1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,760 --> 00:02:53,480 TUJKA V BAZENU 4 00:03:25,920 --> 00:03:27,800 Zelo si tih, Josef. 5 00:03:33,120 --> 00:03:35,840 Kašen je bil let? -Odličen. 6 00:03:35,920 --> 00:03:39,920 Hvala, da ste prišli pome. Žal mi je, da ste tako dolgo čakali. 7 00:03:40,000 --> 00:03:42,680 Ne, samo Vito moral čakati v avtu. 8 00:03:42,760 --> 00:03:44,960 Hvala, Vito! 9 00:03:45,040 --> 00:03:46,960 Ni za kaj. 10 00:03:47,040 --> 00:03:51,040 Naj te ne zavede njena vljudnost. 11 00:03:51,120 --> 00:03:52,400 Kako si ti? 12 00:03:52,480 --> 00:03:54,200 Dobro sem. 13 00:03:55,240 --> 00:03:56,960 Si prepričana? 14 00:03:59,360 --> 00:04:01,440 Kako dolgo si bila doma, preden si prišla? 15 00:04:01,520 --> 00:04:02,480 En teden. 16 00:04:02,560 --> 00:04:06,000 To ni dolgo. -Večinoma sem spala. 17 00:04:06,080 --> 00:04:08,640 Je bilo tokrat težko? -Ne. 18 00:04:10,040 --> 00:04:11,960 Nič bolj kot običajno. 19 00:04:13,760 --> 00:04:18,360 Drugače diši tu. Kot mošus. 20 00:04:18,440 --> 00:04:21,720 Ne, to je Vitov lepotni vosek. 21 00:04:21,800 --> 00:04:22,920 Krema "Bum Bum". 22 00:04:23,000 --> 00:04:27,240 Pripovedoval nam je o njej. Brazilska krema. 23 00:04:27,320 --> 00:04:30,840 Vsebuje petkrat več kofeina kot kava. 24 00:04:30,920 --> 00:04:33,560 Zanimivo. Tudi jaz bi potrebovala kofeinski bum-bum. 25 00:04:33,640 --> 00:04:36,200 Jaz tudi. Nenehno. 26 00:04:36,280 --> 00:04:38,960 Kako deluje? -Namažeš je. 27 00:04:39,040 --> 00:04:42,360 Olje stisne molekule in tako napne kožo. 28 00:04:42,440 --> 00:04:45,400 Kot kožo na bobnu? -Ja. 29 00:04:46,440 --> 00:04:48,360 Blizu smo. 30 00:04:53,200 --> 00:04:54,680 Gotovo si utrujena. 31 00:04:54,760 --> 00:04:57,520 Lahko počivamo ob bazenu. 32 00:04:58,880 --> 00:05:00,840 Gozd je poln medvedov. 33 00:05:03,440 --> 00:05:04,960 Kadar je tako suho, 34 00:05:05,040 --> 00:05:08,800 pridejo z gora in pijejo iz bazenov. 35 00:05:10,360 --> 00:05:14,600 Nisem vedela, da imate medvede. -Turki so jih pripeljali z Urala. 36 00:05:15,640 --> 00:05:18,400 Preden so zgradili cesto, so živeli v gorah. 37 00:05:22,000 --> 00:05:24,160 Prejšnji teden 38 00:05:24,240 --> 00:05:26,320 so psu odgriznili uhelj. 39 00:05:39,520 --> 00:05:40,960 Tu smo. 40 00:05:41,040 --> 00:05:42,760 Rožnata? 41 00:05:45,560 --> 00:05:48,520 Joe meni, da je to terakota, ampak, saj veš... 42 00:06:06,760 --> 00:06:09,040 Zdravo! -Zdravo! 43 00:06:10,360 --> 00:06:12,080 Zdravo. 44 00:06:14,240 --> 00:06:17,480 Pogrešala sem te. -V bazenu je neka ženska. 45 00:06:39,720 --> 00:06:42,280 Kdo, hudiča, je to? 46 00:06:43,800 --> 00:06:45,480 Je medved, Joe? 47 00:07:06,600 --> 00:07:08,520 Zdravo. 48 00:07:08,600 --> 00:07:10,400 Zdravo. 49 00:07:18,880 --> 00:07:21,160 Čakam Vita. Vrata so bila odprta. 50 00:07:21,240 --> 00:07:23,360 Vito, nekdo te čaka! 51 00:07:23,440 --> 00:07:25,000 Katera vrata? 52 00:07:25,080 --> 00:07:28,600 Upam, da vas ne jezi, da sem šla v bazen. Bilo je vroče. 53 00:07:28,680 --> 00:07:29,920 V redu je. 54 00:07:30,000 --> 00:07:31,760 Mislili smo, da si medved. 55 00:07:35,560 --> 00:07:36,800 Zdravo. 56 00:07:36,880 --> 00:07:39,480 Kako ti je ime? -Nina. 57 00:07:42,480 --> 00:07:43,920 Všeč so mi tvoji lasje. 58 00:07:45,120 --> 00:07:47,360 Misliš, da sem videti kot medved, Nina? 59 00:07:47,440 --> 00:07:49,000 Ne. -Od kod si? 60 00:07:49,960 --> 00:07:52,760 Od tu, včasih. -Včasih? 61 00:07:53,680 --> 00:07:55,400 Kaj to pomeni? 62 00:07:56,720 --> 00:07:58,960 Počakala bom pri vhodu. 63 00:07:59,040 --> 00:08:00,480 Kaj je to? 64 00:08:01,720 --> 00:08:03,200 Moje rastline. 