1 00:00:17,893 --> 00:00:20,730 [woman narrating] What makes a person extraordinary? 2 00:00:22,690 --> 00:00:25,025 Everyone wants to be normal. 3 00:00:25,109 --> 00:00:26,986 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:27,069 --> 00:00:28,612 [chattering] 5 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 And what is normal? 6 00:00:30,531 --> 00:00:33,534 We all see the pretty pictures on our feeds. 7 00:00:33,617 --> 00:00:38,914 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 8 00:00:38,998 --> 00:00:43,878 But, there's always more behind the facade. 9 00:00:43,961 --> 00:00:47,298 Most of the time Lindy seems quite normal. 10 00:00:47,381 --> 00:00:52,303 But buried deep in her DNA she has a gift. 11 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 12 00:00:57,016 --> 00:00:59,935 that's just waiting to be activated 13 00:01:00,019 --> 00:01:03,564 and it makes her anything but normal. 14 00:01:04,857 --> 00:01:07,651 When people do bad things, 15 00:01:07,735 --> 00:01:10,196 Lindy cannot control herself. 16 00:01:10,279 --> 00:01:14,408 Maybe if she'd had that normal loving family, 17 00:01:14,492 --> 00:01:17,203 she could have been extraordinary. 18 00:01:17,286 --> 00:01:23,626 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 19 00:01:23,709 --> 00:01:26,962 Whether it was that mummy's pills made her so sleepy, 20 00:01:27,046 --> 00:01:31,634 or that daddy got so angry when he drank too much, 21 00:01:31,717 --> 00:01:34,428 we'll never know. 22 00:01:34,512 --> 00:01:39,892 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 23 00:01:39,975 --> 00:01:43,604 Instead, she got angrier and angrier, 24 00:01:43,687 --> 00:01:47,358 and her disorder got worse and worse. 25 00:01:49,527 --> 00:01:53,280 And then her parents got her diagnosis. 26 00:01:53,364 --> 00:01:57,785 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 27 00:02:01,455 --> 00:02:05,000 She could not live safely in the world, 28 00:02:05,084 --> 00:02:09,505 and no one would be safe around her. 29 00:02:09,588 --> 00:02:13,509 So to live at all, she would have to live alone, 30 00:02:13,592 --> 00:02:17,638 isolated from others till the cure could be found. 31 00:02:17,721 --> 00:02:21,725 The huge amount of cortisol coursing through Lindy's body, 32 00:02:21,809 --> 00:02:25,646 made her faster than normal, stronger than normal, 33 00:02:25,729 --> 00:02:28,732 which made her incredibly attractive 34 00:02:28,816 --> 00:02:31,235 to certain interested parties. 35 00:02:34,280 --> 00:02:38,784 But her condition also made her extremely volatile 36 00:02:44,081 --> 00:02:48,085 and far, far angrier than normal. 37 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 38 00:02:56,677 --> 00:03:00,306 Until she could gain control, she was no use to anyone. 39 00:03:00,389 --> 00:03:04,059 Her life as a human lab rat began. 40 00:03:04,143 --> 00:03:07,021 The results were mixed. 41 00:03:10,357 --> 00:03:12,610 So they thought, maybe the military 42 00:03:12,693 --> 00:03:14,028 would give her the structure 43 00:03:14,111 --> 00:03:16,947 to channel her unique gifts. 44 00:03:20,326 --> 00:03:21,577 Or maybe not. 45 00:03:24,204 --> 00:03:25,915 [grunting] 46 00:03:30,836 --> 00:03:34,298 [cheering] 47 00:03:34,381 --> 00:03:37,301 [whistle blows] 48 00:03:38,594 --> 00:03:40,387 All right, stop! 49 00:03:40,471 --> 00:03:41,680 Get off! 50 00:03:42,431 --> 00:03:44,725 [grunting] 51 00:03:44,808 --> 00:03:46,143 Get off him, now! 52 00:03:46,226 --> 00:03:48,437 Stop means, stop! 53 00:03:50,439 --> 00:03:53,442 [woman] They were so kind and supportive. 54 00:03:53,525 --> 00:03:55,861 It's a wonder it didn't help. 55 00:03:55,945 --> 00:04:00,783 Of course, all these cures only made it worse. 56 00:04:00,866 --> 00:04:04,036 You would think they'd learn not to piss her off. 57 00:04:05,579 --> 00:04:07,289 [grunts] 58 00:04:07,373 --> 00:04:11,210 It was looking more and more like they would just lock her up 59 00:04:11,293 --> 00:04:13,003 and throw away the key. 60 00:04:14,004 --> 00:04:18,092 Lindy would be alone, forever. 61 00:04:18,175 --> 00:04:23,931 And then a breakthrough, a chance to be normal. 62 00:04:24,014 --> 00:04:27,768 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 63 00:04:27,851 --> 00:04:31,063 and surprisingly effective. 64 00:04:31,146 --> 00:04:33,148 [electricity crackles] 65 00:04:35,776 --> 00:04:38,112 ["Handsomer" playing] 66 00:04:38,195 --> 00:04:40,447 ♪ You're checking out my story Like you don't care ♪ 67 00:04:40,531 --> 00:04:43,951 ♪ But every time I look I see you right there ♪ 68 00:04:44,034 --> 00:04:46,120 ♪ Why you Tryna watch my joyride ♪ 69 00:04:46,203 --> 00:04:47,871 ♪ Ride, ride, ride, ride? ♪ 70 00:04:47,955 --> 00:04:49,957 [siren wailing] 71 00:04:58,799 --> 00:05:01,135 [chattering] 72 00:05:01,218 --> 00:05:03,053 [heartbeat thumping] 73 00:05:03,137 --> 00:05:04,221 [sighs] 74 00:05:11,311 --> 00:05:12,312 [sighs] 75 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 [man] This is ridiculous. 76 00:05:14,481 --> 00:05:16,400 I've been waiting here for five fucking minutes. 77 00:05:16,483 --> 00:05:18,819 How hard is it to find my fucking car keys? 78 00:05:18,902 --> 00:05:21,947 I know, I know. I'm sorry, but give me just a minute, okay? 79 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 Is "fucking idiot" part of your job description? 80 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 [attendant] I know, I'm-- I'm sorry, sir... 81 00:05:26,160 --> 00:05:27,661 There's like a million keys here. 82 00:05:27,745 --> 00:05:30,122 And apparently you're too dumb even for a minimum wage job. 83 00:05:30,205 --> 00:05:31,373 Is this your key? 84 00:05:31,457 --> 00:05:33,167 [man] Yes, that's my key, you fucking moron. 85 00:05:33,250 --> 00:05:34,334 [beeps] 86 00:05:38,714 --> 00:05:39,715 Hey, this is my car! 87 00:05:39,798 --> 00:05:40,966 Yeah, I think you forgot something. 88 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 -What? -Your manners. 89 00:05:42,593 --> 00:05:45,095 [both grunting] 90 00:05:45,179 --> 00:05:47,097 -Sorry, is this your key? -[man] Huh? 91 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Yes, that's my key, you fucking moron. 92 00:05:49,183 --> 00:05:51,060 [electricity crackles] 93 00:05:54,438 --> 00:05:55,439 [sighs] 94 00:05:57,816 --> 00:05:59,234 [man] Don't expect a tip! 95 00:05:59,318 --> 00:06:01,820 ["Handsomer" continues] 96 00:06:01,904 --> 00:06:04,531 ♪ You can tell That she your princess ♪ 97 00:06:04,615 --> 00:06:06,283 ♪ She'll never wear my crown ♪ 98 00:06:06,366 --> 00:06:08,368 ♪ She'll never wear my crown ♪ 99 00:06:16,376 --> 00:06:17,795 Um, Justin? 100 00:06:18,754 --> 00:06:20,798 Hi. I'm Lindy. 101 00:06:20,881 --> 00:06:21,882 Hey! 102 00:06:23,425 --> 00:06:24,885 Yeah, actually I'm not staying so... um, 103 00:06:24,968 --> 00:06:26,512 I thought a date might be fun, 104 00:06:26,595 --> 00:06:27,846 but I'm not in the right head-space, 105 00:06:27,930 --> 00:06:29,389 so I didn't want to bail, 106 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 without saying something, 'cause I'm not a total bitch. 107 00:06:31,433 --> 00:06:32,434 -[Justin] Okay. -So... 108 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 You know it's funny? Uh... 109 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 This isn't even the worst date I've ever had. 110 00:06:35,562 --> 00:06:37,856 Yeah. I feel bad-- I'm sorry about that-- 111 00:06:37,940 --> 00:06:38,941 Herpes! 112 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 113 00:06:41,485 --> 00:06:42,778 Uh... 114 00:06:42,861 --> 00:06:43,946 Okay. 115 00:06:44,029 --> 00:06:45,447 This girl just kept listing off, 116 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 all the sexually transmitted infections she had. It was... 117 00:06:48,242 --> 00:06:49,743 it was unexpected. 118 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 Yeah, I mean, warts generally are, aren't they? 119 00:06:53,288 --> 00:06:55,541 You don't have a disaster date story? 120 00:06:55,624 --> 00:06:59,586 Uh, me? No, I don't date that much. No. 121 00:06:59,670 --> 00:07:02,965 Oh, is that 'cause you're always leaving before they start? 122 00:07:06,468 --> 00:07:08,679 No, you're doing quite well. I normally don't even come in. 123 00:07:08,762 --> 00:07:10,180 Oh, why not? 124 00:07:10,264 --> 00:07:11,765 Uh... [sighs] 125 00:07:12,599 --> 00:07:13,600 I hate people. 126 00:07:14,393 --> 00:07:16,395 Like who? 127 00:07:16,478 --> 00:07:19,982 I don't know. People who-- who talk with their mouth full 128 00:07:20,065 --> 00:07:24,444 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 129 00:07:24,528 --> 00:07:26,864 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 130 00:07:26,947 --> 00:07:28,407 I can't stand people who walk too slow. 131 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Yeah. Exactly. 132 00:07:29,575 --> 00:07:30,951 Or tell you to have a nice day. 133 00:07:31,034 --> 00:07:32,870 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 134 00:07:32,953 --> 00:07:34,621 Or, uh, people that talk in elevators. 135 00:07:34,705 --> 00:07:36,165 Yeah, that's bad. 136 00:07:36,248 --> 00:07:37,708 Yeah, aside from people that fart in elevators. 137 00:07:37,791 --> 00:07:39,501 That's-- That's worse. 138 00:07:39,585 --> 00:07:40,752 Do you fart in elevators? 139 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 Do you fart? 140 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 No, I'm from England, we don't... 141 00:07:45,048 --> 00:07:46,258 Are we ready to order? 142 00:07:46,341 --> 00:07:49,178 I'm actually not staying, so I don't know. 143 00:07:49,261 --> 00:07:51,096 Sir, I'm afraid if she won't be dining with you, 144 00:07:51,180 --> 00:07:52,681 we will need the table back. 145 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 Okay. 146 00:07:54,600 --> 00:07:55,934 Now. 147 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Uh... 148 00:07:59,521 --> 00:08:00,772 Okay, um... 149 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 Okay, I'll just, um... 150 00:08:03,108 --> 00:08:04,985 I'll just have the chicken really quickly then. 151 00:08:05,068 --> 00:08:06,528 Uh... 152 00:08:06,612 --> 00:08:08,488 Fish please, without the pine nuts. 153 00:08:08,572 --> 00:08:10,032 We don't do substitutions. 154 00:08:10,115 --> 00:08:12,284 Oh, no. I'm-- I'm-- I'm allergic, so... 155 00:08:13,202 --> 00:08:14,286 It's restaurant policy. 156 00:08:15,245 --> 00:08:19,041 Uh, okay. The pasta, please. 157 00:08:19,124 --> 00:08:20,500 There is a walnut sauce. 158 00:08:20,584 --> 00:08:22,544 [Justin] Uh, how about the pork chop? 159 00:08:22,628 --> 00:08:23,962 Pistachio crust. 160 00:08:24,046 --> 00:08:26,048 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 161 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Please don't take that tone with me. 162 00:08:27,466 --> 00:08:29,551 -No, I'm not. -Sir. You are. 163 00:08:29,635 --> 00:08:31,678 You're making it impossible for me to impress my date 164 00:08:31,762 --> 00:08:33,639 and it's embarrassing. 165 00:08:33,722 --> 00:08:35,140 How about the chicken? 166 00:08:35,224 --> 00:08:37,226 [electricity crackles] 167 00:08:39,895 --> 00:08:40,896 [waitress] Sure. 168 00:08:40,979 --> 00:08:42,439 Thank you. 169 00:08:42,522 --> 00:08:44,650 Let me know if you need anything else. 170 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 Thank you. 171 00:08:47,277 --> 00:08:49,488 You know, if you were planning to stab her with that knife, 172 00:08:49,571 --> 00:08:50,739 it'd be totally cool with me. 173 00:08:53,909 --> 00:08:55,535 Look, I have to pee actually. 174 00:08:55,619 --> 00:08:57,204 -Okay. -[Lindy] I'll be right back. 175 00:09:02,709 --> 00:09:04,962 [waitress laughs] I know, right? 176 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 A guy just told his wife he is having an affair. 177 00:09:07,589 --> 00:09:11,802 Some old woman's dentures got stuck in her steak. 178 00:09:11,885 --> 00:09:15,055 But hold up, you should see the first date I just served. 179 00:09:15,138 --> 00:09:16,473 I gave the guy some attitude 180 00:09:16,556 --> 00:09:19,059 and he practically cried into his napkin. 181 00:09:19,142 --> 00:09:21,853 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 182 00:09:21,937 --> 00:09:25,232 [laughs] Oh, my God. It was so embarrassing. 183 00:09:25,315 --> 00:09:27,317 I mean, screwing with the customers isn't fun anymore. 