1 00:02:13,464 --> 00:02:16,123 Det er okay, Gus. 2 00:02:16,567 --> 00:02:19,132 Det er okay. 3 00:02:19,236 --> 00:02:21,087 Sådan. 4 00:02:23,474 --> 00:02:26,124 Det er okay. Sådan. 5 00:02:26,777 --> 00:02:28,518 Kom så. 6 00:05:37,603 --> 00:05:43,222 Oversat af UNiTY www.ShareUniversity.org 7 00:05:47,420 --> 00:05:51,000 MANDAG 8 00:06:44,768 --> 00:06:46,703 Mor? 9 00:06:59,383 --> 00:07:01,818 Din bror kom for et par timer siden. 10 00:07:04,421 --> 00:07:07,658 I skulle jo ikke alle komme. 11 00:07:08,392 --> 00:07:11,328 Men det ville vi. 12 00:07:18,168 --> 00:07:20,604 Du behøver ikke være her. 13 00:07:22,639 --> 00:07:25,208 Det ved jeg godt. 14 00:07:40,424 --> 00:07:41,521 For fanden. 15 00:07:41,625 --> 00:07:43,628 Skal I bruge hjælp? 16 00:07:43,851 --> 00:07:47,698 Se, hvem der er kommet. Superwoman redder dagen. 17 00:07:53,503 --> 00:07:55,168 Hej, smukke. 18 00:07:55,272 --> 00:07:57,535 - Passer du på min mor? - Jeg prøver. 19 00:07:59,676 --> 00:08:01,474 Jeg er glad for, at I alle kom. 20 00:08:01,578 --> 00:08:02,842 Det er godt. 21 00:08:02,946 --> 00:08:05,144 Jeg ville være kommet tidligere. 22 00:08:05,248 --> 00:08:07,484 Mor ser træt ud. 23 00:08:07,718 --> 00:08:10,721 Hun ser herrens ud. 24 00:08:15,692 --> 00:08:17,348 Lad mig, Charlie. 25 00:09:14,651 --> 00:09:16,920 Det var god mad. 26 00:09:24,661 --> 00:09:27,760 Jeg troede ikke, at I ville have flere babyer? 27 00:09:27,864 --> 00:09:31,935 Charlie siger, der er flere end to. Ville I ikke stoppe? 28 00:09:33,837 --> 00:09:35,806 Det er ligegyldigt. 29 00:09:38,575 --> 00:09:43,107 Din far vil have os til at arbejde, så det gør vi hver dag. 30 00:09:44,581 --> 00:09:46,650 Det skal nok gå. 31 00:09:48,985 --> 00:09:50,988 Hvilket? 32 00:09:54,391 --> 00:09:55,992 Jeg tager opvasken. 33 00:09:56,111 --> 00:10:00,121 Det var dumt. Dumt. 34 00:10:00,497 --> 00:10:03,661 - Sagde lægen noget? - Det ved I godt! 35 00:10:07,037 --> 00:10:10,707 - I lytter aldrig. - Mor... 36 00:10:10,841 --> 00:10:12,275 Tag hjem! 37 00:10:32,429 --> 00:10:34,698 Hvad var det? 38 00:10:37,367 --> 00:10:40,927 - Vi ordner tingene selv. - Gjorde hun det? 39 00:10:41,062 --> 00:10:42,702 Hvad skal jeg sige, Louise? 40 00:10:42,806 --> 00:10:46,309 Hun snakker, hvis hun vil. 41 00:10:49,471 --> 00:10:51,281 Pigerne har det godt. 42 00:10:54,017 --> 00:10:57,436 - Undskyld, jeg ikke ringede til... - Det er fint. 43 00:11:00,624 --> 00:11:03,656 Becky ville ikke have, at du gik glip af skolen. 44 00:11:03,760 --> 00:11:08,194 Hun er bange for, hvad de vil sige til at se ham. 45 00:11:09,399 --> 00:11:12,532 Ingen kan lide at se ham sådan. 46 00:11:12,636 --> 00:11:15,301 Hvornår talte du sidst med ham? 47 00:11:15,405 --> 00:11:17,524 De ringede på min fødselsdag. 48 00:11:19,109 --> 00:11:21,708 I maj, tror jeg. 49 00:11:21,812 --> 00:11:24,977 Sidst jeg så ham, var han der knap. 50 00:11:25,081 --> 00:11:28,887 - Hvor længe bliver du? - En uges tid. 51 00:11:30,020 --> 00:11:32,351 Indtil på fredag. 52 00:11:32,455 --> 00:11:35,559 Arbejder du stadig ved posten? 53 00:11:37,828 --> 00:11:41,331 Ikke længere. 54 00:11:44,601 --> 00:11:46,870 Vi kan ikke efterlade hende alene herude. 55 00:11:49,472 --> 00:11:53,110 Vi skulle have gjort noget. 56 00:11:53,443 --> 00:11:54,845 Hjulpet hende. 57 00:11:57,814 --> 00:12:01,055 Det havde nok hjulpet. 58 00:12:09,160 --> 00:12:10,861 Jeg tager et bad. 59 00:13:58,135 --> 00:13:59,892 Hvad er det? 60 00:14:00,904 --> 00:14:02,949 Vinden. 61 00:15:03,600 --> 00:15:06,542 Mor, prøv at få sovet. 62 00:15:06,703 --> 00:15:08,349 I bør alle rejse. 