es war ja kein Trainingsvideo. 69 00:04:03,293 --> 00:04:06,209 Sorry. Diese Dinger sind manchmal so krass direkt. 70 00:04:06,293 --> 00:04:09,501 Folge einfach meinem Beispiel, und sag dem Team nichts. 71 00:04:10,376 --> 00:04:12,418 Betrachte mich als Schließfach. 72 00:04:12,501 --> 00:04:15,418 D-D-D-D-DJ Schließfach. 73 00:04:15,501 --> 00:04:17,126 Wir müssen jemanden feuern! 74 00:04:20,084 --> 00:04:23,543 Tun wir nicht betroffen und feuern einfach Myc. 75 00:04:23,626 --> 00:04:25,251 Fick dich, Schulterpolster. 76 00:04:25,334 --> 00:04:27,709 Wenn ich untergehe, dann ihr auch! 77 00:04:27,793 --> 00:04:31,626 Ich gehe nicht kampflos in Rente! Ich weiß, wo die Waffen sind. 78 00:04:34,209 --> 00:04:37,334 Leute, flippt nicht aus. Wir entschieden noch nicht. 79 00:04:37,418 --> 00:04:41,126 Bleibt ruhig und tratscht nicht. 80 00:04:44,251 --> 00:04:46,168 Wir denken es alle. 81 00:04:46,251 --> 00:04:47,543 COGNITO INC. ARBEITER-MALL 82 00:04:49,293 --> 00:04:50,626 HAU-DEN-MAULWURF 83 00:04:51,959 --> 00:04:54,876 Mich wollen sie feuern? 84 00:04:54,959 --> 00:04:57,751 Ich erfand fast so viele Heilmittel wie Krankheiten. 85 00:04:57,834 --> 00:04:59,959 Ich brauche meine Rente. 86 00:05:00,043 --> 00:05:03,709 Delfine leben nur 60 Jahre in Gefangenschaft, und ich bin 51. 87 00:05:03,793 --> 00:05:07,584 Und ich mache nicht mehr PR für die Kims. 88 00:05:07,668 --> 00:05:09,334 Kardashian und Jong-un. 89 00:05:09,418 --> 00:05:13,251 Einer hat Hunderte getötet, und nicht der, der du denkst. 90 00:05:13,334 --> 00:05:16,543 Leute, ich weiß, wie wir unsere Jobs behalten. 91 00:05:16,626 --> 00:05:19,251 Keine trunkenen drei Stunden Mittagspause? 92 00:05:19,334 --> 00:05:21,501 LOL, Glenn, nein, gute Idee. 93 00:05:21,584 --> 00:05:24,459 Ich mache nur Spaß, du Idiot. Du Depp, nein. 94 00:05:24,543 --> 00:05:27,209 Das tun wir nicht. Ich sage euch, was wir tun. 95 00:05:27,293 --> 00:05:30,543 Wir schleimen uns ein wie noch nie zuvor! 96 00:05:32,543 --> 00:05:34,834 -Was? -Daddy braucht eine neue Leber. 97 00:05:34,918 --> 00:05:37,126 Holst du eine im Organlabor? Es ist dringend. 98 00:05:37,209 --> 00:05:38,668 Und Alk. 99 00:05:38,751 --> 00:05:40,668 Zum Einleben der neuen Leber. 100 00:05:40,751 --> 00:05:44,334 Tut mir leid, aber J.R. stellte das Organzuchtprogramm ein. 101 00:05:44,418 --> 00:05:46,459 Was? Wo kriege ich jetzt meine Lebern her 102 00:05:46,543 --> 00:05:49,376 für mein Schweigen? Es ist Teil meiner Abfindung. 103 00:05:49,459 --> 00:05:51,209 Was soll ich jetzt tun? 104 00:05:52,001 --> 00:05:54,209 Ich weiß nicht, hör auf zu trinken? 105 00:05:56,626 --> 00:06:00,251 Das ist keine Zeit für Witze. Meine Organe schaffen das nicht. 106 00:06:00,334 --> 00:06:02,543 Dann klär das bitte mit J.R. 107 00:06:04,043 --> 00:06:05,709 Oh, das werde ich. 108 00:06:05,793 --> 00:06:07,793 Das werde ich. 109 00:06:08,918 --> 00:06:11,168 Hat Jamiroquai diesen Ort entworfen? 110 00:06:11,251 --> 00:06:13,959 Das ist virtueller Wahnsinn. 111 00:06:14,043 --> 00:06:18,084 Gewöhn dich nicht daran. Wir suchen nutzlose Mitarbeiter und dann… 112 00:06:18,168 --> 00:06:20,626 Zuerst die Mensch-Tier-Hybrid-Abteilung. 113 00:06:20,709 --> 00:06:21,668 Oh Gott! 114 00:06:21,751 --> 00:06:23,126 Was zum… Verdammt. 115 00:06:23,209 --> 00:06:24,834 Wacht auf, Schafsmenschen! 116 00:06:27,626 --> 00:06:28,834 BEHALTEN MENSCH/TIER HYBRID 117 00:06:28,918 --> 00:06:32,209 Ich sehe hier viel Überflüssiges. 118 00:06:33,043 --> 00:06:35,001 Das ist ein Klonlabor. 119 00:06:36,459 --> 00:06:41,126 Hi, ich bin Kate. Etwas Klonhumor. Und hier ist mein kleiner Klontumor. 