1
00:01:02,417 --> 00:01:05,042
FILM NETFLIX ORIGINAL
2
00:04:12,333 --> 00:04:13,958
- Halo?
- Sameera?
3
00:04:14,292 --> 00:04:15,333
Apa kau tertidur?
4
00:04:16,375 --> 00:04:19,708
Aku tidur larut semalam.
Aku tak mendengar alarm. Maaf.
5
00:04:20,083 --> 00:04:22,042
Jika terlambat, naik taksi saja.
6
00:04:22,875 --> 00:04:24,458
- Halo?
- Aku mendengarmu.
7
00:04:25,500 --> 00:04:28,333
Carilah taksi.
Aku akan membayar ongkosnya.
8
00:04:28,917 --> 00:04:30,958
- Kita bertemu malam ini.
- Janji?
9
00:04:31,375 --> 00:04:33,708
Ya. Kirimi alamatnya setelah tiba.
10
00:04:34,125 --> 00:04:35,000
Baik.
11
00:04:35,083 --> 00:04:37,625
Apa yang kau kenakan? Kirimi aku foto.
12
00:04:38,750 --> 00:04:40,083
Datang lihat sendiri.
13
00:04:40,667 --> 00:04:42,750
- Aku menunggu.
- Aku akan ke sana.
14
00:06:15,708 --> 00:06:16,708
Halo?
15
00:06:18,542 --> 00:06:19,542
Halo?
16
00:06:23,083 --> 00:06:24,250
Permisi?
17
00:06:54,833 --> 00:06:55,833
Halo?
18
00:07:23,417 --> 00:07:24,458
Halo, Bu.
19
00:07:25,042 --> 00:07:26,042
Aku Sameera.
20
00:07:26,667 --> 00:07:28,500
Aku pengganti Perawat Mamta.
21
00:07:29,500 --> 00:07:31,917
Dia beri tahu letak kuncinya,
agar aku bisa masuk.
22
00:07:32,625 --> 00:07:34,333
Jika ada sesuatu, beri tahu aku.
23
00:07:50,083 --> 00:07:50,958
Ya, Mamta, Bu...
24
00:07:51,042 --> 00:07:52,458
- Sudah sampai?
- Di kamarnya.
25
00:07:52,542 --> 00:07:54,875
Ada fail abu-abu di situ. Coba cari.
26
00:07:56,542 --> 00:07:58,458
- Ketemu?
- Ya.
27
00:07:59,083 --> 00:08:01,083
Baca semua riwayat pasien.
28
00:08:01,375 --> 00:08:03,917
Demensia, hilang ingatan,
diabetes tipe 2...
29
00:08:04,000 --> 00:08:05,083
Semua dalam fail.
30
00:08:05,167 --> 00:08:08,375
- Aku diberi tahu dia strok.
- Ya, dua tahun lalu.
31
00:08:08,750 --> 00:08:10,500
Tubuh kiri lumpuh sejak itu.
32
00:08:10,917 --> 00:08:12,917
Obat-obatnya di meja sudah kutandai.
33
00:08:13,000 --> 00:08:14,167
Periksalah.
34
00:08:14,250 --> 00:08:15,625
- Di atas meja TV?
- Ya.
35
00:08:16,250 --> 00:08:18,083
Periksa kadar gula darahnya terus.
36
00:08:18,167 --> 00:08:20,083
Dia butuh insulin 30 menit sebelum makan.
37
00:08:20,833 --> 00:08:23,750
- Di mana insulinnya?
- Periksa di kulkas kecil.
38
00:08:24,375 --> 00:08:27,167
Beri dia 60 ml air setiap setengah jam,
39
00:08:27,750 --> 00:08:29,750
menghindari infeksi saluran kemih.
40
00:08:30,417 --> 00:08:31,875
Kantong urinenya tak diganti?
41
00:08:32,375 --> 00:08:34,542
Putranya di sana dua hari terakhir.
42
00:08:35,042 --> 00:08:36,875
Dia mungkin tak mengganti popoknya.
43
00:08:36,958 --> 00:08:39,333
- Dia masih di sana?
- Aku belum bertemu.
44
00:08:39,417 --> 00:08:41,792
Katanya dia bisa menginap diakhir pekan.
45
00:08:42,708 --> 00:08:45,083
Kesadaran pasien tidak stabil,
46
00:08:45,167 --> 00:08:47,125
dia terus meracau hal yang sama.
47
00:08:47,583 --> 00:08:50,125
Biarkan dia. Lakukan saja pekerjaanmu.
48
00:08:50,375 --> 00:08:51,250
Paham?
49
00:08:51,500 --> 00:08:52,417
- Baik.
- Dah.
50
00:08:55,750 --> 00:08:57,125
Saya tusuk jarinya, ya?
51
00:09:07,417 --> 00:09:08,292
Bu,
52
00:09:08,708 --> 00:09:10,167
kau makan teratur?
53
00:09:10,875 --> 00:09:12,458
Kadar gula darahmu turun.
54
00:09:12,792 --> 00:09:14,500
Ingin kubuatkan makanan?
55
00:09:16,167 --> 00:09:17,708
Tolong jangan berteriak.
56
00:09:18,125 --> 00:09:20,458
Putraku sedang tidur. Nanti dia bangun.
57
00:09:22,125 --> 00:09:22,958
Begitu.
58
00:09:34,250 --> 00:09:35,333
Permisi?
59
00:09:41,542 --> 00:09:42,375
Pak?
60
00:09:52,500 --> 00:09:53,958
"Ada suatu masa
61
00:09:54,583 --> 00:09:56,833
saat padang rumput, hutan, dan sungai,
62
00:09:57,333 --> 00:09:59,625
Bumi, serta semua pemandangan biasa.
63
00:09:59,708 --> 00:10:01,042
Bagiku tampak seperti
64
00:10:01,458 --> 00:10:03,417
diselimuti cahaya surgawi,
65
00:10:03,917 --> 00:10:06,333
kemuliaan dan kesegaran mimpi.
66
00:10:07,042 --> 00:10:10,250
Tidak saat ini, sama seperti dahulu.
67
00:10:10,708 --> 00:10:13,542
Menoleh ke mana pun,
malam ataupun siang hari,
68
00:10:14,000 --> 00:10:15,625
semua hal yang telah kulihat
69
00:10:16,042 --> 00:10:17,500
kini tak bisa kulihat.
70
00:10:18,208 --> 00:10:20,333
Pelangi muncul dan hilang,
71
00:10:20,833 --> 00:10:22,542
serta mawar yang indah."
72
00:11:23,000 --> 00:11:24,625
Kenapa kau menatapku?
73
00:11:26,375 --> 00:11:28,417
Ada seseorang di pintu, Mamta.
74
00:11:29,250 --> 00:11:30,917
Aku bukan Mamta. Sameera.
75
00:11:31,833 --> 00:11:33,208
Tak ada orang di pintu.
76
00:11:34,792 --> 00:11:35,708
Armaan.
77
00:11:36,500 --> 00:11:37,375
Putramu?
78
00:11:38,458 --> 00:11:40,292
Dia sudah pergi, Bu.
79
00:11:40,625 --> 00:11:41,917
Itu sebabnya aku di sini.
80
00:11:43,542 --> 00:11:45,208
Ada seseorang di pintu.
81
00:13:16,625 --> 00:13:17,458
Mamta!
82
00:13:22,542 --> 00:13:23,542
Mamta!
83
00:13:38,833 --> 00:13:40,750
Bu! Apa yang terjadi?
84
00:13:44,500 --> 00:13:45,583
Kenapa kau jatuh?
85
00:13:46,250 --> 00:13:47,292
Aku tidak jatuh.
86
00:13:47,625 --> 00:13:49,125
Kau ingin pergi ke mana?
87
00:13:49,667 --> 00:13:50,667
Ke dapur...
88
00:13:51,583 --> 00:13:53,542
Tak perlu melompat ranjang. Ayo.
89
00:13:54,083 --> 00:13:55,667
Jika ada sesuatu, panggil aku.
90
00:13:57,625 --> 00:13:58,458
Pegang itu.
91
00:13:58,958 --> 00:14:01,417
Jika ada masalah, aku yang disalahkan.
92
00:14:03,375 --> 00:14:04,875
Biar kulihat. Apa kau terluka?
93
00:14:05,667 --> 00:14:06,500
Tangan satunya?
94
00:14:15,458 --> 00:14:16,875
KERETA TERTUNDA KARENA BANJIR
95
00:14:16,958 --> 00:14:18,000
OBAT TIDUR
96
00:14:34,083 --> 00:14:38,917
Alamat ini akan membawamu
melewati hatiku dan langsung ke surga.
97
00:14:59,250 --> 00:15:00,542
Ini rencanaku...
98
00:15:01,083 --> 00:15:03,250
Aku akan bawa Formula One dan tiba
dalam sejam.
99
00:15:36,500 --> 00:15:38,208
Maaf. Ada masalah hari ini.
100
00:15:38,542 --> 00:15:39,750
Aku harus di rumah.
101
00:15:40,708 --> 00:15:41,875
Kutelepon besok.
102
00:16:40,833 --> 00:16:41,792
Bu?
103
00:16:49,583 --> 00:16:50,542
Siapa itu?
104
00:18:00,875 --> 00:18:02,042
Kau bisa duduk?
105
00:18:03,042 --> 00:18:04,500
Hubungi putraku.
106
00:18:06,500 --> 00:18:08,417
Aku tidak punya nomornya.
107
00:18:08,792 --> 00:18:11,125
Dia ada di rumah. Dia bersembunyi.
108
00:18:21,292 --> 00:18:22,333
Bu.
109
00:18:22,917 --> 00:18:25,625
Teman-temannya datang
untuk makan siang besok.
110
00:18:26,417 --> 00:18:28,875
Kau bisa membuat Kashmiri pulao, Mamta?
111
00:18:38,708 --> 00:18:40,958
Serta kustar karamel...
112
00:18:43,042 --> 00:18:44,333
di piring besar.
113
00:18:45,042 --> 00:18:47,250
Terakhir kali tak cukup, ingat?
114
00:18:48,000 --> 00:18:48,833
Ya,
115
00:18:49,375 --> 00:18:50,208
aku ingat.
116
00:18:52,000 --> 00:18:54,083
Waktunya untuk beristirahat.
117
00:18:54,167 --> 00:18:55,833
Kau ada tamu besok.
118
00:18:56,417 --> 00:18:57,250
Ayo.
119
00:18:58,542 --> 00:19:00,000
Hati-hati.
120
00:19:35,750 --> 00:19:38,375
Mandikan aku di kamar mandi
hari ini, Mamta.
121
00:19:39,500 --> 00:19:40,917
Kenapa? Ada apa?
122
00:19:44,333 --> 00:19:46,583
Aku ingin mandi yang benar hari ini.
123
00:19:47,542 --> 00:19:48,667
Ini mandi benar.
124
00:19:53,833 --> 00:19:54,667
Ya?
125
00:19:54,958 --> 00:19:55,792
Apa kabar?
126
00:19:56,333 --> 00:19:58,375
- Tidurmu nyenyak?
- Aku bekerja.
127
00:19:58,458 --> 00:19:59,375
Dengar...
128
00:19:59,708 --> 00:20:00,542
Ada apa?
129
00:20:01,042 --> 00:20:02,750
- Sudah sarapan?
- Apa pedulimu?
130
00:20:03,750 --> 00:20:05,625
Jangan marah. Aku tak bisa keluar.
131
00:20:05,958 --> 00:20:08,042
Kenapa? Kakimu dilem ke tanah?