65 00:08:03,280 --> 00:08:04,680 Botaničarka sem. 66 00:08:04,760 --> 00:08:07,280 V botaniki imate zanimive, neobičajne besede. 67 00:08:07,360 --> 00:08:11,560 Vito! Tvoja prijateljica je tu. -Mislil sem, da se bomo prej vrnili. 68 00:08:11,640 --> 00:08:13,960 Mi smo krivi. Laurin let je zamujal. 69 00:08:14,040 --> 00:08:15,800 To je moja prijateljica Kitti. 70 00:08:16,400 --> 00:08:17,880 Jaz sem Isabel. 71 00:08:17,960 --> 00:08:19,080 Zdravo. -Zdravo. 72 00:08:19,160 --> 00:08:21,080 Poiskal ji bom stanovanje. 73 00:08:21,640 --> 00:08:23,680 Kje? -Blizu plaže. 74 00:08:25,320 --> 00:08:27,600 Zakaj ne ostaneš tu? 75 00:08:27,680 --> 00:08:29,560 Na vrtu imamo hiško 76 00:08:29,640 --> 00:08:32,280 z izhodom na plažo. Prosto lahko prihajaš. 77 00:08:33,280 --> 00:08:34,760 Ste prepričani? -Ja. 78 00:08:34,840 --> 00:08:37,160 Nočem motiti. -Ne motiš. 79 00:08:37,240 --> 00:08:39,520 Josef se rad pogovarja o rastlinah, 80 00:08:39,600 --> 00:08:41,520 Nina pa nas je že naveličana. 81 00:08:44,600 --> 00:08:45,680 "Dobro." 82 00:08:47,360 --> 00:08:48,760 Nina! 83 00:08:48,840 --> 00:08:50,680 Pelji jo do hišice. 84 00:08:51,840 --> 00:08:53,760 Hvala, Nina. 85 00:09:01,280 --> 00:09:02,920 Kaj naklepaš? 86 00:09:03,000 --> 00:09:04,920 Vito jo pozna. 87 00:09:08,280 --> 00:09:10,200 Lahko bi me zavrnil, Josef. 88 00:09:13,760 --> 00:09:16,240 Laura, da ti razkažem... 89 00:09:43,760 --> 00:09:45,680 Soba je ljubka. 90 00:09:59,480 --> 00:10:00,440 Kul je. 91 00:10:02,000 --> 00:10:04,320 To? Vzemi. 92 00:10:05,320 --> 00:10:06,960 Podala se ti bo. -Res? 93 00:10:09,320 --> 00:10:11,000 Tvoja mama je prijazna. 94 00:10:11,080 --> 00:10:14,920 Ne vedno. -Vojna poročevalka je, kajne? 95 00:10:15,000 --> 00:10:16,800 Kako veš? 96 00:10:17,480 --> 00:10:18,960 Tvoja starša sta slavna. 97 00:10:19,640 --> 00:10:22,880 Ljudje menijo, da dela nekaj posebnega, 98 00:10:22,960 --> 00:10:26,520 a le hodi v različne države gledat, kako se ljudje pobijajo. 99 00:10:29,640 --> 00:10:31,040 Te to moti? 100 00:10:32,960 --> 00:10:34,680 Prej me je. 101 00:10:34,760 --> 00:10:36,960 Vedno je besna, ko se vrne. 102 00:10:38,640 --> 00:10:40,280 Torej ti je mar. 103 00:10:41,480 --> 00:10:42,880 Ne. 104 00:10:44,320 --> 00:10:46,520 Kje je bila nazadnje? 105 00:10:46,600 --> 00:10:48,520 V Sudanu. 106 00:10:51,280 --> 00:10:52,880 Pa tvoj oče? 107 00:10:52,960 --> 00:10:54,920 Oče nikoli ne gre nikamor. 108 00:10:55,000 --> 00:10:58,800 Cele dneve je zaklenjen v delovni sobi. -Piše? 109 00:11:00,080 --> 00:11:01,640 Pravi, da ne piše več. 110 00:11:03,280 --> 00:11:04,440 Zakaj? 111 00:11:06,200 --> 00:11:08,240 Noče govoriti o tem. 112 00:11:08,320 --> 00:11:11,160 Pesnik brez besed. 113 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 Ja. 114 00:11:14,400 --> 00:11:17,480 Kdo skrbi zate? -Imeli smo podnajemnico Marto. 115 00:11:17,560 --> 00:11:21,680 Bila je prijazna, a so se sprli in je odšla. 116 00:11:24,120 --> 00:11:25,960 Mama in oče sta zelo čudna. 117 00:11:26,280 --> 00:11:28,240 Ne znata kuhati in voziti. 118 00:11:28,320 --> 00:11:32,480 Oče je vozil, zdaj pa imamo na počitnicah vedno voznika. 119 00:11:32,560 --> 00:11:34,560 Precej čudno. 120 00:11:34,640 --> 00:11:36,840 Ni čudno, če ne voziš. 121 00:11:38,800 --> 00:11:40,880 Sramotita me. 122 00:11:49,120 --> 00:11:50,680 Koliko si stara? 123 00:11:50,760 --> 00:11:52,480 15 let. 124 00:11:54,080 --> 00:11:55,880 Imaš rada fante ali punce? 125 00:11:59,680 --> 00:12:01,600 Mislim, da fante. 126 00:12:02,720 --> 00:12:04,600 Bi rada imela fanta? 127 00:12:09,520 --> 00:12:12,200 Diši kot pastinak. Kaj je to? 128 00:12:13,040 --> 00:12:14,480 Korenovke. 129 00:12:15,360 --> 00:12:19,840 Zbiram korenine. Znajo razmišljati in reševati težave. 