63 00:15:08,544 --> 00:15:09,809 Nej. 64 00:15:10,341 --> 00:15:14,528 Det er ikke, som du tror. 65 00:15:14,744 --> 00:15:16,136 Hvad? 66 00:15:18,681 --> 00:15:20,083 Mor? 67 00:15:24,087 --> 00:15:25,590 Okay. 68 00:17:37,188 --> 00:17:38,724 Mor! 69 00:17:41,378 --> 00:17:42,916 Mor? 70 00:17:45,995 --> 00:17:47,793 Hvor er hun? 71 00:17:47,897 --> 00:17:48,928 Mor! 72 00:17:49,032 --> 00:17:51,636 Mor! 73 00:17:52,469 --> 00:17:53,871 Mor! 74 00:18:02,146 --> 00:18:03,443 Mor! 75 00:18:06,156 --> 00:18:07,490 Mor! 76 00:18:12,889 --> 00:18:13,889 Mor! 77 00:18:21,498 --> 00:18:22,998 Mor! 78 00:18:37,414 --> 00:18:39,801 Mor! Mor! 79 00:18:40,016 --> 00:18:42,298 Mor! 80 00:19:03,140 --> 00:19:05,730 Lad hende ikke falde ned. 81 00:19:06,075 --> 00:19:08,964 - Lad hende ikke falde ned. - Jeg har dig. 82 00:19:17,128 --> 00:19:21,907 ONSDAG 83 00:20:23,052 --> 00:20:24,184 Nej, nej... 84 00:20:24,288 --> 00:20:26,396 Bliv siddende. 85 00:20:37,301 --> 00:20:39,068 Det gør mig ondt. 86 00:20:41,605 --> 00:20:43,453 Jeg har lavet mad. 87 00:20:44,208 --> 00:20:46,129 En steg. 88 00:20:47,678 --> 00:20:49,814 Tak. 89 00:21:00,624 --> 00:21:04,028 Jeg ville ikke sige noget før. 90 00:21:04,261 --> 00:21:07,282 Jeg ville ikke blande mig. 91 00:21:09,198 --> 00:21:11,164 Jeres mor... 92 00:21:11,268 --> 00:21:14,267 Hun sagde ting. 93 00:21:14,371 --> 00:21:17,006 Hun talte, når hun ikke troede, at jeg hørte det. 94 00:21:19,443 --> 00:21:22,360 Jeg kunne ikke lide det. 95 00:21:22,713 --> 00:21:25,169 Hvad sagde hun? 96 00:21:25,649 --> 00:21:28,981 Hu sad... 97 00:21:29,085 --> 00:21:31,522 ... ved hans side og hviskede. 98 00:21:34,123 --> 00:21:36,460 Men hun talte ikke til ham. 99 00:21:38,529 --> 00:21:40,916 Ikke som hun plejede. 100 00:21:41,632 --> 00:21:45,269 Der var en anden. 101 00:21:45,602 --> 00:21:47,829 Der var nogen her. 102 00:21:48,639 --> 00:21:51,926 Jeg troede, det ville hjælpe med familien her. 103 00:21:53,081 --> 00:21:55,349 Jeg bad for dem. 104 00:22:00,517 --> 00:22:03,534 Hun passede ham selv om natten. 105 00:22:04,655 --> 00:22:07,151 Jeg kan arrangere noget. 106 00:22:08,559 --> 00:22:12,229 Det ville måske være bedre for jer, hvis nogen var her. 107 00:22:12,362 --> 00:22:14,160 Er der andet, vi kan gøre? 108 00:22:14,264 --> 00:22:17,034 Ville hospitalet hjælpe? 109 00:22:17,167 --> 00:22:20,582 Jeg bliver her. Det kan jeg godt. 110 00:22:21,305 --> 00:22:23,236 - Hvis du viser mig det. - Bør du ikke... 111 00:22:23,340 --> 00:22:25,742 Det ønskede de. 112 00:23:53,563 --> 00:23:55,354 Gå om på den anden side. 113 00:23:57,868 --> 00:23:59,736 Træng dem ind i hjørnet. 114 00:24:25,862 --> 00:24:26,862 Vent. 115 00:24:46,283 --> 00:24:49,586 Hun tog forskellige med herop. 116 00:24:49,721 --> 00:24:52,904 Hun havde nogle favoritter. 117 00:24:53,423 --> 00:24:55,575 Jeg glemte alt om Vida. 118 00:25:07,437 --> 00:25:10,374 Hvem talte hun med? 119 00:25:10,707 --> 00:25:13,740 Lad nu være. Det er ligegyldigt. 120 00:25:13,844 --> 00:25:16,165 Hun vidste, hvad hun lavede. 121 00:25:16,947 --> 00:25:21,430 - Hvorfor ville hun sige det? - Hun skar fingeren af. 122 00:25:21,785 --> 00:25:24,222 - Hun fik sig selv dræbt. - Du milde! 123 00:25:24,588 --> 00:25:26,386 Det giver ingen mening. 124 00:25:26,490 --> 00:25:28,258 Nogensinde. 125 00:25:29,860 --> 00:25:33,061 - Vi skulle have talt med hende! - Det gjorde vi ikke! 126 00:25:54,417 --> 00:25:56,139 Det er okay. 127 00:26:41,164 --> 00:26:43,425 Giv mig tre minutter! 128 00:26:50,420 --> 00:26:51,995 Michael! 129 00:27:00,150 --> 00:27:03,019 - Far er herinde! - Louise? 130 00:27:22,939 --> 00:27:25,221 Han var Derinde. 131 00:27:26,495 --> 00:27:27,956 Fuck. 132 00:27:28,678 --> 00:27:29,846 Fuck! 133 00:27:31,948 --> 00:27:34,751 - Vil du tale om det? - Nej. 134 00:27:36,086 --> 00:27:38,417 Jeg snupper en smøg. 135 00:27:38,521 --> 00:27:41,758 Jeg går med. 136 00:27:43,159 --> 00:27:45,491 Det er dumt. 137 00:27:45,595 --> 00:27:47,964 Jeg føler mig dum. 138 00:28:17,827 --> 00:28:19,930 Jeg vil ikke tale om det. 139 00:28:39,883 --> 00:28:42,519 Jeg fandt mors dagbog. 