132
00:20:08,833 --> 00:20:10,667
Kau tahu situasinya.
133
00:20:11,125 --> 00:20:13,083
Tidak. Jelaskan secara rinci.
134
00:20:14,792 --> 00:20:16,250
- Sekarang...
- Kenapa sekarang?
135
00:20:17,167 --> 00:20:19,417
Katakan, "Aku harus menemani istriku!"
136
00:20:20,375 --> 00:20:22,708
Hampir berhasil. Butuh sedikit waktu.
137
00:20:22,792 --> 00:20:23,625
Sebentar...
138
00:20:23,708 --> 00:20:25,917
"Sebentar"? Dua tahun berlalu, Guddu.
139
00:20:26,417 --> 00:20:27,583
Berapa lama lagi?
140
00:20:27,958 --> 00:20:29,167
Tetapkan tanggalnya!
141
00:20:29,250 --> 00:20:30,667
Kau mulai lagi.
142
00:20:30,750 --> 00:20:32,125
Lupakan itu.
143
00:20:32,208 --> 00:20:33,750
Kapan hidupku dimulai?
144
00:20:34,125 --> 00:20:36,583
Waktu berlalu, aku membersihkan kotoran.
145
00:20:36,667 --> 00:20:38,625
Pekerjaanmu bukanlah salahku...
146
00:20:38,708 --> 00:20:41,792
Jika kau datang semalam,
aku takkan mengatakan ini.
147
00:20:41,875 --> 00:20:46,167
- Hanya kau yang ada di dalam benakku.
- Lalu kenapa kau di tempat lain?
148
00:20:46,250 --> 00:20:49,042
Lupakan itu.
Aku akan mengajakmu ke Khandala.
149
00:20:49,125 --> 00:20:51,167
Tentu, mari pergi ke Khandala.
150
00:20:51,750 --> 00:20:53,708
Aku hanya "layanan kamar" bagimu.
151
00:20:53,792 --> 00:20:54,667
Hei,
152
00:20:54,750 --> 00:20:56,125
jangan seperti pelacur.
153
00:20:56,750 --> 00:20:57,875
Kau terdengar murahan.
154
00:21:00,375 --> 00:21:03,292
Aku tahu yang kau alami.
Aku peka dalam hal itu.
155
00:21:04,000 --> 00:21:06,250
Bayangkan menjadi diriku.
156
00:21:07,458 --> 00:21:09,667
Apa aku pergi dua tahun terakhir?
157
00:21:10,958 --> 00:21:13,750
Keluargaku memaksaku
untuk memiliki anak lagi.
158
00:21:13,833 --> 00:21:14,792
Apa aku mesin?
159
00:21:15,875 --> 00:21:17,625
Tidak semudah itu, Sameera.
160
00:21:19,625 --> 00:21:21,458
Ini bukan cinta satu malam.
161
00:21:22,167 --> 00:21:23,417
Beri aku satu tahun.
162
00:21:23,500 --> 00:21:25,250
Setelah itu, kita bisa hidup bersama.
163
00:21:28,708 --> 00:21:30,625
Bisakah kita bersama malam ini?
164
00:21:32,708 --> 00:21:34,458
Biar kulihat situasinya.
165
00:21:35,500 --> 00:21:36,417
Nanti kukabari.
166
00:21:38,792 --> 00:21:40,750
Tidak ada staf di sini.
167
00:21:42,667 --> 00:21:44,250
Aku akan menidurkan wanita itu.
168
00:21:44,667 --> 00:21:46,500
Tentu, kau ahli dalam hal itu.
169
00:21:49,292 --> 00:21:51,667
Kamarnya lebih bagus
dari kamar hotel di Khandala.
170
00:21:52,875 --> 00:21:54,250
Kau membuatku tersiksa.
171
00:21:55,708 --> 00:21:56,833
Datanglah, kalau begitu.
172
00:21:58,375 --> 00:21:59,333
Baiklah. Dah.
173
00:22:02,083 --> 00:22:03,125
Jangan campakkan aku.
174
00:22:04,000 --> 00:22:05,125
Tidak mungkin.
175
00:22:06,375 --> 00:22:07,292
Aku menunggu.
176
00:22:31,792 --> 00:22:34,292
Siapa yang kau tunggu, Sameera?
177
00:22:36,292 --> 00:22:37,458
Jadi, kau tahu namaku?
178
00:22:42,875 --> 00:22:45,375
Dahulu aku punya bros yang seperti ini.
179
00:22:46,375 --> 00:22:48,042
Aku juga pernah muda.
180
00:22:50,458 --> 00:22:54,042
Aku sering dapat banyak hadiah.
Tapi, itu tidak penting lagi.
181
00:22:56,292 --> 00:23:01,917
Semua hal yang dahulu kuhargai
tergeletak di sudut, terabaikan.
182
00:23:02,417 --> 00:23:06,042
Mudah untuk mengatakan itu
saat kau punya segalanya.
183
00:23:07,167 --> 00:23:08,750
Memang kau tak punya?
184
00:23:10,292 --> 00:23:12,875
Aku ditinggalkan
di stasiun kereta Mysore...
185
00:23:14,083 --> 00:23:15,250
terbungkus kain lusuh.
186
00:23:16,417 --> 00:23:17,792
Aku besar di panti asuhan.
187
00:23:19,292 --> 00:23:21,000
Aku tak punya apa-apa hingga kini.
188
00:23:22,458 --> 00:23:24,250
Kau bernapas, 'kan?
189
00:23:25,000 --> 00:23:26,917
Anggota tubuhmu berfungsi, 'kan?
190
00:23:28,125 --> 00:23:30,708
Dunia adalah tiram-mu, selama kau hidup.
191
00:23:32,625 --> 00:23:35,458
- Jika masih ada waktu...
- Apa yang kau lakukan?
192
00:23:36,750 --> 00:23:39,375
Aku tidak akan menunggu.
193
00:23:54,083 --> 00:23:54,917
Ya?
194
00:23:56,958 --> 00:23:58,875
Ada seseorang di pintu.
195
00:24:33,375 --> 00:24:35,125
Kenapa datang secepat ini?
196
00:24:35,208 --> 00:24:36,875
Kau mengeluhkan itu juga?
197
00:24:37,583 --> 00:24:39,750
Dia masih bangun. Matikan ponselmu.
198
00:24:40,292 --> 00:24:41,750
Aku akan menidurkannya.
199
00:24:41,833 --> 00:24:43,042
Bau apa itu?
200
00:24:43,542 --> 00:24:44,542
Itu hidupku.
201
00:24:53,333 --> 00:24:54,458
Apa Armaan datang?
202
00:24:55,708 --> 00:24:58,833
Tidak, Bu.
Itu hanya anak tetangga yang iseng.
203
00:25:01,125 --> 00:25:03,500
Ingat, Armaan datang dan kini pergi.
204
00:25:03,583 --> 00:25:05,292
Kau makan siang dengannya.
205
00:25:05,708 --> 00:25:08,458
Kashmiri pulao dan kustar karamel.
206
00:25:10,792 --> 00:25:11,708
Ingat?
207
00:25:13,083 --> 00:25:14,542
Teman-temannya datang.
208
00:25:15,417 --> 00:25:16,333
Benar, 'kan?
209
00:25:16,417 --> 00:25:17,833
OBAT TIDUR
210
00:25:20,083 --> 00:25:21,083
Bayangkan,
211
00:25:21,667 --> 00:25:23,167
rumah kita seperti ini...
212
00:25:25,583 --> 00:25:27,333
Kau hanya memimpikan rumah.
213
00:25:38,417 --> 00:25:40,250
Sudah kubilang akan membelikanmu rumah.
214
00:25:41,083 --> 00:25:41,917
Itu pasti.
215
00:26:02,000 --> 00:26:03,042
Kau dengar?
216
00:26:04,917 --> 00:26:07,042
- Apa itu?
- Kau juga mendengarnya?
217
00:26:09,625 --> 00:26:11,458
Semalam, rasanya ada seseorang.
218
00:26:14,958 --> 00:26:16,333
Bagaimana kau tidur?
219
00:26:17,583 --> 00:26:20,333
Aku tidur dengan lampu menyala.
Bagaimana lagi?
220
00:26:24,875 --> 00:26:25,792
Apa kau takut?
221
00:26:27,458 --> 00:26:29,167
Itu sebabnya kau memaksaku datang?
222
00:26:30,083 --> 00:26:31,208
Apa aku memaksamu?
223
00:26:34,333 --> 00:26:36,250
- Aku bercanda.
- Aku memaksamu?
224
00:26:36,333 --> 00:26:37,875
- Aku bercanda.
- Guddu!
225
00:26:38,708 --> 00:26:39,625
Kemarilah.
226
00:26:43,250 --> 00:26:44,958
- Guddu!
- Sebentar.
227
00:26:47,042 --> 00:26:47,875
Ya?
228
00:26:49,000 --> 00:26:50,083
Aku di gudang.
229
00:26:51,000 --> 00:26:53,625
Aku datang. Aku tak bisa melakukan
banyak hal sekaligus.
230
00:26:54,542 --> 00:26:55,417
Sebentar.
231
00:26:55,917 --> 00:26:56,958
Billu sedang apa?
232
00:27:20,125 --> 00:27:21,167
Mamta!
233
00:27:21,250 --> 00:27:22,875
Apa yang terjadi?
234
00:27:23,333 --> 00:27:24,333
Armaan!
235
00:27:24,417 --> 00:27:26,167
- Dia bangun.
- Apa?
236
00:27:26,250 --> 00:27:27,542
Siapa bangun seperti itu?
237
00:27:28,000 --> 00:27:30,375
- Biar kuperiksa. Tetap di sini.
- Kau gila?
238
00:27:30,458 --> 00:27:32,458
Mari kita pergi dari sini. Ayo.
239
00:27:33,500 --> 00:27:34,500
Apa kau takut?
240
00:27:34,583 --> 00:27:35,792
Mamta, bantu aku...
241
00:27:35,875 --> 00:27:37,417
Tidak. Nafsuku sudah hilang.
242
00:27:37,958 --> 00:27:38,958
Hilang semua.
243
00:27:39,042 --> 00:27:40,875
Guddu, dia tidak bisa bergerak.
244
00:27:40,958 --> 00:27:42,208
Armaan!
245
00:27:42,292 --> 00:27:44,625
Rumah ini aneh. Jangan tinggal di sini.
246
00:27:45,208 --> 00:27:47,958
Aku bekerja di sini.
Jika tidak, aku dipecat.
247
00:27:48,042 --> 00:27:50,208
Aku tak bisa meninggalkan pasien.
248
00:27:56,000 --> 00:27:57,833
Menginaplah di sini malam ini.
249
00:28:00,125 --> 00:28:01,042
Tidak!
250
00:28:01,500 --> 00:28:04,042
Guddu, jangan tinggalkan aku di sini.
251
00:28:07,125 --> 00:28:08,083
Begini saja...
252
00:28:10,708 --> 00:28:11,958
Tidur dengan lampu menyala.
253
00:28:12,750 --> 00:28:14,292
Taruh ponsel di dekatmu.
254
00:28:14,375 --> 00:28:16,083
Hubungi jika ada masalah, ya?
255
00:28:32,292 --> 00:28:33,500
Apa yang kau lakukan?
256
00:28:34,000 --> 00:28:35,417
Bu, apa ini?
257
00:28:35,500 --> 00:28:37,708
- Aku tidur.
- Kau tidak tidur!
258
00:28:38,833 --> 00:28:40,375
Armaan!