120 00:06:41,626 --> 00:06:42,793 Bring mich um. 121 00:06:42,876 --> 00:06:44,084 Mein Gott, wow. 122 00:06:44,168 --> 00:06:47,876 -Was genau macht die Abteilung noch mal? -Außer Gott zu trotzen. 123 00:06:47,959 --> 00:06:51,584 Wir verwahren berühmte DNS für historische Verschwörungen. 124 00:06:51,668 --> 00:06:53,126 Cool. Hast du 2Pac? 125 00:06:53,209 --> 00:06:55,668 Ja. Und 3Pac und 4Pac. 126 00:06:55,751 --> 00:06:56,709 -Thug life. -Westside. 127 00:06:56,793 --> 00:06:58,959 -Echt gut. -Hier ist es kalt. 128 00:06:59,043 --> 00:07:01,543 Hitzeeinwirkung macht diese Dinge instabil. 129 00:07:03,584 --> 00:07:06,001 Jetzt haben wir auch deine DNS. 130 00:07:06,084 --> 00:07:08,418 Ich könnte dich im Schlaf durch einen Klon ersetzen, 131 00:07:08,501 --> 00:07:11,001 und niemand würde es je merken. Oh, Scherz! 132 00:07:12,251 --> 00:07:13,084 Wirklich? 133 00:07:13,168 --> 00:07:14,668 Nein. 134 00:07:15,918 --> 00:07:17,043 ATTENTAT-ABTEILUNG 135 00:07:17,626 --> 00:07:19,626 Ok, letztes Interview für heute. 136 00:07:21,168 --> 00:07:25,043 Sorry. Ich hielt dich für einen Kennedy. Alte Gewohnheiten. 137 00:07:25,126 --> 00:07:28,834 Gott, ich habe von dir gehört. Du hast JFK erschossen. 138 00:07:28,918 --> 00:07:30,168 Ja, in der Tat. 139 00:07:30,251 --> 00:07:32,793 Grassy Noel Atkinson zu euren Diensten. 140 00:07:32,876 --> 00:07:35,834 Eine Frage? Schießt los! Ja. 141 00:07:35,918 --> 00:07:38,584 Fühlst du dich je wegen Mordes schlecht? 142 00:07:38,668 --> 00:07:40,043 Es ging nicht anders. 143 00:07:40,126 --> 00:07:43,501 JFK hatte Sex mit dem Alien aus Roswell und war schwanger. 144 00:07:43,584 --> 00:07:46,251 Ich musste ihn erschießen, bevor die Eier schlüpfen. 145 00:07:46,334 --> 00:07:49,209 Ältere sind unsere Verbindung zur Geschichte. 146 00:07:49,293 --> 00:07:52,209 Du hattest lange keinen Auftrag. Stimmt das? 147 00:07:52,293 --> 00:07:55,251 Ich schätze, der alte Noel ist nicht mehr der Alte. 148 00:07:55,334 --> 00:07:58,959 Attentaten fehlen heute diese menschliche Verbindung. 149 00:07:59,043 --> 00:08:01,751 Jetzt sind alles Livestream-Morde auf Facebook. 150 00:08:01,834 --> 00:08:04,001 -Wir hörten genug. -Netter Kerl. 151 00:08:04,084 --> 00:08:06,918 Er ist wie ein Texas Wisdom Depository. 152 00:08:07,001 --> 00:08:09,043 Grassy Noel Atkinson. 153 00:08:09,126 --> 00:08:10,876 Und sein Gehalt ist? 154 00:08:10,959 --> 00:08:12,793 -Mehr als deines. -Feuer ihn. 155 00:08:12,876 --> 00:08:13,959 Ja! 156 00:08:14,543 --> 00:08:16,751 Leute, gute Neuigkeiten… 157 00:08:16,834 --> 00:08:19,459 Ich bin meinen Fristen voraus, also räumte ich auf. 158 00:08:19,543 --> 00:08:23,293 Es ist wahr, Meth ist das Adderrall der Kokain-Arten! 159 00:08:23,376 --> 00:08:27,459 Und mein Make-upTeam zauberte etwas Jugend-Serum für deine Haut. 160 00:08:28,251 --> 00:08:31,876 Wow, ich sehe aus wie ein Nachher-Foto. 161 00:08:31,959 --> 00:08:34,876 Reagan, ich betrieb etwas Seelenforschung und… 162 00:08:34,959 --> 00:08:36,709 Suchst du eine Seele? 163 00:08:36,793 --> 00:08:39,584 Leck mich, Bitch… Würde der alte Myc sagen. 164 00:08:39,668 --> 00:08:44,084 Aber der neue Myc sagt: "Oh Captain! Mein Captain!" 165 00:08:44,168 --> 00:08:47,626 Und ich löste den israelisch-palästinensischen Konflikt. 166 00:08:48,043 --> 00:08:50,001 Aber es ist rückgängig zu machen. 167 00:08:50,084 --> 00:08:51,668 Was ist hier los? 168 00:08:51,751 --> 00:08:55,043 Sie denken, sie werden gefeuert, also schleimen sie. 169 00:08:55,126 --> 00:08:56,793 Wir lieben dich, Boss. 170 00:08:57,376 --> 00:08:59,876 Sie waren noch nie so produktiv. 