1
00:02:13,464 --> 00:02:16,123
Det er okay, Gus.
2
00:02:16,567 --> 00:02:19,132
Det er okay.
3
00:02:19,236 --> 00:02:21,087
Sådan.
4
00:02:23,474 --> 00:02:26,124
Det er okay. Sådan.
5
00:02:26,777 --> 00:02:28,518
Kom så.
6
00:05:37,603 --> 00:05:43,222
Oversat af UNiTY
www.ShareUniversity.org
7
00:05:47,420 --> 00:05:51,000
MANDAG
8
00:06:44,768 --> 00:06:46,703
Mor?
9
00:06:59,383 --> 00:07:01,818
Din bror kom for et par timer siden.
10
00:07:04,421 --> 00:07:07,658
I skulle jo ikke alle komme.
11
00:07:08,392 --> 00:07:11,328
Men det ville vi.
12
00:07:18,168 --> 00:07:20,604
Du behøver ikke være her.
13
00:07:22,639 --> 00:07:25,208
Det ved jeg godt.
14
00:07:40,424 --> 00:07:41,521
For fanden.
15
00:07:41,625 --> 00:07:43,628
Skal I bruge hjælp?
16
00:07:43,851 --> 00:07:47,698
Se, hvem der er kommet.
Superwoman redder dagen.
17
00:07:53,503 --> 00:07:55,168
Hej, smukke.
18
00:07:55,272 --> 00:07:57,535
- Passer du på min mor?
- Jeg prøver.
19
00:07:59,676 --> 00:08:01,474
Jeg er glad for, at I alle kom.
20
00:08:01,578 --> 00:08:02,842
Det er godt.
21
00:08:02,946 --> 00:08:05,144
Jeg ville være kommet tidligere.
22
00:08:05,248 --> 00:08:07,484
Mor ser træt ud.
23
00:08:07,718 --> 00:08:10,721
Hun ser herrens ud.
24
00:08:15,692 --> 00:08:17,348
Lad mig, Charlie.
25
00:09:14,651 --> 00:09:16,920
Det var god mad.
26
00:09:24,661 --> 00:09:27,760
Jeg troede ikke,
at I ville have flere babyer?
27
00:09:27,864 --> 00:09:31,935
Charlie siger, der er flere end to.
Ville I ikke stoppe?
28
00:09:33,837 --> 00:09:35,806
Det er ligegyldigt.
29
00:09:38,575 --> 00:09:43,107
Din far vil have os til at arbejde,
så det gør vi hver dag.
30
00:09:44,581 --> 00:09:46,650
Det skal nok gå.
31
00:09:48,985 --> 00:09:50,988
Hvilket?
32
00:09:54,391 --> 00:09:55,992
Jeg tager opvasken.
33
00:09:56,111 --> 00:10:00,121
Det var dumt. Dumt.
34
00:10:00,497 --> 00:10:03,661
- Sagde lægen noget?
- Det ved I godt!
35
00:10:07,037 --> 00:10:10,707
- I lytter aldrig.
- Mor...
36
00:10:10,841 --> 00:10:12,275
Tag hjem!
37
00:10:32,429 --> 00:10:34,698
Hvad var det?
38
00:10:37,367 --> 00:10:40,927
- Vi ordner tingene selv.
- Gjorde hun det?
39
00:10:41,062 --> 00:10:42,702
Hvad skal jeg sige, Louise?
40
00:10:42,806 --> 00:10:46,309
Hun snakker, hvis hun vil.
41
00:10:49,471 --> 00:10:51,281
Pigerne har det godt.
42
00:10:54,017 --> 00:10:57,436
- Undskyld, jeg ikke ringede til...
- Det er fint.
43
00:11:00,624 --> 00:11:03,656
Becky ville ikke have,
at du gik glip af skolen.
44
00:11:03,760 --> 00:11:08,194
Hun er bange for,
hvad de vil sige til at se ham.
45
00:11:09,399 --> 00:11:12,532
Ingen kan lide at se ham sådan.
46
00:11:12,636 --> 00:11:15,301
Hvornår talte du sidst med ham?
47
00:11:15,405 --> 00:11:17,524
De ringede på min fødselsdag.
48
00:11:19,109 --> 00:11:21,708
I maj, tror jeg.
49
00:11:21,812 --> 00:11:24,977
Sidst jeg så ham, var han der knap.
50
00:11:25,081 --> 00:11:28,887
- Hvor længe bliver du?
- En uges tid.
51
00:11:30,020 --> 00:11:32,351
Indtil på fredag.
52
00:11:32,455 --> 00:11:35,559
Arbejder du stadig ved posten?
53
00:11:37,828 --> 00:11:41,331
Ikke længere.
54
00:11:44,601 --> 00:11:46,870
Vi kan ikke efterlade
hende alene herude.
55
00:11:49,472 --> 00:11:53,110
Vi skulle have gjort noget.
56
00:11:53,443 --> 00:11:54,845
Hjulpet hende.
57
00:11:57,814 --> 00:12:01,055
Det havde nok hjulpet.
58
00:12:09,160 --> 00:12:10,861
Jeg tager et bad.
59
00:13:58,135 --> 00:13:59,892
Hvad er det?
60
00:14:00,904 --> 00:14:02,949
Vinden.
61
00:15:03,600 --> 00:15:06,542
Mor, prøv at få sovet.
62
00:15:06,703 --> 00:15:08,349
I bør alle rejse.
63
00:15:08,544 --> 00:15:09,809
Nej.
64
00:15:10,341 --> 00:15:14,528
Det er ikke, som du tror.
65
00:15:14,744 --> 00:15:16,136
Hvad?
66
00:15:18,681 --> 00:15:20,083
Mor?