184 00:09:27,401 --> 00:09:29,278 It's like my own private freak show. 185 00:09:29,361 --> 00:09:30,362 [electricity crackles] 186 00:09:30,445 --> 00:09:31,947 The guy had, like, 187 00:09:32,030 --> 00:09:35,158 allergies to pretty much everything on the menu. 188 00:09:35,242 --> 00:09:37,327 [laughs] It was pathetic. 189 00:09:38,412 --> 00:09:40,497 [laughs] I know. 190 00:09:40,580 --> 00:09:42,124 [sighs] Total losers. 191 00:09:42,207 --> 00:09:43,542 Anyway... 192 00:09:43,625 --> 00:09:44,751 [waitress grunts] 193 00:09:45,544 --> 00:09:47,754 [grunting] 194 00:09:50,215 --> 00:09:51,216 [grunts] 195 00:09:53,302 --> 00:09:54,553 She'll call you back. 196 00:09:55,846 --> 00:09:58,098 [chattering] 197 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Fuck! 198 00:10:03,103 --> 00:10:04,813 [groans] 199 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 -[chattering] -[siren wailing] 200 00:10:30,213 --> 00:10:32,215 [up-tempo music playing] 201 00:11:01,411 --> 00:11:02,412 [sighs] 202 00:11:07,626 --> 00:11:10,587 Oh! Ain't you a fine little piece... 203 00:11:10,670 --> 00:11:11,755 Ow! 204 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 Fuck! 205 00:11:20,972 --> 00:11:22,099 [Lindy] It's not working. 206 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 Okay. Fix it! 207 00:11:26,311 --> 00:11:27,896 You're probably just building up a tolerance. 208 00:11:27,979 --> 00:11:29,231 No, I'm not. 209 00:11:29,314 --> 00:11:31,566 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 210 00:11:31,650 --> 00:11:32,859 Okay. Well, I'm sure you'll get 211 00:11:32,943 --> 00:11:34,319 the Nobel Prize once you're dead. 212 00:11:34,403 --> 00:11:35,779 Is that a threat? 213 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 Can you fix it or not? 214 00:11:38,949 --> 00:11:39,991 -All right. -[Lindy] Okay. 215 00:11:42,661 --> 00:11:43,745 Here. 216 00:11:46,164 --> 00:11:47,958 Your emotions must be running pretty high, 217 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 in order for you to override the system. 218 00:11:50,127 --> 00:11:52,671 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 219 00:11:52,754 --> 00:11:55,215 so my emotions are running high all the time. 220 00:11:55,298 --> 00:11:58,552 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 221 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 all the time. 222 00:12:01,596 --> 00:12:04,558 So, I'm assuming that the date was a disappointment then? 223 00:12:04,641 --> 00:12:05,892 I mean... [sighs] 224 00:12:05,976 --> 00:12:07,394 Given that its primary function, 225 00:12:07,477 --> 00:12:10,522 was to test if I could partake in a customary social situation 226 00:12:10,605 --> 00:12:11,982 without beating the shit out of someone, 227 00:12:12,065 --> 00:12:13,150 then yeah, I would say yeah. 228 00:12:13,233 --> 00:12:14,901 It was a-- it was a real disappointment. 229 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 How badly did you hurt him? 230 00:12:16,361 --> 00:12:18,488 [sighs] I didn't even get round to him. 231 00:12:20,157 --> 00:12:21,908 Who did you get around to? 232 00:12:21,992 --> 00:12:25,787 A waitress. Look, it doesn't matter. Your thing failed. 233 00:12:25,871 --> 00:12:29,624 Lindy, this is not a cure. I've told you that. 234 00:12:29,708 --> 00:12:31,334 The only way we're going to make progress, 235 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 is if you begin to reconcile with your past. 236 00:12:34,254 --> 00:12:35,505 I've told you my story. 237 00:12:35,589 --> 00:12:38,884 But there's a difference, between talking about your past, 238 00:12:38,967 --> 00:12:41,094 and actually working through it. 239 00:12:46,183 --> 00:12:47,559 [Lindy grunting] 240 00:12:47,642 --> 00:12:51,396 [doctor grunting] 241 00:12:51,480 --> 00:12:52,772 [electricity crackles] 242 00:12:53,815 --> 00:12:57,694 [Lindy exhales slowly] 243 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 Asphyxiation? 244 00:13:00,113 --> 00:13:01,656 Jugular bleed. 245 00:13:01,740 --> 00:13:02,949 Classy. 246 00:13:03,033 --> 00:13:04,034 Here you go. 247 00:13:05,327 --> 00:13:06,745 I've upped the voltage, 248 00:13:06,828 --> 00:13:08,997 but there's only so much 249 00:13:09,080 --> 00:13:10,832 that the human body can take. 250 00:13:10,916 --> 00:13:13,627 You don't care about me. I'm just an experiment. 251 00:13:13,710 --> 00:13:17,088 Why would I risk my life's work if I didn't care? 252 00:13:17,172 --> 00:13:19,299 And why won't you admit that you really like this guy? 253 00:13:19,382 --> 00:13:20,926 Because I didn't. 254 00:13:21,009 --> 00:13:22,385 Okay. 255 00:13:22,469 --> 00:13:23,595 Anyway, it doesn't matter. 256 00:13:23,678 --> 00:13:24,930 I think last night proved that 257 00:13:25,013 --> 00:13:27,015 your exposure therapy didn't work. 258 00:13:27,098 --> 00:13:29,643 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 259 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 Would you like me to put leeches on your skin? 260 00:13:31,603 --> 00:13:33,230 Would you like me to drill a hole, 261 00:13:33,313 --> 00:13:35,315 in your head to release the demons? 262 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Would you like me to make you drink your own urine? 263 00:13:37,651 --> 00:13:38,652 Actually tried that. 264 00:13:38,735 --> 00:13:40,237 That's disgusting. 265 00:13:40,320 --> 00:13:42,864 Anyway, I think that really you need to admit, 266 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 that the answer to all of your problems 267 00:13:44,741 --> 00:13:47,369 is close, human connection. 268 00:13:47,452 --> 00:13:50,163 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 269 00:13:50,247 --> 00:13:51,414 Um, I just-- 270 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 And I've tried that as well. 271 00:13:52,874 --> 00:13:54,668 [doctor] You like this guy, so for once have a relationship. 272 00:13:54,751 --> 00:13:55,752 Oh, please fuck off. 273 00:13:55,835 --> 00:13:57,420 I'm talking about love. 274 00:13:57,504 --> 00:13:58,880 No, I don't want a boyfriend! 275 00:13:58,964 --> 00:14:01,132 We both know I'd end up knocking his teeth down his throat. 276 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 Maybe you won't, but I don't know why you would walk away, 277 00:14:03,260 --> 00:14:05,053 from somebody who made you feel something. 278 00:14:05,136 --> 00:14:06,263 Ugh! 279 00:14:06,346 --> 00:14:07,639 Okay, I'm walking away from you, 280 00:14:07,722 --> 00:14:08,974 'cause you're getting on my nerves. 281 00:14:09,057 --> 00:14:10,058 Thank you. 282 00:14:10,141 --> 00:14:11,142 [Lindy] See you next week. 283 00:14:11,226 --> 00:14:12,686 Yeah, I can't wait. 284 00:14:14,604 --> 00:14:16,898 [upbeat music playing] 285 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 [chewing] 286 00:14:33,415 --> 00:14:34,916 [Lindy] Looks so good. [laughs] 287 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 Thank you so much. 288 00:14:36,251 --> 00:14:37,919 -[Justin] Not bad, huh? -Well... 289 00:14:38,003 --> 00:14:39,838 Not a shitty waitress in sight! 290 00:14:40,755 --> 00:14:41,965 No. 291 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 I'm glad you called. 292 00:14:43,466 --> 00:14:46,261 I'd hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 293 00:14:46,344 --> 00:14:48,054 How are you planning on doing that? 294 00:14:48,805 --> 00:14:50,473 I don't know. 295 00:14:50,557 --> 00:14:53,059 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 296 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Well, that depends. Who do you work for? 297 00:14:55,395 --> 00:14:58,523 [Justin] I work for a private company. This guy named Barry. 298 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 You? What do you do? 299 00:14:59,691 --> 00:15:02,193 I used to work in Security. 300 00:15:02,277 --> 00:15:06,114 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 301 00:15:06,197 --> 00:15:10,702 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 302 00:15:10,785 --> 00:15:13,163 [laughs] You're not a bouncer! 303 00:15:13,246 --> 00:15:14,497 [chuckles] Yeah! What? 304 00:15:14,581 --> 00:15:16,041 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 305 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 -It's not about size Justin. -No? 306 00:15:17,542 --> 00:15:18,877 Don't know what you've heard... 307 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 Then what's it about? 308 00:15:20,045 --> 00:15:23,006 Other things, like speed and endurance, 309 00:15:23,089 --> 00:15:24,674 fearlessness, things like that. 310 00:15:24,758 --> 00:15:26,551 Okay. What happened? 311 00:15:26,635 --> 00:15:27,636 Mmm... 312 00:15:28,470 --> 00:15:29,804 You crazy bitch! 313 00:15:29,888 --> 00:15:31,264 [man shouts] 314 00:15:31,348 --> 00:15:32,849 Um... 315 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 I'm currently seeking a new career path. 316 00:15:35,018 --> 00:15:36,353 Oh, you got fired. 317 00:15:36,436 --> 00:15:38,021 Yes. Well, it wasn't my fault. 318 00:15:38,104 --> 00:15:39,939 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 319 00:15:40,023 --> 00:15:42,025 I don't know. My heart wasn't in it. 320 00:15:43,068 --> 00:15:44,069 No? 321 00:15:45,445 --> 00:15:46,696 What is your heart in? 322 00:15:48,406 --> 00:15:50,408 I like photography. 323 00:15:50,492 --> 00:15:52,619 Yeah? What do you take pictures of? 324 00:15:52,702 --> 00:15:54,579 Mostly, naked accountants. 325 00:15:54,663 --> 00:15:56,164 [both laugh] 326 00:15:56,247 --> 00:15:58,583 I don't know, just people going about their lives. 327 00:15:58,667 --> 00:16:01,628 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 328 00:16:01,711 --> 00:16:02,754 It's not really... 329 00:16:02,837 --> 00:16:04,047 It sounds kinda voyeuristic to me. 330 00:16:04,130 --> 00:16:05,674 Oh, I am wanking, constantly. 331 00:16:05,757 --> 00:16:07,092 [laughs] 332 00:16:07,175 --> 00:16:12,013 Well, uh... I'm sorry if I can seem kind of boring. 333 00:16:12,097 --> 00:16:14,766 Thank you for apologizing. I am quite bored. 334 00:16:16,267 --> 00:16:17,519 There's nothing I can do about it. 335 00:16:17,602 --> 00:16:19,312 There are a couple of things that you could do. 336 00:16:19,396 --> 00:16:20,605 What can I do? 337 00:16:27,779 --> 00:16:29,781 [breathing heavily] 338 00:16:31,866 --> 00:16:33,201 Maybe this is a mistake. 339 00:16:34,494 --> 00:16:37,163 I have to warn you, I'm really crap at dating. 340 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 How bad could you be? 341 00:16:44,337 --> 00:16:45,547 [Lindy grunts] 342 00:16:46,631 --> 00:16:48,049 [Justin mumbles] 343 00:16:48,883 --> 00:16:49,968 Very bad. 344 00:16:51,052 --> 00:16:52,303 I'm not scared of you. 345 00:16:53,513 --> 00:16:54,889 Well, maybe you should be. 346 00:17:11,448 --> 00:17:12,907 [moaning] 347 00:17:16,536 --> 00:17:18,204 [breathing heavily] 348 00:17:25,044 --> 00:17:27,297 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 349 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 It's, um... 350 00:17:32,135 --> 00:17:34,179 They're-- they're... 351 00:17:34,763 --> 00:17:35,764 They're a... 352 00:17:35,847 --> 00:17:36,931 Is that like a... 353 00:17:37,724 --> 00:17:39,184 Like a kinky thing or? 354 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 No. No. 355 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Okay. 356 00:17:47,734 --> 00:17:50,695 Uh, look, the thing is Justin, I... 357 00:17:50,779 --> 00:17:52,030 -Hey. -Um... 358 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 Hey... 359 00:17:58,828 --> 00:17:59,829 It's not... 360 00:18:01,831 --> 00:18:02,916 a big... 361 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 deal. 362 00:18:28,233 --> 00:18:30,902 -It's okay. -Yeah? 363 00:18:32,946 --> 00:18:34,948 [electronic music playing] 364 00:18:56,010 --> 00:18:58,012 [birds chirping] 365 00:18:59,973 --> 00:19:01,975 [rustling] 366 00:19:10,692 --> 00:19:11,693 Good morning. 367 00:19:12,652 --> 00:19:13,862 [Justin] More like afternoon. 368 00:19:13,945 --> 00:19:15,321 You look so cute when you're asleep, 369 00:19:15,405 --> 00:19:16,698 and I didn't wanna wake you up. 370 00:19:16,781 --> 00:19:19,033 Not really used to being called cute. 371 00:19:19,117 --> 00:19:20,785 No? Well, you are. 372 00:19:20,869 --> 00:19:22,996 When you let your guard down. 373 00:19:23,079 --> 00:19:24,414 Your place is weird. 374 00:19:24,497 --> 00:19:25,832 [Justin laughs] 375 00:19:25,915 --> 00:19:28,293 Ah, it's-- you know, it's good weird. 