171 00:08:59,959 --> 00:09:01,918 Schade, dass wir es sagen müssen. 172 00:09:02,001 --> 00:09:04,084 Leute, gefeuert wird… 173 00:09:04,168 --> 00:09:07,918 Noch keiner. So viele Faktoren. 174 00:09:08,501 --> 00:09:09,334 Was machst du? 175 00:09:09,418 --> 00:09:13,043 Ich werde das ausnutzen, um hier endlich was zu erledigen. 176 00:09:13,959 --> 00:09:15,501 Wo ist der Kotzeimer? 177 00:09:15,584 --> 00:09:19,084 Willkommen bei Medienmanipulation und Unterschwellige Nachrichten, 178 00:09:19,168 --> 00:09:21,876 wo wir mit Blödsinn Leute ablenken. 179 00:09:21,959 --> 00:09:23,626 Wer erfand wohl die Minions? 180 00:09:25,584 --> 00:09:27,793 Das passiert, wenn du es verlangsamt. 181 00:09:28,626 --> 00:09:31,251 Töte deine Eltern. 182 00:09:31,334 --> 00:09:33,918 Ich will sie eh töten. Nicht beeindruckt. 183 00:09:34,001 --> 00:09:36,459 Vielleicht ist das nach deinem Geschmack. 184 00:09:36,543 --> 00:09:40,209 Wir unterbrechen die perfekte Präsidenten-Rede für diese Eilmeldung. 185 00:09:40,293 --> 00:09:44,626 Laut einer Umfrage sieht Reagan Ridley toll aus mit dem Pferdeschwanz. 186 00:09:44,709 --> 00:09:46,043 Alle reden darüber. 187 00:09:46,126 --> 00:09:47,584 Fair und ausgewogen. 188 00:09:47,668 --> 00:09:50,709 Die neueste Hochgeschwindigkeitsrakete heißt wie du. 189 00:09:50,793 --> 00:09:53,334 Was willst du hochjagen? Wähle ein Land aus. 190 00:09:53,418 --> 00:09:55,793 Finnland war in letzter Zeit arrogant. 191 00:09:55,876 --> 00:09:57,709 Wuff. Das ist düster. 192 00:09:57,793 --> 00:09:58,918 Nicht gut? 193 00:09:59,001 --> 00:10:01,043 Code Rot! Zeig ihr Plan B! 194 00:10:05,626 --> 00:10:06,876 Ich hasse das nicht. 195 00:10:07,543 --> 00:10:12,793 Willkommen in meiner Junggesellenbude. Computer, Reagan-Beleuchtung. 196 00:10:14,126 --> 00:10:16,334 Melken sie ihn? Sollen wir das sehen? 197 00:10:16,418 --> 00:10:19,209 Es ist so viel ekliger. 198 00:10:19,293 --> 00:10:21,501 Diese Kreatur scheidet Biozerebrum aus, 199 00:10:21,584 --> 00:10:23,668 die Chemikalie aus unseren Erinnerungslöschern. 200 00:10:23,751 --> 00:10:26,084 Sanfthände, weniger reden, mehr melken. 201 00:10:26,168 --> 00:10:28,376 Wenn du meine Abteilung behältst, 202 00:10:28,459 --> 00:10:31,251 kann ich dir Erinnerungslöscher zuschieben. 203 00:10:31,959 --> 00:10:33,459 Danach nehme ich zehn. 204 00:10:33,543 --> 00:10:38,209 Ich… Oh mein Gott! Ich scheide aus! 205 00:10:38,293 --> 00:10:40,293 Schnell, hol ihm eine Zigarette! 206 00:10:41,959 --> 00:10:45,793 Ich sage zu meinem Dad: "Hey, Pops, besorg dir die Lebern selbst." 207 00:10:47,751 --> 00:10:50,626 Der Witz wird mit jedem Erzählen lustiger. 208 00:10:51,918 --> 00:10:54,168 Oh, der Boss braucht wohl Nachschub. 209 00:10:54,251 --> 00:10:56,793 Oh Gott, bring mich um. Das ist Folter. 210 00:10:56,876 --> 00:11:00,293 Sie ist machtberauscht und bald dann mega besoffen. 211 00:11:00,376 --> 00:11:02,126 Ich werde gewinnen, Bitches. 212 00:11:02,209 --> 00:11:04,084 Reagan, hey! 213 00:11:04,168 --> 00:11:07,251 Willst du heute mit uns zum Karaoke im McUltra's? 214 00:11:07,334 --> 00:11:10,918 Wirklich? Ich dachte, jeder hasst meinen Gesang. So richtig. 215 00:11:11,001 --> 00:11:14,626 Ihr zermürbt ISIS-Gefangene mit meiner "Purple-Rain"-Version. 216 00:11:15,584 --> 00:11:20,251 Das war nur ein Witz unter Freunden, was wir total sind. 217 00:11:22,001 --> 00:11:24,668 -Reagan! -Komm schon, lass mich das genießen. 218 00:11:24,751 --> 00:11:27,459 Einen Tag darf ich du sein. 219 00:11:27,543 --> 00:11:28,793 Und es ist schön. 