140 00:28:49,759 --> 00:28:51,938 Kiggede du i den? 141 00:28:52,391 --> 00:28:54,773 Jeg læste den sidste side. 142 00:28:58,201 --> 00:29:00,028 Hvad står der? 143 00:29:06,243 --> 00:29:09,278 "Jeg ved, han er der i mørket. 144 00:29:09,546 --> 00:29:11,668 Hjælp. Hjælp mig. 145 00:29:12,983 --> 00:29:17,256 Han slår David ihjel. Han kan ikke få vejret. 146 00:29:18,322 --> 00:29:21,225 Jeg kan ikke stoppe det. 147 00:29:24,027 --> 00:29:26,663 Djævel, djævel... 148 00:29:30,967 --> 00:29:32,829 Han vil have... 149 00:29:34,738 --> 00:29:36,517 ... Davids sjæl." 150 00:29:39,381 --> 00:29:43,017 TORSDAG 151 00:29:49,652 --> 00:29:52,824 Hvordan kom hun derop? 152 00:29:53,257 --> 00:29:55,922 Betjenten sagde badekarret. 153 00:29:56,026 --> 00:29:57,627 Men du flyttede det. 154 00:29:59,796 --> 00:30:01,928 Hvad? 155 00:30:02,032 --> 00:30:05,580 Hun hang et stykke oppe, hvordan kom hun derop? 156 00:30:12,376 --> 00:30:14,677 Det ved jeg ikke. 157 00:30:18,382 --> 00:30:21,184 "Stemmerne i mit hoved... 158 00:30:24,654 --> 00:30:28,155 Hans stemme. 159 00:30:28,259 --> 00:30:30,619 Han får mig til at ville dø. 160 00:30:31,995 --> 00:30:35,962 Jeg låste døren, men han kom ind. 161 00:30:36,699 --> 00:30:39,699 David skal vågne. 162 00:30:39,803 --> 00:30:41,901 Jeg tager hans hånd og klemmer. 163 00:30:42,005 --> 00:30:43,803 - Vågn op!" - Stop. 164 00:30:43,907 --> 00:30:46,330 "Lyden... 165 00:30:46,676 --> 00:30:49,309 Så mange munde. 166 00:30:49,413 --> 00:30:51,561 Han kravler op på sengen. 167 00:30:51,781 --> 00:30:53,146 Han gør David fortræd. 168 00:30:53,250 --> 00:30:55,196 - Jeg kan høre ham." - Louise! 169 00:30:55,461 --> 00:30:57,732 "Jeg ser ham... 170 00:30:59,356 --> 00:31:01,154 Han... 171 00:31:01,258 --> 00:31:04,226 Han griner ad mig. 172 00:31:04,694 --> 00:31:06,806 Han slår mig ihjel. 173 00:31:09,666 --> 00:31:11,235 Jeg er allerede død. 174 00:31:14,371 --> 00:31:15,905 Jeg er død." 175 00:31:36,159 --> 00:31:37,623 Tak, Tim. 176 00:31:37,727 --> 00:31:40,593 Jeg ved, at du ikke vil dette, men vi er nødt til... 177 00:31:40,697 --> 00:31:42,995 Det er okay. 178 00:31:52,208 --> 00:31:54,707 Du vil nok have disse. 179 00:31:54,811 --> 00:31:57,843 Vi fandt dem i lommerne. 180 00:31:57,947 --> 00:31:59,279 Hvad er det? 181 00:31:59,383 --> 00:32:02,734 Kors fra søndagsskolen. 182 00:32:03,420 --> 00:32:05,722 Det havde man, da jeg var lille. 183 00:32:10,026 --> 00:32:11,928 Måske samlede hun på dem. 184 00:32:17,934 --> 00:32:19,993 Det gjorde hun ikke. 185 00:32:21,104 --> 00:32:23,718 Hun gik ikke... 186 00:32:27,143 --> 00:32:30,196 Skal vi ordne papirerne? 187 00:32:30,471 --> 00:32:31,875 Ja, tak. 188 00:33:21,177 --> 00:33:22,696 Det er okay. 189 00:33:23,066 --> 00:33:25,156 Det er okay. 190 00:33:33,148 --> 00:33:34,813 Det er okay. 191 00:33:43,300 --> 00:33:44,380 Jøsses! 192 00:33:55,332 --> 00:33:56,666 Er du okay? 193 00:34:01,215 --> 00:34:02,872 Jeg... 194 00:34:06,876 --> 00:34:10,210 Jeg troede, jeg så en edderkop. 195 00:34:10,314 --> 00:34:13,516 Der var en edderkop. 196 00:34:13,950 --> 00:34:16,082 Fik du den? 197 00:34:20,890 --> 00:34:22,825 Der var ikke noget. 198 00:34:37,574 --> 00:34:39,689 Jeg må hellere få sovet. 199 00:34:41,044 --> 00:34:44,013 Jeg kører ud og handler i morgen. 200 00:34:46,583 --> 00:34:48,452 Godnat. 201 00:40:55,914 --> 00:41:00,980 Du har ringet til et nummer, der ikke eksisterer. 202 00:41:01,737 --> 00:41:06,000 Har De tastet forkert? Prøv igen. 203 00:41:14,271 --> 00:41:15,650 Hallo? 204 00:41:16,506 --> 00:41:18,671 I skulle ikke alle komme. 205 00:41:56,346 --> 00:41:57,850 Kan jeg hjælpe? 206 00:41:58,348 --> 00:42:00,366 Michael. 