259
00:28:40,458 --> 00:28:43,083
- Armaan!
- Bu, tolong jangan berteriak.
260
00:28:43,167 --> 00:28:45,917
- Semua penghuni akan bangun.
- Panggil dia sekarang!
261
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
Armaan! Aku tahu di mana kau bersembunyi.
262
00:28:49,083 --> 00:28:50,750
Berteriak tak akan membantu.
263
00:28:51,375 --> 00:28:53,417
Putramu pergi dua hari yang lalu.
264
00:28:53,500 --> 00:28:55,917
Kau pikir aku bodoh, Jalang?
265
00:28:58,833 --> 00:29:00,542
Aku mendengarnya di luar.
266
00:29:01,167 --> 00:29:03,250
- Tidak ada siapa pun di luar.
- Diam!
267
00:29:04,042 --> 00:29:05,208
Kau pikir aku tuli?
268
00:29:05,958 --> 00:29:07,083
Kau pikir aku tuli?
269
00:29:09,083 --> 00:29:10,042
Ini permainan!
270
00:29:10,542 --> 00:29:12,292
- Tidak...
- Pergi ke dapur!
271
00:29:12,375 --> 00:29:13,625
Dia suka bersembunyi.
272
00:29:13,708 --> 00:29:15,208
Kumohon. Kau harus tidur.
273
00:29:15,292 --> 00:29:17,125
Kumohon, minumlah obatmu.
274
00:29:21,167 --> 00:29:22,125
Bu!
275
00:29:23,125 --> 00:29:24,208
Aku harus ke mana?
276
00:29:24,292 --> 00:29:26,000
Cari dia di dapur.
277
00:29:26,083 --> 00:29:27,750
Armaan!
278
00:29:28,708 --> 00:29:30,167
Keluarlah, Putraku.
279
00:29:30,250 --> 00:29:32,292
Ibu datang untuk menjemputmu.
280
00:29:32,375 --> 00:29:35,875
Jika aku pergi mencarinya,
kau harus minum obatmu, ya?
281
00:29:35,958 --> 00:29:37,208
Armaan!
282
00:29:38,000 --> 00:29:40,250
- Kuambilkan air.
- Dia suka sembunyi di dapur.
283
00:29:40,333 --> 00:29:42,000
- Aku akan ke dapur.
- Pergi!
284
00:29:42,083 --> 00:29:44,542
Jika aku tak menemukannya,
kau harus minum obat, ya?
285
00:29:44,625 --> 00:29:45,750
Aku akan ke dapur.
286
00:29:45,833 --> 00:29:47,625
Satu, dua,
287
00:29:48,042 --> 00:29:50,292
pakai sepatumu.
288
00:29:51,125 --> 00:29:52,542
Tiga, empat,
289
00:29:52,875 --> 00:29:54,875
buka pintunya.
290
00:29:55,250 --> 00:29:56,958
Buka pintunya!
291
00:29:57,417 --> 00:29:58,875
Tiga, empat,
292
00:29:59,208 --> 00:30:00,625
buka pintunya.
293
00:32:17,542 --> 00:32:19,750
Pergilah. Bawa anak itu bersamamu.
294
00:32:20,292 --> 00:32:21,250
Pergilah.
295
00:32:22,625 --> 00:32:23,500
Beri tahu aku.
296
00:32:23,750 --> 00:32:25,042
Dia sudah mati tiga hari.
297
00:32:26,083 --> 00:32:29,250
Dia pasti menyeret dirinya ke dapur,
mencari makanan.
298
00:32:29,625 --> 00:32:30,958
Saat perawat itu tiba,
299
00:32:31,500 --> 00:32:32,458
mayatnya ditemukan.
300
00:32:32,833 --> 00:32:35,292
- Sudah catat keterangannya?
- Dia tidak berbicara.
301
00:32:35,792 --> 00:32:36,833
Dia terguncang.
302
00:32:36,917 --> 00:32:39,250
- Wanita tua itu punya kerabat?
- Seorang putra.
303
00:32:39,333 --> 00:32:40,583
Kami sudah menghubunginya.
304
00:32:40,875 --> 00:32:43,750
Dia seharusnya datang lima hari yang lalu.
Dia tidak muncul.
305
00:32:43,833 --> 00:32:45,042
Dia tidak muncul?
306
00:32:45,125 --> 00:32:46,875
Membiarkan ibunya mati sendirian?
307
00:32:47,208 --> 00:32:49,000
Ya. Wanita itu mati sendirian.
308
00:33:19,917 --> 00:33:20,875
Mendekat ke arahku.
309
00:35:49,542 --> 00:35:50,417
Minum susumu.
310
00:36:03,708 --> 00:36:06,458
Waktunya cerita...
311
00:36:09,833 --> 00:36:10,792
BUKU PERAWATAN BAYI
312
00:36:10,875 --> 00:36:11,792
PERAWATAN IBU & BAYI
313
00:36:12,792 --> 00:36:13,667
KEHAMILAN KELAHIRAN
314
00:36:13,750 --> 00:36:15,458
PANDUAN PERAWATAN ANAK DR. RK ANAND
315
00:36:15,542 --> 00:36:16,875
PEMBUAHAN
316
00:36:16,958 --> 00:36:18,292
GADIS BERKERUDUNG MERAH
317
00:36:20,667 --> 00:36:22,333
"'Matamu besar sekali.'
318
00:36:22,417 --> 00:36:24,667
'Agar bisa melihatmu dengan jelas,
Sayangku,'
319
00:36:24,750 --> 00:36:25,917
kata suara aneh itu."
320
00:36:26,333 --> 00:36:28,167
Mendekatlah.
321
00:36:29,125 --> 00:36:32,208
"'Nenek,' kata Gadis Berkerudung Merah,
322
00:36:32,292 --> 00:36:34,500
'Gigimu besar sekali!'
323
00:36:35,625 --> 00:36:38,625
'Agar bisa memakanmu!'"
324
00:38:30,083 --> 00:38:31,125
TES KEHAMILAN
325
00:39:53,917 --> 00:39:54,875
Ansh?
326
00:40:07,375 --> 00:40:10,167
- Kuharap tak merepotkan.
- Dia tak merepotkan.
327
00:40:26,708 --> 00:40:28,625
- Kapan dia tidur?
- Tiga jam yang lalu.
328
00:41:09,667 --> 00:41:10,500
Ayah...
329
00:41:11,708 --> 00:41:14,125
apa Bibi Neha akan berhenti menyayangiku
330
00:41:14,542 --> 00:41:18,083
jika dia punya bayi?
331
00:41:18,958 --> 00:41:19,792
Jangan konyol.
332
00:41:20,500 --> 00:41:22,208
Dia akan selalu menyayangimu.
333
00:41:23,542 --> 00:41:25,125
- Kau yakin?
- Aku yakin.
334
00:41:26,417 --> 00:41:27,250
Tidurlah.
335
00:41:28,458 --> 00:41:29,667
- Selamat malam.
- Malam.
336
00:42:51,125 --> 00:42:53,292
- Dah.
- Dah.
337
00:42:56,708 --> 00:42:59,875
- Aku tak bisa menggendongmu lagi.
- Kau menggendongku kemarin.
338
00:43:00,500 --> 00:43:01,833
Bayinya makin besar...
339
00:43:03,333 --> 00:43:05,042
dokter melarang menggendong.
340
00:43:08,792 --> 00:43:09,667
Ayo.
341
00:43:18,167 --> 00:43:20,167
Masuklah. Aku akan menyusulmu.
342
00:45:47,750 --> 00:45:51,125
BAYI BARU
343
00:45:56,500 --> 00:45:57,958
Apa kau kedinginan?
344
00:45:58,667 --> 00:45:59,583
Apa?
345
00:46:05,417 --> 00:46:06,292
Tutup matamu.
346
00:46:07,125 --> 00:46:07,958
Tutup.
347
00:46:10,125 --> 00:46:10,958
Tutup.
348
00:46:11,667 --> 00:46:12,542
Anak baik.
349
00:46:15,958 --> 00:46:17,792
Anakku tersayang.
350
00:46:33,083 --> 00:46:34,083
Apa ini?
351
00:46:35,042 --> 00:46:36,750
Kenapa tidak dihabiskan?
352
00:46:37,500 --> 00:46:38,500
Anak nakal.
353
00:46:40,500 --> 00:46:41,917
Buka mulutmu.
354
00:46:42,000 --> 00:46:42,958
Buka mulutmu.
355
00:46:43,208 --> 00:46:44,042
Satu...
356
00:46:46,375 --> 00:46:48,458
Cepat. Dua...
357
00:46:50,292 --> 00:46:51,708
Terakhir. Aku janji...
358
00:46:53,917 --> 00:46:55,542
Buka mulutmu. Terakhir.
359
00:46:56,167 --> 00:46:57,125
Tiga.
360
00:46:58,583 --> 00:47:00,375
Anak baik.
361
00:47:00,958 --> 00:47:02,333
Ibu juga menyayangimu.
362
00:48:07,792 --> 00:48:08,708
Ansh!
363
00:48:10,000 --> 00:48:10,917
Air.
364
00:48:21,917 --> 00:48:22,750
Air.
365
00:48:25,292 --> 00:48:26,292
Terima kasih.
366
00:48:34,083 --> 00:48:35,042
Tidak apa-apa.
367
00:48:36,583 --> 00:48:37,583
Apanya?
368
00:48:39,958 --> 00:48:42,292
Perutku tadi sakit.
Sekarang tidak apa-apa.
369
00:51:41,125 --> 00:51:42,208
Apa, Bibi Neha?
370
00:51:43,458 --> 00:51:44,583
Kenapa tidak tidur?
371
00:51:47,042 --> 00:51:48,833
Aku hanya memandangimu.
372
00:51:50,042 --> 00:51:50,875
Kenapa?
373
00:51:51,583 --> 00:51:55,125
Ayah bilang kau mirip Ibu.
374
00:51:58,583 --> 00:51:59,583
Anakku tersayang.
375
00:52:01,250 --> 00:52:04,958
Itu untuk pamanmu dan ini untukmu.
376
00:52:14,708 --> 00:52:16,417
- Ayah.
- Ya?
377
00:52:16,667 --> 00:52:18,583
Apa sebutan untuk anak burung?
378
00:52:21,292 --> 00:52:23,000
Anak burung...
379
00:52:24,458 --> 00:52:25,292
Piyik.
380
00:52:27,500 --> 00:52:29,208
- Piyik?
- Ya.
381
00:52:30,208 --> 00:52:31,500
Apa makanannya?
382
00:52:34,083 --> 00:52:36,583
Piyik memakan...
383
00:52:38,000 --> 00:52:39,167
cacing.
384
00:52:39,500 --> 00:52:40,375
Cacing.
385
00:52:40,708 --> 00:52:42,083
- Cacing?
- Ya.
386
00:53:30,000 --> 00:53:31,625
- Bibi?
- Ada apa?
387
00:53:31,708 --> 00:53:33,000
Ada piyik di dalam?
388
00:53:33,583 --> 00:53:34,708
Kenapa ambil telurnya?
389
00:53:35,667 --> 00:53:37,458
- Boleh aku melihat?
- Tidak.
390
00:53:39,500 --> 00:53:41,875
Telurnya menetas. Lalu, piyiknya keluar.
391
00:53:43,125 --> 00:53:44,667
Jika pecah, piyiknya mati.
392
00:53:45,833 --> 00:53:46,792
Jangan sentuh.
393
00:54:08,458 --> 00:54:09,875
- Hai.