220 00:11:30,376 --> 00:11:33,501 Sir, ich schickte Ihnen einen Videolink. 221 00:11:33,584 --> 00:11:34,418 Was? 222 00:11:36,001 --> 00:11:38,418 Ich bin Rand Ridley, das ist Rand Rastet aus. 223 00:11:38,501 --> 00:11:40,168 Keine Bange. 224 00:11:40,251 --> 00:11:43,376 Keiner glaubt Rands betrunkene Verschwörungstheorien. 225 00:11:43,959 --> 00:11:46,709 Heute reden wir über J.R. Scheimpough, 226 00:11:46,793 --> 00:11:49,918 der so fake ist wie seine Millionen-Dollar-Implantate. 227 00:11:51,168 --> 00:11:54,293 Der nicht die Eier hat, mich ruhigzustellen. Wörtlich. 228 00:11:54,376 --> 00:11:59,293 Eins riss bei einem Sexschaukelunfall ab, bei der jährlichen Alktour der Illuminati. 229 00:12:00,501 --> 00:12:02,709 Es waren die 80er! Eine Gruppensache! 230 00:12:02,793 --> 00:12:04,168 Und er war auch da! 231 00:12:04,251 --> 00:12:07,626 Ein Drecksack, der mir meine Lebern geben sollte, 232 00:12:07,709 --> 00:12:11,459 ansonsten veröffentliche ich sein SNL-Castingvideo. 233 00:12:11,543 --> 00:12:14,834 Oh ja, er mimt einen koreanischen Schnapsladenbesitzer, 234 00:12:14,918 --> 00:12:16,626 gar nicht lustig. 235 00:12:16,709 --> 00:12:20,334 Verdammt. Den Deep State zu entlarven, ist eine Sache. 236 00:12:20,418 --> 00:12:23,043 Aber meine Comedy verreißt er nicht! 237 00:12:23,126 --> 00:12:25,001 Drohnenangriff einleiten? 238 00:12:25,751 --> 00:12:28,543 Nein, er hält zu viele Anteile von Cognito Inc., 239 00:12:28,626 --> 00:12:31,793 wenn er stirbt, gehen die an seine Exfrau Tamiko. 240 00:12:31,876 --> 00:12:36,709 Nein, hier ist Hinterlist gefragt. Zeit, dass die Schlange seinen Mungo trifft. 241 00:12:38,001 --> 00:12:41,168 "Sk8er Boi", ich war super! 242 00:12:41,751 --> 00:12:44,543 Wenn ich Ohren hätte, würden sie jetzt bluten. 243 00:12:45,376 --> 00:12:46,209 Danke! 244 00:12:46,293 --> 00:12:50,834 Die echte Avril Lavigne starb und wurde 2003 durch einen Klon ersetzt! 245 00:12:51,334 --> 00:12:53,334 Alles klar. Das war Reagan, Leute. 246 00:12:53,418 --> 00:12:57,334 Als Nächstes singt Glenn "Proud to be an American". 247 00:12:57,418 --> 00:12:58,251 Schon wieder. 248 00:12:59,584 --> 00:13:00,834 Klatscht, Verräter! 249 00:13:00,918 --> 00:13:05,293 Hey, Reagan, ich dachte, alle sind betrunken und gut gelaunt, 250 00:13:05,376 --> 00:13:08,293 wir sollten dem Team die Wahrheit sagen. 251 00:13:08,376 --> 00:13:13,751 Brett, süßer Brett. Oh Gott, sieh dir dieses süße Gesicht an. 252 00:13:13,834 --> 00:13:15,584 Du musst dich entspannen. 253 00:13:15,668 --> 00:13:18,793 Wie wäre ein Team-Retreat in Island? 254 00:13:18,876 --> 00:13:20,584 -Ich suche Flüge. -Reagan! 255 00:13:20,668 --> 00:13:22,876 Gut, ich sage es ihnen. 256 00:13:22,959 --> 00:13:25,751 Leute, hört zu. Aufgepasst. 257 00:13:25,834 --> 00:13:29,043 Alle eure Jobs sind sicher! Alle bleiben… 258 00:13:29,126 --> 00:13:31,084 -Hurra! -Ja! Super! 259 00:13:31,584 --> 00:13:34,084 Reagan! 260 00:13:34,168 --> 00:13:36,168 Jetzt, wo wir dich mögen, 261 00:13:36,251 --> 00:13:40,293 schließe ich die Fake-Twitter-Konten, auf denen ich dich beleidigte. 262 00:13:40,376 --> 00:13:42,626 …wir feuern Grassy Noel! 263 00:13:44,084 --> 00:13:48,376 Grassy Noel Atkinson? Nein. Schatz, der Typ ist eine Legende. 264 00:13:48,459 --> 00:13:52,084 Ja, und ein Schatz. Er holte mich nach der Scheidung vom Dach. 265 00:13:52,168 --> 00:13:56,543 -Mich hingegen holte er hoch. -Wo hast du den Rahmen her? 266 00:13:56,626 --> 00:13:59,251 Und was sagt schon ein gerahmtes Bild? 267 00:13:59,334 --> 00:14:01,168 Grassy Noel ist ein Killer. 268 00:14:01,751 --> 00:14:03,501 Ja, ein Lady Killer. 