130 00:12:27,960 --> 00:12:30,840 Mi pokažeš sobo tvojih staršev? -Seveda. 131 00:13:16,280 --> 00:13:18,760 To so očetove knjige. 132 00:13:21,720 --> 00:13:24,360 Moral bi sestavljati zbirko svojih pesmi. 133 00:13:25,520 --> 00:13:28,040 A menim, da jih še ni prebral. 134 00:13:32,440 --> 00:13:34,760 ''Vzemi ga'' 135 00:13:54,760 --> 00:13:56,680 Zelo čeden je bil. 136 00:13:58,200 --> 00:13:59,320 Iz Bosne. 137 00:14:00,920 --> 00:14:02,560 Je odšel zelo mlad? 138 00:14:03,560 --> 00:14:05,480 On o tem ne govori. 139 00:14:06,920 --> 00:14:08,480 Bi bil jezen, če jo vzamem? 140 00:14:09,160 --> 00:14:10,720 Gotovo. 141 00:14:14,080 --> 00:14:15,720 Greš na plažo? 142 00:14:15,800 --> 00:14:17,960 Ne še. 143 00:14:19,640 --> 00:14:21,760 Greva jutri. 144 00:14:21,840 --> 00:14:24,640 Pokazala ti bom skale, kjer so fantje. 145 00:14:25,680 --> 00:14:27,960 Fantje na skalah! 146 00:14:44,640 --> 00:14:46,520 Vzela sem eno tvojih knjig. 147 00:14:47,560 --> 00:14:50,600 Prebrala sem besedilo s platnice. Nina mi je dovolila. 148 00:14:52,120 --> 00:14:54,080 Brati s platnice ali ji vzeti? 149 00:14:56,280 --> 00:14:58,200 Brati tvoje pesmi. 150 00:14:59,480 --> 00:15:01,960 Napisal si jih, da bi se jih bralo, kajne? 151 00:15:04,000 --> 00:15:06,440 Težko boš v njej našla kaj uporabnega. 152 00:15:09,800 --> 00:15:10,920 Kje je mama? 153 00:15:11,000 --> 00:15:14,160 Isabel rada zvečer dela svoje stvari. 154 00:15:14,240 --> 00:15:17,680 To pomeni, da je ni nikoli tu, tudi ko imamo goste. 155 00:15:17,760 --> 00:15:20,040 Draga, tvoja mama... 156 00:15:20,120 --> 00:15:22,840 Vsak večer hodi v nek perverzni seks-klub. 157 00:15:22,920 --> 00:15:25,120 Mama potrebuje mir. 158 00:15:25,200 --> 00:15:28,280 Šele pred nekaj tedni se je vrnila. 159 00:15:28,360 --> 00:15:30,080 Brez ljudi, kot je ona, 160 00:15:30,160 --> 00:15:32,080 ne bi vedeli za polovico stvari na tem svetu. 161 00:15:32,160 --> 00:15:33,800 In veš, da ne hodi v seks-klub. 162 00:15:33,880 --> 00:15:35,880 Laura ima prav. 163 00:15:35,960 --> 00:15:37,680 Tvoja mama je zelo pogumna. 164 00:15:40,480 --> 00:15:42,040 Kje si ti rojena, Kitti? 165 00:15:44,160 --> 00:15:47,080 Ne spomni se rojstva. Se ga ti? 166 00:15:48,840 --> 00:15:52,160 A vem, kje sem bila rojena. 167 00:15:52,240 --> 00:15:56,920 Moja mati je bila reka. Zato smo se vedno selili. 168 00:15:57,960 --> 00:15:59,880 Zanimivo. 169 00:16:01,520 --> 00:16:03,280 Ti si iz Bosne. 170 00:16:04,880 --> 00:16:07,040 Gotovo si imel težko otroštvo. 171 00:16:13,240 --> 00:16:14,800 Si ti iz Pariza? 172 00:16:15,360 --> 00:16:16,840 Tam živim. 173 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 Laura je predstojnica katedre na Sorbonnei. 174 00:16:19,400 --> 00:16:22,520 Samo namestnica sem. Ni tako vznemirljivo. 175 00:16:22,600 --> 00:16:24,160 Književnost? 176 00:16:25,200 --> 00:16:27,520 Zgodovina. -Antika? 177 00:16:27,960 --> 00:16:29,400 Sodobna. 178 00:16:29,480 --> 00:16:31,600 Zgodovina sodobne zahodne družbe. 179 00:16:34,360 --> 00:16:36,520 Se že dolgo poznata? 180 00:16:36,600 --> 00:16:39,280 Laura je bila Isabelina in moja prva profesorica. 181 00:16:39,480 --> 00:16:42,200 Tega je že dolgo. Joe je bil takrat 182 00:16:42,760 --> 00:16:44,640 mlad književni up. 183 00:16:44,720 --> 00:16:47,200 Tako dolgo pa spet ne. 184 00:16:47,280 --> 00:16:49,440 ''Vzemi ga. V letu. 185 00:16:51,120 --> 00:16:53,720 Vzemi ga in misli nanj. 186 00:16:53,800 --> 00:16:55,880 Njega, in misli nanj. 187 00:16:55,960 --> 00:16:57,800 Z njim misli nanj. 188 00:16:58,840 --> 00:17:01,080 Z njim in z mislimi 189 00:17:01,160 --> 00:17:05,200 o mislih v mislih o njem.'' 190 00:17:12,200 --> 00:17:16,360 Kitti pravi, da korenine razmišljajo. -Dvomim, da krompir razmišlja. 