376 00:19:28,376 --> 00:19:30,503 What's with all the plastic plates and cups? 377 00:19:30,587 --> 00:19:31,880 You just move in? 378 00:19:31,963 --> 00:19:34,966 No, uh, just, I-- I hate washing up. 379 00:19:35,049 --> 00:19:36,259 [chuckles] 380 00:19:36,342 --> 00:19:39,095 Well, in addition to the world's most expensive Danish, 381 00:19:39,178 --> 00:19:41,347 I got you a little something. 382 00:19:41,431 --> 00:19:44,142 Wow. Am I amazing in bed? 383 00:19:44,225 --> 00:19:45,894 Yeah. 384 00:19:45,977 --> 00:19:47,145 [chuckles] 385 00:19:54,110 --> 00:19:55,194 Oh, my God! 386 00:19:57,405 --> 00:19:58,781 Oh, no. That's too much. 387 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 No, it's not. 388 00:20:02,118 --> 00:20:03,119 [Lindy] Wow! 389 00:20:03,995 --> 00:20:05,079 -You like it? -Love it! 390 00:20:05,163 --> 00:20:06,247 Thank you. 391 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 Oh, um, by the way, last night... 392 00:20:12,253 --> 00:20:13,755 I-- I never do that. 393 00:20:13,838 --> 00:20:15,089 No? 394 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 No. I mean, never. 395 00:20:16,341 --> 00:20:19,677 Well, I'm-- I'm glad you did. 396 00:20:19,761 --> 00:20:22,138 You are... you're full of surprises. 397 00:20:22,221 --> 00:20:25,266 The least of which is, um, this whole situation. 398 00:20:25,350 --> 00:20:26,851 You, uh, you wanna elaborate? 399 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 Now that we know each other better. 400 00:20:28,853 --> 00:20:32,273 Yeah. Um... 401 00:20:32,357 --> 00:20:34,859 You know what? You don't have to. I'm sorry. 402 00:20:34,943 --> 00:20:40,865 No! I will. Uh, it's a new treatment for this... thing. 403 00:20:40,949 --> 00:20:42,283 You're not gonna die on me, are you? 404 00:20:42,367 --> 00:20:43,534 No. No, no, no. 405 00:20:43,618 --> 00:20:44,744 That'd be just my luck, you know? 406 00:20:44,827 --> 00:20:46,621 I meet the most amazing woman in the city 407 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 and you got six months to live? 408 00:20:48,289 --> 00:20:50,124 No, I've got, um... 409 00:20:51,292 --> 00:20:53,711 an impulse control problem. 410 00:20:53,795 --> 00:20:55,838 And that helps me to not have it. 411 00:20:55,922 --> 00:20:57,507 Like Tourette's? 412 00:20:57,590 --> 00:21:02,762 No. Um, just tiny bit more intense. 413 00:21:02,845 --> 00:21:04,055 [Justin] Okay. 414 00:21:04,138 --> 00:21:07,100 Uh, well, I mean, have you tried meditation 415 00:21:07,183 --> 00:21:08,184 or something? 416 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 Yeah, sort of. 417 00:21:09,352 --> 00:21:12,939 [student hums, grunts] 418 00:21:13,022 --> 00:21:14,190 Yoga... 419 00:21:14,273 --> 00:21:15,650 [Yogi grunts] 420 00:21:15,733 --> 00:21:17,235 Medication... 421 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 Extreme sports... 422 00:21:20,571 --> 00:21:22,115 [Lindy grunts] 423 00:21:24,033 --> 00:21:25,910 You know, I've tried like, a whole lot of things, 424 00:21:25,994 --> 00:21:28,162 picked up lots of useless skills 425 00:21:28,246 --> 00:21:32,417 and, um, that's the thing that-- that helps. 426 00:21:33,626 --> 00:21:35,545 Well, I don't see anything wrong with you. 427 00:21:45,430 --> 00:21:48,016 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 428 00:21:48,099 --> 00:21:49,308 Well, can't you say you're sick? 429 00:21:49,392 --> 00:21:51,686 No, I can't. Barry will totally bust my balls. 430 00:21:51,769 --> 00:21:53,062 Oh, okay. Well, no, leave-- 431 00:21:53,146 --> 00:21:55,481 leave the balls exactly as they are, they were good. 432 00:21:55,565 --> 00:21:56,899 Um, but can't you say 433 00:21:56,983 --> 00:21:58,234 that something came up with another client? 434 00:21:58,317 --> 00:22:00,069 Well, I only have one... 435 00:22:00,153 --> 00:22:02,405 and he pays for my exclusivity, so... 436 00:22:03,406 --> 00:22:04,490 -Okay? -Okay. 437 00:22:04,574 --> 00:22:06,492 Come to my place tonight. 438 00:22:06,576 --> 00:22:08,202 Yeah? I'll cook. 439 00:22:08,286 --> 00:22:10,955 I'm a fucking ninja with a piece of halibut. 440 00:22:12,832 --> 00:22:13,833 [door closes] 441 00:22:15,376 --> 00:22:17,587 [quietly cheering] Yes, yes, yes! 442 00:22:17,670 --> 00:22:20,214 [uplifting music playing] 443 00:22:23,342 --> 00:22:25,470 ♪ Ever got the feeling ♪ 444 00:22:25,553 --> 00:22:28,639 ♪ Man, I must be dreamin' ♪ 445 00:22:28,723 --> 00:22:32,268 ♪ Didn't know I could feel this way ♪ 446 00:22:32,351 --> 00:22:34,479 ♪ Didn't have to fake it ♪ 447 00:22:34,562 --> 00:22:37,857 ♪ Why'd you make me claim that ♪ 448 00:22:37,940 --> 00:22:40,359 ♪ You can look, touch Touch as much you want ♪ 449 00:22:40,443 --> 00:22:41,611 -Oh, my God! -No! It's fine! 450 00:22:41,694 --> 00:22:42,737 -It's fine! -What? 451 00:22:42,820 --> 00:22:44,155 It's fine. It's fine! Relax. 452 00:22:44,238 --> 00:22:45,239 You're early! 453 00:22:45,323 --> 00:22:46,365 Yes, I was excited to see you! 454 00:22:46,449 --> 00:22:47,575 Why? 455 00:22:47,658 --> 00:22:48,993 Because you're a genius. 456 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 You're a bald and burnished genius. 457 00:22:51,704 --> 00:22:52,747 I'm cured. 458 00:22:52,830 --> 00:22:54,373 Oh, you saw him again? 459 00:22:54,457 --> 00:22:56,209 And, I had an impulse, but... 460 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 it wasn't a breaking his legs, 461 00:22:57,835 --> 00:22:59,003 smash his face in, slamming-- 462 00:22:59,087 --> 00:23:00,213 Actually, there was a bit of slamming. 463 00:23:00,296 --> 00:23:03,966 But it was warm and romantic and... 464 00:23:04,050 --> 00:23:05,718 and filthy. 465 00:23:05,802 --> 00:23:07,220 This is progress. 466 00:23:08,429 --> 00:23:09,514 Very good. 467 00:23:09,597 --> 00:23:10,973 Very good? 468 00:23:11,057 --> 00:23:12,350 It's brilliant! 469 00:23:12,433 --> 00:23:14,018 Listen, I took the vest off. 470 00:23:14,102 --> 00:23:15,394 Wow! Wow. 471 00:23:15,478 --> 00:23:16,646 [laughs] A couple more weeks, 472 00:23:16,729 --> 00:23:18,356 -I'm not even gonna need this. -That's great! 473 00:23:18,439 --> 00:23:20,274 But I think it's temporary euphoria. 474 00:23:20,358 --> 00:23:21,776 I can't stop thinking about him. 475 00:23:21,859 --> 00:23:24,904 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 476 00:23:24,987 --> 00:23:26,030 Oh, my God! The penis! 477 00:23:26,114 --> 00:23:27,448 I almost called you in the middle of it. 478 00:23:27,532 --> 00:23:29,617 It, like, unfurled itself, like-- 479 00:23:29,700 --> 00:23:32,078 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 480 00:23:32,161 --> 00:23:33,871 -I've only ever heard of that. -Yeah! 481 00:23:33,955 --> 00:23:35,206 -Never actually seen it! -No. 482 00:23:35,289 --> 00:23:36,541 -Grower. Amazing! -I wouldn't know... 483 00:23:36,624 --> 00:23:38,376 Yeah. Wow. 484 00:23:39,669 --> 00:23:40,920 I didn't know those existed. 485 00:23:41,003 --> 00:23:42,421 Oh, and he's cooking me dinner tonight. 486 00:23:42,505 --> 00:23:44,757 -Stop it. -Hmm. Fish. 487 00:23:44,841 --> 00:23:47,260 Fish! But you don't like fish. 488 00:23:47,343 --> 00:23:49,095 No, but people change. 489 00:23:49,178 --> 00:23:50,304 -[doctor] They do. -I've changed. 490 00:23:50,388 --> 00:23:51,973 [doctor] It's true. Okay, why don't we sit down 491 00:23:52,056 --> 00:23:53,516 and let's have a little chat about this? 492 00:23:53,599 --> 00:23:55,560 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 493 00:23:55,643 --> 00:23:56,894 Because I want to celebrate! 494 00:23:56,978 --> 00:23:58,396 Can we open a bottle of something? 495 00:23:58,479 --> 00:24:00,565 [doctor] No, it's ten o'clock in the morning. 496 00:24:00,648 --> 00:24:01,816 Okay, you're being a bad friend. 497 00:24:01,899 --> 00:24:04,360 I'm not your friend. I'm your psychiatrist. 498 00:24:05,945 --> 00:24:07,321 I finally want to talk about dick, 499 00:24:07,405 --> 00:24:09,031 you should be salivating. 500 00:24:09,115 --> 00:24:12,118 Gross. No, look, sit down, please, all right? 501 00:24:12,201 --> 00:24:13,286 No, I don't need a session today. 502 00:24:13,369 --> 00:24:14,871 Yes, you do, because you're manic 503 00:24:14,954 --> 00:24:16,789 and it's making me incredibly anxious. 504 00:24:16,873 --> 00:24:18,416 -And I'm worried about you. -Don't be anxious. 505 00:24:18,499 --> 00:24:19,709 -I am though. -I love you. 506 00:24:19,792 --> 00:24:21,711 Okay. Uh, love you too. 507 00:24:21,794 --> 00:24:23,671 -I love you more! -[doctor] Oh, boy. 508 00:24:23,754 --> 00:24:26,757 ["Give It To Me" playing] 509 00:24:36,184 --> 00:24:38,686 ♪ See the diamond in my eyes ♪ 510 00:24:38,769 --> 00:24:41,147 ♪ Cause I flicker and I'm fly ♪ 511 00:24:41,230 --> 00:24:43,733 ♪ Bet you wish were mine ♪ 512 00:24:43,816 --> 00:24:45,735 ♪ Bet you wish were mine ♪ 513 00:25:08,966 --> 00:25:10,968 [line ringing] 514 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 -[man on phone] Hello? -Justin? 515 00:25:16,224 --> 00:25:19,185 No. This is Detective Vicars. 516 00:25:19,268 --> 00:25:20,561 Homicide. 517 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 -[siren wailing] -[horns honking] 518 00:25:26,025 --> 00:25:27,526 But how do you know it was murder? 519 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 His body was found in a dumpster, 520 00:25:29,237 --> 00:25:31,072 with two gunshot wounds to the head. 521 00:25:33,449 --> 00:25:34,700 [Vicars sighs] 522 00:25:36,577 --> 00:25:37,828 Were you together very long? 523 00:25:37,912 --> 00:25:41,624 [sighs] Tonight was gonna be our third date. 524 00:25:41,707 --> 00:25:45,378 He was-- was gonna cook me dinner. [sobs] 525 00:25:47,046 --> 00:25:48,256 Fish. 526 00:25:48,339 --> 00:25:49,507 Salmon? 527 00:25:50,216 --> 00:25:51,217 Halibut. 528 00:25:51,300 --> 00:25:52,927 Hmm. 529 00:25:53,010 --> 00:25:54,971 You know any of his friends, family or coworkers? 530 00:25:55,054 --> 00:25:58,015 No. I-- I know he's an accountant. 531 00:25:58,099 --> 00:26:00,935 He... was an accountant. 532 00:26:01,018 --> 00:26:03,187 But he only had one client. 533 00:26:03,271 --> 00:26:05,189 Some guy named Barry. 534 00:26:05,273 --> 00:26:06,524 We're gonna find who did this. 535 00:26:06,607 --> 00:26:08,067 [woman] Let's not give the lady false hope. 536 00:26:08,150 --> 00:26:09,694 Statistically, it's unlikely. 537 00:26:09,777 --> 00:26:11,153 [Vicars] I'm not giving her anything. 538 00:26:11,237 --> 00:26:12,613 I'm reassuring her we're gonna do our best. 539 00:26:12,697 --> 00:26:14,156 [woman] Some people prefer honesty. 540 00:26:14,240 --> 00:26:15,241 Some people prefer compassion. 541 00:26:15,324 --> 00:26:16,826 Can I see him? 542 00:26:16,909 --> 00:26:18,244 No. Family only right now. 543 00:26:18,327 --> 00:26:19,620 Can I talk to his family? 544 00:26:19,704 --> 00:26:20,913 We haven't been able to find anyone yet. 545 00:26:20,997 --> 00:26:22,331 But then who's gonna mind if I see him? 546 00:26:22,415 --> 00:26:23,708 Policy's gonna mind. 547 00:26:23,791 --> 00:26:25,793 -Those are the rules. -[Vicars] She loves rules. 548 00:26:25,876 --> 00:26:28,838 Look, we really are very sorry, for your loss. 549 00:26:28,921 --> 00:26:30,589 [heartbeat thumping] 550 00:26:30,673 --> 00:26:31,882 -Aah! -[Lindy grunts] 551 00:26:33,259 --> 00:26:34,635 [grunts] 552 00:26:34,719 --> 00:26:36,012 [electricity crackles] 553 00:26:40,474 --> 00:26:41,475 [sighs] 554 00:26:43,436 --> 00:26:44,854 [woman] Sounds like your guy was involved 555 00:26:44,937 --> 00:26:46,355 in some pretty sketchy business. 556 00:26:47,398 --> 00:26:49,775 Dodged a bullet or two. 557 00:26:49,859 --> 00:26:51,736 All right, listen. Just give us a call, 558 00:26:51,819 --> 00:26:53,279 if you remember anything else. 559 00:26:54,155 --> 00:26:55,156 Thanks. 560 00:27:00,953 --> 00:27:02,538 What the fuck-hell was that? 561 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 She was upset. 562 00:27:04,665 --> 00:27:06,625 She's grieving, I'm-- I'm just trying to comfort her. 563 00:27:06,709 --> 00:27:08,336 I think she's angry. 564 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 I don't think so. 565 00:27:10,921 --> 00:27:12,548 [woman] That's why you like her. 566 00:27:12,631 --> 00:27:14,675 You like 'em with a little rage bottled up inside. 567 00:27:14,759 --> 00:27:16,385 Better in bed, 568 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 until it blows up in your stupid-ass face. 569 00:27:19,138 --> 00:27:23,225 "I'm a big strong policeman." 570 00:27:23,309 --> 00:27:26,812 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 571 00:27:28,064 --> 00:27:29,982 [whispering] I don't wanna comfort a vagina. 