269 00:14:03,584 --> 00:14:05,251 Ja, er tötet auch Frauen. 270 00:14:05,334 --> 00:14:06,834 Glückwunsch, Idioten. 271 00:14:06,918 --> 00:14:10,251 Ihr habt den beliebtesten Kerl der ganzen Firma gefeuert. 272 00:14:10,334 --> 00:14:12,168 Beliebter als Brett? 273 00:14:12,251 --> 00:14:13,709 Friss Scheiße, Ken. 274 00:14:15,876 --> 00:14:17,334 GEH, REAGAN! 275 00:14:17,418 --> 00:14:19,751 -Buh! -Ihr seid scheiße! 276 00:14:21,126 --> 00:14:23,626 Unfassbar, dass sie gemein zu mir waren. 277 00:14:23,709 --> 00:14:26,209 Fühlt es sich so an, du zu sein? 278 00:14:26,834 --> 00:14:27,668 Ja. 279 00:14:28,543 --> 00:14:32,668 Brett, ich kostete Beliebtheit. Ich kann nicht zurück. 280 00:14:32,751 --> 00:14:34,334 Um Noels Job zu retten, 281 00:14:34,418 --> 00:14:36,668 müssen wir zeigen, dass er das Geld noch wert ist. 282 00:14:36,751 --> 00:14:41,418 Ich lasse nur einen kleinen JFK-Klon frei, damit Opi morden kann. 283 00:14:41,501 --> 00:14:44,501 Er wird ein Held. Ich werde eine Heldin. Win-win. 284 00:14:44,584 --> 00:14:46,084 Bist du dir ganz sicher? 285 00:14:46,168 --> 00:14:48,876 Ich hatte dieselbe Idee, aber es war mir peinlich. 286 00:14:48,959 --> 00:14:50,251 Hol Noel, los. 287 00:14:51,834 --> 00:14:54,126 Es wäre leichter aufzuzählen, 288 00:14:54,209 --> 00:14:57,126 welche Potenzstörungspillen er nicht nimmt. 289 00:15:00,293 --> 00:15:01,251 Hurensohn! 290 00:15:03,918 --> 00:15:06,959 Du kannst alles stoppen. Ich brauche nur die Lebern. 291 00:15:07,043 --> 00:15:09,793 Ich kann dir keine geben. Wir haben kein Geld. 292 00:15:11,251 --> 00:15:14,209 Ich mache alles. Wie wären meine Firmenanteile? 293 00:15:15,084 --> 00:15:19,876 Treffen wir uns im Diner, wo wir immer Geschäftliches beredeten? 294 00:15:20,668 --> 00:15:21,501 Einverstanden. 295 00:15:22,084 --> 00:15:25,043 Gott, der Typ war mal ein Meister der Manipulation. 296 00:15:25,126 --> 00:15:26,793 Agiere ich clever, 297 00:15:26,876 --> 00:15:30,918 kann ich ihn komplett aus Cognito Inc. rauskriegen. 298 00:15:32,001 --> 00:15:32,959 Mungo! 299 00:15:34,251 --> 00:15:35,376 Mungo. 300 00:15:44,251 --> 00:15:48,084 Frag nicht, was dein Land für dich tun kann, frag… 301 00:15:48,168 --> 00:15:49,584 Wo bin ich? 302 00:15:49,668 --> 00:15:54,209 Lange Rede, aber du musst mir ohne Grund zum Attentatsstock folgen. 303 00:15:54,293 --> 00:15:57,834 Mal sehen, wo genau? Durch den Servicegang… 304 00:15:57,918 --> 00:15:59,126 Nein. 305 00:16:02,251 --> 00:16:04,751 Hey, wer ist dieser gut aussehende Mann? 306 00:16:04,834 --> 00:16:06,834 Ich mag deine Art, Mann. 307 00:16:06,918 --> 00:16:07,751 Ich auch. 308 00:16:07,834 --> 00:16:11,584 Und ich auch. Lasst die Party beginnen. 309 00:16:11,668 --> 00:16:16,126 Ok, das müsste… Wartet, was… Wartet! Nein! 310 00:16:16,209 --> 00:16:20,126 Wir lassen uns nicht von einer Hässlichen herumkommandieren. 311 00:16:20,209 --> 00:16:23,668 Du Huren… So hässlich bin ich nicht. 312 00:16:23,751 --> 00:16:26,084 Ich erkläre… 313 00:16:26,168 --> 00:16:27,418 Ich erkläre… 314 00:16:29,751 --> 00:16:30,584 Außerdem… 315 00:16:30,668 --> 00:16:32,459 Alarm. 316 00:16:32,543 --> 00:16:35,334 -Hey, Mama. -Alarm in Klon-Verwahreinheit. 317 00:16:35,418 --> 00:16:37,626 -Alarm. -Warte, nein! Hilfe! 318 00:16:37,709 --> 00:16:40,251 Ergreift die Mittel der Vervielfältigung! 319 00:16:41,293 --> 00:16:43,501 Bis später, Junge! 320 00:16:44,084 --> 00:16:46,293 Hey, Mama. 321 00:16:47,001 --> 00:16:49,251 -Schurke JFK ist auf freiem Fuß. -Was? 322 00:16:49,334 --> 00:16:51,834 Und kein Autodach bedeckt seinen Kopf. 323 00:16:51,918 --> 00:16:53,168 Er will es förmlich. 