207 00:42:03,520 --> 00:42:06,626 Jeg ville gerne snakke lidt med dig. 208 00:42:08,292 --> 00:42:11,027 Du ligner din mor. 209 00:42:14,598 --> 00:42:17,830 "Jeg ved ikke, om det er dem. 210 00:42:17,934 --> 00:42:21,209 Men jeg hører deres stemmer. 211 00:42:21,392 --> 00:42:25,344 De råber, men hvad hvis det er en løgn? 212 00:42:26,943 --> 00:42:29,397 Han stopper ikke. 213 00:42:30,413 --> 00:42:33,002 De vil dø. 214 00:42:33,517 --> 00:42:36,453 Vi er allerede døde. 215 00:42:36,787 --> 00:42:40,405 Edderkopper på mit ansigt..." 216 00:42:41,091 --> 00:42:43,430 Jamen dog. 217 00:42:45,362 --> 00:42:48,060 Jeg begyndte at besøge hende. 218 00:42:48,965 --> 00:42:52,636 Hun var bange og alene. 219 00:42:55,071 --> 00:42:58,809 Jeg var her for hende. 220 00:42:59,042 --> 00:43:01,788 Jeg ville møde jer. 221 00:43:02,846 --> 00:43:06,597 Hun elskede jer begge så meget. 222 00:43:07,784 --> 00:43:09,015 Jeg tænkte... 223 00:43:09,119 --> 00:43:13,102 - Hvis I vil, så kan jeg hjælpe. - Du har gjort rigeligt. 224 00:43:15,025 --> 00:43:18,229 Jeg kendte ikke til det her. 225 00:43:20,163 --> 00:43:22,495 Det skete ikke på en nat. 226 00:43:22,599 --> 00:43:27,851 Hun havde tanker. De må være kommet et sted fra. 227 00:43:28,805 --> 00:43:31,404 Du kom her. Du var her. 228 00:43:31,508 --> 00:43:36,376 - Du vil forstå... - Hun troede ikke på Gud. 229 00:43:36,947 --> 00:43:39,846 Aldrig gjort det. Ingen af os. 230 00:43:39,950 --> 00:43:42,605 Min mor troede, at djævlen var her. 231 00:43:42,886 --> 00:43:47,060 - Hun var ikke troende. - Det er ligegyldigt. 232 00:43:47,724 --> 00:43:52,593 En ulv er ligeglad med, om I tror, han er en ulv. 233 00:43:53,830 --> 00:43:57,734 Ikke hvis han finder jer alene i skoven. 234 00:43:57,968 --> 00:43:59,836 Hvad har du sagt til hende? 235 00:44:00,109 --> 00:44:04,007 Jeg fortalte sandheden. 236 00:44:04,140 --> 00:44:07,110 Du fortalte hende din sandhed. 237 00:44:09,212 --> 00:44:10,843 Muligvis. 238 00:44:10,947 --> 00:44:15,720 Det samme kan vel siges og din og dit. 239 00:44:19,189 --> 00:44:20,653 Du må hellere gå. 240 00:44:20,757 --> 00:44:22,854 - Michael. - Det her hjælper ikke. 241 00:44:23,222 --> 00:44:25,729 Jeg vil ikke gøre dig vred. 242 00:44:25,958 --> 00:44:29,676 Det har du gjort. Og du har fyldt hende med lort. 243 00:44:32,102 --> 00:44:35,001 Hun havde brug for nogen. 244 00:44:35,105 --> 00:44:39,376 Det ved I vist begge to. 245 00:44:39,609 --> 00:44:41,845 Hun var alene. 246 00:44:41,978 --> 00:44:44,101 Det var de begge. 247 00:44:45,115 --> 00:44:47,256 Det er ikke mit værk. 248 00:44:47,414 --> 00:44:49,782 Jeg hjalp. 249 00:44:49,886 --> 00:44:54,124 - Gjorde du? - Ja, det gjorde jeg. 250 00:44:59,230 --> 00:45:01,600 - Hvordan har jeres far det? - Fint. 251 00:45:01,798 --> 00:45:05,584 Det var godt. Jeg tænker meget på ham. 252 00:45:10,106 --> 00:45:12,972 Tror du virkelig, at djævlen er derude? 253 00:45:13,076 --> 00:45:15,011 Er det din sandhed? 254 00:45:20,216 --> 00:45:21,961 Din mor døde. 255 00:45:23,654 --> 00:45:26,377 I hørte hendes ord. 256 00:45:26,890 --> 00:45:28,673 Hendes advarsel. 257 00:45:29,293 --> 00:45:32,692 I tror, hun var skør, fordi hun så en ulv... 258 00:45:32,796 --> 00:45:35,792 Så ham komme? 259 00:45:36,233 --> 00:45:39,703 Han er ikke derude. 260 00:45:40,241 --> 00:45:42,239 Han er allerede her. 261 00:46:21,211 --> 00:46:24,067 Jeg ved ikke, hvad hun vil. 262 00:46:24,848 --> 00:46:27,201 Det hele er forskruet. 263 00:46:28,685 --> 00:46:30,887 Jeg vil bare hjem. 264 00:46:31,268 --> 00:46:34,591 Mor var alt, jeg havde tilbage. 265 00:46:38,595 --> 00:46:40,563 Jeg savner hende. 266 00:46:57,881 --> 00:47:01,007 Nej, bliv der. 267 00:47:06,890 --> 00:47:10,348 Skat, jeg går rundt her og føler intet... 268 00:47:32,183 --> 00:47:34,920 Hvordan har pigerne det? 269 00:47:36,353 --> 00:47:38,655 Giv dem et kram fra mig. 270 00:47:42,126 --> 00:47:43,672 Jeg elsker dig. 271 00:47:45,290 --> 00:47:46,962 "Han... 272 00:47:47,797 --> 00:47:50,267 Han... 273 00:47:50,900 --> 00:47:52,669 ... holder øje. 274 00:47:54,305 --> 00:47:56,735 Han venter. 