67
00:15:24,087 --> 00:15:25,590
Okay.
68
00:17:37,188 --> 00:17:38,724
Mor!
69
00:17:41,378 --> 00:17:42,916
Mor?
70
00:17:45,995 --> 00:17:47,793
Hvor er hun?
71
00:17:47,897 --> 00:17:48,928
Mor!
72
00:17:49,032 --> 00:17:51,636
Mor!
73
00:17:52,469 --> 00:17:53,871
Mor!
74
00:18:02,146 --> 00:18:03,443
Mor!
75
00:18:06,156 --> 00:18:07,490
Mor!
76
00:18:12,889 --> 00:18:13,889
Mor!
77
00:18:21,498 --> 00:18:22,998
Mor!
78
00:18:37,414 --> 00:18:39,801
Mor! Mor!
79
00:18:40,016 --> 00:18:42,298
Mor!
80
00:19:03,140 --> 00:19:05,730
Lad hende ikke falde ned.
81
00:19:06,075 --> 00:19:08,964
- Lad hende ikke falde ned.
- Jeg har dig.
82
00:19:17,128 --> 00:19:21,907
ONSDAG
83
00:20:23,052 --> 00:20:24,184
Nej, nej...
84
00:20:24,288 --> 00:20:26,396
Bliv siddende.
85
00:20:37,301 --> 00:20:39,068
Det gør mig ondt.
86
00:20:41,605 --> 00:20:43,453
Jeg har lavet mad.
87
00:20:44,208 --> 00:20:46,129
En steg.
88
00:20:47,678 --> 00:20:49,814
Tak.
89
00:21:00,624 --> 00:21:04,028
Jeg ville ikke sige noget før.
90
00:21:04,261 --> 00:21:07,282
Jeg ville ikke blande mig.
91
00:21:09,198 --> 00:21:11,164
Jeres mor...
92
00:21:11,268 --> 00:21:14,267
Hun sagde ting.
93
00:21:14,371 --> 00:21:17,006
Hun talte, når hun ikke
troede, at jeg hørte det.
94
00:21:19,443 --> 00:21:22,360
Jeg kunne ikke lide det.
95
00:21:22,713 --> 00:21:25,169
Hvad sagde hun?
96
00:21:25,649 --> 00:21:28,981
Hu sad...
97
00:21:29,085 --> 00:21:31,522
... ved hans side og hviskede.
98
00:21:34,123 --> 00:21:36,460
Men hun talte ikke til ham.
99
00:21:38,529 --> 00:21:40,916
Ikke som hun plejede.
100
00:21:41,632 --> 00:21:45,269
Der var en anden.
101
00:21:45,602 --> 00:21:47,829
Der var nogen her.
102
00:21:48,639 --> 00:21:51,926
Jeg troede, det ville hjælpe
med familien her.
103
00:21:53,081 --> 00:21:55,349
Jeg bad for dem.
104
00:22:00,517 --> 00:22:03,534
Hun passede ham selv om natten.
105
00:22:04,655 --> 00:22:07,151
Jeg kan arrangere noget.
106
00:22:08,559 --> 00:22:12,229
Det ville måske være bedre for jer,
hvis nogen var her.
107
00:22:12,362 --> 00:22:14,160
Er der andet, vi kan gøre?
108
00:22:14,264 --> 00:22:17,034
Ville hospitalet hjælpe?
109
00:22:17,167 --> 00:22:20,582
Jeg bliver her.
Det kan jeg godt.
110
00:22:21,305 --> 00:22:23,236
- Hvis du viser mig det.
- Bør du ikke...
111
00:22:23,340 --> 00:22:25,742
Det ønskede de.
112
00:23:53,563 --> 00:23:55,354
Gå om på den anden side.
113
00:23:57,868 --> 00:23:59,736
Træng dem ind i hjørnet.
114
00:24:25,862 --> 00:24:26,862
Vent.
115
00:24:46,283 --> 00:24:49,586
Hun tog forskellige med herop.
116
00:24:49,721 --> 00:24:52,904
Hun havde nogle favoritter.
117
00:24:53,423 --> 00:24:55,575
Jeg glemte alt om Vida.
118
00:25:07,437 --> 00:25:10,374
Hvem talte hun med?
119
00:25:10,707 --> 00:25:13,740
Lad nu være. Det er ligegyldigt.
120
00:25:13,844 --> 00:25:16,165
Hun vidste, hvad hun lavede.
121
00:25:16,947 --> 00:25:21,430
- Hvorfor ville hun sige det?
- Hun skar fingeren af.
122
00:25:21,785 --> 00:25:24,222
- Hun fik sig selv dræbt.
- Du milde!
123
00:25:24,588 --> 00:25:26,386
Det giver ingen mening.
124
00:25:26,490 --> 00:25:28,258
Nogensinde.
125
00:25:29,860 --> 00:25:33,061
- Vi skulle have talt med hende!
- Det gjorde vi ikke!
126
00:25:54,417 --> 00:25:56,139
Det er okay.
127
00:26:41,164 --> 00:26:43,425
Giv mig tre minutter!
128
00:26:50,420 --> 00:26:51,995
Michael!
129
00:27:00,150 --> 00:27:03,019
- Far er herinde!
- Louise?
130
00:27:22,939 --> 00:27:25,221
Han var Derinde.
131
00:27:26,495 --> 00:27:27,956
Fuck.
132
00:27:28,678 --> 00:27:29,846
Fuck!
133
00:27:31,948 --> 00:27:34,751
- Vil du tale om det?
- Nej.
134
00:27:36,086 --> 00:27:38,417
Jeg snupper en smøg.
135
00:27:38,521 --> 00:27:41,758
Jeg går med.
136
00:27:43,159 --> 00:27:45,491
Det er dumt.