324 00:16:53,959 --> 00:16:54,793 Außerdem… 325 00:16:54,876 --> 00:16:56,334 Zur Seite, Junge. 326 00:16:56,418 --> 00:17:00,126 Du wirst dich immer erinnern, wo du warst, als du das sahst. 327 00:17:00,209 --> 00:17:02,668 Ruhig. Ruhig! 328 00:17:07,293 --> 00:17:08,126 Oh Gott! 329 00:17:08,209 --> 00:17:10,751 Die Kennedys vermehren sich wie Kennedys! 330 00:17:10,834 --> 00:17:12,126 Noel, mach schon! 331 00:17:12,918 --> 00:17:14,043 Munition alle! 332 00:17:15,293 --> 00:17:17,293 -Ich erkläre… -Hast du eine Waffe? 333 00:17:17,376 --> 00:17:20,376 Nein, aber dafür habe ich Axe! 334 00:17:27,584 --> 00:17:30,959 Axe tötet nicht nur Menschen, es riecht auch gut. 335 00:17:31,043 --> 00:17:33,793 Du Idiot, Hitze schadet ihnen! 336 00:17:39,209 --> 00:17:41,834 Lauf, Junge! Ich halte sie auf! 337 00:17:41,918 --> 00:17:45,876 -Aber Noel, was ist mit dir? -Greif nach den Sternen, Junge. 338 00:17:45,959 --> 00:17:47,126 Außerdem… 339 00:17:49,751 --> 00:17:51,834 Noel! 340 00:17:54,751 --> 00:17:57,043 Du bist nichts als ein Jagdhund. 341 00:17:58,543 --> 00:18:00,168 Brett, die Klone sind frei! 342 00:18:00,251 --> 00:18:02,376 Schlimmer. Ich wollte sie abfackeln… 343 00:18:02,459 --> 00:18:03,501 Kennst du Akira? 344 00:18:03,584 --> 00:18:07,209 Natürlich kenne ich Akira! Anime ist gerade sehr Mainstream! 345 00:18:13,084 --> 00:18:14,126 Was zum Teufel? 346 00:18:19,459 --> 00:18:20,376 Außerdem… 347 00:18:22,418 --> 00:18:24,709 Ich erkläre… 348 00:18:25,501 --> 00:18:28,543 DER BESTE KRISENMANAGER DER WELT 349 00:18:28,626 --> 00:18:29,626 Was jetzt? 350 00:18:29,709 --> 00:18:33,084 Brett, das Ding verdoppelt sich alle 15 Minuten. 351 00:18:33,168 --> 00:18:37,043 Wenn nur ein Teil davon entweicht, plättet es Washington, D.C. 352 00:18:38,293 --> 00:18:41,959 Ich kenne ein Versteck, aber du darfst es keinem verraten. 353 00:18:42,043 --> 00:18:44,751 -Kannst du ein Geheimnis bewahren? -Kann ich nicht! 354 00:18:44,834 --> 00:18:46,251 Außerdem… 355 00:18:49,418 --> 00:18:50,251 SPERRBEREICH 356 00:18:53,834 --> 00:18:57,168 Wie seid ihr reingekommen? Man braucht Fingerabdrücke. 357 00:18:57,251 --> 00:18:59,334 Rede mit deiner Hand, Reagan. 358 00:18:59,918 --> 00:19:01,459 Ich muss die zerstören. 359 00:19:01,543 --> 00:19:03,918 Wir wollen Antworten. Was ist das? 360 00:19:04,793 --> 00:19:08,876 Team, mein Rettungsprojekt. ROBOTUS Version Alpha-Beta. 361 00:19:08,959 --> 00:19:12,001 Du hast die ganze Familie mitgebracht. 362 00:19:12,084 --> 00:19:14,834 Ich habe euch über die Kameras gebingt. 363 00:19:14,918 --> 00:19:16,418 Ich liebe den Übermut. 364 00:19:16,501 --> 00:19:20,668 Obwohl ich keine Ahnung habe, was du sein sollst. Bist du ein Fisch? 365 00:19:20,751 --> 00:19:23,001 Krasses Konzept, ehrlich gesagt. 366 00:19:23,084 --> 00:19:25,959 Mädel, hast du wirklich einen Roboter zum Reden? 367 00:19:26,043 --> 00:19:29,251 Ich lasse ihn am Leben, um seine Technik zu nutzen. 368 00:19:29,334 --> 00:19:33,126 Und ich lasse sie leben, weil ich noch einen Fluchtweg suche. 369 00:19:33,209 --> 00:19:37,834 Moment. Du verheimlichst J.R. einen Killerroboter? 370 00:19:37,918 --> 00:19:40,043 Du solltest gefeuert werden. 371 00:19:40,126 --> 00:19:41,501 -Ja! -Oh, bitte. 372 00:19:41,584 --> 00:19:44,209 Der Laden würde ohne mich zusammenbrechen. 373 00:19:44,293 --> 00:19:48,126 Wenn ihr es J.R. sagen wollt, ok, dann verdiene ich es vielleicht. 374 00:19:48,209 --> 00:19:50,293 Aber wir haben größere Probleme. 