191 00:17:16,440 --> 00:17:18,720 Brez možganov rešujejo težave. 192 00:17:18,800 --> 00:17:20,480 Zato je to zanimivo. 193 00:17:20,560 --> 00:17:23,520 Menihi so tu nekoč gojili zdravilne rastline. 194 00:17:23,960 --> 00:17:26,640 Jutri gremo lahko tja. Ni daleč. 195 00:17:28,760 --> 00:17:30,680 Spoznaš se na korenine. 196 00:17:30,760 --> 00:17:32,320 To je etimologija. 197 00:17:34,080 --> 00:17:37,160 Imaš rada poezijo, Kitti? -Ne vem veliko o njej. 198 00:17:39,760 --> 00:17:41,680 Hvala, da ste me sprejeli. 199 00:17:43,920 --> 00:17:46,480 Ne zahvaljuj se meni, ampak Isabel. 200 00:17:46,560 --> 00:17:48,920 Ona te je povabila. 201 00:17:49,000 --> 00:17:50,640 Zelo prijazna je. 202 00:17:50,720 --> 00:17:52,160 Mama? 203 00:17:53,200 --> 00:17:54,800 Ja, mama. 204 00:17:57,040 --> 00:17:59,120 Bi kdo še solato? 205 00:18:08,520 --> 00:18:11,000 Tudi jaz sem tvoja gostja, veš? 206 00:20:31,760 --> 00:20:33,520 Je vse v redu? 207 00:20:33,600 --> 00:20:35,320 Drhtiš. 208 00:20:36,560 --> 00:20:38,160 Pridi. 209 00:20:46,480 --> 00:20:48,280 Čakaj... 210 00:20:56,480 --> 00:20:58,520 Sedi. 211 00:21:15,080 --> 00:21:16,600 Zdravo. 212 00:21:19,320 --> 00:21:21,280 Nisi spala, kajne? 213 00:21:25,360 --> 00:21:27,720 Si slišala ptice? 214 00:21:27,800 --> 00:21:29,840 Nisem jih še slišala tako zgodaj. 215 00:21:35,200 --> 00:21:36,920 Si dobro? 216 00:21:49,560 --> 00:21:51,640 Jutro! -Jutro. 217 00:21:52,480 --> 00:21:54,120 Si dobro spala? 218 00:21:54,200 --> 00:21:55,480 Ja. 219 00:21:55,560 --> 00:21:57,600 A se sprašujem, ali je ona dobro. 220 00:21:58,640 --> 00:21:59,720 Mislim, da je. 221 00:22:02,960 --> 00:22:05,560 Ne vem. Ponoči sem se zbudila. 222 00:22:05,640 --> 00:22:07,880 Šla sem pit vodo. 223 00:22:07,960 --> 00:22:10,520 Videla sem jo tavati okrog. 224 00:22:10,600 --> 00:22:12,880 Meni se ni zdela dobro. 225 00:22:17,920 --> 00:22:20,800 Si odkrila, zakaj ima vse te rastline? 226 00:22:22,160 --> 00:22:24,960 Mislim, da je vegetarijanka. 227 00:22:29,400 --> 00:22:32,400 Vem, da si jezna, ker sem ji rekla, naj ostane. 228 00:22:33,080 --> 00:22:34,960 Nisem jezna. 229 00:22:35,040 --> 00:22:36,800 Samo skrbi me. 230 00:22:37,880 --> 00:22:39,640 Kaj te skrbi? 231 00:22:40,600 --> 00:22:41,760 Ti. 232 00:22:44,560 --> 00:22:46,760 Zaradi tega, kar si delaš. 233 00:22:46,840 --> 00:22:49,120 Kar skušaš narediti svojemu zakonu. 234 00:22:49,760 --> 00:22:52,560 Lepa je in nenavadna. 235 00:22:52,640 --> 00:22:55,480 Povabila si jo, da živi na tvojem vrtu, 236 00:22:56,720 --> 00:22:58,360 da hodi okrog gola. 237 00:22:58,440 --> 00:22:59,920 Veš, kakšen je Joe. 238 00:23:00,640 --> 00:23:03,360 Komaj si se znebila te Argentinke... -Marte. 239 00:23:03,440 --> 00:23:06,440 Ja. -Joe se je je znebil. 240 00:23:08,880 --> 00:23:10,280 Samo... 241 00:23:12,440 --> 00:23:14,560 Vidim, kako te to boli. 242 00:23:15,640 --> 00:23:18,080 Se spomniš, ko si se vrnila iz Jeruzalema 243 00:23:18,120 --> 00:23:21,040 in našla tisto žensko... Kako ji je bilo ime? 244 00:23:21,120 --> 00:23:22,440 Laura. 245 00:23:24,440 --> 00:23:27,360 Naj naredim seznam vseh žensk, s katerimi je spal Joe? 246 00:23:35,560 --> 00:23:38,720 Samo ne razumem, zakaj mu moraš nekaj nastaviti... 247 00:23:39,520 --> 00:23:41,480 Pred nos. 248 00:23:41,560 --> 00:23:43,880 Joe se lahko sam odloča. 249 00:23:43,960 --> 00:23:46,720 Odgovarja sam zase. 250 00:23:46,800 --> 00:23:48,720 Glede tega sva se vedno strinjala. 251 00:23:53,000 --> 00:23:54,160 Ja. 252 00:23:54,240 --> 00:23:55,800 Si v redu? 253 00:23:58,720 --> 00:24:00,360 Samo... 254 00:24:05,120 --> 00:24:08,040 Nisva govorili, odkar si se vrnila. 