137
00:27:45,595 --> 00:27:47,964
Jeg føler mig dum.
138
00:28:17,827 --> 00:28:19,930
Jeg vil ikke tale om det.
139
00:28:39,883 --> 00:28:42,519
Jeg fandt mors dagbog.
140
00:28:49,759 --> 00:28:51,938
Kiggede du i den?
141
00:28:52,391 --> 00:28:54,773
Jeg læste den sidste side.
142
00:28:58,201 --> 00:29:00,028
Hvad står der?
143
00:29:06,243 --> 00:29:09,278
"Jeg ved, han er der i mørket.
144
00:29:09,546 --> 00:29:11,668
Hjælp. Hjælp mig.
145
00:29:12,983 --> 00:29:17,256
Han slår David ihjel.
Han kan ikke få vejret.
146
00:29:18,322 --> 00:29:21,225
Jeg kan ikke stoppe det.
147
00:29:24,027 --> 00:29:26,663
Djævel, djævel...
148
00:29:30,967 --> 00:29:32,829
Han vil have...
149
00:29:34,738 --> 00:29:36,517
... Davids sjæl."
150
00:29:39,381 --> 00:29:43,017
TORSDAG
151
00:29:49,652 --> 00:29:52,824
Hvordan kom hun derop?
152
00:29:53,257 --> 00:29:55,922
Betjenten sagde badekarret.
153
00:29:56,026 --> 00:29:57,627
Men du flyttede det.
154
00:29:59,796 --> 00:30:01,928
Hvad?
155
00:30:02,032 --> 00:30:05,580
Hun hang et stykke oppe,
hvordan kom hun derop?
156
00:30:12,376 --> 00:30:14,677
Det ved jeg ikke.
157
00:30:18,382 --> 00:30:21,184
"Stemmerne i mit hoved...
158
00:30:24,654 --> 00:30:28,155
Hans stemme.
159
00:30:28,259 --> 00:30:30,619
Han får mig til at ville dø.
160
00:30:31,995 --> 00:30:35,962
Jeg låste døren,
men han kom ind.
161
00:30:36,699 --> 00:30:39,699
David skal vågne.
162
00:30:39,803 --> 00:30:41,901
Jeg tager hans hånd og klemmer.
163
00:30:42,005 --> 00:30:43,803
- Vågn op!"
- Stop.
164
00:30:43,907 --> 00:30:46,330
"Lyden...
165
00:30:46,676 --> 00:30:49,309
Så mange munde.
166
00:30:49,413 --> 00:30:51,561
Han kravler op på sengen.
167
00:30:51,781 --> 00:30:53,146
Han gør David fortræd.
168
00:30:53,250 --> 00:30:55,196
- Jeg kan høre ham."
- Louise!
169
00:30:55,461 --> 00:30:57,732
"Jeg ser ham...
170
00:30:59,356 --> 00:31:01,154
Han...
171
00:31:01,258 --> 00:31:04,226
Han griner ad mig.
172
00:31:04,694 --> 00:31:06,806
Han slår mig ihjel.
173
00:31:09,666 --> 00:31:11,235
Jeg er allerede død.
174
00:31:14,371 --> 00:31:15,905
Jeg er død."
175
00:31:36,159 --> 00:31:37,623
Tak, Tim.
176
00:31:37,727 --> 00:31:40,593
Jeg ved, at du ikke vil dette,
men vi er nødt til...
177
00:31:40,697 --> 00:31:42,995
Det er okay.
178
00:31:52,208 --> 00:31:54,707
Du vil nok have disse.
179
00:31:54,811 --> 00:31:57,843
Vi fandt dem i lommerne.
180
00:31:57,947 --> 00:31:59,279
Hvad er det?
181
00:31:59,383 --> 00:32:02,734
Kors fra søndagsskolen.
182
00:32:03,420 --> 00:32:05,722
Det havde man, da jeg var lille.
183
00:32:10,026 --> 00:32:11,928
Måske samlede hun på dem.
184
00:32:17,934 --> 00:32:19,993
Det gjorde hun ikke.
185
00:32:21,104 --> 00:32:23,718
Hun gik ikke...
186
00:32:27,143 --> 00:32:30,196
Skal vi ordne papirerne?
187
00:32:30,471 --> 00:32:31,875
Ja, tak.
188
00:33:21,177 --> 00:33:22,696
Det er okay.
189
00:33:23,066 --> 00:33:25,156
Det er okay.
190
00:33:33,148 --> 00:33:34,813
Det er okay.
191
00:33:43,300 --> 00:33:44,380
Jøsses!
192
00:33:55,332 --> 00:33:56,666
Er du okay?
193
00:34:01,215 --> 00:34:02,872
Jeg...
194
00:34:06,876 --> 00:34:10,210
Jeg troede, jeg så en edderkop.
195
00:34:10,314 --> 00:34:13,516
Der var en edderkop.
196
00:34:13,950 --> 00:34:16,082
Fik du den?
197
00:34:20,890 --> 00:34:22,825
Der var ikke noget.
198
00:34:37,574 --> 00:34:39,689
Jeg må hellere få sovet.
199
00:34:41,044 --> 00:34:44,013
Jeg kører ud og handler i morgen.
200
00:34:46,583 --> 00:34:48,452
Godnat.
201
00:40:55,914 --> 00:41:00,980
Du har ringet til et nummer,
der ikke eksisterer.
202
00:41:01,737 --> 00:41:06,000
Har De tastet forkert?
Prøv igen.
203
00:41:14,271 --> 00:41:15,650
Hallo?
204
00:41:16,506 --> 00:41:18,671
I skulle ikke alle komme.
205
00:41:56,346 --> 00:41:57,850
Kan jeg hjælpe?