275 00:47:57,207 --> 00:48:00,099 Han er... 276 00:48:01,711 --> 00:48:03,701 ... overalt." 277 00:48:14,858 --> 00:48:16,794 Michael? 278 00:48:22,599 --> 00:48:23,767 Hallo? 279 00:48:26,903 --> 00:48:28,612 Er der nogen? 280 00:48:45,655 --> 00:48:47,820 Hun var ikke skør. 281 00:48:50,294 --> 00:48:51,996 Jeg er ikke skør. 282 00:48:54,798 --> 00:48:58,490 Hvad hvis hun så noget herude? 283 00:49:03,274 --> 00:49:05,842 Jeg så noget. 284 00:49:08,279 --> 00:49:10,438 Det var ikke en drøm. 285 00:49:12,782 --> 00:49:15,609 Jeg fantaserede ikke, for det sker ikke. 286 00:49:17,421 --> 00:49:19,356 Kig på mig. 287 00:49:26,230 --> 00:49:29,607 Mor stod lige der. 288 00:49:35,206 --> 00:49:37,703 Jeg så det igennem et vindue. 289 00:49:37,807 --> 00:49:39,777 I aftes. 290 00:49:43,780 --> 00:49:45,715 Men det var ikke hende. 291 00:49:49,353 --> 00:49:52,156 Det var skræmmende, Louise. 292 00:49:54,458 --> 00:49:56,926 Det var ikke være virkeligt. 293 00:50:45,608 --> 00:50:47,844 Der er noget derude. 294 00:51:32,021 --> 00:51:34,164 Kom herud. 295 00:51:35,626 --> 00:51:38,824 Det er ham præsten. 296 00:51:38,928 --> 00:51:41,030 Hvad pokker? 297 00:51:58,582 --> 00:52:01,947 Kom udenfor. 298 00:52:02,051 --> 00:52:06,419 Hvad laver du her? Klokken er tre om natten. 299 00:52:06,523 --> 00:52:09,059 Kom udenfor. 300 00:52:09,992 --> 00:52:12,128 Du kan ikke bare dukke op her. 301 00:52:15,532 --> 00:52:18,201 - Vent. - Nej. 302 00:52:23,707 --> 00:52:25,576 Vil du have noget reb? 303 00:52:26,643 --> 00:52:29,380 Jøsses. 304 00:52:37,120 --> 00:52:40,089 - Michael... - Hvor blev han af? 305 00:52:48,632 --> 00:52:49,999 Han er ikke herude. 306 00:53:05,382 --> 00:53:07,049 Lad være med at tage den. 307 00:53:11,755 --> 00:53:13,524 Lad være! 308 00:53:30,374 --> 00:53:32,476 Kom nu. 309 00:53:34,611 --> 00:53:37,681 Kom nu, Michael. Tag telefonen. 310 00:53:52,729 --> 00:53:54,431 Hvem der? 311 00:54:03,340 --> 00:54:05,007 Okay. 312 00:54:41,345 --> 00:54:43,643 Ud herfra. Du hører ikke til her. 313 00:54:43,747 --> 00:54:45,245 Ud med dig. 314 00:54:45,349 --> 00:54:47,527 Okay, din dæmon. 315 00:55:01,431 --> 00:55:03,122 Hvad vil du? 316 00:55:03,333 --> 00:55:05,769 Hvad vil du? Sig det nu bare. 317 00:55:17,748 --> 00:55:22,219 Du gjorde dette ved mig. 318 00:55:38,702 --> 00:55:42,100 Der er ingen spor. Ingen fodaftryk. 319 00:55:42,204 --> 00:55:46,710 - Mødte Charlie ham? - Han tager ikke telefonen. 320 00:55:48,879 --> 00:55:53,583 Han stod bare og ventede på mig. 321 00:55:54,216 --> 00:55:56,320 Vi kører far på hospitalet. 322 00:55:59,990 --> 00:56:02,426 Vi kan ikke have ham her. 323 00:56:08,765 --> 00:56:11,234 Få lægen herud. 324 00:56:13,537 --> 00:56:15,872 Du så hans ansigt, ikke sandt? 325 00:56:19,343 --> 00:56:22,111 - Du så det, da... - Det kan ikke passe. 326 00:56:43,533 --> 00:56:45,164 Fader Thorne? 327 00:56:45,268 --> 00:56:48,505 - Hvem der? - Louise Straker. 328 00:56:49,138 --> 00:56:52,872 Vi mødtes i går, Du kom og besøgte os. 329 00:56:52,976 --> 00:56:58,244 - Hvordan har du fået nummeret? - Du gav mig det. 330 00:56:58,348 --> 00:57:02,215 Dette er et hotel. Du ringede til mit værelse. 331 00:57:02,319 --> 00:57:04,388 Hvor ringer du fra? 332 00:57:04,721 --> 00:57:08,254 Jeg er i Thurber. Du var her i går. 333 00:57:08,358 --> 00:57:10,490 Vi mødtes. Du kender min mor. 334 00:57:10,594 --> 00:57:13,697 - Thurber... - Du var her. 335 00:57:15,365 --> 00:57:19,566 Thurber i Texas. 336 00:57:19,670 --> 00:57:24,206 Jeg har aldrig været i Texas. Jeg er i Chicago. 337 00:57:28,011 --> 00:57:29,642 Kender du ikke Virginia Straker? 338 00:57:29,746 --> 00:57:32,716 Laver du sjov? Hendes navn var Louise. 