- Halo.
394
00:54:12,083 --> 00:54:13,083
Apa dia tidur?
395
00:54:13,167 --> 00:54:14,208
Dia menonton TV.
396
00:54:19,917 --> 00:54:20,792
Halo.
397
00:54:22,208 --> 00:54:23,375
Ayo pergi, Ansh.
398
00:54:24,167 --> 00:54:28,417
Jika kau pulang larut,
dia bisa tidur di sini.
399
00:54:31,667 --> 00:54:33,500
Kau tidak di sini sendirian.
400
00:54:35,500 --> 00:54:36,417
Ayo, pergi.
401
00:54:38,375 --> 00:54:39,542
Tasnya...
402
00:54:43,583 --> 00:54:44,417
Terima kasih.
403
00:54:49,833 --> 00:54:52,167
Dah, Bibi Neha. Selamat malam.
404
00:54:58,667 --> 00:54:59,750
Pakai sabuk pengaman.
405
01:00:58,375 --> 01:01:00,083
Maaf, Ibu.
406
01:01:00,167 --> 01:01:01,292
Maaf tidak ada artinya.
407
01:01:01,375 --> 01:01:03,708
Ini akan terjadi kepadamu, Neha.
408
01:01:03,792 --> 01:01:06,042
Seseorang akan merebut anakmu darimu.
409
01:01:06,125 --> 01:01:07,875
Kau takkan pernah jadi ibu.
410
01:01:08,333 --> 01:01:11,917
Sudah kubilang kepadamu,
jangan sentuh telur burung itu.
411
01:01:12,375 --> 01:01:14,417
Jika disentuh, burung itu meninggalkannya.
412
01:01:14,500 --> 01:01:16,125
Kau tak mau mendengarkan.
413
01:01:16,208 --> 01:01:19,417
Ini sudah yang ketiga kalinya.
414
01:01:21,333 --> 01:01:24,000
- Bagaimana jika terjadi padamu?
- Maaf.
415
01:01:24,917 --> 01:01:27,583
Aku hanya melihat.
Lalu, aku mengembalikannya.
416
01:01:32,750 --> 01:01:35,542
- Dah.
- Dah.
417
01:01:52,792 --> 01:01:54,333
Bibi Neha!
418
01:01:56,792 --> 01:01:58,167
Bibi Neha!
419
01:02:06,708 --> 01:02:07,917
Bibi Neha?
420
01:06:06,042 --> 01:06:07,042
Maaf.
421
01:06:08,042 --> 01:06:08,958
Ansh...
422
01:07:30,250 --> 01:07:36,083
Sekarang Bibi Neha
hanya akan menyayangi Ansh.
423
01:07:37,750 --> 01:07:39,125
Ansh, kau belum tidur?
424
01:08:01,083 --> 01:08:03,000
Keretanya terlambat empat jam.
425
01:08:04,500 --> 01:08:06,917
Sopir bajaj menurunkanku
sejauh empat kilometer.
426
01:08:08,167 --> 01:08:10,792
Dia bilang jaraknya 10 menit ke Smalltown.
427
01:08:12,750 --> 01:08:14,292
Aku berjalan setengah jam.
428
01:08:15,125 --> 01:08:16,458
Sebentar.
429
01:08:20,792 --> 01:08:22,250
Pekerjaan ini akan membunuhku.
430
01:08:24,917 --> 01:08:26,125
Bagaimana anak-anak?
431
01:08:27,375 --> 01:08:28,542
Pijat dia.
432
01:08:29,583 --> 01:08:30,458
Halo?
433
01:10:18,542 --> 01:10:19,458
Halo.
434
01:10:20,833 --> 01:10:24,625
- Nak, apa ini Smalltown?
- Matikan lampunya jika ingin hidup.
435
01:10:31,875 --> 01:10:33,958
Jika melihat sesuatu, jangan bergerak.
436
01:10:34,042 --> 01:10:35,667
Jika aku suruh lari, lari.
437
01:10:38,917 --> 01:10:39,750
Lari!
438
01:11:29,000 --> 01:11:29,875
Masuklah!
439
01:11:33,042 --> 01:11:34,708
Dia dengan regu penyelamat!
440
01:11:37,125 --> 01:11:39,333
Siapa yang kau ajak ke rumah, Bodoh?
441
01:11:39,417 --> 01:11:40,500
Dia berbicara.
442
01:11:40,917 --> 01:11:43,125
Mereka terus berubah setiap hari.
443
01:11:43,208 --> 01:11:45,667
Jika dia salah satu dari mereka,
aku pasti sudah mati.
444
01:11:53,375 --> 01:11:54,250
Hei!
445
01:11:57,792 --> 01:11:58,958
- Ayo!
- Ke mana?
446
01:11:59,042 --> 01:12:00,625
Di mana regu penyelamatmu?
447
01:12:01,042 --> 01:12:03,750
- Regu apa?
- Kau tak bertemu sepupuku Chunkey?
448
01:12:04,000 --> 01:12:05,375
Siapa Chunkey? Siapa...
449
01:12:08,542 --> 01:12:09,667
Kenapa menyuruhku diam?
450
01:12:10,792 --> 01:12:11,667
Ada apa?
451
01:12:12,375 --> 01:12:13,917
Listrik padam, tak ada orang...
452
01:12:14,000 --> 01:12:15,625
Aku diturunkan empat kilometer.
453
01:12:18,042 --> 01:12:18,958
Tak ada sinyal!
454
01:12:20,417 --> 01:12:21,250
Ada apa?
455
01:12:23,458 --> 01:12:24,417
Panggil orang tuamu.
456
01:12:25,958 --> 01:12:27,750
Ayo. Panggil ayahmu.
457
01:12:49,208 --> 01:12:50,583
Sekarang dia akan mati juga.
458
01:12:59,000 --> 01:13:00,375
Singkirkan itu, Nak.
459
01:13:01,333 --> 01:13:02,167
Paham?
460
01:13:02,583 --> 01:13:03,583
Orang bisa terluka.
461
01:13:13,792 --> 01:13:14,708
Di mana ayahmu?
462
01:13:16,958 --> 01:13:19,292
Kau sebaiknya tidak bertemu ayahnya.
463
01:13:23,083 --> 01:13:24,833
Kalau begitu, antar aku ke ayahmu.
464
01:13:31,333 --> 01:13:33,417
Mereka memakan ayahnya.
465
01:13:35,708 --> 01:13:36,542
Nak...
466
01:13:37,500 --> 01:13:39,208
ucapanmu tidak sopan.
467
01:13:39,708 --> 01:13:40,917
- Benar?
- Paman...
468
01:13:42,333 --> 01:13:43,875
Itu benar. Ayahku dimakan.
469
01:13:48,667 --> 01:13:49,583
"Dimakan"?
470
01:13:50,167 --> 01:13:51,042
Oleh siapa?
471
01:13:51,625 --> 01:13:52,458
Ayahnya.
472
01:14:03,417 --> 01:14:05,125
Paman, kumohon!
473
01:14:05,208 --> 01:14:07,000
- Paman, kumohon!
- Minggir!
474
01:14:07,083 --> 01:14:09,375
Paman, kumohon!
475
01:14:09,458 --> 01:14:12,292
- Aku harus bertemu orang dewasa.
- Tidak ada.
476
01:14:12,375 --> 01:14:13,708
Lepaskan aku, Nak!
477
01:14:14,542 --> 01:14:15,583
Paman, kumohon.
478
01:14:15,667 --> 01:14:17,917
- Paman, kumohon.
- Tolonglah, Nak.
479
01:14:18,000 --> 01:14:19,750
- Paman!
- Tolonglah, Nak.
480
01:14:28,750 --> 01:14:29,958
Ayah.
481
01:15:14,500 --> 01:15:15,958
Apa itu suara ayahmu?
482
01:15:17,583 --> 01:15:19,000
Dia lapar.
483
01:15:19,583 --> 01:15:21,750
Apa gunanya berteriak sekarang?
484
01:15:22,000 --> 01:15:23,458
Warga Smalltown sudah habis.
485
01:15:25,125 --> 01:15:26,417
"Makan warga Smalltown"?
486
01:15:27,542 --> 01:15:29,708
Aku yang terakhir dibiarkan hidup.
487
01:15:31,375 --> 01:15:33,083
Tinggal kami berdua yang masih hidup.
488
01:15:33,667 --> 01:15:36,000
Chunkey masih di sini sampai kemarin.
Namun...
489
01:15:36,667 --> 01:15:37,583
Dia pergi.
490
01:15:38,667 --> 01:15:40,333
Dia ke jalan raya memanggil polisi.
491
01:15:40,417 --> 01:15:42,958
Aku melarangnya pergi,
tapi dia tetap pergi.
492
01:15:43,042 --> 01:15:46,542
Kupikir Chunkey mengirimmu
untuk menyelamatkan kami.
493
01:15:46,625 --> 01:15:48,542
Sekarang tak tahu lagi.
494
01:15:52,792 --> 01:15:54,417
Dia bilang apa tentang ayahmu?
495
01:15:54,750 --> 01:15:57,167
Ayahnya memakan semua orang di Smalltown?
496
01:15:57,250 --> 01:16:00,042
- Dia tak ceritakan semua...
- Siapa yang mulai?
497
01:16:00,458 --> 01:16:01,750
Siapa yang memulai?
498
01:16:02,500 --> 01:16:05,250
Ayahnya memakan seseorang lebih dahulu.
499
01:16:07,333 --> 01:16:08,208
Kemudian...
500
01:16:08,917 --> 01:16:11,500
kepala polisi Bigtown, lalu pamannya,
501
01:16:11,583 --> 01:16:13,583
kemudian semua warga Bigtown ikut.
502
01:16:14,250 --> 01:16:17,125
Lalu, warga Bigtown mulai suka
memakan kami.
503
01:16:20,292 --> 01:16:22,667
Bigtown? Tempat kereta itu menurunkanku?
504
01:16:23,458 --> 01:16:24,833
Di mana lagi?
505
01:16:24,917 --> 01:16:26,792
Bigtown tempat turun ke Smalltown.
506
01:16:26,875 --> 01:16:28,708
Smalltown bagian dari Bigtown.
507
01:16:30,042 --> 01:16:31,292
Bagaimana bisa?
508
01:16:31,667 --> 01:16:33,875
Kau ke Bigtown
untuk menyelesaikan sekolah?
509
01:16:34,292 --> 01:16:35,375
Memangnya ke mana lagi?
510
01:16:35,458 --> 01:16:37,750
Kalian lahir di Bigtown?
511
01:16:37,833 --> 01:16:40,417
Ya, karena tidak ada rumah sakit di sini.
512
01:16:41,750 --> 01:16:43,042
Tutup mulutmu.
513
01:16:43,833 --> 01:16:44,750
Diam!
514
01:17:03,417 --> 01:17:06,250
Susu ini sudah dua hari. Ini agak basi.
515
01:17:20,750 --> 01:17:22,833
Bagaimana dapat susu selama ini?
516
01:17:24,583 --> 01:17:26,833
Ada kandang sapi di belakang.
517
01:17:27,542 --> 01:17:29,750
Dia memerah susu jika ada kesempatan.
518
01:17:30,042 --> 01:17:31,583
Mereka tidak makan ternak?
519
01:17:31,958 --> 01:17:34,083
- Warga Bigtown?
- Ya.
520
01:17:34,458 --> 01:17:37,167
Mereka lebih suka daging Warga Smalltown.
521
01:17:43,000 --> 01:17:44,167
Dia tak dimakan...