206
00:41:58,348 --> 00:42:00,366
Michael.
207
00:42:03,520 --> 00:42:06,626
Jeg ville gerne snakke lidt med dig.
208
00:42:08,292 --> 00:42:11,027
Du ligner din mor.
209
00:42:14,598 --> 00:42:17,830
"Jeg ved ikke, om det er dem.
210
00:42:17,934 --> 00:42:21,209
Men jeg hører deres stemmer.
211
00:42:21,392 --> 00:42:25,344
De råber, men hvad hvis det er en løgn?
212
00:42:26,943 --> 00:42:29,397
Han stopper ikke.
213
00:42:30,413 --> 00:42:33,002
De vil dø.
214
00:42:33,517 --> 00:42:36,453
Vi er allerede døde.
215
00:42:36,787 --> 00:42:40,405
Edderkopper på mit ansigt..."
216
00:42:41,091 --> 00:42:43,430
Jamen dog.
217
00:42:45,362 --> 00:42:48,060
Jeg begyndte at besøge hende.
218
00:42:48,965 --> 00:42:52,636
Hun var bange og alene.
219
00:42:55,071 --> 00:42:58,809
Jeg var her for hende.
220
00:42:59,042 --> 00:43:01,788
Jeg ville møde jer.
221
00:43:02,846 --> 00:43:06,597
Hun elskede jer begge så meget.
222
00:43:07,784 --> 00:43:09,015
Jeg tænkte...
223
00:43:09,119 --> 00:43:13,102
- Hvis I vil, så kan jeg hjælpe.
- Du har gjort rigeligt.
224
00:43:15,025 --> 00:43:18,229
Jeg kendte ikke til det her.
225
00:43:20,163 --> 00:43:22,495
Det skete ikke på en nat.
226
00:43:22,599 --> 00:43:27,851
Hun havde tanker.
De må være kommet et sted fra.
227
00:43:28,805 --> 00:43:31,404
Du kom her. Du var her.
228
00:43:31,508 --> 00:43:36,376
- Du vil forstå...
- Hun troede ikke på Gud.
229
00:43:36,947 --> 00:43:39,846
Aldrig gjort det.
Ingen af os.
230
00:43:39,950 --> 00:43:42,605
Min mor troede, at djævlen var her.
231
00:43:42,886 --> 00:43:47,060
- Hun var ikke troende.
- Det er ligegyldigt.
232
00:43:47,724 --> 00:43:52,593
En ulv er ligeglad med,
om I tror, han er en ulv.
233
00:43:53,830 --> 00:43:57,734
Ikke hvis han finder jer alene i skoven.
234
00:43:57,968 --> 00:43:59,836
Hvad har du sagt til hende?
235
00:44:00,109 --> 00:44:04,007
Jeg fortalte sandheden.
236
00:44:04,140 --> 00:44:07,110
Du fortalte hende din sandhed.
237
00:44:09,212 --> 00:44:10,843
Muligvis.
238
00:44:10,947 --> 00:44:15,720
Det samme kan vel siges
og din og dit.
239
00:44:19,189 --> 00:44:20,653
Du må hellere gå.
240
00:44:20,757 --> 00:44:22,854
- Michael.
- Det her hjælper ikke.
241
00:44:23,222 --> 00:44:25,729
Jeg vil ikke gøre dig vred.
242
00:44:25,958 --> 00:44:29,676
Det har du gjort. Og du
har fyldt hende med lort.
243
00:44:32,102 --> 00:44:35,001
Hun havde brug for nogen.
244
00:44:35,105 --> 00:44:39,376
Det ved I vist begge to.
245
00:44:39,609 --> 00:44:41,845
Hun var alene.
246
00:44:41,978 --> 00:44:44,101
Det var de begge.
247
00:44:45,115 --> 00:44:47,256
Det er ikke mit værk.
248
00:44:47,414 --> 00:44:49,782
Jeg hjalp.
249
00:44:49,886 --> 00:44:54,124
- Gjorde du?
- Ja, det gjorde jeg.
250
00:44:59,230 --> 00:45:01,600
- Hvordan har jeres far det?
- Fint.
251
00:45:01,798 --> 00:45:05,584
Det var godt.
Jeg tænker meget på ham.
252
00:45:10,106 --> 00:45:12,972
Tror du virkelig, at djævlen er derude?
253
00:45:13,076 --> 00:45:15,011
Er det din sandhed?
254
00:45:20,216 --> 00:45:21,961
Din mor døde.
255
00:45:23,654 --> 00:45:26,377
I hørte hendes ord.
256
00:45:26,890 --> 00:45:28,673
Hendes advarsel.
257
00:45:29,293 --> 00:45:32,692
I tror, hun var skør,
fordi hun så en ulv...
258
00:45:32,796 --> 00:45:35,792
Så ham komme?
259
00:45:36,233 --> 00:45:39,703
Han er ikke derude.
260
00:45:40,241 --> 00:45:42,239
Han er allerede her.
261
00:46:21,211 --> 00:46:24,067
Jeg ved ikke, hvad hun vil.
262
00:46:24,848 --> 00:46:27,201
Det hele er forskruet.
263
00:46:28,685 --> 00:46:30,887
Jeg vil bare hjem.
264
00:46:31,268 --> 00:46:34,591
Mor var alt, jeg havde tilbage.
265
00:46:38,595 --> 00:46:40,563
Jeg savner hende.
266
00:46:57,881 --> 00:47:01,007
Nej, bliv der.
267
00:47:06,890 --> 00:47:10,348
Skat, jeg går rundt her
og føler intet...
268
00:47:32,183 --> 00:47:34,920
Hvordan har pigerne det?
269
00:47:36,353 --> 00:47:38,655
Giv dem et kram fra mig.