572 00:27:31,650 --> 00:27:34,653 [dramatic music playing] 573 00:27:56,926 --> 00:28:01,263 [Justin whispers] It's not a big deal. 574 00:28:25,496 --> 00:28:27,248 [both grunting] 575 00:28:27,331 --> 00:28:28,374 Stop! 576 00:28:28,457 --> 00:28:30,209 [Lindy] You fixed me, now he's dead! 577 00:28:31,377 --> 00:28:33,003 Ah! It's not working. 578 00:28:33,087 --> 00:28:34,547 [doctor] I'm going to get you a sedative. 579 00:28:34,630 --> 00:28:36,215 Now, you have to stop shocking yourself. 580 00:28:36,298 --> 00:28:38,300 Lindy? Lindy? 581 00:28:46,600 --> 00:28:48,352 I'm not scared of you. 582 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 [Justin] Lindy? 583 00:29:06,537 --> 00:29:07,621 Lindy? 584 00:29:10,166 --> 00:29:12,209 [doctor] Lindy? 585 00:29:13,127 --> 00:29:14,128 Where is it? 586 00:29:14,962 --> 00:29:16,380 You're holding it. 587 00:29:18,007 --> 00:29:19,091 [electricity crackles] 588 00:29:19,175 --> 00:29:20,509 [Lindy sighs] 589 00:29:20,593 --> 00:29:21,594 How do you feel? 590 00:29:24,305 --> 00:29:26,474 I want to crush your skull with my bare hands. 591 00:29:28,893 --> 00:29:30,478 I'm sorry about Justin. 592 00:29:32,396 --> 00:29:34,231 I mean, they acted like it was no big deal. 593 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 Who? 594 00:29:36,066 --> 00:29:37,318 The police. 595 00:29:37,401 --> 00:29:39,153 Well, don't focus on them. Focus on yourself. 596 00:29:39,236 --> 00:29:41,197 It's obvious they thought his boss 597 00:29:41,280 --> 00:29:42,907 had something to do with it. 598 00:29:42,990 --> 00:29:45,576 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 599 00:29:45,659 --> 00:29:46,911 That's a bit weird, isn't it? 600 00:29:47,995 --> 00:29:49,413 I am sure they'll figure it out. 601 00:29:49,497 --> 00:29:50,748 Fuck them! 602 00:29:50,831 --> 00:29:53,167 No, I need to find out who did this. 603 00:29:53,250 --> 00:29:55,294 I have to talk to Justin's boss. 604 00:29:55,377 --> 00:29:56,712 What if you just took a moment, 605 00:29:56,795 --> 00:29:57,796 -and you felt-- -What if 606 00:29:57,880 --> 00:29:58,881 I just snapped your neck? 607 00:29:58,964 --> 00:30:01,342 I'm gonna find the fuckers who did this. 608 00:30:01,425 --> 00:30:03,052 [doctor] If you go down that path, 609 00:30:03,135 --> 00:30:05,346 you are never, ever going to get better. 610 00:30:06,138 --> 00:30:07,139 Fuck. 611 00:30:07,223 --> 00:30:08,641 You're gonna kill somebody. 612 00:30:08,724 --> 00:30:10,601 -You're fucking right I am. -Wait! 613 00:30:10,684 --> 00:30:11,810 I have to tell you something-- 614 00:30:11,894 --> 00:30:13,521 Look! Some people cry. Some people drink. 615 00:30:13,604 --> 00:30:16,524 Some people write shit poetry. I hurt people. 616 00:30:16,607 --> 00:30:18,108 Might as well put it to good use. 617 00:30:21,320 --> 00:30:23,405 [chattering] 618 00:30:23,489 --> 00:30:26,492 [electronic music playing] 619 00:30:36,126 --> 00:30:38,212 [phone ringing] 620 00:30:39,672 --> 00:30:40,756 Vicars. 621 00:30:40,839 --> 00:30:42,508 [Lindy] Hi, Detective Vicars? 622 00:30:42,591 --> 00:30:44,009 I need to talk to you. 623 00:30:44,093 --> 00:30:48,180 I-- I think I have more information but I'm scared. 624 00:30:48,264 --> 00:30:50,849 Can you come meet me at my place? 625 00:30:50,933 --> 00:30:52,768 Yeah. Yeah, we'll be right there. 626 00:30:58,649 --> 00:31:00,651 [electronic rock music playing] 627 00:31:01,986 --> 00:31:03,988 [chattering] 628 00:31:27,219 --> 00:31:28,554 [sniffs] 629 00:31:33,851 --> 00:31:34,852 [electricity crackles] 630 00:31:34,935 --> 00:31:35,936 [gasps] 631 00:31:49,450 --> 00:31:51,452 [siren wailing] 632 00:31:57,041 --> 00:31:58,042 [elevator bell dings] 633 00:32:39,833 --> 00:32:40,834 [sighs] 634 00:32:45,172 --> 00:32:47,174 [phone ringing] 635 00:32:50,427 --> 00:32:51,970 Hello? 636 00:32:52,054 --> 00:32:55,057 [Vicars] Hi, Lindy, it's Detective Vicars. 637 00:32:55,140 --> 00:32:56,183 Lindy? 638 00:32:56,266 --> 00:32:59,645 Hello Detective. You're angry, right? 639 00:32:59,728 --> 00:33:01,188 Why are you stealing evidence? 640 00:33:01,271 --> 00:33:03,190 Because I want to find out what happened. 641 00:33:03,273 --> 00:33:04,775 That's my job. 642 00:33:04,858 --> 00:33:07,444 Uh-huh. How's that going for you? 643 00:33:07,528 --> 00:33:08,821 I found you, didn't I? 644 00:33:08,904 --> 00:33:10,989 -What? - My partner wants to bring you 645 00:33:11,073 --> 00:33:13,784 in for interfering with an investigation, and robbery and 646 00:33:13,867 --> 00:33:15,202 probably a whole bunch of other stuff 647 00:33:15,285 --> 00:33:16,745 'cause she's ridiculously thorough. 648 00:33:16,829 --> 00:33:19,498 But I wanted to give you the chance to come in on your own 649 00:33:19,581 --> 00:33:21,375 and clear up this misunderstanding. 650 00:33:21,458 --> 00:33:23,419 Without all the, you know, jail. 651 00:33:23,502 --> 00:33:24,837 She's on her way up now. 652 00:33:24,920 --> 00:33:27,214 -Fucking balls. Where are you? -I'm parked out front. 653 00:33:27,297 --> 00:33:28,716 She's not going to shoot me, is she? 654 00:33:28,799 --> 00:33:29,800 No, of course not. 655 00:33:29,883 --> 00:33:31,885 -[detective] Freeze! -Fuck! 656 00:33:31,969 --> 00:33:32,970 [gunshot] 657 00:33:33,053 --> 00:33:34,054 Then again, she might... 658 00:33:34,138 --> 00:33:35,681 So here's what's gonna happen. 659 00:33:35,764 --> 00:33:38,058 You're gonna put your arms over your head, I'm gonna cuff you, 660 00:33:38,142 --> 00:33:39,893 I'm gonna take you down to the station, 661 00:33:39,977 --> 00:33:42,104 -and then I'm gonna book you. -What if I have other plans? 662 00:33:42,187 --> 00:33:43,480 I'll fucking shoot you. 663 00:33:43,564 --> 00:33:45,774 And then waste a bunch of time writing up a report, 664 00:33:45,858 --> 00:33:48,026 instead of hunting down your boyfriend's killer. 665 00:33:48,110 --> 00:33:49,737 Wasn't actually my boyfriend yet. 666 00:33:49,820 --> 00:33:50,863 Commitment issues? 667 00:33:50,946 --> 00:33:52,448 It was early days. 668 00:33:52,531 --> 00:33:54,366 [detective] As if dating in the city wasn't hard enough. 669 00:33:54,450 --> 00:33:56,285 You finally find a good man, 670 00:33:56,368 --> 00:33:58,579 and boom, two bullets to the brain. 671 00:33:58,662 --> 00:34:00,164 Your partner is a trip, Vicars. 672 00:34:00,247 --> 00:34:01,832 [Vicars] Hey, Nevin... 673 00:34:01,915 --> 00:34:03,292 Is that? 674 00:34:03,375 --> 00:34:06,128 Are you fucking kidding me? 675 00:34:06,211 --> 00:34:07,963 Give me the phone. Give me the phone. 676 00:34:17,681 --> 00:34:18,849 Please don't tell me, 677 00:34:18,932 --> 00:34:20,768 you just called this murder suspect-- 678 00:34:20,851 --> 00:34:22,811 [both grunting] 679 00:34:22,895 --> 00:34:24,104 [Nevin coughs, winces] 680 00:34:24,188 --> 00:34:25,689 Sorry. Having a bad day. 681 00:34:25,773 --> 00:34:27,941 -[Nevin] Freeze! -I didn't kill him! 682 00:34:28,025 --> 00:34:30,110 Bitch. [grunts] 683 00:34:36,033 --> 00:34:38,368 -[car beeps] -[engine starts] 684 00:34:38,452 --> 00:34:40,537 -[Vicars] Hello? -[Lindy] Oh. Hi, Detective. 685 00:34:40,621 --> 00:34:43,874 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 686 00:34:43,957 --> 00:34:45,793 [Lindy] Little busy at the moment. 687 00:34:45,876 --> 00:34:47,127 Busy doing what? 688 00:34:49,254 --> 00:34:51,340 [Lindy] Remembering how to drive stick. 689 00:34:51,423 --> 00:34:52,424 What? 690 00:34:55,844 --> 00:34:58,472 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 691 00:34:59,515 --> 00:35:01,809 Holy shit! I know that sound. 692 00:35:01,892 --> 00:35:03,811 That's a McLaren 600LT Spider? 693 00:35:03,894 --> 00:35:05,270 [Lindy] It's a car. 694 00:35:08,106 --> 00:35:10,025 A really fast one. 695 00:35:10,108 --> 00:35:12,194 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 696 00:35:17,491 --> 00:35:19,326 Fucking go! Go! Go! 697 00:35:23,539 --> 00:35:25,874 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 698 00:35:25,958 --> 00:35:27,209 I'm flooring it! 699 00:35:27,292 --> 00:35:28,836 [Lindy] Guys, it's quite hard to concentrate 700 00:35:28,919 --> 00:35:30,087 with you two bickering. 701 00:35:38,095 --> 00:35:39,930 Oh! 702 00:35:40,973 --> 00:35:42,766 -Oh, crap! -[sirens wailing] 703 00:35:44,434 --> 00:35:46,186 -Come on, Lindy. -[Lindy] Ooh. 704 00:35:46,270 --> 00:35:48,146 I think I'm starting to get the hang of this stick shift. 705 00:35:48,230 --> 00:35:50,607 Oh, shit. Reverse! 706 00:35:55,946 --> 00:35:56,947 [Vicars grunts] 707 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 Damn it! 708 00:36:03,787 --> 00:36:05,372 [horns honking] 709 00:36:05,455 --> 00:36:08,500 Lindy, please stay on the phone. I'm trying to help you. 710 00:36:08,584 --> 00:36:11,003 Okay. I really have to concentrate now, 711 00:36:11,086 --> 00:36:12,963 so, it's been really nice catching up. 712 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 [Vicars] No, wait! You go through with this and you're-- 713 00:36:16,133 --> 00:36:17,593 You're on your own. 714 00:36:17,676 --> 00:36:18,677 [Lindy] Same as always. 715 00:36:20,470 --> 00:36:21,471 [Vicars] Lindy! 716 00:36:22,681 --> 00:36:24,182 Damn it! 717 00:36:24,266 --> 00:36:25,434 Shit! 718 00:36:25,517 --> 00:36:27,936 [engine revving] 719 00:36:30,939 --> 00:36:33,191 I'm trying to help you. You're going to get somebody killed. 720 00:36:33,275 --> 00:36:35,360 If you think I had anything to do with Justin's death, 721 00:36:35,444 --> 00:36:37,070 then you're shitter at your jobs than I thought. 722 00:36:37,154 --> 00:36:38,280 We don't think you killed Justin... 723 00:36:38,363 --> 00:36:39,364 Speak for yourself! 724 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Whoa! Argh! 725 00:36:49,833 --> 00:36:51,043 -[man 1] Get 'em! -[man 2] Yeah! 726 00:37:25,619 --> 00:37:27,079 Ah! The fuck... 727 00:37:28,163 --> 00:37:29,790 -I'm not doing it. -Don't bitch out! 728 00:37:29,873 --> 00:37:30,958 Fine! Fine! Fine! 729 00:37:41,718 --> 00:37:43,178 -Fuck. -[tires squealing] 730 00:37:48,558 --> 00:37:49,893 [both groan] 731 00:38:09,037 --> 00:38:10,038 [car beeps] 732 00:38:11,373 --> 00:38:12,708 [man] If you can't ascertain the cause, 733 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 of the outbreak, then you have no idea, 734 00:38:14,459 --> 00:38:16,128 how many zombies you'll have to kill over time. 735 00:38:16,211 --> 00:38:18,380 [man 2] A lightsaber would solve both problems. 736 00:38:18,463 --> 00:38:20,924 We specified a real-world scenario. 737 00:38:21,008 --> 00:38:23,218 Yeah, a real zombie apocalypse. 738 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 Besides, there's no way to recharge the lightsaber's 739 00:38:25,387 --> 00:38:28,056 Diatium power cell after it ran out. [raspberry] 740 00:38:28,140 --> 00:38:30,267 Diatium power cells don't run out of energy. 741 00:38:30,350 --> 00:38:31,518 They recycle it. 742 00:38:34,646 --> 00:38:36,064 Who's in charge around here? 743 00:38:36,857 --> 00:38:39,026 I'm-- I-- I'm the manager. 744 00:38:39,109 --> 00:38:40,235 If you're the manager 745 00:38:40,318 --> 00:38:41,820 then you're the last person, I want to talk to. 746 00:38:41,903 --> 00:38:43,822 I need someone who actually knows what they're doing. 747 00:38:43,905 --> 00:38:45,615 Who's the biggest geek you've got in this place? 748 00:38:46,783 --> 00:38:47,868 -Andy. -Andy. 749 00:38:47,951 --> 00:38:48,952 Andy. 750 00:38:49,036 --> 00:38:51,038 [dubstep music playing] 751 00:38:54,750 --> 00:38:56,752 [footsteps approaching] 752 00:39:00,005 --> 00:39:02,049 Okay, so what? Forget your password or something? 753 00:39:02,132 --> 00:39:03,175 No. 754 00:39:03,258 --> 00:39:05,052 It's more, the man I loved was murdered 755 00:39:05,135 --> 00:39:06,803 and I stole his phone from the police, 756 00:39:06,887 --> 00:39:08,180 and now I've got to track down the bad guy 757 00:39:08,263 --> 00:39:10,307 before they do, so I can kill the shit out of them. 758 00:39:10,390 --> 00:39:12,184 Oh! Cool. 759 00:39:17,564 --> 00:39:19,399 And... we're in. 760 00:39:19,483 --> 00:39:20,525 Oh, wow. You're good. 761 00:39:20,609 --> 00:39:22,069 Obviously. 762 00:39:22,152 --> 00:39:25,238 Not much here, no history. This must be a burner. 763 00:39:25,322 --> 00:39:26,823 Your boyfriend a drug dealer or something? 764 00:39:26,907 --> 00:39:28,158 No, accountant. 765 00:39:28,241 --> 00:39:31,703 I mean, he wasn't-- We weren't... yet. You know. 766 00:39:31,787 --> 00:39:34,372 Yeah. Right, right. I get it. 767 00:39:34,456 --> 00:39:36,583 -I don't. -Did your mouth just fart, Doug? 768 00:39:36,666 --> 00:39:37,834 Sorry. 