339 00:57:32,849 --> 00:57:38,385 - Øjeblik... - Det ved du godt, ikke? 340 00:57:38,622 --> 00:57:41,559 Jeg havde en datter. 341 00:57:42,292 --> 00:57:44,424 Jeg ved ikke hvordan. 342 00:57:44,528 --> 00:57:49,729 - Det var ikke meningen... - Hun begik selvmord. 343 00:57:49,833 --> 00:57:51,935 For lang tid siden. 344 00:57:54,371 --> 00:57:57,337 Hvorfor gør du dette? 345 00:57:57,441 --> 00:58:01,341 Det var ikke meningen... 346 00:58:01,445 --> 00:58:03,380 Du lyder som hende. 347 00:58:27,370 --> 00:58:30,007 Har I... 348 00:58:30,440 --> 00:58:34,377 ... lagt mærke til forandringer, siden I ankom? 349 00:58:34,942 --> 00:58:41,270 Vi vil have ham på hospitalet, så skal vi udfylde nogle papirer? 350 00:58:42,352 --> 00:58:44,406 Han klarer den næppe til hovedvejen. 351 00:58:47,658 --> 00:58:50,523 Han bliver svagere for hver dag. 352 00:58:50,627 --> 00:58:54,661 - Jeg tror ikke, jeg kan... - Meget har ændret sig. 353 00:58:54,765 --> 00:58:57,578 Jeg kan ikke sige god for at flytte ham. 354 00:58:58,902 --> 00:59:01,772 Det er for sent. 355 00:59:02,506 --> 00:59:04,474 Han burde ikke være her. 356 00:59:06,343 --> 00:59:09,375 - Er der problemer med behandlingen? - Du hører ikke efter. 357 00:59:09,479 --> 00:59:11,310 - Jeg prøver. - Det er vores valg. 358 00:59:11,414 --> 00:59:13,383 Jeg tillader ikke, at I dræber ham. 359 00:59:18,422 --> 00:59:21,858 Vil vil bare have ham i sikkerhed. 360 00:59:44,915 --> 00:59:47,580 Du må se folk, når de er svagest. 361 00:59:47,684 --> 00:59:49,786 Det må være hårdt. 362 00:59:51,555 --> 00:59:54,458 Jeg ser ikke alt. 363 00:59:55,392 --> 00:59:57,661 Der er masser af kærlighed. 364 00:59:59,930 --> 01:00:02,899 Det er tosset at sige, men det er sandt. 365 01:00:04,401 --> 01:00:07,838 Nogle gange er jeg den eneste, der er her, - 366 01:00:08,672 --> 01:00:10,941 - når det sker. 367 01:00:13,110 --> 01:00:15,587 Jeg er bare.. 368 01:00:16,079 --> 01:00:21,084 Det værste jeg ved, er, når et mennesker dør alene. 369 01:00:29,826 --> 01:00:35,566 Min mor mente, der var noget efter ham. 370 01:00:36,800 --> 01:00:39,536 Min far var god. 371 01:00:40,669 --> 01:00:45,375 Michael, jeg kan se frygten i jer. 372 01:00:49,079 --> 01:00:51,047 Jeg kan mærke det i huset. 373 01:00:54,017 --> 01:00:55,952 Jeg ved, at I ikke tror på Gud, - 374 01:00:56,186 --> 01:00:58,656 - og det er fint. 375 01:00:59,990 --> 01:01:01,782 Men det gør jeg. 376 01:01:02,926 --> 01:01:05,591 Og jeg tror, der er noget i denne verden, - 377 01:01:05,695 --> 01:01:07,924 - skrækkelige ting, - 378 01:01:09,633 --> 01:01:11,285 - ondskab. 379 01:01:13,470 --> 01:01:16,740 De kommer efter dem de vil. 380 01:01:17,573 --> 01:01:20,482 Men der er kærlighed her. 381 01:01:22,646 --> 01:01:25,482 En sjæl skal bruge kærlighed, for at være tryg. 382 01:01:28,218 --> 01:01:30,199 Jeg håber, du har ret. 383 01:01:31,321 --> 01:01:33,023 Det gør jeg også. 384 01:02:49,266 --> 01:02:54,004 Ulve ville ikke gøre dette. Ikke på den her måde. 385 01:02:58,242 --> 01:03:00,544 Jeg ringer til et andet hospital. 386 01:03:01,177 --> 01:03:03,280 Får fat i en anden læge i morgen. 387 01:03:07,717 --> 01:03:10,687 Hun bad os om at blive væk. 388 01:03:12,220 --> 01:03:14,724 For fanden! 389 01:03:39,182 --> 01:03:42,548 Hvor mange er derude? 390 01:03:42,652 --> 01:03:47,123 Jeg aner det ikke. Måske fem. 391 01:03:50,927 --> 01:03:56,367 Vi tjekker igen i morgen, men tror vi fik de sidste. 392 01:03:57,700 --> 01:04:00,184 Der var en gravid... 393 01:04:02,205 --> 01:04:07,744 - Jeg sidder mig ud til dem... - Lad være. 394 01:04:10,213 --> 01:04:12,682 Jeg lader dem ikke bare dø. 395 01:04:14,384 --> 01:04:16,621 Ikke i dag. 396 01:04:17,354 --> 01:04:20,324 Hvis jeg er her, arbejder jeg. 397 01:04:22,226 --> 01:04:24,328 Jeg går med dig. 398 01:04:26,963 --> 01:04:29,165 Bliv hos ham. 399 01:04:30,934 --> 01:04:33,266 Så er du sød. 400 01:04:33,370 --> 01:04:36,887 Jeg var inde hos far tidligere, - 401 01:04:37,107 --> 01:04:40,398 - og sygeplejersken sagde noget, jeg ikke kan glemme. 