270
00:47:42,126 --> 00:47:43,672
Jeg elsker dig.
271
00:47:45,290 --> 00:47:46,962
"Han...
272
00:47:47,797 --> 00:47:50,267
Han...
273
00:47:50,900 --> 00:47:52,669
... holder øje.
274
00:47:54,305 --> 00:47:56,735
Han venter.
275
00:47:57,207 --> 00:48:00,099
Han er...
276
00:48:01,711 --> 00:48:03,701
... overalt."
277
00:48:14,858 --> 00:48:16,794
Michael?
278
00:48:22,599 --> 00:48:23,767
Hallo?
279
00:48:26,903 --> 00:48:28,612
Er der nogen?
280
00:48:45,655 --> 00:48:47,820
Hun var ikke skør.
281
00:48:50,294 --> 00:48:51,996
Jeg er ikke skør.
282
00:48:54,798 --> 00:48:58,490
Hvad hvis hun så noget herude?
283
00:49:03,274 --> 00:49:05,842
Jeg så noget.
284
00:49:08,279 --> 00:49:10,438
Det var ikke en drøm.
285
00:49:12,782 --> 00:49:15,609
Jeg fantaserede ikke,
for det sker ikke.
286
00:49:17,421 --> 00:49:19,356
Kig på mig.
287
00:49:26,230 --> 00:49:29,607
Mor stod lige der.
288
00:49:35,206 --> 00:49:37,703
Jeg så det igennem et vindue.
289
00:49:37,807 --> 00:49:39,777
I aftes.
290
00:49:43,780 --> 00:49:45,715
Men det var ikke hende.
291
00:49:49,353 --> 00:49:52,156
Det var skræmmende, Louise.
292
00:49:54,458 --> 00:49:56,926
Det var ikke være virkeligt.
293
00:50:45,608 --> 00:50:47,844
Der er noget derude.
294
00:51:32,021 --> 00:51:34,164
Kom herud.
295
00:51:35,626 --> 00:51:38,824
Det er ham præsten.
296
00:51:38,928 --> 00:51:41,030
Hvad pokker?
297
00:51:58,582 --> 00:52:01,947
Kom udenfor.
298
00:52:02,051 --> 00:52:06,419
Hvad laver du her?
Klokken er tre om natten.
299
00:52:06,523 --> 00:52:09,059
Kom udenfor.
300
00:52:09,992 --> 00:52:12,128
Du kan ikke bare dukke op her.
301
00:52:15,532 --> 00:52:18,201
- Vent.
- Nej.
302
00:52:23,707 --> 00:52:25,576
Vil du have noget reb?
303
00:52:26,643 --> 00:52:29,380
Jøsses.
304
00:52:37,120 --> 00:52:40,089
- Michael...
- Hvor blev han af?
305
00:52:48,632 --> 00:52:49,999
Han er ikke herude.
306
00:53:05,382 --> 00:53:07,049
Lad være med at tage den.
307
00:53:11,755 --> 00:53:13,524
Lad være!
308
00:53:30,374 --> 00:53:32,476
Kom nu.
309
00:53:34,611 --> 00:53:37,681
Kom nu, Michael.
Tag telefonen.
310
00:53:52,729 --> 00:53:54,431
Hvem der?
311
00:54:03,340 --> 00:54:05,007
Okay.
312
00:54:41,345 --> 00:54:43,643
Ud herfra.
Du hører ikke til her.
313
00:54:43,747 --> 00:54:45,245
Ud med dig.
314
00:54:45,349 --> 00:54:47,527
Okay, din dæmon.
315
00:55:01,431 --> 00:55:03,122
Hvad vil du?
316
00:55:03,333 --> 00:55:05,769
Hvad vil du?
Sig det nu bare.
317
00:55:17,748 --> 00:55:22,219
Du gjorde dette ved mig.
318
00:55:38,702 --> 00:55:42,100
Der er ingen spor.
Ingen fodaftryk.
319
00:55:42,204 --> 00:55:46,710
- Mødte Charlie ham?
- Han tager ikke telefonen.
320
00:55:48,879 --> 00:55:53,583
Han stod bare og ventede på mig.
321
00:55:54,216 --> 00:55:56,320
Vi kører far på hospitalet.
322
00:55:59,990 --> 00:56:02,426
Vi kan ikke have ham her.
323
00:56:08,765 --> 00:56:11,234
Få lægen herud.
324
00:56:13,537 --> 00:56:15,872
Du så hans ansigt, ikke sandt?
325
00:56:19,343 --> 00:56:22,111
- Du så det, da...
- Det kan ikke passe.
326
00:56:43,533 --> 00:56:45,164
Fader Thorne?
327
00:56:45,268 --> 00:56:48,505
- Hvem der?
- Louise Straker.
328
00:56:49,138 --> 00:56:52,872
Vi mødtes i går,
Du kom og besøgte os.
329
00:56:52,976 --> 00:56:58,244
- Hvordan har du fået nummeret?
- Du gav mig det.
330
00:56:58,348 --> 00:57:02,215
Dette er et hotel.
Du ringede til mit værelse.
331
00:57:02,319 --> 00:57:04,388
Hvor ringer du fra?
332
00:57:04,721 --> 00:57:08,254
Jeg er i Thurber.
Du var her i går.
333
00:57:08,358 --> 00:57:10,490
Vi mødtes.
Du kender min mor.
334
00:57:10,594 --> 00:57:13,697
- Thurber...
- Du var her.
335
00:57:15,365 --> 00:57:19,566
Thurber i Texas.
336
00:57:19,670 --> 00:57:24,206
Jeg har aldrig været i Texas.
Jeg er i Chicago.
337
00:57:28,011 --> 00:57:29,642
Kender du ikke Virginia Straker?