769 00:39:38,502 --> 00:39:39,503 [sighs] 770 00:39:39,586 --> 00:39:40,629 [Andy] The last seven calls, 771 00:39:40,712 --> 00:39:43,340 came from an abandoned building downtown. 772 00:39:43,423 --> 00:39:45,509 -Shady. -What does that mean? 773 00:39:45,592 --> 00:39:47,511 [Andy] I'm not sure. Lets see who owns it. 774 00:39:50,889 --> 00:39:53,892 Barry Kasparzki. Whoa! 775 00:39:53,975 --> 00:39:56,353 FBI files showed ties to arms dealers. 776 00:39:57,312 --> 00:39:58,313 Holy shit! 777 00:39:58,396 --> 00:39:59,856 [Andy] That's the guy. 778 00:40:01,108 --> 00:40:02,109 How much do I owe you? 779 00:40:02,192 --> 00:40:04,361 Trust me, you can't afford me. 780 00:40:04,444 --> 00:40:05,529 Thanks. 781 00:40:06,738 --> 00:40:07,739 Oh. 782 00:40:12,786 --> 00:40:15,122 [electronic rock music playing] 783 00:40:18,834 --> 00:40:20,794 [cheering] 784 00:40:31,388 --> 00:40:33,849 [crowd cheering] 785 00:40:43,191 --> 00:40:46,528 [fighters grunting] 786 00:40:56,705 --> 00:40:59,583 [cheering, whooping] 787 00:41:10,218 --> 00:41:12,554 Boys, boys, boys! 788 00:41:12,637 --> 00:41:13,972 Whatever it is you're fighting over, 789 00:41:14,055 --> 00:41:15,599 I'm sure we can all talk it out. 790 00:41:15,682 --> 00:41:16,933 [man] Money... 791 00:41:17,017 --> 00:41:19,477 Yeah. You know, like bets? 792 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 Oh! Duh. 793 00:41:21,730 --> 00:41:23,273 Is it too late to put a dollar on the other one? 794 00:41:23,356 --> 00:41:24,524 Just 'cause you're a bit of a bleeder 795 00:41:24,608 --> 00:41:25,775 and you drop your left when you hook. 796 00:41:25,859 --> 00:41:27,027 What's going on? 797 00:41:27,110 --> 00:41:30,405 Oh, are you Barry? I guess so. 798 00:41:30,488 --> 00:41:31,656 Just, you seem like, 799 00:41:31,740 --> 00:41:32,991 you have the biggest dick in here, so... 800 00:41:33,074 --> 00:41:34,075 What do you want? 801 00:41:34,159 --> 00:41:35,577 Well, I wanted to pick your brains, 802 00:41:35,660 --> 00:41:37,454 about the phone calls you have with the... 803 00:41:37,537 --> 00:41:39,289 accountant that works for you. 804 00:41:39,372 --> 00:41:40,415 Did you kill him? 805 00:41:40,498 --> 00:41:43,627 What are you? Cop? Fed? 806 00:41:43,710 --> 00:41:45,545 Oh no, girlfriend. 807 00:41:45,629 --> 00:41:46,922 I mean, I say girlfriend. 808 00:41:47,005 --> 00:41:48,965 We went on, like, two dates but... 809 00:41:49,049 --> 00:41:51,468 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 810 00:41:51,551 --> 00:41:52,719 I didn't kill any accountant. 811 00:41:52,802 --> 00:41:54,262 -But you know who did. -Probably! 812 00:41:54,346 --> 00:41:55,722 Well, amazing! 813 00:41:55,805 --> 00:41:58,058 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 814 00:41:58,141 --> 00:41:59,684 You're a sweetheart. 815 00:41:59,768 --> 00:42:01,561 I didn't say I'd tell you. 816 00:42:01,645 --> 00:42:03,563 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 817 00:42:03,647 --> 00:42:05,982 face-stomping, bone-breaking routine? 818 00:42:07,442 --> 00:42:08,526 Okay, fine. 819 00:42:09,569 --> 00:42:10,570 I tell you what. 820 00:42:10,654 --> 00:42:12,614 How about I beat three of your best guys, 821 00:42:12,697 --> 00:42:14,241 and you tell me the name? 822 00:42:14,324 --> 00:42:15,992 Sounds like fun. 823 00:42:16,076 --> 00:42:18,703 You, you and you. 824 00:42:19,704 --> 00:42:21,539 But not three in a row. 825 00:42:21,623 --> 00:42:23,041 All at the same time. 826 00:42:23,124 --> 00:42:25,210 I like a man who challenges me. 827 00:42:27,254 --> 00:42:29,714 Okay, so what are the, like, rules? 828 00:42:29,798 --> 00:42:31,132 No rules. 829 00:42:32,384 --> 00:42:33,385 Oh. 830 00:42:34,719 --> 00:42:35,887 All right. 831 00:42:36,972 --> 00:42:38,014 [Lindy grunting] 832 00:42:40,225 --> 00:42:41,434 [crowd laughs] 833 00:42:41,518 --> 00:42:42,602 [jeering] 834 00:42:44,437 --> 00:42:46,564 [grunts, screams] 835 00:42:47,440 --> 00:42:48,817 [Lindy grunts] 836 00:42:48,900 --> 00:42:50,360 [both grunting] 837 00:42:50,986 --> 00:42:52,570 [man] Oh! 838 00:42:52,654 --> 00:42:55,490 [Lindy grunting] 839 00:42:58,368 --> 00:42:59,369 [grunts] 840 00:43:04,165 --> 00:43:08,128 [crowd boos] 841 00:43:08,211 --> 00:43:09,713 [groans] 842 00:43:12,507 --> 00:43:13,508 [grunts] 843 00:43:16,344 --> 00:43:17,637 Aah! 844 00:43:17,721 --> 00:43:18,722 [fighter grunts] 845 00:43:20,390 --> 00:43:21,641 [fighter screams] 846 00:43:22,809 --> 00:43:24,894 -[fighter screams] -[crowd gasps] 847 00:43:24,978 --> 00:43:26,396 Lucky guess. 848 00:43:29,441 --> 00:43:32,193 [Lindy grunting] 849 00:43:32,277 --> 00:43:33,945 That's enough! 850 00:43:34,029 --> 00:43:35,613 Fight's over! 851 00:43:37,115 --> 00:43:38,825 Everybody out! 852 00:43:38,908 --> 00:43:40,702 If he had a bigger Adam's apple, 853 00:43:40,785 --> 00:43:41,786 this'd be really working for me. 854 00:43:41,870 --> 00:43:44,080 [Lindy panting] 855 00:43:46,666 --> 00:43:48,668 [electronic music playing] 856 00:43:56,718 --> 00:43:58,136 You don't mind, do you? 857 00:43:58,219 --> 00:44:00,472 I'm just a bit parched after that. 858 00:44:02,891 --> 00:44:04,100 Oh! I needed that. 859 00:44:04,184 --> 00:44:06,269 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 860 00:44:09,147 --> 00:44:11,232 [Barry] Those men back there, 861 00:44:11,316 --> 00:44:13,109 they work for me, 862 00:44:13,193 --> 00:44:16,029 they respect me and they pay tribute to me. 863 00:44:16,112 --> 00:44:17,697 They do this, 864 00:44:17,781 --> 00:44:20,533 because they know, that I am a man of my word. 865 00:44:20,617 --> 00:44:21,743 Now... 866 00:44:21,826 --> 00:44:25,622 Business like this, I like to keep private. 867 00:44:25,705 --> 00:44:27,332 'Cause the truth is, 868 00:44:27,415 --> 00:44:30,502 all that I have is because of one thing, 869 00:44:30,585 --> 00:44:32,504 and one thing only. 870 00:44:32,587 --> 00:44:33,797 And that is... 871 00:44:33,880 --> 00:44:36,800 that I have never been a man of my word. 872 00:44:36,883 --> 00:44:39,636 [heartbeat thumping] 873 00:44:39,719 --> 00:44:41,679 So, if you'll excuse me, 874 00:44:41,763 --> 00:44:44,182 I don't like to get business on my suit. 875 00:44:44,265 --> 00:44:45,266 Okay. 876 00:44:45,350 --> 00:44:46,726 What is it about gross old men 877 00:44:46,810 --> 00:44:49,354 always underestimating women? 878 00:44:49,437 --> 00:44:50,814 [both grunting] 879 00:44:52,649 --> 00:44:53,650 [grunts] 880 00:44:53,733 --> 00:44:55,777 [car suspension squeaks] 881 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Interesting ball color. 882 00:44:57,946 --> 00:44:59,364 What we calling that? Ox-blood? 883 00:44:59,447 --> 00:45:00,824 Claret? 884 00:45:00,907 --> 00:45:03,451 Just like a woman, straight for the nuts! 885 00:45:03,535 --> 00:45:05,161 [Lindy] No. I only do that when I'm in hurry. 886 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 Although, evolution hasn't really been kind to you guys, 887 00:45:07,622 --> 00:45:10,125 putting the on-off switch, dangling around in front 888 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 for any predator to come by and flick. 889 00:45:12,168 --> 00:45:14,003 Now, who killed him? 890 00:45:14,087 --> 00:45:15,088 I don't know. 891 00:45:15,171 --> 00:45:16,339 Don't be silly! 892 00:45:16,423 --> 00:45:17,882 Gareth Fizel! 893 00:45:17,966 --> 00:45:19,300 Gareth Fizel! 894 00:45:19,384 --> 00:45:20,844 Yeah, he's my boss. 895 00:45:20,927 --> 00:45:22,929 Why would he kill his accountant? 896 00:45:23,012 --> 00:45:24,681 Maybe he was skimming the books. 897 00:45:24,764 --> 00:45:26,850 Look, even the government, 898 00:45:26,933 --> 00:45:29,185 ain't dumb enough to go after Fizel. 899 00:45:29,269 --> 00:45:31,479 Are you really that stupid? 900 00:45:31,563 --> 00:45:34,315 You know what? I think I am exactly that stupid. 901 00:45:34,399 --> 00:45:35,942 -[electricity crackles] -[screams] 902 00:45:36,025 --> 00:45:39,529 [electronic music playing] 903 00:45:42,240 --> 00:45:45,285 [beeping] 904 00:45:45,368 --> 00:45:46,828 [Vicars] You enjoying that? 905 00:45:47,787 --> 00:45:50,457 Mmm. Background check came in. 906 00:45:50,540 --> 00:45:53,251 Your li'l girlfriend, she's got a history of violence. 907 00:45:53,334 --> 00:45:55,712 Assault. Harassment. 908 00:45:55,795 --> 00:45:58,882 Interesting job history too. Classified-type shit. 909 00:45:58,965 --> 00:46:01,634 So she's got skills and an anger issue. 910 00:46:01,718 --> 00:46:02,927 Not a great combo. 911 00:46:03,011 --> 00:46:04,596 I still don't think, she's the type to blow 912 00:46:04,679 --> 00:46:05,680 her boyfriend's head off. 913 00:46:05,763 --> 00:46:07,432 Hope not, or else you're next. 914 00:46:09,017 --> 00:46:11,561 She's got a short fuse. Doesn't make her a murderer. 915 00:46:11,644 --> 00:46:13,688 That's what happens when you don't follow protocol. 916 00:46:13,771 --> 00:46:16,691 Sometimes common sense trumps protocol. 917 00:46:16,774 --> 00:46:20,570 Nah. I'm good being the superior one in this relationship. 918 00:46:22,572 --> 00:46:24,365 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 919 00:46:24,449 --> 00:46:27,785 I'll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 920 00:46:29,412 --> 00:46:32,290 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 921 00:46:34,000 --> 00:46:36,085 [woman on PA, indistinct] 922 00:46:36,169 --> 00:46:37,670 [door closes] 923 00:46:37,754 --> 00:46:39,631 [Lindy] Aw, allergic to latex? 924 00:46:39,714 --> 00:46:41,257 [clears throat] You're no fun. 925 00:46:41,341 --> 00:46:45,345 Wow! Impressive urine output. Good for you. 926 00:46:45,428 --> 00:46:46,763 Oh, don't bother. 927 00:46:46,846 --> 00:46:48,264 I'll run away and you'll get yourself all 928 00:46:48,348 --> 00:46:50,475 emasculated trying to catch me. 929 00:46:50,558 --> 00:46:51,935 Here. I did get a bouquet, 930 00:46:52,018 --> 00:46:53,853 but I gave it to this woman in the elevator. 931 00:46:53,937 --> 00:46:55,188 She was... [inhales] 932 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Just been diagnosed with something horrible 933 00:46:57,273 --> 00:46:58,775 and couldn't stop crying. It was really awkward. 934 00:46:59,817 --> 00:47:01,027 Glad to see you're all right. 935 00:47:01,110 --> 00:47:03,196 I wanted to say thank you for warning me and-- 936 00:47:03,279 --> 00:47:04,489 I wasn't warning you. 937 00:47:04,572 --> 00:47:06,449 I was giving you a chance to do the right thing. 938 00:47:06,533 --> 00:47:08,368 Well, thank you for giving me the chance. 939 00:47:09,536 --> 00:47:11,162 Look, I found out who killed Justin. 940 00:47:11,246 --> 00:47:12,664 Who? 941 00:47:12,747 --> 00:47:13,998 Gareth Fizel. 942 00:47:15,833 --> 00:47:16,960 You got any proof? 943 00:47:17,043 --> 00:47:19,212 Well, obviously not the sort of person 944 00:47:19,295 --> 00:47:21,005 who gives a fuck about proof. 945 00:47:21,089 --> 00:47:23,007 What do you know about him? 946 00:47:23,091 --> 00:47:24,425 Billionaire recluse 947 00:47:24,509 --> 00:47:26,344 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 948 00:47:26,427 --> 00:47:28,054 He's pretty much untouchable. 949 00:47:28,137 --> 00:47:29,305 Oh, I'm gonna touch him. 950 00:47:29,389 --> 00:47:31,015 Hard. 951 00:47:31,099 --> 00:47:33,268 And a lot. And not in a way he's gonna enjoy. 952 00:47:34,018 --> 00:47:35,520 Where can I find him? 953 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 Why you doing this? 954 00:47:37,522 --> 00:47:40,483 Is this Justin really worth you risking your life for? 955 00:47:40,567 --> 00:47:42,819 Yeah, it was early days. I didn't know him. 956 00:47:42,902 --> 00:47:44,862 I didn't know half the shit he was caught up in. 957 00:47:44,946 --> 00:47:47,699 But I do know, he was a decent guy. 958 00:47:47,782 --> 00:47:49,492 He didn't deserve to die like that. 959 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 Nobody does. 960 00:47:50,660 --> 00:47:52,036 Well, no, but... 961 00:47:52,120 --> 00:47:54,539 Most people make me want to run away screaming, 962 00:47:54,622 --> 00:47:56,708 or snap their fingers off. He was... 963 00:47:57,667 --> 00:47:58,918 [sighs] He was nice. 964 00:47:59,002 --> 00:48:01,212 He was-- He was really nice. 965 00:48:01,296 --> 00:48:02,839 There's lots of nice guys out there. 966 00:48:02,922 --> 00:48:04,299 Yeah. 967 00:48:04,382 --> 00:48:06,175 They're all frightened of me. 968 00:48:06,259 --> 00:48:07,885 He wanted to cook me fish. 969 00:48:12,056 --> 00:48:13,558 The Imperion Tower. Downtown. 