375 00:19:50,376 --> 00:19:51,751 Ein schlimmer Mutant… 376 00:19:51,834 --> 00:19:53,209 -Nichts für ungut, Glenn. -Ok. 377 00:19:53,293 --> 00:19:54,918 …gerät außer Kontrolle, 378 00:19:55,001 --> 00:19:58,251 wir müssen ihn aufhalten, bevor er das Gebäude zerstört. 379 00:19:58,334 --> 00:19:59,626 Wie denn bitte? 380 00:19:59,709 --> 00:20:02,418 Kannst du eine chemische Verbindung herstellen, 381 00:20:02,501 --> 00:20:04,959 die ein riesiges Fleischmonster auflöst? 382 00:20:05,043 --> 00:20:08,668 Wenn es dich töten kann, habe ich es an Monsanto verkauft. 383 00:20:08,751 --> 00:20:11,168 Und Glenn, wie mächtig ist dein Atemloch? 384 00:20:11,251 --> 00:20:14,001 Ich wurde aus vielen Hotel-Whirlpools geworfen. 385 00:20:14,084 --> 00:20:15,293 Myc, du bist der Köder. 386 00:20:15,376 --> 00:20:17,876 Na klar. Warte, was? Was hat sie gesagt? 387 00:20:17,959 --> 00:20:20,668 Ich höre nie zu. Jetzt werde ich bestraft. 388 00:20:20,751 --> 00:20:23,876 Wir müssen zurück zur Hauptebene, ohne zerfleischt zu werden. 389 00:20:23,959 --> 00:20:27,001 Am Gangende ist ein noch intakter Serviceaufzug. 390 00:20:28,668 --> 00:20:30,334 Ich habe alle Gebäudepläne, 391 00:20:30,418 --> 00:20:33,376 definitiv nicht, weil ich fliehen will, vergiss es. 392 00:20:33,459 --> 00:20:36,876 Ok, Leute, bald gibt es tote Kennedys. 393 00:20:38,709 --> 00:20:39,959 Entriegeln und laden! 394 00:20:41,418 --> 00:20:43,459 Und wenn das eine Todesfalle ist? 395 00:20:43,543 --> 00:20:46,126 Na ja. Welche Wahl hast du? 396 00:20:50,626 --> 00:20:52,959 Du erinnerst dich noch an den Ort. 397 00:20:53,043 --> 00:20:56,168 Ich bat mein Navi, mich zum größten Arsch zu bringen. 398 00:20:56,251 --> 00:20:58,293 Schatz, Wasser und Wasser, bitte? 399 00:20:58,376 --> 00:21:00,876 Warte mal. Bist du trocken? 400 00:21:00,959 --> 00:21:05,334 Als der Entzug nachließ, fand ich Abstinenz echt gut. 401 00:21:05,418 --> 00:21:08,001 Ich duschte, kämmte die Asche aus dem Schamhaar, 402 00:21:08,084 --> 00:21:10,834 und bumm, trockener Rand ist zurück. 403 00:21:11,793 --> 00:21:13,251 Ich habe die Lebern. 404 00:21:13,334 --> 00:21:14,959 Ich eine Liste mit Forderungen. 405 00:21:15,043 --> 00:21:17,834 Erstens, ein Teil deines Anteils an der Firma. 406 00:21:17,918 --> 00:21:19,501 Wir hatten einen Deal. 407 00:21:19,584 --> 00:21:23,543 Wie schlimm sind die Videos wohl, da ich mich jetzt erinnere? 408 00:21:23,626 --> 00:21:25,793 Wie dein superkomischer Schwanz. 409 00:21:25,876 --> 00:21:30,418 Wir haben beide komische Schwänze. Wie jeder Mächtige in D.C. 410 00:21:30,501 --> 00:21:32,959 -Das ist verrückt. -Bereit für einen Deal? 411 00:21:33,209 --> 00:21:34,918 MEINE FORDERUNGEN 412 00:21:40,959 --> 00:21:42,168 Honigtopf bereit? 413 00:21:42,251 --> 00:21:45,751 Reagan, den Bugs-Bunny-Mist verzeihe ich dir nie. 414 00:21:45,834 --> 00:21:46,876 Mach es einfach. 415 00:21:47,959 --> 00:21:53,209 Happy birthday to you 416 00:21:53,293 --> 00:21:55,751 Es funktioniert. Weiter. Sexier! 417 00:21:55,834 --> 00:21:58,043 Sexier! Wie ein geiles Baby! 418 00:21:58,126 --> 00:22:00,043 …Mr. President 419 00:22:00,126 --> 00:22:05,209 Happy birthday to you 420 00:22:05,293 --> 00:22:07,126 Marilyn! 421 00:22:07,209 --> 00:22:09,251 Oh Gott! 422 00:22:14,668 --> 00:22:16,668 Das ist wohl unser aller Ende, 423 00:22:16,751 --> 00:22:19,334 und wir sind die heißesten Leute hier, also… 424 00:22:29,334 --> 00:22:30,751 -Was zum Teufel? -Nicht cool! 425 00:22:30,834 --> 00:22:31,918 Unangebracht! 426 00:22:33,001 --> 00:22:35,001 Andre, jetzt! Schnell! 427 00:22:35,084 --> 00:22:36,793 Du bist dran, Free Willy! 