338
00:57:29,746 --> 00:57:32,716
Laver du sjov?
Hendes navn var Louise.
339
00:57:32,849 --> 00:57:38,385
- Øjeblik...
- Det ved du godt, ikke?
340
00:57:38,622 --> 00:57:41,559
Jeg havde en datter.
341
00:57:42,292 --> 00:57:44,424
Jeg ved ikke hvordan.
342
00:57:44,528 --> 00:57:49,729
- Det var ikke meningen...
- Hun begik selvmord.
343
00:57:49,833 --> 00:57:51,935
For lang tid siden.
344
00:57:54,371 --> 00:57:57,337
Hvorfor gør du dette?
345
00:57:57,441 --> 00:58:01,341
Det var ikke meningen...
346
00:58:01,445 --> 00:58:03,380
Du lyder som hende.
347
00:58:27,370 --> 00:58:30,007
Har I...
348
00:58:30,440 --> 00:58:34,377
... lagt mærke til forandringer,
siden I ankom?
349
00:58:34,942 --> 00:58:41,270
Vi vil have ham på hospitalet,
så skal vi udfylde nogle papirer?
350
00:58:42,352 --> 00:58:44,406
Han klarer den næppe til hovedvejen.
351
00:58:47,658 --> 00:58:50,523
Han bliver svagere for hver dag.
352
00:58:50,627 --> 00:58:54,661
- Jeg tror ikke, jeg kan...
- Meget har ændret sig.
353
00:58:54,765 --> 00:58:57,578
Jeg kan ikke sige god for at flytte ham.
354
00:58:58,902 --> 00:59:01,772
Det er for sent.
355
00:59:02,506 --> 00:59:04,474
Han burde ikke være her.
356
00:59:06,343 --> 00:59:09,375
- Er der problemer med behandlingen?
- Du hører ikke efter.
357
00:59:09,479 --> 00:59:11,310
- Jeg prøver.
- Det er vores valg.
358
00:59:11,414 --> 00:59:13,383
Jeg tillader ikke, at I dræber ham.
359
00:59:18,422 --> 00:59:21,858
Vil vil bare have ham i sikkerhed.
360
00:59:44,915 --> 00:59:47,580
Du må se folk, når de er svagest.
361
00:59:47,684 --> 00:59:49,786
Det må være hårdt.
362
00:59:51,555 --> 00:59:54,458
Jeg ser ikke alt.
363
00:59:55,392 --> 00:59:57,661
Der er masser af kærlighed.
364
00:59:59,930 --> 01:00:02,899
Det er tosset at sige, men det er sandt.
365
01:00:04,401 --> 01:00:07,838
Nogle gange er jeg
den eneste, der er her, -
366
01:00:08,672 --> 01:00:10,941
- når det sker.
367
01:00:13,110 --> 01:00:15,587
Jeg er bare..
368
01:00:16,079 --> 01:00:21,084
Det værste jeg ved, er,
når et mennesker dør alene.
369
01:00:29,826 --> 01:00:35,566
Min mor mente, der var noget efter ham.
370
01:00:36,800 --> 01:00:39,536
Min far var god.
371
01:00:40,669 --> 01:00:45,375
Michael, jeg kan se frygten i jer.
372
01:00:49,079 --> 01:00:51,047
Jeg kan mærke det i huset.
373
01:00:54,017 --> 01:00:55,952
Jeg ved, at I ikke tror på Gud, -
374
01:00:56,186 --> 01:00:58,656
- og det er fint.
375
01:00:59,990 --> 01:01:01,782
Men det gør jeg.
376
01:01:02,926 --> 01:01:05,591
Og jeg tror, der er
noget i denne verden, -
377
01:01:05,695 --> 01:01:07,924
- skrækkelige ting, -
378
01:01:09,633 --> 01:01:11,285
- ondskab.
379
01:01:13,470 --> 01:01:16,740
De kommer efter dem de vil.
380
01:01:17,573 --> 01:01:20,482
Men der er kærlighed her.
381
01:01:22,646 --> 01:01:25,482
En sjæl skal bruge kærlighed,
for at være tryg.
382
01:01:28,218 --> 01:01:30,199
Jeg håber, du har ret.
383
01:01:31,321 --> 01:01:33,023
Det gør jeg også.
384
01:02:49,266 --> 01:02:54,004
Ulve ville ikke gøre dette.
Ikke på den her måde.
385
01:02:58,242 --> 01:03:00,544
Jeg ringer til et andet hospital.
386
01:03:01,177 --> 01:03:03,280
Får fat i en anden læge i morgen.
387
01:03:07,717 --> 01:03:10,687
Hun bad os om at blive væk.
388
01:03:12,220 --> 01:03:14,724
For fanden!
389
01:03:39,182 --> 01:03:42,548
Hvor mange er derude?
390
01:03:42,652 --> 01:03:47,123
Jeg aner det ikke.
Måske fem.
391
01:03:50,927 --> 01:03:56,367
Vi tjekker igen i morgen,
men tror vi fik de sidste.
392
01:03:57,700 --> 01:04:00,184
Der var en gravid...
393
01:04:02,205 --> 01:04:07,744
- Jeg sidder mig ud til dem...
- Lad være.
394
01:04:10,213 --> 01:04:12,682
Jeg lader dem ikke bare dø.
395
01:04:14,384 --> 01:04:16,621
Ikke i dag.
396
01:04:17,354 --> 01:04:20,324
Hvis jeg er her, arbejder jeg.
397
01:04:22,226 --> 01:04:24,328
Jeg går med dig.
398
01:04:26,963 --> 01:04:29,165
Bliv hos ham.
399
01:04:30,934 --> 01:04:33,266
Så er du sød.