970 00:48:14,559 --> 00:48:15,852 Thank you. 971 00:48:15,935 --> 00:48:17,395 I can't let you go there. 972 00:48:17,478 --> 00:48:19,814 [Lindy] You're not in a great position to stop me, are you? 973 00:48:19,897 --> 00:48:21,107 But I am. 974 00:48:22,609 --> 00:48:24,027 Get back! 975 00:48:24,110 --> 00:48:26,404 [upbeat music playing] 976 00:48:29,115 --> 00:48:30,283 [grunts] 977 00:48:30,366 --> 00:48:31,367 [porter grunts] 978 00:48:33,161 --> 00:48:34,579 Get back here right now! 979 00:48:37,582 --> 00:48:38,583 [grunts] 980 00:48:44,756 --> 00:48:45,757 [patient screams] 981 00:48:48,343 --> 00:48:49,344 [grunts] 982 00:48:53,389 --> 00:48:54,390 [Nevin] Stop! 983 00:48:57,393 --> 00:48:59,228 Sorry. 984 00:48:59,312 --> 00:49:00,647 Bitch, get back here! 985 00:49:06,861 --> 00:49:07,862 [grunts] 986 00:49:28,633 --> 00:49:29,634 [music ends] 987 00:49:29,717 --> 00:49:30,802 [sighs] 988 00:49:43,564 --> 00:49:44,982 [baby babbles] 989 00:49:51,447 --> 00:49:52,448 [sighs] 990 00:49:53,408 --> 00:49:54,409 Fuck. 991 00:49:55,785 --> 00:49:59,122 [baby whimpers] 992 00:50:00,540 --> 00:50:01,541 Shh! 993 00:50:02,125 --> 00:50:03,918 [baby crying] 994 00:50:05,795 --> 00:50:06,796 Shh! 995 00:50:09,549 --> 00:50:10,550 Shh! 996 00:50:18,224 --> 00:50:20,476 [heartbeat thumping] 997 00:50:20,560 --> 00:50:21,561 Shh! 998 00:50:26,357 --> 00:50:27,358 [electricity crackles] 999 00:50:27,442 --> 00:50:28,735 Ow! 1000 00:50:28,818 --> 00:50:29,819 Fuck! 1001 00:50:29,902 --> 00:50:31,904 [crying continues] 1002 00:50:35,158 --> 00:50:36,576 Shh! Stop it. Stop it. 1003 00:50:39,287 --> 00:50:40,955 [Nevin] Freeze! 1004 00:50:41,038 --> 00:50:44,417 Don't move, don't breathe, don't fucking fart! 1005 00:50:44,500 --> 00:50:45,543 Oh, come on. 1006 00:50:45,626 --> 00:50:46,794 You're not gonna start shit in here. 1007 00:50:46,878 --> 00:50:47,920 I will shoot you. 1008 00:50:48,838 --> 00:50:49,839 Put the gun down. 1009 00:50:49,922 --> 00:50:51,174 Why would I do that? 1010 00:50:51,257 --> 00:50:52,550 Because I want you to be ready. 1011 00:50:52,633 --> 00:50:54,010 Ready for what? 1012 00:50:54,761 --> 00:50:55,970 This! 1013 00:50:56,888 --> 00:50:58,848 -Catch! -[grunts] 1014 00:51:01,559 --> 00:51:02,727 Freeze! 1015 00:51:02,810 --> 00:51:04,103 Don't you dare! 1016 00:51:04,187 --> 00:51:06,272 Don't do it. 1017 00:51:06,355 --> 00:51:07,523 -Seriously? -I trust you! 1018 00:51:09,400 --> 00:51:12,445 [upbeat music playing] 1019 00:51:12,528 --> 00:51:13,613 Aah! 1020 00:51:14,280 --> 00:51:15,907 Oh. 1021 00:51:24,582 --> 00:51:25,666 [sighs] 1022 00:51:25,750 --> 00:51:28,336 [electronic music playing] 1023 00:51:28,419 --> 00:51:30,421 [siren wailing] 1024 00:52:01,577 --> 00:52:02,870 Can I help you? 1025 00:52:02,954 --> 00:52:05,373 Gareth Fizel. 1026 00:52:05,456 --> 00:52:07,458 There's no one here by that name. 1027 00:52:07,542 --> 00:52:08,668 Okay. 1028 00:52:08,751 --> 00:52:10,253 It's gonna be a lot less painful for you, 1029 00:52:10,336 --> 00:52:11,921 if you just point me in the right direction. 1030 00:52:12,004 --> 00:52:13,005 [man] Good evening. 1031 00:52:14,549 --> 00:52:15,925 Can I be of assistance? 1032 00:52:16,008 --> 00:52:19,053 Mr. Delacroix, this woman... 1033 00:52:19,136 --> 00:52:21,514 is asking for a Mr. Fizel. 1034 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 And she threatened me. 1035 00:52:25,142 --> 00:52:26,435 You're fired. 1036 00:52:26,519 --> 00:52:27,520 For what? 1037 00:52:27,603 --> 00:52:29,105 Your tone. Miss? 1038 00:52:31,023 --> 00:52:32,024 Right this way. 1039 00:52:35,903 --> 00:52:37,655 [footsteps departing] 1040 00:52:37,738 --> 00:52:39,824 [Lindy] That was some pretty epic dick swinging. 1041 00:52:40,741 --> 00:52:42,743 [elevator bell dings] 1042 00:53:03,055 --> 00:53:04,140 That's strange. I would've thought, 1043 00:53:04,223 --> 00:53:06,017 the big cheese would be on the top floor. 1044 00:53:07,852 --> 00:53:09,186 He is. 1045 00:53:09,270 --> 00:53:10,271 -Aah! -[grunts] 1046 00:53:10,354 --> 00:53:12,356 [ringing sound] 1047 00:53:15,860 --> 00:53:17,653 [grunts] Ow! 1048 00:53:17,737 --> 00:53:19,030 [grunts] 1049 00:53:19,113 --> 00:53:22,533 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 1050 00:53:25,244 --> 00:53:26,412 Um... 1051 00:53:26,495 --> 00:53:28,706 You must be Security, 1052 00:53:28,789 --> 00:53:31,250 unless this is some really fucked up date. 1053 00:53:31,334 --> 00:53:32,627 Head of. And you are? 1054 00:53:32,710 --> 00:53:34,045 About to pee my pants. 1055 00:53:34,128 --> 00:53:36,631 I had, like, four Red Bulls on the way here. 1056 00:53:36,714 --> 00:53:38,799 Is that what the drain in the floor is for? 1057 00:53:40,259 --> 00:53:41,761 What are these for? 1058 00:53:41,844 --> 00:53:43,804 That is a really bad idea to take those. 1059 00:53:43,888 --> 00:53:46,307 -I need them. -What for? 1060 00:53:46,390 --> 00:53:47,934 A bad heart. 1061 00:53:48,017 --> 00:53:50,061 [Delacroix] Well, they're mine now. 1062 00:53:50,144 --> 00:53:51,729 Why are you here? 1063 00:53:51,812 --> 00:53:52,897 [Lindy] I need to see your boss. 1064 00:53:52,980 --> 00:53:54,273 Regarding what? 1065 00:53:54,357 --> 00:53:55,608 He killed Justin. 1066 00:53:55,691 --> 00:53:56,734 Justin who? 1067 00:53:56,817 --> 00:53:58,653 His accountant. 1068 00:53:58,736 --> 00:54:00,571 Why would he have killed your Justin? 1069 00:54:00,655 --> 00:54:03,658 Oh, I don't know. Boring everyday, bean counter 1070 00:54:03,741 --> 00:54:05,993 who's cooking the books for a shady arms dealer, 1071 00:54:06,077 --> 00:54:08,537 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 1072 00:54:08,621 --> 00:54:11,290 Sounds like he had information to disclose. 1073 00:54:11,374 --> 00:54:13,584 Seemed like a solid lead. 1074 00:54:13,668 --> 00:54:15,628 I mean, that and Barry told me. 1075 00:54:16,796 --> 00:54:18,506 Are you a relation of the deceased? 1076 00:54:18,589 --> 00:54:20,675 No. I was... 1077 00:54:21,592 --> 00:54:23,844 -Not, we were... -I see. 1078 00:54:23,928 --> 00:54:25,513 -Do you? -No. 1079 00:54:25,596 --> 00:54:27,515 Nor do I desire to. 1080 00:54:27,598 --> 00:54:30,977 I am going to give you a chance to vacate the premises, 1081 00:54:31,060 --> 00:54:32,937 -peacefully. -[Lindy sighs] 1082 00:54:33,020 --> 00:54:34,480 What if I don't? 1083 00:54:34,563 --> 00:54:37,900 You will find out what the drainage system is for. 1084 00:54:37,984 --> 00:54:40,903 And I will be keeping those. 1085 00:54:45,241 --> 00:54:46,742 [sighs] 1086 00:54:51,455 --> 00:54:53,457 -[car door closes] -[engine starts] 1087 00:54:58,421 --> 00:55:00,423 [menacing music playing] 1088 00:55:07,555 --> 00:55:09,640 [panting] 1089 00:55:09,724 --> 00:55:11,183 [whispering] My life vest... 1090 00:55:14,353 --> 00:55:16,022 I need my vest. 1091 00:55:35,666 --> 00:55:36,667 [button clicks] 1092 00:55:50,431 --> 00:55:52,433 [whirring] 1093 00:56:03,611 --> 00:56:05,946 Apologies for the disturbance. 1094 00:56:06,030 --> 00:56:07,656 We've had a visitor, a woman. 1095 00:56:08,949 --> 00:56:10,701 She's peculiar. 1096 00:56:12,703 --> 00:56:14,205 I need to get out of the car. 1097 00:56:16,207 --> 00:56:18,501 Can you let me out of the car? 1098 00:56:18,584 --> 00:56:21,170 Look, miss, I don't want to seem overly familiar, 1099 00:56:21,253 --> 00:56:22,421 but I gotta take you home. 1100 00:56:22,505 --> 00:56:24,465 [Lindy] Unlock this door and let me out! 1101 00:56:25,382 --> 00:56:27,384 Asking about an accountant. 1102 00:56:29,678 --> 00:56:31,138 A concern? 1103 00:56:32,306 --> 00:56:33,891 Let me out of the car for your sake! 1104 00:56:33,974 --> 00:56:35,559 -Miss! -Let me out! 1105 00:56:35,643 --> 00:56:37,019 Let me out! 1106 00:56:37,103 --> 00:56:38,646 I wasn't sure who may have been aware, 1107 00:56:38,729 --> 00:56:41,273 of her presence here, so I opted to let her go. 1108 00:56:42,525 --> 00:56:46,362 But enough of a concern to bother me with. 1109 00:56:46,445 --> 00:56:48,364 -[tires screeching] -[both grunting] 1110 00:56:53,327 --> 00:56:54,411 [driver groans] 1111 00:56:57,039 --> 00:56:58,207 I'm sorry. 1112 00:56:58,290 --> 00:56:59,416 I'm sorry! 1113 00:57:06,090 --> 00:57:09,552 More like an unknown variable. 1114 00:57:09,635 --> 00:57:15,099 You know... I don't like unknown variables. 1115 00:57:15,182 --> 00:57:16,433 Deal with her. 1116 00:57:21,480 --> 00:57:22,815 [door unlocks] 1117 00:57:27,361 --> 00:57:28,445 [Lindy] Please help me? 1118 00:57:28,529 --> 00:57:29,905 Oh, fuck! 1119 00:57:30,656 --> 00:57:32,700 What are you doing here? 1120 00:57:32,783 --> 00:57:34,493 I lost my device. 1121 00:57:34,577 --> 00:57:36,954 Do you have another here? I really need it. Please? 1122 00:57:40,124 --> 00:57:41,792 What happened to the lamp? 1123 00:57:41,876 --> 00:57:44,378 I figured, if things got really bad, I could 1124 00:57:44,461 --> 00:57:45,796 bite down on both ends. 1125 00:57:46,964 --> 00:57:48,174 Don't do that. 1126 00:57:55,931 --> 00:57:56,932 Sorry. 1127 00:57:57,725 --> 00:57:59,643 [doctor] Thanks. 1128 00:57:59,727 --> 00:58:02,104 Have you seen that movie Old Yeller? 1129 00:58:02,188 --> 00:58:03,355 Uh, yeah. It's a classic. 1130 00:58:03,439 --> 00:58:05,691 I've never seen it, but I know how it ends. 1131 00:58:05,774 --> 00:58:08,861 So if I... try anything, 1132 00:58:09,737 --> 00:58:10,738 kill me. 1133 00:58:17,077 --> 00:58:18,329 If I make this thing for you, 1134 00:58:18,412 --> 00:58:19,830 will you stop going after this guy? 1135 00:58:22,249 --> 00:58:23,667 No. 1136 00:58:23,751 --> 00:58:26,295 But I can promise more innocent people won't get hurt 1137 00:58:26,378 --> 00:58:27,546 along the way. 1138 00:58:29,798 --> 00:58:30,799 Okay. 1139 00:58:34,720 --> 00:58:37,556 Do you want some Chinese food? 1140 00:58:37,640 --> 00:58:40,684 There's Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 1141 00:58:40,768 --> 00:58:43,604 and some... egg rolls and all that. 1142 00:58:43,687 --> 00:58:45,105 You should eat something. 1143 00:58:45,189 --> 00:58:46,941 Don't touch the shrimp fried rice. 1144 00:58:47,942 --> 00:58:50,027 -That's mine. -[chuckles] 1145 00:58:53,530 --> 00:58:55,199 I'll get the vest. 1146 00:58:55,282 --> 00:58:58,285 [footsteps departing] 1147 00:58:58,369 --> 00:58:59,370 [sighs] 1148 00:59:07,962 --> 00:59:10,965 [trap music playing] 1149 00:59:45,499 --> 00:59:46,500 [electrical cable snaps] 1150 01:00:06,979 --> 01:00:08,981 [gas hissing] 1151 01:00:27,499 --> 01:00:29,918 Je-- Jesus! What are you doing? 1152 01:00:30,002 --> 01:00:31,420 I'm hiding from the beat cops down the street. 1153 01:00:31,503 --> 01:00:32,504 What are you doing? 1154 01:00:32,588 --> 01:00:34,131 Is sitting outside my apartment, 1155 01:00:34,214 --> 01:00:36,050 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 1156 01:00:36,133 --> 01:00:37,134 I'm doing my job. 1157 01:00:37,217 --> 01:00:38,510 Oh. 1158 01:00:38,594 --> 01:00:41,430 I see we've taken down another major drug kingpin. 1159 01:00:41,513 --> 01:00:45,059 He got sent home from school for setting the class pet free. 1160 01:00:45,142 --> 01:00:46,560 Hmm. Hamster? 1161 01:00:46,643 --> 01:00:49,104 Rabbit. Hey, listen to me. 1162 01:00:49,188 --> 01:00:51,940 There's some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 1163 01:00:52,024 --> 01:00:54,026 their description of the deranged psycho 1164 01:00:54,109 --> 01:00:55,235 who put them there matches you. 1165 01:00:55,319 --> 01:00:57,946 What? Come on. Little old me? 1166 01:00:58,030 --> 01:00:59,073 How could you possibly think 1167 01:00:59,156 --> 01:01:00,240 I could do anything like that? 1168 01:01:00,324 --> 01:01:02,242 Don't fuck around with me, Lindy. 1169 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Okay, but not now, I need you to look after this. 1170 01:01:05,454 --> 01:01:06,538 I'm not dumping evidence for you! 1171 01:01:06,622 --> 01:01:08,123 I'm not asking you to. 1172 01:01:08,207 --> 01:01:10,376 Look, I'm-- I'm giving you the chance 1173 01:01:10,459 --> 01:01:11,710 to turn yourself in here. 1174 01:01:11,794 --> 01:01:14,463 Okay, I will! Just not yet. 1175 01:01:15,297 --> 01:01:16,715 Hey, listen to me. 1176 01:01:16,799 --> 01:01:19,218 Fizel's not some dickbag gangster, okay? 1177 01:01:19,301 --> 01:01:20,386 He's going to be looking for you 1178 01:01:20,469 --> 01:01:22,012 and he's going to kill you. 1179 01:01:22,096 --> 01:01:23,931 Right. Well, he already tried. 