522
01:17:45,250 --> 01:17:47,083
saat keluar memerah susu?
523
01:17:49,292 --> 01:17:52,333
Dia sulit ditangkap.
524
01:18:01,917 --> 01:18:04,292
Rasa lapar berkurang jika melakukan ini.
525
01:18:11,458 --> 01:18:12,625
Bagaimana mereka makan?
526
01:18:34,375 --> 01:18:35,292
Seperti itu.
527
01:19:28,667 --> 01:19:31,083
Paman, aku akan mengambil susu.
528
01:19:31,833 --> 01:19:32,958
Jangan takut. Ya?
529
01:19:35,333 --> 01:19:36,458
Ingat ini...
530
01:19:37,458 --> 01:19:39,042
Jika bergerak, mereka melihatmu.
531
01:19:39,125 --> 01:19:41,208
- Jika bicara, mereka melihatmu.
- Tidak...
532
01:19:41,625 --> 01:19:43,458
Kita bertiga keluar, sekarang.
533
01:19:43,875 --> 01:19:44,792
Ke jalan raya.
534
01:19:44,875 --> 01:19:47,500
Kita menelepon, WhatsApp...
Semua baik saja.
535
01:19:47,583 --> 01:19:49,500
- Itu kata ayahku!
- Apa?
536
01:19:49,583 --> 01:19:52,083
- Itu kata ayahku!
- Apa? Dengarkan aku.
537
01:19:52,167 --> 01:19:53,583
- Kata Ayah...
- Dengar.
538
01:19:53,667 --> 01:19:55,208
Ini bukan hutan belantara!
539
01:19:56,958 --> 01:19:57,792
Sial!
540
01:20:03,917 --> 01:20:06,167
Itu untuk keselamatan kita.
541
01:20:07,042 --> 01:20:08,708
Persetan dengan keselamatanmu.
542
01:20:13,000 --> 01:20:14,792
Dia menyukai ini.
543
01:20:16,333 --> 01:20:17,917
Yang mereka makan, yang tidak...
544
01:20:18,000 --> 01:20:19,750
Yang bisa mereka lihat, yang tidak...
545
01:20:20,708 --> 01:20:22,417
Mengambil susu adalah alasan.
546
01:20:22,792 --> 01:20:25,417
Ketika mereka memakan orang tuanya,
547
01:20:25,750 --> 01:20:29,292
dia menyaksikan mereka dimakan.
548
01:20:34,333 --> 01:20:36,375
Jangan percaya kepadanya, Paman.
549
01:20:36,958 --> 01:20:38,667
Dia tidak pernah jujur.
550
01:20:46,500 --> 01:20:47,333
Omong kosong!
551
01:20:48,708 --> 01:20:49,708
Kau dari Bigtown.
552
01:20:49,792 --> 01:20:51,417
Kenapa tidak memakannya?
553
01:20:57,833 --> 01:21:00,042
Aku melihat ayahku memakannya.
554
01:21:02,417 --> 01:21:05,833
Aku datang ke Smalltown bersamanya.
555
01:21:07,542 --> 01:21:08,750
Aku melihat itu.
556
01:21:12,708 --> 01:21:14,708
Nafsu makanku hilang sejak itu.
557
01:21:15,625 --> 01:21:16,833
Aku tidak bernafsu makan.
558
01:21:31,042 --> 01:21:31,917
Masuklah.
559
01:21:41,875 --> 01:21:43,250
Sapinya sudah mati.
560
01:21:44,292 --> 01:21:47,333
Ia sudah kelaparan
selama berminggu-minggu.
561
01:21:54,208 --> 01:21:56,583
Jika dia bisa keluar, kenapa kita tidak?
562
01:21:57,667 --> 01:21:59,417
Kau tidak akan selamat.
563
01:21:59,500 --> 01:22:00,333
Diam!
564
01:22:01,292 --> 01:22:03,292
Dasar hama pengganggu.
565
01:22:04,375 --> 01:22:05,792
Cukup omong kosong ini!
566
01:22:06,583 --> 01:22:07,625
Persetan ini!
567
01:22:10,292 --> 01:22:11,208
Persetan!
568
01:22:15,167 --> 01:22:16,792
Pekerjaan sialan ini.
569
01:22:17,625 --> 01:22:18,583
"Memakan ayahku!
570
01:22:18,667 --> 01:22:20,833
Memakan bawang, minum susu basi!"
571
01:22:22,167 --> 01:22:23,083
Bu?
572
01:22:24,000 --> 01:22:26,042
Di mana Kantor Pengembangan Blok?
573
01:22:29,667 --> 01:22:30,583
Bu?
574
01:22:52,792 --> 01:22:53,708
Jangan bergerak!
575
01:23:28,000 --> 01:23:28,833
Pak!
576
01:23:31,250 --> 01:23:32,875
Ada kejadian buruk di sana.
577
01:23:33,542 --> 01:23:34,958
Anak-anak dalam bahaya.
578
01:23:38,042 --> 01:23:38,875
Pak.
579
01:24:09,125 --> 01:24:10,875
PENDIDIKAN MENYENANGKAN
580
01:24:12,125 --> 01:24:12,958
Pak?
581
01:24:13,875 --> 01:24:14,875
Pak, kumohon.
582
01:24:29,208 --> 01:24:31,167
- Kenapa kalian di sini?
- Paman...
583
01:24:31,250 --> 01:24:33,833
- Jangan tinggalkan kami.
- Masuklah.
584
01:24:33,917 --> 01:24:35,833
- Masuklah ke dalam.
- Kenapa?
585
01:24:36,167 --> 01:24:37,500
Masuk saja.
586
01:24:39,500 --> 01:24:40,417
Kunci pintunya.
587
01:24:43,125 --> 01:24:44,833
Apa semua orang di sini gila?
588
01:24:44,917 --> 01:24:47,083
Aku beri tahu seseorang. Dia pergi.
589
01:24:49,667 --> 01:24:52,375
- Beri tahu siapa?
- Entah, ada orang buta di sini?
590
01:24:52,458 --> 01:24:53,458
Ada guru tadi.
591
01:25:02,292 --> 01:25:03,417
Paman...
592
01:25:18,833 --> 01:25:20,708
Kepala Sekolah!
593
01:25:23,208 --> 01:25:24,083
Dari sini?
594
01:25:26,250 --> 01:25:27,083
Smalltown?
595
01:25:38,167 --> 01:25:41,042
Ada warga Smalltown yang makan orang lain,
agar mereka selamat.
596
01:25:44,417 --> 01:25:45,458
Apa maksudmu?
597
01:25:46,542 --> 01:25:49,708
Mereka tidak memakan
orang yang juga makan.
598
01:25:58,750 --> 01:26:00,292
Pertama, mereka jadi buta.
599
01:26:01,625 --> 01:26:03,417
Tak bisa berburu sendiri.
600
01:27:07,917 --> 01:27:10,875
Di sinilah ayahku memakan guru geografi.
601
01:27:10,958 --> 01:27:11,833
Itu awalnya.
602
01:27:12,958 --> 01:27:14,625
Semuanya berubah setelah itu.
603
01:27:15,083 --> 01:27:15,917
Kenapa dia makan?
604
01:27:17,333 --> 01:27:19,917
Ayahnya pemarah. Itulah sebabnya.
605
01:27:20,000 --> 01:27:21,792
Kenapa guru itu harus berkata,
606
01:27:22,042 --> 01:27:24,583
"Ini sekolah, bukan lahan parade Bigtown."
607
01:27:24,667 --> 01:27:28,708
Kenapa ayahmu bilang kita perlu
izin Bigtown untuk tinggal di sini?
608
01:27:28,792 --> 01:27:30,875
Ayah anggota dewan di Bigtown.
609
01:27:30,958 --> 01:27:32,917
- Kau butuh izinnya.
- Ayahmu...
610
01:29:24,875 --> 01:29:25,750
Ayah...
611
01:29:41,250 --> 01:29:42,917
Ayah, jangan makan kami.
612
01:32:50,667 --> 01:32:52,792
Kita harus tetap di sini sekarang.
613
01:32:55,625 --> 01:32:56,708
Kita manusia.
614
01:32:58,042 --> 01:32:59,042
Mereka binatang.
615
01:33:00,292 --> 01:33:01,875
Kita lebih cerdas...
616
01:33:07,333 --> 01:33:08,833
Mereka berjaga.
617
01:33:12,333 --> 01:33:13,167
Dengar.
618
01:33:13,583 --> 01:33:14,458
Dengar.
619
01:33:14,958 --> 01:33:17,583
Kau anak yang cerdas, 'kan?
620
01:33:18,167 --> 01:33:19,625
Kau tahu tentang mereka.
621
01:33:23,167 --> 01:33:24,917
Apa yang kau katakan?
622
01:33:26,083 --> 01:33:28,042
Apa itu? Jika kita bergerak...
623
01:33:28,292 --> 01:33:30,375
- Mereka melihat kita.
- Bagus.
624
01:33:31,542 --> 01:33:32,375
Apa lagi?
625
01:33:33,583 --> 01:33:35,000
Jika kita berbicara...
626
01:33:35,458 --> 01:33:37,292
Mereka melihat kita. Bagus.
627
01:33:37,625 --> 01:33:38,458
Apa lagi?
628
01:33:39,125 --> 01:33:41,167
Jika kita makan...
629
01:34:22,458 --> 01:34:24,042
Kita akan berbau dirinya.
630
01:34:25,292 --> 01:34:27,625
Mungkin mereka percaya kita memakannya.
631
01:34:30,208 --> 01:34:33,292
Mereka tidak memakan
orang yang juga makan.
632
01:42:32,375 --> 01:42:33,333
Anak-anak!
633
01:42:37,583 --> 01:42:38,958
Anak-anak!
634
01:42:44,917 --> 01:42:46,542
Mereka makan anak-anak itu!
635
01:42:51,167 --> 01:42:53,583
Anak-anak!
636
01:43:38,667 --> 01:43:41,458
SUPERMEN BIGTOWN
637
01:43:41,542 --> 01:43:43,042
Apa yang terjadi padanya?
638
01:43:45,667 --> 01:43:46,625
Hei!
639
01:43:47,083 --> 01:43:48,833
Mereka makan anak-anakku.
640
01:43:48,917 --> 01:43:51,292
Siapa yang memakan mereka?
641
01:43:52,542 --> 01:43:53,667
Ceritakan.
642
01:43:54,083 --> 01:43:55,625
- Tenang.
- Anak-anak dimakan.
643
01:43:55,708 --> 01:43:57,708
- Di mana anak-anakmu?
- Di sana.
644
01:43:57,833 --> 01:43:58,958
Di sini? Smalltown?
645
01:43:59,500 --> 01:44:00,917
Kota ini kosong selama sebulan.
646
01:44:01,750 --> 01:44:03,458
Kau baik-baik saja? Kau tersesat?
647
01:44:10,125 --> 01:44:10,958
Ayo, makanlah.
648
01:44:11,917 --> 01:44:13,833
Kau perlu makan agar pulih. Ayo.
649
01:44:15,042 --> 01:44:16,208
Ini makanan khas Bigtown.
650
01:44:19,458 --> 01:44:23,333
Untuk apa kau pergi ke sekolah Smalltown?
651
01:44:25,583 --> 01:44:27,250
Aku membuat laporan.
652
01:44:28,792 --> 01:44:30,208
Banyak anak tak lulus.
653
01:44:31,875 --> 01:44:33,833
Anak-anak Smalltown seperti itu.
654
01:44:34,875 --> 01:44:37,250
Bahkan Kepala Sekolah pindah ke Bigtown.