400
01:04:33,370 --> 01:04:36,887
Jeg var inde hos far tidligere, -
401
01:04:37,107 --> 01:04:40,398
- og sygeplejersken sagde noget,
jeg ikke kan glemme.
402
01:04:42,045 --> 01:04:46,216
Der er ikke noget værre,
end en ensom sjæl til det sidste.
403
01:04:50,954 --> 01:04:54,724
Hun ønskede,
jeg kunne mærke noget, -
404
01:04:55,957 --> 01:04:58,261
- og jeg ville føle noget.
405
01:05:06,836 --> 01:05:09,806
Nu vil jeg bare glemme dette sted.
406
01:05:13,977 --> 01:05:15,912
Jeg er bange.
407
01:05:18,114 --> 01:05:19,816
Det er jeg også.
408
01:05:33,763 --> 01:05:35,895
Sådan.
409
01:05:35,999 --> 01:05:38,968
Du er en god mor.
410
01:05:41,372 --> 01:05:43,773
Dygtig pige.
Er du dygtig?
411
01:05:44,206 --> 01:05:46,976
Er du en dygtig pige?
412
01:06:03,526 --> 01:06:05,229
Smut så.
413
01:06:28,218 --> 01:06:30,019
Jøsses, Becky.
414
01:06:41,432 --> 01:06:42,833
Hallo?
415
01:06:45,935 --> 01:06:47,504
Hallo?
416
01:06:52,141 --> 01:06:53,776
Hvem der?
417
01:07:01,884 --> 01:07:03,520
Kom frem!
418
01:07:06,189 --> 01:07:07,890
Forsvind!
419
01:07:18,201 --> 01:07:20,404
Forsvind.
420
01:07:42,192 --> 01:07:43,926
Du er ikke virkelig.
421
01:11:54,378 --> 01:11:57,113
Løb væk!
422
01:12:30,747 --> 01:12:32,516
Michael?
423
01:12:35,752 --> 01:12:37,354
Michael?
424
01:13:01,578 --> 01:13:04,146
Michael?
425
01:13:06,249 --> 01:13:07,918
Hallo?
426
01:13:23,667 --> 01:13:25,369
Jeg hørte skrig.
427
01:13:25,902 --> 01:13:30,774
Jeg er okay...
Det er ingenting.
428
01:13:32,909 --> 01:13:35,712
Jeg ved ikke, om du husker mig.
429
01:13:35,946 --> 01:13:37,881
Jeg er Charlies barnebarn.
430
01:13:40,317 --> 01:13:42,886
Jeg var lille, sidst jeg så dig.
431
01:13:46,590 --> 01:13:50,694
Vi har ringet.
Ingen tager telefonen.
432
01:13:51,328 --> 01:13:55,733
- Vi har slået telefonen fra.
- Min mor...
433
01:13:56,266 --> 01:13:58,869
Jeg går ud fra I gerne vil vide det.
434
01:14:01,672 --> 01:14:03,707
Min bedstefar døde.
435
01:14:05,008 --> 01:14:06,443
Han...
436
01:14:08,812 --> 01:14:12,582
Han skød sig selv for nogle dage siden.
437
01:14:14,016 --> 01:14:16,921
Jeg er ikke helt med...
438
01:14:17,454 --> 01:14:19,990
Er Charlie død?
439
01:14:21,524 --> 01:14:23,660
Vi synes, at I skulle vide det.
440
01:14:25,629 --> 01:14:28,231
Jeg sagde, jeg ville tage herud.
441
01:14:30,433 --> 01:14:34,672
- Jeg ville se efter.
- Han var her.
442
01:14:35,305 --> 01:14:37,604
Jeg har lige set ham.
Det er umuligt.
443
01:14:37,708 --> 01:14:39,443
De fandt ham.
444
01:14:46,883 --> 01:14:49,319
Det gør mig ondt med din mor.
445
01:14:54,825 --> 01:14:58,329
Du bør komme med ind.
446
01:14:58,762 --> 01:15:01,231
Har du brug for hjælp?
447
01:15:03,533 --> 01:15:05,502
Jeg skal lige tjekke min far.
448
01:15:14,311 --> 01:15:17,848
Kom ind, jeg skal bare tjekke ham.
Det er rart her er nogen.
449
01:15:18,081 --> 01:15:20,413
For at være ærlig.
Den her morgen...
450
01:15:20,517 --> 01:15:23,216
Det er bare...
451
01:15:23,320 --> 01:15:24,658
Kan du...
452
01:15:27,390 --> 01:15:28,881
Kan du lugte ham?
453
01:15:34,164 --> 01:15:36,184
Det kan du sikkert.
454
01:15:38,401 --> 01:15:40,239
Jeg kan også lugte ham.
455
01:15:42,071 --> 01:15:44,641
Han er tæt på nu.
456
01:15:47,644 --> 01:15:50,714
Han rådner.
457
01:15:58,421 --> 01:16:00,019
Fjern dig fra ham!
458
01:16:00,123 --> 01:16:01,993
Forsvind!
459
01:16:10,300 --> 01:16:12,369
Han rådner.
460
01:16:12,602 --> 01:16:14,400
Fjern dig fra ham.
461
01:16:14,504 --> 01:16:16,703
Helt alene.
462
01:16:16,807 --> 01:16:19,439
Helt alene.
463
01:16:19,543 --> 01:16:21,711
Helt alene.
464
01:16:22,045 --> 01:16:25,382
- Forsvind!
- Helt alene.
465
01:16:25,715 --> 01:16:27,250
Lille pige.
466
01:17:16,533 --> 01:17:18,698
Du har ringet til Michael Straker.
467
01:17:18,802 --> 01:17:21,363
Læg en besked, så ringer
jeg tilbage. Tak.