1180 01:01:24,014 --> 01:01:25,474 I think someone has been in my apartment-- 1181 01:01:25,557 --> 01:01:27,184 Right, that's it. 1182 01:01:27,267 --> 01:01:29,353 -It ain't your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1183 01:01:29,436 --> 01:01:31,772 That's a very bad idea. I've got... 1184 01:01:31,855 --> 01:01:33,399 this condition. Okay? 1185 01:01:33,482 --> 01:01:36,443 It makes me snap. I can't control it and I hurt people. 1186 01:01:36,527 --> 01:01:38,946 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1187 01:01:39,029 --> 01:01:40,531 so that I can stop it happening. 1188 01:01:40,614 --> 01:01:42,491 But, really, I really don't want to hurt you 1189 01:01:42,574 --> 01:01:44,618 or anybody else. 1190 01:01:45,619 --> 01:01:46,703 I don't think you'd hurt me. 1191 01:01:46,787 --> 01:01:48,455 -No? -No. 1192 01:01:49,581 --> 01:01:51,083 Would you leave me on my own with him? 1193 01:01:51,166 --> 01:01:52,543 [control clicking] 1194 01:01:52,626 --> 01:01:54,294 -Yeah. -Bollocks! 1195 01:01:54,378 --> 01:01:56,130 Well, I don't think you'd hurt him either. 1196 01:01:56,213 --> 01:01:57,297 You sure? 1197 01:01:59,842 --> 01:02:01,093 What that thing feel like? 1198 01:02:08,142 --> 01:02:09,143 Come on? 1199 01:02:13,188 --> 01:02:14,440 -What are you-- -Here. 1200 01:02:18,610 --> 01:02:20,028 -[electricity crackles] -[grunts] 1201 01:02:24,366 --> 01:02:26,410 Okay, you know what that tells me? 1202 01:02:26,493 --> 01:02:28,537 I'm way more screwed up than you thought. 1203 01:02:28,620 --> 01:02:30,789 No. No, it tells me that you'd rather hurt yourself 1204 01:02:30,873 --> 01:02:32,082 than somebody else. 1205 01:02:33,709 --> 01:02:35,127 Nevin says I treat you different 1206 01:02:35,210 --> 01:02:36,378 because you're a woman. 1207 01:02:36,462 --> 01:02:37,838 She says... 1208 01:02:37,921 --> 01:02:38,922 I'm going easy on you. 1209 01:02:39,006 --> 01:02:40,757 Is she right? 1210 01:02:40,841 --> 01:02:42,885 I treat you different because you are different. 1211 01:02:46,763 --> 01:02:48,974 [people screaming] 1212 01:02:51,727 --> 01:02:53,395 Nobody is looking for me now. 1213 01:02:53,479 --> 01:02:54,730 Lindy! 1214 01:02:54,813 --> 01:02:56,815 [screaming continues] 1215 01:02:58,066 --> 01:02:59,067 Whoa! 1216 01:02:59,151 --> 01:03:00,444 What's that? 1217 01:03:00,527 --> 01:03:01,987 Dad? 1218 01:03:02,905 --> 01:03:04,281 [sighs] fuck! 1219 01:03:04,364 --> 01:03:06,366 [intense music playing] 1220 01:03:08,118 --> 01:03:10,370 [shouting, indistinct] 1221 01:03:10,454 --> 01:03:12,748 [cell phone ringing] 1222 01:03:15,542 --> 01:03:17,044 Lindy, listen to me! 1223 01:03:17,127 --> 01:03:19,046 [Lindy] I'm a little busy at the moment. 1224 01:03:19,129 --> 01:03:21,173 Look, Lindy I don't wanna play games anymore. 1225 01:03:21,256 --> 01:03:23,509 You have to stop looking for Justin's killer. 1226 01:03:23,592 --> 01:03:24,718 You're gonna get hurt. 1227 01:03:24,801 --> 01:03:26,720 I know what you're capable of. 1228 01:03:26,803 --> 01:03:28,138 I read all about it in your file-- 1229 01:03:28,222 --> 01:03:30,390 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1230 01:03:30,474 --> 01:03:31,934 'Cause, listen, Detective. 1231 01:03:32,017 --> 01:03:34,353 I'm gonna do what I need to do. 1232 01:03:34,436 --> 01:03:36,438 [Vicars] Lindy I don't wanna see you wind up dead. 1233 01:03:36,522 --> 01:03:37,856 Just let us do our job. 1234 01:03:37,940 --> 01:03:40,067 So, what? 1235 01:03:40,150 --> 01:03:42,945 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1236 01:03:43,904 --> 01:03:45,155 Yes, thought not. 1237 01:03:53,914 --> 01:03:54,915 [grunts] 1238 01:03:56,917 --> 01:03:58,919 [electronic music playing] 1239 01:04:01,588 --> 01:04:04,591 [chattering] 1240 01:04:12,140 --> 01:04:15,143 [grunting] 1241 01:04:19,481 --> 01:04:20,649 Fuck. 1242 01:04:23,944 --> 01:04:24,987 [grunts] 1243 01:04:25,070 --> 01:04:26,572 I was hoping to see you. 1244 01:04:30,242 --> 01:04:32,244 [chewing] 1245 01:04:40,085 --> 01:04:41,503 [footsteps approaching] 1246 01:04:44,923 --> 01:04:45,924 [sighs] 1247 01:04:51,013 --> 01:04:52,264 You like lobster? 1248 01:04:54,266 --> 01:04:58,270 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1249 01:04:59,896 --> 01:05:01,398 Most people don't realize 1250 01:05:01,481 --> 01:05:06,528 that lobster's belong in the same biological phylum 1251 01:05:06,612 --> 01:05:08,030 as cockroaches. 1252 01:05:10,741 --> 01:05:14,870 They are both anthropods with segmented bodies. 1253 01:05:14,953 --> 01:05:19,416 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1254 01:05:19,499 --> 01:05:22,461 Even their meat is the same. 1255 01:05:22,544 --> 01:05:24,963 Lobsters must be boiled alive. 1256 01:05:25,714 --> 01:05:27,299 Cockroaches poisoned. 1257 01:05:27,382 --> 01:05:29,468 Wow. 1258 01:05:29,551 --> 01:05:33,180 Ugly and boring. What a winning combination. 1259 01:05:33,263 --> 01:05:35,098 What the fuck has this got to do with me? 1260 01:05:36,016 --> 01:05:38,018 You are an odd specimen. 1261 01:05:41,271 --> 01:05:45,734 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1262 01:05:45,817 --> 01:05:47,277 Me neither. 1263 01:05:47,361 --> 01:05:49,946 That's something my therapist and I are really delving in to. 1264 01:05:51,198 --> 01:05:53,200 I understand you are here to kill me. 1265 01:05:54,785 --> 01:05:56,536 Something about an accountant? 1266 01:05:57,871 --> 01:06:00,749 Your... boyfriend? 1267 01:06:00,832 --> 01:06:04,503 We hadn't put a label on it, but he was pretty special. 1268 01:06:05,253 --> 01:06:06,755 I kill a lot of people, 1269 01:06:08,215 --> 01:06:11,468 I suppose some of them may be accountants. I'm... 1270 01:06:12,678 --> 01:06:14,513 [Fizel laughs] 1271 01:06:15,472 --> 01:06:17,182 I'm sorry I killed yours. 1272 01:06:17,265 --> 01:06:18,642 Well, apology not accepted-- 1273 01:06:18,725 --> 01:06:20,185 You creepy fuck. 1274 01:06:21,186 --> 01:06:22,521 Rude... 1275 01:06:23,438 --> 01:06:24,773 [chewing] 1276 01:06:25,899 --> 01:06:30,195 You are certainly a... a rare species. 1277 01:06:31,571 --> 01:06:36,076 I'm glad I took this opportunity to get one good, 1278 01:06:36,159 --> 01:06:38,745 long, hard look at you. 1279 01:06:40,414 --> 01:06:41,915 Okay, but can you do it-- [grunts] 1280 01:06:41,998 --> 01:06:44,000 [ringing noise] 1281 01:06:48,714 --> 01:06:50,090 [groan] Without, 1282 01:06:50,173 --> 01:06:52,718 whacking me on the head this time. 1283 01:06:52,801 --> 01:06:53,802 Fuck. 1284 01:06:56,096 --> 01:06:57,180 Fuck. 1285 01:06:59,850 --> 01:07:00,851 Balls! 1286 01:07:00,934 --> 01:07:02,936 Fuck balls indeed. 1287 01:07:03,979 --> 01:07:05,856 I'm getting the feeling 1288 01:07:05,939 --> 01:07:08,316 there's no cookie and juice after this. 1289 01:07:08,400 --> 01:07:09,609 Not for you. 1290 01:07:09,693 --> 01:07:11,194 [Lindy] Wait, wait, wait! 1291 01:07:11,737 --> 01:07:13,155 Justin... 1292 01:07:14,281 --> 01:07:15,449 Did you pull the trigger? 1293 01:07:16,783 --> 01:07:20,036 No. I didn't. Though I wish I had. 1294 01:07:20,120 --> 01:07:21,121 [hissing] 1295 01:07:21,204 --> 01:07:22,998 [Lindy grunting] 1296 01:07:23,081 --> 01:07:25,000 This is going to take a sec so... 1297 01:07:25,083 --> 01:07:27,836 -Sit back, relax. -Fuck! 1298 01:07:27,919 --> 01:07:29,671 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1299 01:07:29,755 --> 01:07:31,006 [gurgling] 1300 01:07:31,089 --> 01:07:33,717 [Delacroix] Do you know what exsanguination means? 1301 01:07:33,800 --> 01:07:36,762 The drainage of one's blood. 1302 01:07:36,845 --> 01:07:39,473 [panting] 1303 01:07:39,556 --> 01:07:41,141 -[electricity crackles] -[grunts] 1304 01:07:42,309 --> 01:07:43,310 Aah! 1305 01:07:46,188 --> 01:07:47,355 [Delacroix grunts] 1306 01:07:47,439 --> 01:07:48,440 [chains rattle] 1307 01:07:50,400 --> 01:07:51,860 [Delacroix groans] 1308 01:07:55,280 --> 01:07:56,740 [Lindy gasps] 1309 01:08:00,535 --> 01:08:01,661 [both grunt] 1310 01:08:01,745 --> 01:08:04,831 [gasps, grunts] 1311 01:08:06,374 --> 01:08:07,834 [both grunting] 1312 01:08:09,544 --> 01:08:10,545 Aah! 1313 01:08:12,506 --> 01:08:13,507 Aah! 1314 01:08:14,382 --> 01:08:15,383 [Lindy grunts] 1315 01:08:17,302 --> 01:08:18,428 [chains rattle] 1316 01:08:20,263 --> 01:08:23,642 [both grunting] 1317 01:08:28,021 --> 01:08:30,190 [footsteps departing] 1318 01:08:32,192 --> 01:08:33,443 [Delacroix groans] 1319 01:08:34,361 --> 01:08:35,612 I have a few questions. 1320 01:08:36,738 --> 01:08:38,615 How do I get to Fizel? 1321 01:08:40,784 --> 01:08:41,785 [blade clanks] 1322 01:08:41,868 --> 01:08:45,163 [Delacroix screams] 1323 01:08:50,418 --> 01:08:52,963 [dramatic music playing] 1324 01:08:56,341 --> 01:08:58,301 [man] Hey! Where do you think you're going? 1325 01:09:02,264 --> 01:09:04,266 [grunting] 1326 01:09:14,025 --> 01:09:15,026 [Lindy grunts] 1327 01:09:17,195 --> 01:09:19,364 [guards grunting] 1328 01:09:30,208 --> 01:09:31,293 [Lindy grunts] 1329 01:09:32,043 --> 01:09:33,128 [guard screams] 1330 01:10:01,948 --> 01:10:03,992 [tense music playing] 1331 01:10:10,248 --> 01:10:11,249 [button clicks] 1332 01:10:17,714 --> 01:10:18,840 [beeps] 1333 01:10:23,136 --> 01:10:24,596 Get ready to die, you sick fuck! 1334 01:10:28,767 --> 01:10:31,770 [heartbeat thumping] 1335 01:10:45,075 --> 01:10:46,451 Justin! 1336 01:10:46,534 --> 01:10:48,662 Bravo. Well done! 1337 01:10:50,580 --> 01:10:52,666 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1338 01:10:52,749 --> 01:10:53,833 Right toward the end there I... 1339 01:10:53,917 --> 01:10:55,835 I didn't think you had it in ya. 1340 01:10:55,919 --> 01:10:57,837 So, my apologies. 1341 01:10:57,921 --> 01:11:00,256 I decided to take care of Fizel myself. 1342 01:11:02,801 --> 01:11:03,843 What are you covered in? 1343 01:11:03,927 --> 01:11:05,220 Is it that time of the month? 1344 01:11:06,763 --> 01:11:07,931 But you... 1345 01:11:08,974 --> 01:11:11,184 I saw you. How? 1346 01:11:11,267 --> 01:11:12,310 The guy in the casket? 1347 01:11:12,394 --> 01:11:14,312 [laughing] No. 1348 01:11:14,396 --> 01:11:16,189 Aah, some bum off the street. 1349 01:11:16,272 --> 01:11:17,440 Jesus Christ! 1350 01:11:17,524 --> 01:11:19,109 [cork pops] 1351 01:11:19,192 --> 01:11:20,819 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1352 01:11:21,820 --> 01:11:22,988 Why? 1353 01:11:23,071 --> 01:11:24,948 [Justin] I had to get Fizel out of the way. 1354 01:11:25,031 --> 01:11:27,200 But the CIA can't operate on US soil. 1355 01:11:28,368 --> 01:11:29,411 Even the government, 1356 01:11:29,494 --> 01:11:31,538 wouldn't be dumb enough to go after him. 1357 01:11:31,621 --> 01:11:33,289 Exactly. 1358 01:11:33,373 --> 01:11:34,958 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1359 01:11:35,041 --> 01:11:37,752 Someone to draw the attention away from myself. 1360 01:11:37,836 --> 01:11:40,338 Someone who couldn't be traced back to me. 1361 01:11:40,422 --> 01:11:41,756 So you chose me? 1362 01:11:42,465 --> 01:11:44,384 Why? 1363 01:11:44,467 --> 01:11:47,053 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1364 01:11:47,137 --> 01:11:48,430 I mean, who do you think funds 1365 01:11:48,513 --> 01:11:50,306 his batshit crazy experiments? 1366 01:11:50,390 --> 01:11:51,808 But see, I... 1367 01:11:51,891 --> 01:11:54,644 I knew you were something else. Yeah. 1368 01:11:54,728 --> 01:11:57,022 My little kamikaze K-9. 1369 01:11:57,105 --> 01:11:59,399 What the fuck are you talking about? 1370 01:11:59,482 --> 01:12:02,277 Well, in the Second World War, uh... 1371 01:12:02,360 --> 01:12:04,279 they strapped bombs to dogs 1372 01:12:04,362 --> 01:12:06,448 and they would train them to run into enemy tanks. 1373 01:12:06,531 --> 01:12:07,824 Right? 1374 01:12:07,907 --> 01:12:09,659 The puppies thought they were just gonna get a treat 1375 01:12:09,743 --> 01:12:12,579 or something, but they got detonated into dog-burger. 1376 01:12:12,662 --> 01:12:13,955 Yeah. 1377 01:12:14,039 --> 01:12:15,582 So I just had to figure out what treats 1378 01:12:15,665 --> 01:12:19,335 I needed to use to train you to take out Fizel. 1379 01:12:19,419 --> 01:12:21,254 And if you failed or got killed in the process, 1380 01:12:21,337 --> 01:12:23,131 well, you know? Cost me nothing. 1381 01:12:23,214 --> 01:12:25,133 That's why you were perfect. 1382 01:12:25,216 --> 01:12:26,551 Where's my car by the way? 1383 01:12:26,634 --> 01:12:29,054 Who the fuck are you? 1384 01:12:29,137 --> 01:12:30,346 Who am I? 1385 01:12:30,430 --> 01:12:31,473 [laughs] 1386 01:12:31,556 --> 01:12:33,308 I'm the only one keeping this old shitbag 1387 01:12:33,391 --> 01:12:34,851 from killing innocent people! 1388 01:12:34,934 --> 01:12:37,103 Fizel was an asset that became a liability. 