255 00:24:10,040 --> 00:24:12,720 Vedela sem, da se bova videli, zato... 256 00:24:22,000 --> 00:24:23,880 Zdaj mi je... 257 00:24:25,840 --> 00:24:27,800 Veliko težje. 258 00:24:28,920 --> 00:24:31,040 Vem. 259 00:24:31,120 --> 00:24:34,080 Prebrala sem tvoj članek o ženskah, ki so... 260 00:24:34,160 --> 00:24:36,560 O, ne. 261 00:24:36,640 --> 00:24:39,760 Ne. Ni to. 262 00:24:39,840 --> 00:24:46,400 To je vse enako. Trpljenje in nasilje se ne spreminjata. 263 00:24:48,840 --> 00:24:51,320 Vedno težje se vračam domov. 264 00:24:54,960 --> 00:24:56,560 Ko... 265 00:24:58,280 --> 00:25:01,040 Ko se vrnem domov, sem še bolj osamljena. 266 00:25:05,000 --> 00:25:06,480 Veš? 267 00:25:10,440 --> 00:25:12,480 Ko sem tam... 268 00:25:13,560 --> 00:25:17,560 Mislim, ja, nevarno je, včasih je strašljivo, 269 00:25:17,640 --> 00:25:20,560 a se počutim varno. 270 00:25:23,000 --> 00:25:24,920 Ko pa sem tu... 271 00:25:25,000 --> 00:25:26,720 Ali... 272 00:25:26,800 --> 00:25:30,000 Stojim pred Ninino šolo in gledam druge starše... 273 00:25:32,200 --> 00:25:34,480 Sploh... 274 00:25:34,560 --> 00:25:37,440 Ničesar ni, ni empatije. 275 00:25:40,400 --> 00:25:43,360 Vsak misli le nase in... 276 00:25:46,520 --> 00:25:49,240 Ne prenesem te sebičnosti. 277 00:25:57,760 --> 00:26:00,920 V redu je. Samo nekaj... 278 00:26:01,000 --> 00:26:05,040 Se je spremenilo. In ne znam biti tu. 279 00:26:13,680 --> 00:26:15,200 A ne gre zate. 280 00:26:16,840 --> 00:26:19,640 Oprosti, ne bom več tako... 281 00:26:19,720 --> 00:26:22,560 Osredotočena nase. 282 00:26:28,760 --> 00:26:30,600 Spominja me na žvečilni gumi. 283 00:26:35,240 --> 00:26:37,560 Pogrešala sem te. 284 00:26:38,600 --> 00:26:40,600 Samo upam, da veš, kaj delaš. 285 00:26:46,800 --> 00:26:48,760 Jutro. 286 00:26:48,840 --> 00:26:50,800 Zdravo. 287 00:26:51,880 --> 00:26:54,480 Zdravo. -Dobro jutro. 288 00:26:54,560 --> 00:26:56,480 Kaj je hotel Vito? 289 00:26:58,120 --> 00:27:01,400 Sprašuje, kako je Kitti. 290 00:27:01,480 --> 00:27:03,800 In kaj si rekel? 291 00:27:03,880 --> 00:27:06,320 Rekel sem mu... 292 00:27:06,400 --> 00:27:08,640 Da so mi njegove kratke hlače zelo všeč. 293 00:27:12,560 --> 00:27:15,680 Kako dolgo jo pozna? -Nisem vprašal. 294 00:27:16,720 --> 00:27:21,160 Ne zaupam ji. -Nisi malo zategnjen? -Zategnjen? 295 00:27:22,640 --> 00:27:23,960 Nareži to. 296 00:27:24,040 --> 00:27:26,720 Sta videli kje moje nalivni pero? 297 00:27:28,360 --> 00:27:30,960 Očitno je pod koritom podgana. 298 00:27:31,800 --> 00:27:34,200 Vito bo prinesel past. 299 00:27:34,280 --> 00:27:36,400 Morda podgana piše s tvojim nalivnim peresom. 300 00:27:37,120 --> 00:27:39,320 Podgane ve znajo pisati, to veš. 301 00:27:40,320 --> 00:27:42,760 Boš spet začel pisati sranje? 302 00:27:42,840 --> 00:27:44,400 Ne vem, verjetno. 303 00:27:44,480 --> 00:27:46,040 Lahko narežeš to? 304 00:27:59,120 --> 00:28:01,720 Imava določen cilj? 305 00:28:01,800 --> 00:28:03,960 Menila sem, da se rad izgubljaš. 306 00:28:06,840 --> 00:28:08,680 Zakaj si nehal pisati? 307 00:28:15,600 --> 00:28:17,840 ''Stoji mi na vekah 308 00:28:19,840 --> 00:28:22,360 in njeni lasje so v mojih. 309 00:28:22,440 --> 00:28:26,960 Ima obliko mojih rok in barvo mojih oči. 310 00:28:28,240 --> 00:28:32,200 Moja senca jo obdaja kot nebo kamen.'' 311 00:28:33,840 --> 00:28:35,440 Je o Isabel? 312 00:28:36,120 --> 00:28:37,560 Ali o drugi ženski? 313 00:28:48,440 --> 00:28:49,960 Si je izgubila? 314 00:28:50,040 --> 00:28:53,560 Ne, ona vedno ve, kam gre. 315 00:28:53,640 --> 00:28:55,120 Si prepričan? 