468
01:17:21,793 --> 01:17:25,109
Hvor er du?
Vi skal have far væk herfra.
469
01:17:28,879 --> 01:17:30,614
Undskyld, jeg kommer for sent.
470
01:17:30,947 --> 01:17:33,946
Jeg sagde det til Michael i går.
Håber det er okay.
471
01:17:34,050 --> 01:17:35,819
Hvordan går det med din far?
472
01:17:39,289 --> 01:17:41,691
Fandens...
473
01:18:24,901 --> 01:18:26,971
Jeg er ked af det.
474
01:18:27,804 --> 01:18:31,537
Hvor er du?
Du var væk, da jeg vågnede.
475
01:18:31,641 --> 01:18:34,807
Der er sket noget med Charlie.
Hvor er du?
476
01:18:34,911 --> 01:18:37,480
Jeg kører.
Jeg kørte hele natten.
477
01:18:38,514 --> 01:18:40,817
Jeg ville ikke være der længere.
478
01:18:41,050 --> 01:18:44,087
Nej, du tog vel ikke afsted?
479
01:18:44,320 --> 01:18:46,619
Det er løgn.
480
01:18:46,723 --> 01:18:50,423
- De har brug for mig hjemme.
- Hvorfor sagde du intet til mig?
481
01:18:50,527 --> 01:18:53,697
- Jeg fatter ikke, du gjorde dette!
- Jeg vidste, du ville blive.
482
01:18:59,802 --> 01:19:01,538
For fanden.
483
01:19:04,007 --> 01:19:06,042
Du forlod mig.
484
01:19:09,679 --> 01:19:13,250
Du forlod mig.
485
01:19:27,030 --> 01:19:29,634
Du skal væk derfra, Louise.
486
01:19:30,267 --> 01:19:34,066
Du er min bror.
Det eneste, jeg har tilbage.
487
01:19:34,170 --> 01:19:37,474
Jeg elsker Becky og mine piger.
488
01:19:38,807 --> 01:19:43,747
- Men jeg er her stadig.
- De er mit liv.
489
01:19:56,360 --> 01:20:00,593
Hvad med far?
Er du ligeglad med ham?
490
01:20:00,697 --> 01:20:02,995
Han er død.
491
01:20:03,099 --> 01:20:05,132
- Hør på mig.
- Nej, han er ikke!
492
01:20:05,236 --> 01:20:06,738
Hør efter!
493
01:20:07,371 --> 01:20:09,969
Vi kan ikke ændre dette.
Vi betyder intet.
494
01:20:10,073 --> 01:20:13,244
- Jo, vi kan!
- Det venter ikke meget længere.
495
01:20:14,577 --> 01:20:16,613
Red dig selv.
496
01:20:17,346 --> 01:20:19,015
Michael?
497
01:21:08,198 --> 01:21:09,762
Hvorfor hører du ham ikke?
498
01:21:09,866 --> 01:21:11,597
Hør!
499
01:21:11,701 --> 01:21:13,032
Nej!
500
01:21:13,136 --> 01:21:15,939
- Nej!
- Forsvind!
501
01:21:23,980 --> 01:21:25,349
Jøsses.
502
01:21:30,053 --> 01:21:31,923
Du er med mig.
503
01:21:38,695 --> 01:21:40,231
Jeg hører dig.
504
01:21:40,464 --> 01:21:43,363
Du er med mig.
505
01:21:43,467 --> 01:21:44,834
Jesus...
506
01:21:47,971 --> 01:21:49,975
Jesus...
507
01:21:51,408 --> 01:21:55,078
Jesus, jeg kan mærke dig.
508
01:22:57,840 --> 01:22:59,610
Becky?
509
01:23:07,551 --> 01:23:09,553
Er I her?
510
01:23:20,830 --> 01:23:22,299
Becky?
511
01:24:10,581 --> 01:24:12,283
Skat?
512
01:24:20,156 --> 01:24:22,126
Piger?
513
01:24:23,960 --> 01:24:25,828
Piger?
514
01:24:34,203 --> 01:24:35,873
Du godeste.
515
01:24:37,007 --> 01:24:39,009
Du godeste.
516
01:26:56,513 --> 01:26:58,515
Jeg skal afsted.
517
01:27:04,419 --> 01:27:06,590
Jeg er ked af det.
518
01:28:01,643 --> 01:28:05,412
Jeg kan ikke...
519
01:28:05,516 --> 01:28:07,718
Jeg kan ikke...
520
01:28:32,376 --> 01:28:37,414
Jeg er her.
521
01:28:37,747 --> 01:28:40,617
- Jeg forlader dig ikke.
- Louise!
522
01:28:44,721 --> 01:28:49,393
Michael? Er du der?
523
01:28:53,263 --> 01:28:56,034
Louise! Hjælp mig!
524
01:28:57,267 --> 01:28:59,337
Hjælp mig!
525
01:29:00,370 --> 01:29:03,273
Hjælp mig, Louise!
526
01:29:05,141 --> 01:29:07,244
Forsvind!
527
01:29:27,564 --> 01:29:29,266
Jeg elsker dig.
528
01:29:33,437 --> 01:29:36,241
Jeg forlader dig ikke.
529
01:30:03,199 --> 01:30:04,868
Far...
530
01:30:10,974 --> 01:30:14,311
Du må ikke forlade mig.
531
01:30:17,514 --> 01:30:19,883
Du må ikke forlade mig.
532
01:30:33,363 --> 01:30:35,461
Far...
533
01:30:35,565 --> 01:30:38,835
Far!
534
01:30:45,359 --> 01:30:46,924
Mor?
535
01:31:05,847 --> 01:31:14,790
Oversat af UNiTY
www.ShareUniversity.org