655
01:44:38,500 --> 01:44:39,333
Ini lihat?
656
01:44:40,750 --> 01:44:42,250
Silabusnya sudah berubah.
657
01:44:50,500 --> 01:44:53,417
Kota itu seperti habis dibakar.
658
01:44:54,458 --> 01:44:57,042
Jika bermain api, kau akan terbakar.
659
01:44:58,417 --> 01:44:59,958
Jangan menyebut Smalltown.
660
01:45:01,000 --> 01:45:04,083
Bos kehilangan putrinya
saat ada masalah di sana,
661
01:45:04,833 --> 01:45:06,292
meskipun dia anggota dewan.
662
01:45:15,750 --> 01:45:17,292
Jangan khawatir.
663
01:45:18,042 --> 01:45:20,083
Kau aman.
664
01:45:20,500 --> 01:45:21,792
Kau bersama kami.
665
01:45:24,250 --> 01:45:25,458
Kau takkan diganggu.
666
01:45:29,458 --> 01:45:31,083
Apa kau suka sejarah?
667
01:45:34,042 --> 01:45:36,583
Dahulu Bigtown adalah tambang batu uji.
668
01:45:37,333 --> 01:45:40,417
Itu adalah ibu kota
dari seluruh negara bagian.
669
01:45:40,875 --> 01:45:42,375
Tentu, Pak.
670
01:45:48,542 --> 01:45:50,083
Kami akan jadi hebat lagi.
671
01:47:15,583 --> 01:47:17,125
NENEK PALING BAIK SEDUNIA
672
01:47:30,833 --> 01:47:34,583
- Aku merasa dekat dengan rumah ini.
- Ya, indah sekali.
673
01:47:34,958 --> 01:47:36,500
- Nenekku yang membangun.
- Bagus.
674
01:47:36,583 --> 01:47:38,542
Jadi, kenapa mau dijodohkan?
675
01:47:40,292 --> 01:47:42,458
Pertanyaan terus terang membuatku takut.
676
01:47:42,875 --> 01:47:43,708
Kenapa?
677
01:47:44,833 --> 01:47:47,667
Apa pun jawabannya,
selalu tampak seperti alasan.
678
01:47:48,375 --> 01:47:50,458
Baik, maaf atas keterusteranganku.
679
01:47:51,167 --> 01:47:53,958
Aku menguntitmu di media sosial.
680
01:47:54,792 --> 01:47:55,625
Baik.
681
01:47:56,000 --> 01:47:58,667
Aku tahu dari Facebook kau banyak teman.
682
01:47:59,292 --> 01:48:02,583
Aku melihat di Instagram
bahwa kau sangat cantik.
683
01:48:03,333 --> 01:48:05,500
- Di Twitter, aku tahu...
- Aku...
684
01:48:06,333 --> 01:48:08,042
Kau cerdas. Sangat cerdas.
685
01:48:08,458 --> 01:48:09,750
Jadi, itu tak sesuai.
686
01:48:09,833 --> 01:48:10,792
Ya,
687
01:48:10,875 --> 01:48:13,208
kuberi tahu, orang yang tampak cerdas,
688
01:48:13,708 --> 01:48:16,417
sangat bodoh
dalam kehidupan pribadi mereka.
689
01:48:16,500 --> 01:48:17,417
Aku bisa lihat.
690
01:48:18,250 --> 01:48:19,083
Lucu!
691
01:48:19,458 --> 01:48:20,292
Namun...
692
01:48:21,083 --> 01:48:23,792
aku sangat payah dalam menilai karakter.
693
01:48:25,000 --> 01:48:26,917
Haruskah kujelaskan atau kau akan kabur?
694
01:48:27,458 --> 01:48:29,833
Aku punya banyak waktu. Silakan.
695
01:48:30,208 --> 01:48:31,500
Pacar pertamaku...
696
01:48:31,583 --> 01:48:34,000
Dia betah di panti rehabilitasi.
697
01:48:34,500 --> 01:48:36,625
- Pacar keduaku selingkuh.
- Maaf.
698
01:48:37,042 --> 01:48:39,375
Tidak perlu. Sebenarnya
aku yang ingin selingkuh.
699
01:48:39,458 --> 01:48:41,708
- Namun, dia lebih dahulu.
- Ira.
700
01:48:41,792 --> 01:48:44,417
Pacar ketigaku akan lebih menyukaimu
daripada aku.
701
01:48:49,375 --> 01:48:50,208
Kau menyukaiku?
702
01:48:51,542 --> 01:48:52,458
Pertanyaan polos.
703
01:48:52,875 --> 01:48:53,958
Kini giliranku.
704
01:48:55,167 --> 01:48:56,167
Kenapa mau dijodohkan?
705
01:48:58,042 --> 01:48:59,708
Kujelaskan atau kau akan kabur?
706
01:49:00,542 --> 01:49:01,375
Ayolah.
707
01:49:09,292 --> 01:49:11,250
Kalian datang juga.
708
01:49:11,583 --> 01:49:14,042
Kami baru saja akan mengirim regu pencari.
709
01:49:16,875 --> 01:49:17,875
Jadi,
710
01:49:18,625 --> 01:49:19,458
apa keputusannya?
711
01:49:21,792 --> 01:49:22,625
Bersalah.
712
01:49:25,583 --> 01:49:27,500
Entah kalau kalian, tapi, Ira...
713
01:49:28,292 --> 01:49:30,042
Aku suka sekali orang tuamu.
714
01:49:31,083 --> 01:49:33,458
Mereka sangat pendiam.
715
01:49:36,250 --> 01:49:37,583
Aku suka orang pendiam.
716
01:49:40,792 --> 01:49:43,333
Pokoknya, tak perlu terburu-buru.
717
01:49:44,042 --> 01:49:47,667
Keputusan besar tak bisa diambil
dari obrolan minum teh.
718
01:49:48,208 --> 01:49:49,042
Tentu.
719
01:49:49,792 --> 01:49:50,958
Sangat tepat.
720
01:49:51,958 --> 01:49:53,000
Aku suka itu.
721
01:49:54,500 --> 01:49:56,250
Setelah kalian putuskan,
722
01:49:56,333 --> 01:49:58,667
kita tinggal meminta izin Nenek.
723
01:50:00,042 --> 01:50:01,125
Di mana Nenek?
724
01:50:02,542 --> 01:50:05,208
Sayangnya, dia meninggal
20 tahun yang lalu.
725
01:50:05,958 --> 01:50:07,042
Aku minta maaf.
726
01:50:09,625 --> 01:50:11,833
Jadi, bagaimana kita meminta izinnya?
727
01:50:13,458 --> 01:50:15,000
- Aku akan bicara dengannya.
- Apa?
728
01:50:17,500 --> 01:50:18,375
Aku akan bicara.
729
01:50:23,292 --> 01:50:25,458
EMPAT BULAN KEMUDIAN
730
01:50:25,542 --> 01:50:26,792
Ira!
731
01:50:26,875 --> 01:50:28,000
Misha! Astaga!
732
01:50:28,083 --> 01:50:30,000
Astaga!
733
01:50:30,083 --> 01:50:31,500
Beri aku waktu sebentar.
734
01:50:32,333 --> 01:50:34,625
Aku sangat senang, Misha.
Kau akhirnya tiba.
735
01:50:35,042 --> 01:50:36,083
Tentu, Sayang.
736
01:50:36,167 --> 01:50:39,958
Ingat, aku berjanji
untuk menghadiri pernikahan kalian.
737
01:50:40,042 --> 01:50:41,042
Jalang.
738
01:50:41,792 --> 01:50:43,917
Lihat dirimu, bintang media sosial.
739
01:50:44,000 --> 01:50:46,625
Influencer, Sayang. Sebut dengan benar.
740
01:50:47,208 --> 01:50:50,125
Namun, lupakan aku.
Lihat dirimu! Mewah sekali.
741
01:50:50,208 --> 01:50:52,625
Sebentar. Bukankah ini terlalu cepat?
742
01:50:53,083 --> 01:50:54,708
Kenapa terburu-buru?
743
01:50:55,500 --> 01:50:56,542
Dia hebat di ranjang?
744
01:50:57,417 --> 01:50:58,250
Ya,
745
01:50:58,625 --> 01:50:59,458
lumayan.
746
01:51:00,042 --> 01:51:01,917
Tagar DhruvPandaiBergoyang.
747
01:51:04,292 --> 01:51:05,417
Dengar.
748
01:51:05,833 --> 01:51:07,375
Aku membaca surelmu.
749
01:51:07,458 --> 01:51:08,875
Aku khawatir.
750
01:51:10,167 --> 01:51:11,500
Aku juga bicara sendiri,
751
01:51:12,042 --> 01:51:13,125
dan itu agak aneh.
752
01:51:13,667 --> 01:51:16,458
Berbincang dengan mendiang nenek
itu sinting.
753
01:51:16,542 --> 01:51:18,208
Tidak, bukan seperti itu.
754
01:51:19,000 --> 01:51:20,958
Dhruv sangat dekat dengan neneknya.
755
01:51:21,875 --> 01:51:24,625
Neneknya seperti selimut kesayangan
baginya.
756
01:51:24,708 --> 01:51:27,917
Ya, tapi sekarang dia punya seprai seksi.
757
01:51:28,417 --> 01:51:32,000
Semoga hubungan baru
akan mengubah kebiasaan lama.
758
01:51:33,958 --> 01:51:36,083
Semoga dia melupakan neneknya.
759
01:51:36,167 --> 01:51:37,042
Ya.
760
01:51:38,208 --> 01:51:39,042
Damailah, Nenek.
761
01:51:40,250 --> 01:51:41,083
Misha...
762
01:51:42,292 --> 01:51:44,958
- Ini pernikahanmu.
- Kau ratu drama.
763
01:52:37,750 --> 01:52:39,292
Aku melihatmu...
764
01:53:10,792 --> 01:53:14,625
- Shanti Ma, pernikahan yang indah!
- Ya.
765
01:53:14,708 --> 01:53:16,458
Ira tampak cantik.
766
01:53:16,792 --> 01:53:18,208
Aku tak bisa berpaling.
767
01:53:18,875 --> 01:53:19,708
Aku juga.
768
01:53:21,458 --> 01:53:25,583
Nenek selalu berkata, jangan percaya
wanita berhidung runcing.
769
01:53:27,125 --> 01:53:27,958
"Hidung runcing"?
770
01:53:29,375 --> 01:53:31,167
Maksudmu, niat runcing?
771
01:53:31,250 --> 01:53:32,167
"Niat"?
772
01:53:35,000 --> 01:53:37,083
Hanya Nenek yang bisa memberi tahu.
773
01:53:40,000 --> 01:53:41,042
Ayo, kita tidur.
774
01:53:59,042 --> 01:54:01,208
Bukan pemanasan yang aku duga.
775
01:54:03,000 --> 01:54:05,167
Aku mendengarkan ini jika senang.
776
01:54:06,458 --> 01:54:07,292
Begitu.
777
01:54:07,500 --> 01:54:09,583
Ada hal lain yang perlu kucemaskan?
778
01:54:11,250 --> 01:54:12,250
Hanya aku.
779
01:54:13,250 --> 01:54:17,042
Apa ini semacam permainan
atau kau memerankan pengantin pemalu?
780
01:54:17,750 --> 01:54:19,375
- Ira...
- "Ira."
781
01:54:19,958 --> 01:54:22,750
Kenapa kau canggung?
Kau buas sekali di rumahku.