316 00:28:55,480 --> 00:28:57,040 Ne. 317 00:28:57,120 --> 00:28:58,960 Pri Isabel nikoli nisem prepričan. 318 00:28:59,040 --> 00:29:01,000 Zato sem se zaljubil vanjo. 319 00:29:15,840 --> 00:29:18,440 Vito včasih sem pripelje punce. 320 00:29:20,320 --> 00:29:22,360 Zato veš za ta kraj? 321 00:29:24,440 --> 00:29:25,960 Povsod me zvlečejo. 322 00:29:26,960 --> 00:29:28,320 Zvlečejo? 323 00:29:31,000 --> 00:29:33,120 Hočeš videti moje brazgotine? 324 00:29:48,360 --> 00:29:50,320 "Conium maculatum." 325 00:29:50,400 --> 00:29:53,920 Trobelika. Vem, kaj je to, Sokrat. 326 00:29:56,720 --> 00:29:58,200 Vinkamin. 327 00:30:00,680 --> 00:30:02,480 Sena. 328 00:30:03,440 --> 00:30:05,680 Volčja... -Češnja. 329 00:30:06,760 --> 00:30:08,680 Vse so strupene. 330 00:30:12,400 --> 00:30:14,080 "Hydra lerna". 331 00:30:14,920 --> 00:30:16,400 Če ji odsekaš glavo, 332 00:30:16,480 --> 00:30:17,880 ji zrasteta dve novi. 333 00:30:30,960 --> 00:30:32,320 Bum. 334 00:30:36,920 --> 00:30:38,920 Sokrat se je bal kač. 335 00:30:39,680 --> 00:30:41,320 Sokrat je bil kreten. 336 00:30:49,080 --> 00:30:50,800 Zakaj si prišel z mano sem? 337 00:31:08,960 --> 00:31:10,760 Tvoja žena mi je všeč. 338 00:31:12,360 --> 00:31:14,200 Isabel igra igrice. 339 00:31:16,040 --> 00:31:17,680 Pa ti? 340 00:31:26,120 --> 00:31:28,160 Se spomniš svojih staršev? 341 00:31:33,360 --> 00:31:35,560 Pustila sta te v gozdu. 342 00:31:37,720 --> 00:31:39,560 Te je bilo strah? 343 00:31:43,560 --> 00:31:45,480 Se spomniš? 344 00:31:55,360 --> 00:31:57,680 Zakaj bi se hotel spomniti? 345 00:31:58,720 --> 00:32:01,440 Prebrala sem pesmi. 346 00:32:01,520 --> 00:32:04,000 Pesmi se hočejo spomniti. 347 00:32:16,280 --> 00:32:18,200 Zakaj si bila v našem bazenu? 348 00:32:19,680 --> 00:32:21,600 Vroče je bilo. 349 00:32:23,840 --> 00:32:25,360 Ne. 350 00:32:29,920 --> 00:32:32,560 Ne. Po kaj si prišla? 351 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 Pote. 352 00:32:46,720 --> 00:32:48,640 Jaz te nočem. 353 00:32:52,680 --> 00:32:54,600 To ni res. 354 00:32:55,920 --> 00:32:57,920 Meni ne moreš lagati, Josef. 355 00:33:04,040 --> 00:33:06,160 Zakaj ješ strupene rastline? 356 00:33:10,160 --> 00:33:11,800 Zate. 357 00:33:11,880 --> 00:33:14,320 Zdravo. -Zdravo, Nina. 358 00:33:15,120 --> 00:33:17,560 Greva na plažo? -Pojdiva. 359 00:33:18,480 --> 00:33:20,000 Kako si prišla sem? 360 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 Vito me je pripeljal. 361 00:33:23,280 --> 00:33:26,160 Prijazen je. -Ni prijazen, ljubica. 362 00:33:36,720 --> 00:33:39,480 Pazi nase, Sokrat. V travi so kače. 363 00:33:53,240 --> 00:33:55,000 Odjebite, kače. 364 00:34:41,400 --> 00:34:44,200 Meni ne moreš lagati, Josef. 365 00:34:58,520 --> 00:35:00,880 "Ponyland! Ponyland! 366 00:35:04,440 --> 00:35:07,960 Ponyland! 367 00:35:30,160 --> 00:35:32,600 Ponyland!" 368 00:35:35,880 --> 00:35:38,160 Isabel. 369 00:35:44,080 --> 00:35:46,160 Si izbrala hišo za Vita? 370 00:35:49,960 --> 00:35:51,400 Kaj? 371 00:35:58,560 --> 00:36:01,240 Si izvedela, od kod pozna Kitti? 372 00:36:55,720 --> 00:36:57,000 Kaj delaš? 373 00:36:58,680 --> 00:37:01,640 Lastniki hočejo, da izvrtam luknjo. -Zakaj? 374 00:37:02,680 --> 00:37:05,600 Ne vem. Hočejo, da postavim stopnice. 375 00:37:08,000 --> 00:37:10,520 Vas Kitti res ne moti? 376 00:37:10,600 --> 00:37:13,280 Lahko ji najdem drugo stanovanje. -Ne, v redu je. 377 00:37:14,000 --> 00:37:15,240 Všeč nam je. 378 00:37:16,920 --> 00:37:19,640 Vas nocoj peljem ven? 379 00:37:20,480 --> 00:37:22,240 Rada hodim. 380 00:37:22,320 --> 00:37:24,800 Veste, ponoči okrog plaže ni ravno varno. 