402 01:04:42,045 --> 01:04:46,216 Der er ikke noget værre, end en ensom sjæl til det sidste. 403 01:04:50,954 --> 01:04:54,724 Hun ønskede, jeg kunne mærke noget, - 404 01:04:55,957 --> 01:04:58,261 - og jeg ville føle noget. 405 01:05:06,836 --> 01:05:09,806 Nu vil jeg bare glemme dette sted. 406 01:05:13,977 --> 01:05:15,912 Jeg er bange. 407 01:05:18,114 --> 01:05:19,816 Det er jeg også. 408 01:05:33,763 --> 01:05:35,895 Sådan. 409 01:05:35,999 --> 01:05:38,968 Du er en god mor. 410 01:05:41,372 --> 01:05:43,773 Dygtig pige. Er du dygtig? 411 01:05:44,206 --> 01:05:46,976 Er du en dygtig pige? 412 01:06:03,526 --> 01:06:05,229 Smut så. 413 01:06:28,218 --> 01:06:30,019 Jøsses, Becky. 414 01:06:41,432 --> 01:06:42,833 Hallo? 415 01:06:45,935 --> 01:06:47,504 Hallo? 416 01:06:52,141 --> 01:06:53,776 Hvem der? 417 01:07:01,884 --> 01:07:03,520 Kom frem! 418 01:07:06,189 --> 01:07:07,890 Forsvind! 419 01:07:18,201 --> 01:07:20,404 Forsvind. 420 01:07:42,192 --> 01:07:43,926 Du er ikke virkelig. 421 01:11:54,378 --> 01:11:57,113 Løb væk! 422 01:12:30,747 --> 01:12:32,516 Michael? 423 01:12:35,752 --> 01:12:37,354 Michael? 424 01:13:01,578 --> 01:13:04,146 Michael? 425 01:13:06,249 --> 01:13:07,918 Hallo? 426 01:13:23,667 --> 01:13:25,369 Jeg hørte skrig. 427 01:13:25,902 --> 01:13:30,774 Jeg er okay... Det er ingenting. 428 01:13:32,909 --> 01:13:35,712 Jeg ved ikke, om du husker mig. 429 01:13:35,946 --> 01:13:37,881 Jeg er Charlies barnebarn. 430 01:13:40,317 --> 01:13:42,886 Jeg var lille, sidst jeg så dig. 431 01:13:46,590 --> 01:13:50,694 Vi har ringet. Ingen tager telefonen. 432 01:13:51,328 --> 01:13:55,733 - Vi har slået telefonen fra. - Min mor... 433 01:13:56,266 --> 01:13:58,869 Jeg går ud fra I gerne vil vide det. 434 01:14:01,672 --> 01:14:03,707 Min bedstefar døde. 435 01:14:05,008 --> 01:14:06,443 Han... 436 01:14:08,812 --> 01:14:12,582 Han skød sig selv for nogle dage siden. 437 01:14:14,016 --> 01:14:16,921 Jeg er ikke helt med... 438 01:14:17,454 --> 01:14:19,990 Er Charlie død? 439 01:14:21,524 --> 01:14:23,660 Vi synes, at I skulle vide det. 440 01:14:25,629 --> 01:14:28,231 Jeg sagde, jeg ville tage herud. 441 01:14:30,433 --> 01:14:34,672 - Jeg ville se efter. - Han var her. 442 01:14:35,305 --> 01:14:37,604 Jeg har lige set ham. Det er umuligt. 443 01:14:37,708 --> 01:14:39,443 De fandt ham. 444 01:14:46,883 --> 01:14:49,319 Det gør mig ondt med din mor. 445 01:14:54,825 --> 01:14:58,329 Du bør komme med ind. 446 01:14:58,762 --> 01:15:01,231 Har du brug for hjælp? 447 01:15:03,533 --> 01:15:05,502 Jeg skal lige tjekke min far. 448 01:15:14,311 --> 01:15:17,848 Kom ind, jeg skal bare tjekke ham. Det er rart her er nogen. 449 01:15:18,081 --> 01:15:20,413 For at være ærlig. Den her morgen... 450 01:15:20,517 --> 01:15:23,216 Det er bare... 451 01:15:23,320 --> 01:15:24,658 Kan du... 452 01:15:27,390 --> 01:15:28,881 Kan du lugte ham? 453 01:15:34,164 --> 01:15:36,184 Det kan du sikkert. 454 01:15:38,401 --> 01:15:40,239 Jeg kan også lugte ham. 455 01:15:42,071 --> 01:15:44,641 Han er tæt på nu. 456 01:15:47,644 --> 01:15:50,714 Han rådner. 457 01:15:58,421 --> 01:16:00,019 Fjern dig fra ham! 458 01:16:00,123 --> 01:16:01,993 Forsvind! 459 01:16:10,300 --> 01:16:12,369 Han rådner. 460 01:16:12,602 --> 01:16:14,400 Fjern dig fra ham. 461 01:16:14,504 --> 01:16:16,703 Helt alene. 462 01:16:16,807 --> 01:16:19,439 Helt alene. 463 01:16:19,543 --> 01:16:21,711 Helt alene. 464 01:16:22,045 --> 01:16:25,382 - Forsvind! - Helt alene. 465 01:16:25,715 --> 01:16:27,250 Lille pige. 466 01:17:16,533 --> 01:17:18,698 Du har ringet til Michael Straker. 