782
01:54:23,083 --> 01:54:24,875
- Ada apa?
- Ini rumahku.
783
01:54:24,958 --> 01:54:26,750
Lalu, apa bedanya?
784
01:54:27,792 --> 01:54:28,625
Semuanya.
785
01:55:02,083 --> 01:55:03,125
Aku mencintaimu, Ira.
786
01:55:05,500 --> 01:55:06,417
Aku juga.
787
01:55:09,583 --> 01:55:10,875
Ingatlah itu selalu.
788
01:55:22,583 --> 01:55:23,417
Ya, Dhruv.
789
01:55:24,958 --> 01:55:26,292
- Ira...
- Ya...
790
01:55:29,083 --> 01:55:30,167
Ya, Dhruv.
791
01:55:30,542 --> 01:55:31,542
Ya, Dhruv.
792
01:55:32,333 --> 01:55:33,667
- Dhruv.
- Nenek.
793
01:55:34,000 --> 01:55:36,042
- Dhruv.
- Nenek.
794
01:55:36,667 --> 01:55:37,708
Nenek.
795
01:55:38,708 --> 01:55:40,417
- Ya, Nenek.
- Ya, Nenek.
796
01:55:42,917 --> 01:55:44,250
- Nenek.
- Nenek?
797
01:55:45,292 --> 01:55:46,125
Nenek.
798
01:55:46,208 --> 01:55:48,667
Maaf, aku tidak mendengarmu mengetuk.
799
01:55:49,917 --> 01:55:52,375
Kami agak sibuk.
800
01:55:53,917 --> 01:55:54,833
Apa?
801
01:55:55,500 --> 01:55:57,875
Nenek, jangan nakal.
802
01:56:00,667 --> 01:56:03,250
Ya, upacara pernikahannya bagus.
803
01:56:04,083 --> 01:56:04,917
Ya. Baiklah.
804
01:56:05,500 --> 01:56:06,333
Baiklah.
805
01:56:06,667 --> 01:56:07,542
Malam.
806
01:56:09,167 --> 01:56:10,208
Manis sekali.
807
01:56:10,792 --> 01:56:13,042
Nenek bilang selamat malam.
Balas ucapannya.
808
01:56:13,625 --> 01:56:14,458
Apa?
809
01:56:15,500 --> 01:56:16,500
Ucapkan saja.
810
01:56:18,333 --> 01:56:19,375
Pada siapa, Dhruv?
811
01:56:19,458 --> 01:56:22,042
Kepada siapa? Aku tak melihat siapa pun.
812
01:56:22,125 --> 01:56:23,958
Tidak, jangan kesal, Nenek.
813
01:56:24,958 --> 01:56:25,792
Dia baru di sini.
814
01:56:26,708 --> 01:56:27,750
Dia akan paham.
815
01:56:28,375 --> 01:56:29,208
Pergilah. Ya.
816
01:56:30,167 --> 01:56:31,125
Malam, Nenek.
817
01:56:32,250 --> 01:56:33,167
Selamat malam.
818
01:56:35,792 --> 01:56:36,792
Apa-apaan kau?
819
01:56:37,125 --> 01:56:39,542
- Kau hanya perlu bilang selamat malam.
- Kau gila?
820
01:56:40,250 --> 01:56:42,083
Kau tahu? Aku memang gila.
821
01:56:43,083 --> 01:56:43,917
Selamat malam!
822
01:59:06,833 --> 01:59:08,292
Maafkan aku.
823
01:59:08,583 --> 01:59:10,958
Aku ketakutan, Bibi. Aku minta maaf.
824
01:59:11,417 --> 01:59:13,125
Maafkan aku, Bibi.
825
01:59:13,958 --> 01:59:14,917
Bibi...
826
01:59:17,167 --> 01:59:18,125
Bibi...
827
01:59:21,042 --> 01:59:21,958
Bibi...
828
01:59:23,042 --> 01:59:23,875
Bibi...
829
01:59:24,292 --> 01:59:25,167
Kau baik saja?
830
01:59:28,458 --> 01:59:29,375
Maaf, Sayangku.
831
01:59:30,458 --> 01:59:31,500
Dia tertidur.
832
01:59:33,458 --> 01:59:34,958
Kau harus tidur juga.
833
01:59:36,042 --> 01:59:36,917
Selamat malam.
834
01:59:51,750 --> 01:59:52,917
Biar kuluruskan...
835
01:59:53,375 --> 01:59:56,792
Ibunya mayat, neneknya hantu,
dan suamimu bajingan.
836
01:59:56,875 --> 01:59:58,750
Kau anggap ini lucu, Misha?
837
01:59:58,833 --> 02:00:01,333
Aku memberitahumu, aku mendengar suara...
838
02:00:02,083 --> 02:00:03,292
seperti tongkat jalan...
839
02:00:03,375 --> 02:00:04,833
Itu rumah lama, Sayang.
840
02:00:04,917 --> 02:00:06,333
Berderit di mana-mana.
841
02:00:06,792 --> 02:00:09,000
- Bagaimana pintunya terbuka?
- Angin.
842
02:00:09,083 --> 02:00:10,292
Itu angin, Sayangku.
843
02:00:10,708 --> 02:00:12,667
Itu satu-satunya seks oral semalam.
844
02:00:12,750 --> 02:00:14,083
Tolong serius.
845
02:00:14,792 --> 02:00:16,083
Kau yang serius.
846
02:00:16,250 --> 02:00:18,500
Kau berimajinasi. Hantu itu tidak ada.
847
02:00:19,333 --> 02:00:22,500
Duduklah dan bicarakan dengan dia.
848
02:00:22,583 --> 02:00:23,667
Bereskan ini.
849
02:00:25,917 --> 02:00:28,083
- Aku perlu melakukannya.
- Ya.
850
02:00:28,167 --> 02:00:29,375
Demi seks oral.
851
02:00:49,583 --> 02:00:50,750
Maaf.
852
02:00:50,958 --> 02:00:52,458
Aku tak bermaksud...
853
02:00:52,875 --> 02:00:54,292
Aku tertahan di kantor.
854
02:00:58,417 --> 02:01:00,167
Ira...
855
02:01:01,125 --> 02:01:02,417
Maaf tentang semalam.
856
02:01:02,958 --> 02:01:03,792
Ya?
857
02:01:05,792 --> 02:01:07,417
Aku sensitif tentang Nenek.
858
02:01:07,875 --> 02:01:08,708
Kumohon, Dhruv.
859
02:01:09,708 --> 02:01:12,625
Aku tahu kau sangat menyayangi nenekmu.
860
02:01:13,292 --> 02:01:14,542
Aku paham, ya?
861
02:01:15,000 --> 02:01:17,542
Aku ingin kau tahu, sejak kita bertemu,
862
02:01:18,000 --> 02:01:18,875
semua luar biasa.
863
02:01:18,958 --> 02:01:20,292
Aku bahagia dan...
864
02:01:21,833 --> 02:01:23,750
Aku jatuh cinta kepadamu, Dhruv.
865
02:01:28,167 --> 02:01:29,000
Aku juga.
866
02:01:30,917 --> 02:01:33,708
Namun, aku tidak tahu perihal Nenek ini.
867
02:01:33,792 --> 02:01:35,000
Ini tidak sehat.
868
02:01:35,458 --> 02:01:36,500
Apa yang tidak sehat?
869
02:01:37,750 --> 02:01:40,667
Maksudku, kau punya hubungan
dengan orang mati.
870
02:01:40,750 --> 02:01:42,167
Nenek tidak mati, Ira.
871
02:01:43,042 --> 02:01:44,667
Yakinlah, demi dirimu.
872
02:01:44,750 --> 02:01:46,125
Dhruv! Dia sudah mati.
873
02:01:47,292 --> 02:01:49,458
Semua ini memengaruhi hubungan kita.
874
02:01:50,417 --> 02:01:52,208
Dengar, aku tahu ini drastis,
875
02:01:53,500 --> 02:01:54,792
tapi aku punya saran.
876
02:01:56,042 --> 02:01:57,625
Kita beli rumah baru?
877
02:01:59,125 --> 02:02:00,292
Yang di dekat sini.
878
02:02:00,917 --> 02:02:02,542
Coba satu tahun. Kumohon?
879
02:02:03,083 --> 02:02:04,875
Hidup kita, bersama-sama.
880
02:02:05,292 --> 02:02:06,625
Kenangan kita.
881
02:02:07,000 --> 02:02:07,833
Hanya...
882
02:02:08,833 --> 02:02:09,667
kau dan aku.
883
02:02:17,917 --> 02:02:18,958
Baiklah...
884
02:02:19,333 --> 02:02:20,208
Baiklah.
885
02:02:20,292 --> 02:02:21,167
Itu ide bagus.
886
02:02:22,667 --> 02:02:23,500
Kupikir itu...
887
02:02:24,375 --> 02:02:25,667
Itu ide yang bagus.
888
02:02:27,542 --> 02:02:31,292
Rumah baru, hubungan baru, energi baru...
889
02:02:32,542 --> 02:02:34,208
Ira, ayo kita lakukan ini.
890
02:02:34,292 --> 02:02:35,125
Ayo kita...
891
02:02:38,208 --> 02:02:39,333
- Ayo lakukan.
- Ya.
892
02:02:39,417 --> 02:02:41,250
- Ayo kita lakukan.
- Ayo.
893
02:02:45,000 --> 02:02:46,042
Jadi, kapan?
894
02:02:47,500 --> 02:02:48,958
Nenek akan memberi tahu.
895
02:02:50,958 --> 02:02:51,792
Benar, 'kan?
896
02:02:58,583 --> 02:02:59,917
Kami baru berbicara,
897
02:03:00,000 --> 02:03:02,417
dan Ira pikir kami harus pindah
ke tempat baru.
898
02:03:03,375 --> 02:03:04,833
Ira pikir itu baik.
899
02:03:05,667 --> 02:03:07,208
- Dhruv...
- Lokasinya dekat.
900
02:03:07,292 --> 02:03:10,167
Aku akan mampir mengucapkan selamat malam.
901
02:03:10,792 --> 02:03:12,375
Bagaimana, Nenek?
902
02:03:13,667 --> 02:03:14,708
Nenek...
903
02:03:15,333 --> 02:03:16,167
Merajuk...
904
02:03:16,833 --> 02:03:17,667
Apa?
905
02:03:20,417 --> 02:03:21,833
Cilukba...
906
02:03:23,000 --> 02:03:24,958
Aku melihatmu.
907
02:03:25,875 --> 02:03:26,833
Cilukba, Nenek.
908
02:03:29,542 --> 02:03:31,000
Itu tidak benar, Nenek.
909
02:03:31,083 --> 02:03:32,333
Dia sangat baik.
910
02:03:33,458 --> 02:03:35,083
Tidak seperti yang lain.
911
02:03:35,875 --> 02:03:37,167
Beri dia waktu.
912
02:03:37,583 --> 02:03:38,875
Kau akan menyukainya.
913
02:03:39,542 --> 02:03:41,208
Ya? Tetap berteman?
914
02:03:43,125 --> 02:03:43,958
Malam, Nenek.
915
02:03:44,417 --> 02:03:45,250
Ayo.
916
02:05:26,167 --> 02:05:27,833
Aku melihatmu...
917
02:05:46,208 --> 02:05:47,875
Ini kamar Nenek.
918
02:05:48,375 --> 02:05:51,250
Aku hanya berjalan-jalan.
919
02:05:51,708 --> 02:05:53,250
Ada taman besar di luar.
920
02:05:55,250 --> 02:05:56,083
Ini...