1389 01:12:37,187 --> 01:12:38,271 Everybody wanted him dead, 1390 01:12:38,354 --> 01:12:39,397 but nobody can touch him. 1391 01:12:40,273 --> 01:12:43,151 And you think this masochistic 1392 01:12:43,234 --> 01:12:46,446 piece of shit was ever gonna stop? 1393 01:12:46,529 --> 01:12:47,906 [sniffles] 1394 01:12:47,989 --> 01:12:51,117 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1395 01:12:51,201 --> 01:12:52,535 Huh? 1396 01:12:52,619 --> 01:12:55,080 You lowlife piece of shit. 1397 01:12:55,163 --> 01:12:57,040 I'm gonna fucking kill you. 1398 01:12:57,123 --> 01:13:02,170 You could try. Or we just... fuck instead. 1399 01:13:02,253 --> 01:13:03,588 [heartbeat thumping] 1400 01:13:03,671 --> 01:13:05,090 [breathing heavily] 1401 01:13:05,173 --> 01:13:07,217 [heartbeats continues] 1402 01:13:09,219 --> 01:13:10,678 [grunts] 1403 01:13:12,597 --> 01:13:14,766 [Lindy screams, grunts] 1404 01:13:14,849 --> 01:13:17,519 What? We had fun, right? 1405 01:13:17,602 --> 01:13:20,855 [laughs] I mean, you did all this for me? 1406 01:13:22,023 --> 01:13:24,109 You must really be into me. 1407 01:13:24,818 --> 01:13:26,319 [screams] 1408 01:13:26,402 --> 01:13:28,154 What the fuck? 1409 01:13:28,238 --> 01:13:29,739 [Justin] Was that too strong for ya? 1410 01:13:29,823 --> 01:13:33,451 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. [laughs] 1411 01:13:33,535 --> 01:13:35,745 -Ow! -[Lindy groans] 1412 01:13:35,829 --> 01:13:37,622 You know what though? It's gonna turn out to be, 1413 01:13:37,705 --> 01:13:39,707 a really beautiful story, Lindy. 1414 01:13:39,791 --> 01:13:41,584 -[sobbing] -Desperate, little 1415 01:13:41,668 --> 01:13:43,753 broken princess 1416 01:13:43,837 --> 01:13:46,714 avenges the death of her lover and then... 1417 01:13:46,798 --> 01:13:48,216 takes her own life. 1418 01:13:48,299 --> 01:13:49,634 [electricity crackles] 1419 01:13:49,717 --> 01:13:51,052 [Lindy grunts] 1420 01:13:51,136 --> 01:13:52,470 Motherfucker! [grunts] 1421 01:13:52,554 --> 01:13:53,805 [grunts] 1422 01:13:56,641 --> 01:13:57,642 Oops. 1423 01:13:57,725 --> 01:14:00,854 [laughs] 1424 01:14:00,937 --> 01:14:02,147 You know what's funny? 1425 01:14:02,230 --> 01:14:04,107 I thought you'd be harder to crack. I really did! 1426 01:14:04,190 --> 01:14:06,860 'Cause you seemed pretty messed up. 1427 01:14:06,943 --> 01:14:08,194 [sobbing] 1428 01:14:08,278 --> 01:14:10,405 You know, in-- in an interesting way, but... 1429 01:14:10,488 --> 01:14:11,990 No, you're easy. 1430 01:14:12,949 --> 01:14:14,117 [grunts] 1431 01:14:15,869 --> 01:14:19,539 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1432 01:14:19,622 --> 01:14:21,249 [sighs] 1433 01:14:21,332 --> 01:14:23,334 [heartbeat thumping] 1434 01:14:23,418 --> 01:14:26,421 [electricity crackles] 1435 01:14:33,136 --> 01:14:35,013 [Lindy sighs] 1436 01:14:35,096 --> 01:14:37,098 [breathing heavily] 1437 01:14:42,854 --> 01:14:44,522 [rock music playing] 1438 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 -You know what? -[electricity crackles] 1439 01:14:46,441 --> 01:14:48,109 It is actually that time of the month. 1440 01:14:49,027 --> 01:14:51,070 Unlucky for you, fuckface. 1441 01:14:54,365 --> 01:14:55,658 What the fuck is this? 1442 01:14:56,326 --> 01:14:57,619 A parting gift! 1443 01:15:01,247 --> 01:15:02,248 [music ends] 1444 01:15:02,332 --> 01:15:03,499 Eat shit! 1445 01:15:25,521 --> 01:15:28,524 [glass shattering] 1446 01:15:35,865 --> 01:15:37,784 [drawer opens] 1447 01:15:37,867 --> 01:15:39,118 [door creaks] 1448 01:15:39,953 --> 01:15:41,079 I'm sorry. 1449 01:15:41,162 --> 01:15:42,956 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1450 01:15:43,039 --> 01:15:44,999 I had no idea what they were going to do with you. 1451 01:15:45,083 --> 01:15:47,627 I'm assuming that both Justin and Fizel are dead? 1452 01:15:47,710 --> 01:15:49,128 Uh-huh. Guess who's next. 1453 01:15:49,212 --> 01:15:51,965 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1454 01:15:52,048 --> 01:15:53,883 Well, yeah I didn't think your exposure therapy, 1455 01:15:53,967 --> 01:15:55,301 would be quite so fucking extreme. 1456 01:15:55,385 --> 01:15:57,637 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1457 01:15:57,720 --> 01:15:59,180 how extraordinary you are. 1458 01:15:59,264 --> 01:16:01,516 You served me up like a lamb to the slaughter. 1459 01:16:01,599 --> 01:16:03,309 I had no idea! 1460 01:16:03,393 --> 01:16:05,061 But look at you. Lindy. 1461 01:16:06,145 --> 01:16:07,689 You're so special. 1462 01:16:07,772 --> 01:16:09,232 I'm a freak. Are you gonna shoot me? 1463 01:16:09,315 --> 01:16:10,441 What? 1464 01:16:10,525 --> 01:16:11,609 No, I don't think so. I don't know... 1465 01:16:11,693 --> 01:16:13,569 -What have you got that for? -Sorry. 1466 01:16:13,653 --> 01:16:16,030 You're not a freak. You're magnificent. 1467 01:16:16,114 --> 01:16:18,449 Now, we can really start to work. 1468 01:16:18,533 --> 01:16:19,701 Now. 1469 01:16:19,784 --> 01:16:21,411 Think about the things that we can do together-- 1470 01:16:21,494 --> 01:16:24,664 Are you out of your mind? You betrayed me! 1471 01:16:24,747 --> 01:16:26,541 I helped you more than anybody else in the world. 1472 01:16:26,624 --> 01:16:27,625 Fuck you! 1473 01:16:27,709 --> 01:16:29,711 [sirens wailing] 1474 01:16:35,341 --> 01:16:38,011 [chattering] 1475 01:16:38,094 --> 01:16:40,263 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1476 01:16:40,346 --> 01:16:41,848 -Hold on! -You're hurting me! 1477 01:16:41,931 --> 01:16:43,725 -Drop the gun! Okay. -I'm not done! 1478 01:16:43,808 --> 01:16:44,809 [Lindy grunts] 1479 01:16:46,185 --> 01:16:48,229 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1480 01:16:48,313 --> 01:16:49,939 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1481 01:16:50,023 --> 01:16:51,983 No, you twat! I was doing your job for you, 1482 01:16:52,066 --> 01:16:53,234 -again. -Don't call me twat! 1483 01:16:53,318 --> 01:16:55,028 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1484 01:16:55,111 --> 01:16:56,321 for practicing medicine without a license. 1485 01:16:56,404 --> 01:16:57,488 -Ow! -All right. 1486 01:16:57,572 --> 01:16:58,781 I'm gonna keep pressure on it. 1487 01:16:58,865 --> 01:17:00,825 Take your finger off my leg hole. 1488 01:17:01,534 --> 01:17:02,869 Little help? 1489 01:17:03,953 --> 01:17:05,371 And the security guards? 1490 01:17:06,414 --> 01:17:08,916 Uh, self-defense. 1491 01:17:09,000 --> 01:17:11,794 And the incident with the jumper cables? 1492 01:17:13,171 --> 01:17:14,339 Also self-defense. 1493 01:17:14,422 --> 01:17:15,923 Self-defense. 1494 01:17:17,091 --> 01:17:18,384 And the maternity ward? 1495 01:17:18,468 --> 01:17:19,886 Mistaken identity. 1496 01:17:22,055 --> 01:17:24,724 What happened to "living by the rules"? 1497 01:17:24,807 --> 01:17:26,976 Some rules are better than others. 1498 01:17:27,060 --> 01:17:29,604 What, does this mean I'm not going to jail? 1499 01:17:29,687 --> 01:17:31,147 You're going to jail. 1500 01:17:31,230 --> 01:17:32,231 You attacked me. 1501 01:17:32,315 --> 01:17:34,650 You drove around the city like a lunatic, 1502 01:17:34,734 --> 01:17:37,111 in a car that costs more than my yearly pay. 1503 01:17:37,195 --> 01:17:38,529 You're going to jail, sweetie. 1504 01:17:38,613 --> 01:17:40,323 I see you out front. 1505 01:17:40,406 --> 01:17:43,576 -And I'll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1506 01:17:43,659 --> 01:17:45,661 This is every day for me. 1507 01:17:45,745 --> 01:17:46,746 [sighs] 1508 01:17:51,501 --> 01:17:53,836 They took it off you in the ambulance. 1509 01:17:56,297 --> 01:17:57,673 So, what's next? 1510 01:17:57,757 --> 01:18:00,718 Um, I don't know, I start over I guess. 1511 01:18:00,802 --> 01:18:03,554 Just... no more blind dates. 1512 01:18:03,638 --> 01:18:06,349 Hmm, that's probably a good idea. 1513 01:18:06,432 --> 01:18:07,809 Lots of creeps out there. 1514 01:18:08,935 --> 01:18:10,186 I mean, there are... 1515 01:18:10,269 --> 01:18:12,688 some nice guys too. 1516 01:18:13,815 --> 01:18:15,233 Yeah. 1517 01:18:21,322 --> 01:18:22,365 Here you go. 1518 01:18:23,199 --> 01:18:24,951 Thank you. 1519 01:18:25,034 --> 01:18:26,411 I'm not gonna find a bunch of pictures, 1520 01:18:26,494 --> 01:18:27,662 of your bumhole on this, am I? 1521 01:18:27,745 --> 01:18:29,747 Of my bumhole? No. 1522 01:18:32,208 --> 01:18:33,918 What kind of sleazeball do you think I am? 1523 01:18:34,001 --> 01:18:36,212 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1524 01:18:36,295 --> 01:18:39,340 [laughs] Yeah. Well, sorry about that. 1525 01:18:39,424 --> 01:18:42,552 Well, you know, I could always make it up to you. 1526 01:18:42,635 --> 01:18:43,719 Dinner sometime? 1527 01:18:45,763 --> 01:18:47,765 Um, I'll-- I'll think about it. 1528 01:18:49,392 --> 01:18:50,643 I'm an excellent cook. 1529 01:18:52,186 --> 01:18:53,396 Double down on the halibut. 1530 01:18:53,479 --> 01:18:55,731 All right, piss off now. 1531 01:18:56,732 --> 01:18:59,861 ["Handsomer" playing] 1532 01:18:59,944 --> 01:19:01,737 ♪ I don't need a man, no ♪ 1533 01:19:01,821 --> 01:19:03,573 ♪ I just need a manicure ♪ 1534 01:19:04,740 --> 01:19:06,534 Spare any change, please? 1535 01:19:06,617 --> 01:19:08,578 ♪ You was kinda handsome But... ♪ 1536 01:19:08,661 --> 01:19:09,745 Do you want that? 1537 01:19:11,080 --> 01:19:12,081 Okay. 1538 01:19:13,416 --> 01:19:14,792 ♪ I don't need a man, no ♪ 1539 01:19:14,876 --> 01:19:17,253 ♪ I just need a manicure ♪ 1540 01:19:17,336 --> 01:19:20,006 [chattering] 1541 01:19:20,089 --> 01:19:21,841 ♪ You was kinda handsome, but ♪ 1542 01:19:21,924 --> 01:19:24,552 ♪ I am much handsomer ♪ 1543 01:19:25,511 --> 01:19:26,846 ♪ Yeah, yeah ♪ 1544 01:19:26,929 --> 01:19:28,431 ♪ I don't need a man, no ♪ 1545 01:19:28,514 --> 01:19:31,642 ♪ I just need a manicure ♪ 1546 01:19:31,726 --> 01:19:33,144 ♪ I don't need a man, no ♪ 1547 01:20:42,046 --> 01:20:43,297 [woman] You're back. 1548 01:20:45,091 --> 01:20:46,509 Can I help you? 1549 01:20:46,592 --> 01:20:48,594 I was just checking it out, you know? 1550 01:20:48,678 --> 01:20:50,429 It looks so beat up from outside. 1551 01:20:50,513 --> 01:20:51,806 Who are you? 1552 01:20:53,224 --> 01:20:55,184 [woman] It's like a bomb went off in here. 1553 01:20:55,268 --> 01:20:57,103 Yeah, I had a tricky boiler. 1554 01:20:59,522 --> 01:21:00,731 But why have you come back? 1555 01:21:02,108 --> 01:21:03,401 It's my apartment. 1556 01:21:03,484 --> 01:21:05,736 Well, most people, when their lives blow up, 1557 01:21:05,820 --> 01:21:07,029 would just keep on running. 1558 01:21:08,447 --> 01:21:10,783 It is so nice that you wanted to come home 1559 01:21:10,866 --> 01:21:12,285 to try all over again. 1560 01:21:12,368 --> 01:21:14,078 Sorry, do I know you? 1561 01:21:14,161 --> 01:21:16,372 -Have you been following me? -Yeah. 1562 01:21:16,455 --> 01:21:17,790 What do you actually want? 1563 01:21:19,333 --> 01:21:22,503 You are just as spunky as Munchin described. 1564 01:21:22,587 --> 01:21:24,672 You've done well under our care. 1565 01:21:24,755 --> 01:21:26,549 Okay, I've done enough messing around, 1566 01:21:26,632 --> 01:21:29,844 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1567 01:21:29,927 --> 01:21:31,679 or whatever you are. 1568 01:21:31,762 --> 01:21:34,557 I totally understand. 1569 01:21:34,640 --> 01:21:38,060 You've spent years being forced to repress your anger. 1570 01:21:38,144 --> 01:21:39,645 I'm sorry about Justin. 1571 01:21:39,729 --> 01:21:41,731 What he did was unsanctioned. 1572 01:21:41,814 --> 01:21:43,983 But now... 1573 01:21:45,067 --> 01:21:46,402 Now Lindy, 1574 01:21:46,485 --> 01:21:48,738 you have seen how powerful you can be 1575 01:21:48,821 --> 01:21:50,448 when you embrace your rage. 1576 01:21:50,531 --> 01:21:52,491 I'm okay as I am. Thanks. 1577 01:21:52,575 --> 01:21:53,576 [woman] Really? 1578 01:21:54,535 --> 01:21:56,370 Well, how are you? 1579 01:21:56,454 --> 01:21:58,497 You're not normal. 1580 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 You really think you'd be happy, 1581 01:22:00,291 --> 01:22:02,084 living without a purpose? 1582 01:22:02,168 --> 01:22:03,711 Through our work, you'll learn 1583 01:22:03,794 --> 01:22:06,589 to harness your rage and target the right people. 1584 01:22:06,672 --> 01:22:11,093 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1585 01:22:12,386 --> 01:22:13,387 [electricity crackles] 1586 01:24:52,671 --> 01:24:53,672 [car beeps] 1587 01:24:55,591 --> 01:24:56,926 Holy shit! 1588 01:24:57,009 --> 01:24:59,011 [rock music playing]