381 00:37:27,880 --> 00:37:30,000 Vem. V redu je. 382 00:38:29,400 --> 00:38:32,400 ''Ima obliko mojih rok 383 00:38:32,480 --> 00:38:34,680 in barvo mojih oči.'' 384 00:38:39,840 --> 00:38:41,880 Nisem resnična. 385 00:39:45,080 --> 00:39:47,920 Kot bi prečkal cesto z zaprtimi očmi. 386 00:39:48,360 --> 00:39:49,880 Včasih preprosto moraš iti. 387 00:41:53,840 --> 00:41:55,760 Nisem slišala, da si se vrnil. 388 00:42:05,600 --> 00:42:07,080 Kje si bil? 389 00:42:11,440 --> 00:42:12,560 Kaj je? 390 00:42:17,160 --> 00:42:18,640 Ne vem. 391 00:42:22,080 --> 00:42:23,280 Ne veš? 392 00:42:27,040 --> 00:42:28,800 Pravzaprav se ne spomnim. 393 00:42:35,800 --> 00:42:38,040 Malo mi je slabo. 394 00:42:40,680 --> 00:42:42,680 Se spomniš, da si šel v sadovnjak? 395 00:42:43,120 --> 00:42:45,080 No... -S Kitti? 396 00:42:46,560 --> 00:42:48,480 Pravzaprav ni sadovnjak. 397 00:42:52,320 --> 00:42:54,440 Bere moje pesmi. 398 00:42:58,800 --> 00:43:02,360 Mnogi berejo tvoje pesmi, dragi. -Ne gre za to. 399 00:43:05,640 --> 00:43:07,440 Vprašala je za moja starša. 400 00:43:08,360 --> 00:43:10,000 Kaj si ji povedal? 401 00:43:10,840 --> 00:43:12,800 Da se ju ne spomnim. 402 00:43:14,600 --> 00:43:16,520 A se spomniš? 403 00:43:58,760 --> 00:44:01,200 Spij vodo. 404 00:44:09,240 --> 00:44:11,280 Morda si dobil sončarico. 405 00:44:12,520 --> 00:44:14,680 Kako dolgo sta bila tam? 406 00:44:18,720 --> 00:44:20,040 Kje je Nina? 407 00:44:21,800 --> 00:44:24,160 Hotela je, da gresta na plažo. 408 00:44:29,360 --> 00:44:31,840 Vitu bom rekel, da ji poišče drugo stanovanje. 409 00:44:49,120 --> 00:44:53,080 Vedeti in spomniti se ni enako, dragi. 410 00:45:32,320 --> 00:45:35,240 Si bila z mojim prijateljem? 411 00:45:35,320 --> 00:45:38,160 Si bila z mojim prijateljem? 412 00:45:38,240 --> 00:45:40,600 Domov grem. 413 00:45:41,640 --> 00:45:43,840 Domov grem. 414 00:45:43,920 --> 00:45:46,000 Domov grem. 415 00:45:46,840 --> 00:45:48,760 Bi juho? 416 00:45:51,040 --> 00:45:53,320 Bi juho? 417 00:45:54,360 --> 00:45:57,240 Bi juho? 418 00:45:57,320 --> 00:45:59,600 Odšel je domov. 419 00:46:00,680 --> 00:46:03,280 Odšel je domov. 420 00:46:03,360 --> 00:46:05,680 Odšel je domov. 421 00:46:05,760 --> 00:46:08,240 Bi malo mojega sendviča? 422 00:46:10,320 --> 00:46:15,120 Bi malo mojega sendviča? 423 00:46:16,360 --> 00:46:19,880 Bi malo mojega sendviča? 424 00:46:19,960 --> 00:46:22,800 Kje je on? 425 00:46:22,880 --> 00:46:24,840 Kje je on? 426 00:46:24,920 --> 00:46:27,000 Kaj ste jedli? 427 00:46:28,000 --> 00:46:29,800 Kaj ste jedli? 428 00:46:30,520 --> 00:46:32,080 Kaj ste jedli? 429 00:46:32,160 --> 00:46:34,400 Grm gori. 430 00:46:35,640 --> 00:46:39,040 Grm gori. 431 00:46:39,760 --> 00:46:43,520 Grm gori. 432 00:46:44,560 --> 00:46:46,080 Odšel je domov. 433 00:46:47,600 --> 00:46:49,920 Odšel je domov. 434 00:46:50,000 --> 00:46:52,760 Odšel je domov. 435 00:46:53,800 --> 00:46:57,200 Napisal je pismo staršem. 436 00:49:49,680 --> 00:49:51,760 Opazovala sem te, Josef. 437 00:49:51,840 --> 00:49:53,480 Prestrašil si me. 438 00:49:55,440 --> 00:49:58,480 Nikoli ne spiš? -Tebe sem čakala. 439 00:50:01,400 --> 00:50:02,960 Si zdaj bolje? 440 00:50:04,480 --> 00:50:06,360 Ne skrbi za Nino. -Kje je? 441 00:50:06,440 --> 00:50:08,360 Vrnila se bo. 442 00:50:08,440 --> 00:50:10,120 Kaj hočeš od mene? 443 00:50:10,200 --> 00:50:11,960 Ti si me poklical, Yüsuf. 444 00:50:12,960 --> 00:50:14,640 Ni mi tako ime. 445 00:50:20,120 --> 00:50:22,120 Ko sta te starša zapustila... 446 00:50:24,400 --> 00:50:26,320 Si se zelo ustrašil? 447 00:50:57,800 --> 00:50:59,440 Ne morem premakniti roke. 448 00:51:11,640 --> 00:51:13,080 Isabel! 449 00:51:14,800 --> 00:51:17,440 Si videla Nino? -Ne to jutro. 