921
02:05:57,250 --> 02:05:58,083
Jalan.
922
02:06:14,875 --> 02:06:15,708
Selamat pagi, Bu.
923
02:06:16,583 --> 02:06:18,667
- Berjalan-jalan lagi?
- Shanti?
924
02:06:18,750 --> 02:06:19,625
Shanti Ma.
925
02:06:21,083 --> 02:06:24,292
Shanti, sudah berapa lama
kau bekerja di rumah ini?
926
02:06:25,042 --> 02:06:27,000
Sejak aku punya gigi.
927
02:06:28,375 --> 02:06:29,375
Sudah 32 tahun.
928
02:06:30,292 --> 02:06:32,708
Kau pasti sangat mengenal Nenek.
929
02:06:33,625 --> 02:06:34,500
Benar.
930
02:06:35,750 --> 02:06:37,042
Seperti apa dia?
931
02:06:39,083 --> 02:06:40,292
Dia luar biasa.
932
02:06:41,208 --> 02:06:42,708
Matanya memesona.
933
02:06:43,167 --> 02:06:45,042
Orang-orang terpesona.
934
02:06:46,167 --> 02:06:48,708
- Lalu, Dhruv?
- Nenek mencintai Dhruv.
935
02:06:49,667 --> 02:06:51,333
Dhruv adalah hidupnya.
936
02:06:54,292 --> 02:06:55,500
Bahkan setelah mati?
937
02:06:58,583 --> 02:06:59,667
Ada apa, Shanti?
938
02:07:03,333 --> 02:07:04,167
Apa yang terjadi?
939
02:07:19,833 --> 02:07:21,208
Dhruv dan Nenek
940
02:07:22,167 --> 02:07:24,000
biasa bermain.
941
02:07:24,417 --> 02:07:25,375
Bermain apa?
942
02:07:25,458 --> 02:07:27,833
- Cilukba...
- Aku melihatmu.
943
02:07:27,917 --> 02:07:29,917
- Cilukba...
- Aku melihatmu.
944
02:07:31,500 --> 02:07:34,583
Suatu malam, Dhruv tak sengaja
mendorong Nenek...
945
02:07:36,583 --> 02:07:38,083
lalu terjatuh dari tangga.
946
02:07:40,500 --> 02:07:41,958
Semua tulangnya patah.
947
02:07:44,125 --> 02:07:45,500
Lututnya lumpuh.
948
02:07:46,583 --> 02:07:49,000
Dia tidak bisa duduk atau berjalan.
949
02:07:49,750 --> 02:07:51,333
Hanya berbaring di ranjang.
950
02:07:53,917 --> 02:07:55,167
Aku yang boleh menemuinya.
951
02:07:56,542 --> 02:07:59,417
Dia membiarkan Yesus masuk
ke dalam hidupnya.
952
02:08:00,000 --> 02:08:01,417
Dia memeluk agama baru.
953
02:08:02,833 --> 02:08:05,417
Terlepas dari penderitaan dan depresinya,
954
02:08:05,500 --> 02:08:08,833
dia mengerahkan keberaniannya
dan bangun tiap malam.
955
02:08:09,583 --> 02:08:12,917
Sambil memegang tongkatnya,
dia akan mengunjungi Dhruv...
956
02:08:15,708 --> 02:08:17,292
demi mendengar dua kata...
957
02:08:19,042 --> 02:08:20,125
"Malam, Nenek."
958
02:08:21,000 --> 02:08:22,000
"Malam, Nenek."
959
02:08:26,042 --> 02:08:27,250
Bagaimana dia wafat?
960
02:08:30,250 --> 02:08:31,333
Dia tidak wafat.
961
02:08:33,125 --> 02:08:34,250
Dia hanya mati.
962
02:08:35,583 --> 02:08:36,583
Namun, bagaimana?
963
02:08:39,750 --> 02:08:40,667
Sebentar.
964
02:08:42,167 --> 02:08:43,000
Halo.
965
02:08:43,417 --> 02:08:46,042
Ira. Aku sudah melakukan
apa yang kau minta.
966
02:08:46,417 --> 02:08:48,375
Aku memeriksa latar belakangnya.
967
02:08:48,458 --> 02:08:50,000
Mereka keluarga yang baik.
968
02:08:50,792 --> 02:08:53,583
Dihormati di masyarakat,
bisnis mereka lancar,
969
02:08:53,708 --> 02:08:56,208
dan ada jalan yang dinamai nama Nenek.
970
02:08:57,292 --> 02:08:59,833
Jadi, kupikir kau hanya paranoid.
971
02:09:05,458 --> 02:09:06,292
Benarkah?
972
02:09:28,000 --> 02:09:29,375
Dia tidak wafat.
973
02:09:29,458 --> 02:09:30,833
Dia hanya mati.
974
02:09:31,208 --> 02:09:32,833
Nenek tidak mati, Ira.
975
02:09:40,292 --> 02:09:41,375
Sialan!
976
02:09:41,458 --> 02:09:43,917
Sialan!
977
02:09:44,000 --> 02:09:46,542
Kau mati. Berhenti mengacaukan pikiranku.
978
02:09:46,625 --> 02:09:48,750
Keluarga ini benar-benar gila!
979
02:09:49,583 --> 02:09:51,292
Jika kau di sini, tunjukkan dirimu.
980
02:09:51,375 --> 02:09:53,542
Tunjukkan wajahmu!
981
02:09:53,625 --> 02:09:55,583
Tunjukkan wajahmu!
982
02:09:56,875 --> 02:10:00,542
Kau tahu? Aku akan memukul wajahmu
dengan tongkatmu sendiri.
983
02:10:00,625 --> 02:10:03,583
Sialan!
984
02:10:03,667 --> 02:10:04,875
Persetan kau, Nenek!
985
02:10:08,250 --> 02:10:09,208
Persetan.
986
02:10:26,500 --> 02:10:27,458
Itu luar biasa.
987
02:10:28,958 --> 02:10:29,833
Ya.
988
02:10:31,833 --> 02:10:34,000
Maaf, aku agak tidak fokus hari ini.
989
02:10:35,542 --> 02:10:36,417
Kenapa?
990
02:10:39,542 --> 02:10:41,375
Nenek tidak datang malam ini.
991
02:10:45,417 --> 02:10:46,417
Kenapa tidak?
992
02:10:47,792 --> 02:10:50,250
Dia pasti tertidur... akhirnya.
993
02:10:59,792 --> 02:11:01,667
Jangan bercanda tentang Nenek.
994
02:11:03,167 --> 02:11:04,000
Paham?
995
02:11:20,833 --> 02:11:22,000
Terima kasih.
996
02:11:26,667 --> 02:11:27,667
Dhruv...
997
02:11:30,250 --> 02:11:31,083
Kenapa diam?
998
02:11:34,000 --> 02:11:35,083
Ibu...
999
02:11:35,708 --> 02:11:38,250
pertama dalam 20 tahun,
Nenek tak ucap selamat malam.
1000
02:12:14,667 --> 02:12:15,708
Kau baik-baik saja?
1001
02:12:17,125 --> 02:12:19,083
Ya. Kurasa ini hanya keram.
1002
02:12:21,250 --> 02:12:22,083
Kau baik saja?
1003
02:12:23,917 --> 02:12:24,875
Ya, tidak apa-apa.
1004
02:12:28,208 --> 02:12:29,042
Aku berangkat.
1005
02:12:30,375 --> 02:12:31,458
Akan kuhubungi nanti.
1006
02:12:52,750 --> 02:12:54,333
- Ada apa?
- Terima kasih, Shanti.
1007
02:12:54,417 --> 02:12:57,750
Ada rasa sakit yang aneh di perutku.
1008
02:12:58,792 --> 02:12:59,625
Tidurlah.
1009
02:13:00,292 --> 02:13:01,333
Semua akan baik saja.
1010
02:13:02,333 --> 02:13:03,167
Baik.
1011
02:13:07,917 --> 02:13:09,167
Sakit.
1012
02:13:10,000 --> 02:13:10,833
Tidak apa-apa.
1013
02:13:11,958 --> 02:13:12,875
Tidak apa-apa.
1014
02:13:14,792 --> 02:13:15,833
Berbaringlah.
1015
02:13:27,875 --> 02:13:29,708
Coba tidur. Sakitnya akan reda.
1016
02:13:32,500 --> 02:13:33,417
Tidurlah.
1017
02:13:34,750 --> 02:13:35,667
Mau dengar cerita?
1018
02:13:37,292 --> 02:13:38,333
Ingin aku bercerita?
1019
02:13:39,125 --> 02:13:41,375
Aku belum selesai menceritakan Nenek.
1020
02:13:42,792 --> 02:13:46,708
Yang terjadi, rasa sakitnya
terus bertambah tiap tahun.
1021
02:13:47,833 --> 02:13:48,958
Seperti ini.
1022
02:13:51,833 --> 02:13:53,458
Nenek tidak tahan lagi.
1023
02:13:53,542 --> 02:13:56,125
Dia memohon untuk mengakhiri semuanya.
1024
02:13:57,333 --> 02:14:00,042
Bagaimana aku bisa menolak
permintaan bosku?
1025
02:14:01,875 --> 02:14:05,833
Dia menyuruhku menggiling biji jarak
dan mencampurnya ke sarapannya.
1026
02:14:06,333 --> 02:14:08,667
Ya, ke dalam sarapannya.
1027
02:14:09,875 --> 02:14:11,375
Agar tidak ada yang tahu.
1028
02:14:11,792 --> 02:14:12,917
Kuturuti permintaannya.
1029
02:15:46,208 --> 02:15:47,542
Aku bisa melihatmu.
1030
02:15:49,375 --> 02:15:50,292
Kenapa?
1031
02:15:51,250 --> 02:15:53,542
Karena sekarang kau ada di duniaku.
1032
02:15:55,750 --> 02:15:57,083
Selamat datang.
1033
02:16:05,417 --> 02:16:07,083
Dhruv anak yang sangat baik.
1034
02:16:07,167 --> 02:16:08,792
...aku biasa pergi di pagi hari.
1035
02:16:08,875 --> 02:16:11,500
Hai, Ira. Nenek sangat manis.
1036
02:16:11,583 --> 02:16:14,792
Tuhan memberkatimu, Anakku.
Atas nama Bapa, dan Putra...
1037
02:16:14,875 --> 02:16:17,417
Dhruv selalu menyayangi Nenek.
1038
02:16:17,500 --> 02:16:19,875
Lepaskan aku dari sini...
1039
02:16:20,750 --> 02:16:22,792
Dhruv tidak melakukan kesalahan apa pun.
1040
02:16:23,333 --> 02:16:26,125
Orang-orang ini juga tidak percaya.
1041
02:16:26,708 --> 02:16:28,250
Kau ingin melihat wajahku.
1042
02:16:29,042 --> 02:16:31,250
Lihat. Lihatlah wajahku.
1043
02:16:35,917 --> 02:16:37,875
Yang perlu aku dengar hanyalah...
1044
02:16:39,250 --> 02:16:40,750
"Malam, Nenek."
1045
02:16:42,083 --> 02:16:43,417
"Malam, Nenek."
1046
02:16:49,875 --> 02:16:50,917
Malam, Ira.
1047
02:16:51,333 --> 02:16:52,250
Ayo.
1048
02:16:58,375 --> 02:16:59,917
Cilukba...
1049
02:17:00,875 --> 02:17:02,625
Aku melihatmu.
1050
02:23:56,458 --> 02:24:00,167
Terjemahan subtitle oleh: Uki Gemawan