467 01:17:18,802 --> 01:17:21,363 Læg en besked, så ringer jeg tilbage. Tak. 468 01:17:21,793 --> 01:17:25,109 Hvor er du? Vi skal have far væk herfra. 469 01:17:28,879 --> 01:17:30,614 Undskyld, jeg kommer for sent. 470 01:17:30,947 --> 01:17:33,946 Jeg sagde det til Michael i går. Håber det er okay. 471 01:17:34,050 --> 01:17:35,819 Hvordan går det med din far? 472 01:17:39,289 --> 01:17:41,691 Fandens... 473 01:18:24,901 --> 01:18:26,971 Jeg er ked af det. 474 01:18:27,804 --> 01:18:31,537 Hvor er du? Du var væk, da jeg vågnede. 475 01:18:31,641 --> 01:18:34,807 Der er sket noget med Charlie. Hvor er du? 476 01:18:34,911 --> 01:18:37,480 Jeg kører. Jeg kørte hele natten. 477 01:18:38,514 --> 01:18:40,817 Jeg ville ikke være der længere. 478 01:18:41,050 --> 01:18:44,087 Nej, du tog vel ikke afsted? 479 01:18:44,320 --> 01:18:46,619 Det er løgn. 480 01:18:46,723 --> 01:18:50,423 - De har brug for mig hjemme. - Hvorfor sagde du intet til mig? 481 01:18:50,527 --> 01:18:53,697 - Jeg fatter ikke, du gjorde dette! - Jeg vidste, du ville blive. 482 01:18:59,802 --> 01:19:01,538 For fanden. 483 01:19:04,007 --> 01:19:06,042 Du forlod mig. 484 01:19:09,679 --> 01:19:13,250 Du forlod mig. 485 01:19:27,030 --> 01:19:29,634 Du skal væk derfra, Louise. 486 01:19:30,267 --> 01:19:34,066 Du er min bror. Det eneste, jeg har tilbage. 487 01:19:34,170 --> 01:19:37,474 Jeg elsker Becky og mine piger. 488 01:19:38,807 --> 01:19:43,747 - Men jeg er her stadig. - De er mit liv. 489 01:19:56,360 --> 01:20:00,593 Hvad med far? Er du ligeglad med ham? 490 01:20:00,697 --> 01:20:02,995 Han er død. 491 01:20:03,099 --> 01:20:05,132 - Hør på mig. - Nej, han er ikke! 492 01:20:05,236 --> 01:20:06,738 Hør efter! 493 01:20:07,371 --> 01:20:09,969 Vi kan ikke ændre dette. Vi betyder intet. 494 01:20:10,073 --> 01:20:13,244 - Jo, vi kan! - Det venter ikke meget længere. 495 01:20:14,577 --> 01:20:16,613 Red dig selv. 496 01:20:17,346 --> 01:20:19,015 Michael? 497 01:21:08,198 --> 01:21:09,762 Hvorfor hører du ham ikke? 498 01:21:09,866 --> 01:21:11,597 Hør! 499 01:21:11,701 --> 01:21:13,032 Nej! 500 01:21:13,136 --> 01:21:15,939 - Nej! - Forsvind! 501 01:21:23,980 --> 01:21:25,349 Jøsses. 502 01:21:30,053 --> 01:21:31,923 Du er med mig. 503 01:21:38,695 --> 01:21:40,231 Jeg hører dig. 504 01:21:40,464 --> 01:21:43,363 Du er med mig. 505 01:21:43,467 --> 01:21:44,834 Jesus... 506 01:21:47,971 --> 01:21:49,975 Jesus... 507 01:21:51,408 --> 01:21:55,078 Jesus, jeg kan mærke dig. 508 01:22:57,840 --> 01:22:59,610 Becky? 509 01:23:07,551 --> 01:23:09,553 Er I her? 510 01:23:20,830 --> 01:23:22,299 Becky? 511 01:24:10,581 --> 01:24:12,283 Skat? 512 01:24:20,156 --> 01:24:22,126 Piger? 513 01:24:23,960 --> 01:24:25,828 Piger? 514 01:24:34,203 --> 01:24:35,873 Du godeste. 515 01:24:37,007 --> 01:24:39,009 Du godeste. 516 01:26:56,513 --> 01:26:58,515 Jeg skal afsted. 517 01:27:04,419 --> 01:27:06,590 Jeg er ked af det. 518 01:28:01,643 --> 01:28:05,412 Jeg kan ikke... 519 01:28:05,516 --> 01:28:07,718 Jeg kan ikke... 520 01:28:32,376 --> 01:28:37,414 Jeg er her. 521 01:28:37,747 --> 01:28:40,617 - Jeg forlader dig ikke. - Louise! 522 01:28:44,721 --> 01:28:49,393 Michael? Er du der? 523 01:28:53,263 --> 01:28:56,034 Louise! Hjælp mig! 524 01:28:57,267 --> 01:28:59,337 Hjælp mig! 525 01:29:00,370 --> 01:29:03,273 Hjælp mig, Louise! 526 01:29:05,141 --> 01:29:07,244 Forsvind! 527 01:29:27,564 --> 01:29:29,266 Jeg elsker dig. 528 01:29:33,437 --> 01:29:36,241 Jeg forlader dig ikke. 529 01:30:03,199 --> 01:30:04,868 Far... 530 01:30:10,974 --> 01:30:14,311 Du må ikke forlade mig. 531 01:30:17,514 --> 01:30:19,883 Du må ikke forlade mig. 532 01:30:33,363 --> 01:30:35,461 Far... 533 01:30:35,565 --> 01:30:38,835 Far! 534 01:30:45,359 --> 01:30:46,924 Mor? 535 01:31:05,847 --> 01:31:14,790 Oversat af UNiTY www.ShareUniversity.org