428 00:22:41,209 --> 00:22:42,459 Oh Gott! 429 00:22:45,168 --> 00:22:47,334 Oh Gott, mein Ischias! 430 00:22:53,334 --> 00:22:54,376 Außerdem… 431 00:22:57,793 --> 00:22:59,293 Er haut ab! 432 00:23:04,876 --> 00:23:07,668 Glücklicher Todestag, Mr. President! 433 00:23:09,793 --> 00:23:11,918 -Grassy Noel! -Du hast es geschafft! 434 00:23:12,584 --> 00:23:15,668 Mr. Noel, willkommen zurück, alter Freund. 435 00:23:16,168 --> 00:23:18,626 Noel! 436 00:23:18,709 --> 00:23:20,043 Oh, wie schön! 437 00:23:20,126 --> 00:23:23,334 Ich hatte einen schlechten Tag. Habt ihr wen gefeuert? 438 00:23:23,918 --> 00:23:28,668 Wir haben die gesamte Klonabteilung aufgelöst. 439 00:23:28,751 --> 00:23:31,084 Alleine die Kühlkosten. 440 00:23:31,168 --> 00:23:33,918 Das ist eine tolle Idee. Wie kamt ihr darauf? 441 00:23:34,001 --> 00:23:36,834 Reagan brachte uns in den Keller, wo das Versteck… 442 00:23:36,918 --> 00:23:38,043 Versteck… 443 00:23:38,126 --> 00:23:39,543 Versteck… 444 00:23:41,001 --> 00:23:42,501 Eine gute Strategie, 445 00:23:42,584 --> 00:23:45,501 weil sie eine gute Anführerin ist. 446 00:23:45,584 --> 00:23:47,543 -Ja, Sir. -Definitiv. 447 00:23:47,626 --> 00:23:48,959 Dann macht weiter. 448 00:23:49,751 --> 00:23:52,376 -Hey, danke, dass du das sagst. -Es ist wahr. 449 00:23:52,459 --> 00:23:55,668 Und wenn du uns je feuern willst, haben wir jetzt was. 450 00:23:55,751 --> 00:23:58,918 Wenn du mich ärgerst, sage ich Noel, wo du schläfst. 451 00:23:59,001 --> 00:24:01,209 Gegenseitige Kontrolle. 452 00:24:01,293 --> 00:24:03,668 Ist es ok, dass Noel der Büroheld ist? 453 00:24:03,751 --> 00:24:05,959 -Noel! -Beliebtheit wird überbewertet. 454 00:24:06,043 --> 00:24:08,584 Ich weiß, einer hilft mir. Das reicht. 455 00:24:08,668 --> 00:24:11,376 -Noel! -Ich bin Anubis, der Todesbringer! 456 00:24:11,459 --> 00:24:13,459 Ich vergaß, wie geil Töten macht. 457 00:24:13,543 --> 00:24:17,001 Hast du heute Zeit? Ich habe Freundschaftsgutscheine. 458 00:24:20,376 --> 00:24:22,918 -Du siehst müde aus. Klassenkampf? -Klon-Massaker. 459 00:24:23,001 --> 00:24:27,209 Hey, übrigens, ich habe eine Sonder-leberung. 460 00:24:29,043 --> 00:24:31,584 -Gratis-JFK-Lebern! -Hey! 461 00:24:31,668 --> 00:24:34,918 Vor der Alksucht. Sag nie mehr, ich tue nichts für dich. 462 00:24:35,001 --> 00:24:38,793 Gott sei Dank. Wenn ich nicht bald trinke, töte ich mich selbst. 463 00:24:38,876 --> 00:24:41,584 Das Wichtigste ist, ich legte J.R. rein. 464 00:24:41,668 --> 00:24:43,626 -Aufs Leben! -Auf den Arsch J.R.! 465 00:24:46,168 --> 00:24:48,751 Ich weiß nicht, warum du mich gerettet hast, aber danke. 466 00:24:48,834 --> 00:24:51,959 Ich möchte dir ein Zeichen meiner Wertschätzung geben. 467 00:24:52,043 --> 00:24:54,876 Oh, wie schön. Danke. Wie aufmerksam von dir. 468 00:24:54,959 --> 00:24:57,668 Ist es zufällig ein 50 Meter Roboterkörper, 469 00:24:57,751 --> 00:25:00,293 um alle Menschen abzumurksen? 470 00:25:00,918 --> 00:25:01,751 Nicht ganz. 471 00:25:01,834 --> 00:25:04,168 Es sind sechs Folgen der ersten Staffel Friends. 472 00:25:04,251 --> 00:25:06,376 Ich fand sie an der Tankstelle. 473 00:25:06,459 --> 00:25:08,334 Warum sollte ich das wollen? 474 00:25:08,418 --> 00:25:10,918 Damit du nicht nur Überwachungsvideos gucken musst. 475 00:25:11,001 --> 00:25:12,459 Das ist wertlos! 476 00:25:12,543 --> 00:25:15,626 Netflix hat dafür 100 Millionen bezahlt. 477 00:25:15,709 --> 00:25:17,043 -Wirklich? -Ja. 478 00:25:17,126 --> 00:25:18,668 -Krass. -Die haben Kohle. 479 00:25:18,751 --> 00:25:20,459 -Brennt der Regenwald nicht? -Ja. 480 00:25:51,543 --> 00:25:53,334 Untertitel von: Whenke Killmer