450 00:51:18,280 --> 00:51:20,400 Ni je v njeni sobi. Ne najdem je. 451 00:51:20,480 --> 00:51:23,040 Sinoči sem jo slišala, ko se je vrnila. 452 00:51:23,120 --> 00:51:24,440 Ne najdem je. 453 00:51:54,040 --> 00:51:55,600 Našla sem te. 454 00:51:57,600 --> 00:51:59,600 Sinoči je dobila menstruacijo. 455 00:51:59,960 --> 00:52:01,520 Prišla je k meni. 456 00:52:05,360 --> 00:52:06,920 Si dobro, srček? 457 00:52:11,560 --> 00:52:14,240 Prinesla ti bom nekaj iz lekarne v mestu. 458 00:52:45,680 --> 00:52:49,520 Nočem je tu. Hočem, da takoj odide. 459 00:52:52,240 --> 00:52:55,160 Zakaj? -Ker mi ni všeč. 460 00:52:58,400 --> 00:53:00,520 Zakaj ti ni všeč? 461 00:53:01,960 --> 00:53:04,160 Nočem igrati te igre, Isabel. 462 00:53:04,240 --> 00:53:06,400 Nobenih iger ne igram. 463 00:53:06,480 --> 00:53:09,440 Če se je hočeš znebiti, moraš pojasniti, zakaj. 464 00:53:13,880 --> 00:53:16,160 Nisem spal z njo. 465 00:53:20,440 --> 00:53:22,120 Pa bi hotel? 466 00:53:25,040 --> 00:53:26,480 Ne. 467 00:53:26,560 --> 00:53:27,760 Ne bi. 468 00:53:28,760 --> 00:53:32,280 Običajno je to razlog, da se hočeš znebiti ljudi. 469 00:53:34,840 --> 00:53:36,160 Dobro. 470 00:53:37,160 --> 00:53:39,520 Resno mislim, dragi. 471 00:53:41,760 --> 00:53:44,360 Povedati mi moraš, zakaj hočeš, da odide. 472 00:53:46,840 --> 00:53:48,200 Straši me. 473 00:53:55,160 --> 00:54:00,000 Nina se je ne boji. -Nina je otrok. -Sprašujem se, kdo je tu otrok! 474 00:54:00,080 --> 00:54:03,360 Ko si to delal v preteklosti... 475 00:54:03,440 --> 00:54:06,400 Si me sramotil, a se vsaj nisi nikogar bal. 476 00:54:07,280 --> 00:54:10,440 Ne gre za druge. -Ne! Zate gre. 477 00:54:10,520 --> 00:54:12,680 Ugotoviti moraš, česa se bojiš. 478 00:54:14,920 --> 00:54:16,720 Ne vem. 479 00:54:17,760 --> 00:54:21,280 Morda bi izvedel, če bi spet kaj napisal. 480 00:54:23,760 --> 00:54:26,040 Ničesar ne čutim. 481 00:54:30,240 --> 00:54:33,080 Če ničesar ne čutiš... 482 00:54:33,160 --> 00:54:36,160 Potem vse te knjige nimajo pomena. 483 00:54:37,560 --> 00:54:39,120 Ja. 484 00:54:46,600 --> 00:54:48,320 Nekaj pa vseeno čutiš. 485 00:54:50,880 --> 00:54:53,280 Potem pa nočem. 486 00:55:19,760 --> 00:55:22,120 Moraš iti naprej, Josef. 487 00:55:25,000 --> 00:55:26,920 Ne moreš se vrniti. 488 00:55:27,960 --> 00:55:29,880 Tam ni ničesar. 489 00:55:45,160 --> 00:55:47,400 Če Kitti odide, odidem tudi jaz. 490 00:56:26,840 --> 00:56:28,800 On vedno nekaj dela. 491 00:56:46,000 --> 00:56:48,160 Si dobro? 492 00:56:50,240 --> 00:56:51,960 Bi raje videl, da odidem? 493 00:57:08,720 --> 00:57:13,440 Veš, ker je okno odprto, še ne pomeni, da moraš splezati skozi. 494 00:57:21,200 --> 00:57:23,880 Prihrani mi preklete metafore, Laura. 495 00:57:29,720 --> 00:57:32,480 "Ponyland! Ponyland! 496 00:57:41,560 --> 00:57:44,080 Ponyland!" 497 00:58:07,480 --> 00:58:09,640 Kako ti je ime? 498 00:58:09,720 --> 00:58:11,320 Marcos! 499 00:58:13,120 --> 00:58:15,400 Me vzameš s sabo, Marcos? 500 00:58:15,480 --> 00:58:17,320 Kaj? 501 00:58:17,400 --> 00:58:19,400 Me vzameš s sabo? 502 00:58:20,360 --> 00:58:22,360 Nikamor ne grem! 503 00:58:25,640 --> 00:58:27,280 Kako ti je ime? 504 00:58:28,760 --> 00:58:30,280 Isabel! 505 00:58:30,760 --> 00:58:32,520 Zdravo, Isabel! 506 00:58:33,680 --> 00:58:35,000 Zdravo, Marcos. 507 01:00:42,880 --> 01:00:45,360 Ne vem, kaj ga je popadlo. 508 01:00:48,000 --> 01:00:49,920 Mislim, da ni zlomljen. 509 01:00:52,200 --> 01:00:53,840 Primi malo to. 510 01:00:56,600 --> 01:00:58,040 Tako. 511 01:01:02,480 --> 01:01:04,200 Ja, tako. 512 01:01:07,080 --> 01:01:09,000 Ja. 513 01:01:15,920 --> 01:01:17,840 Kaj delava? 514 01:01:19,720 --> 01:01:21,840 Mislil sem, da hočeš na ribolov. 515 01:01:21,920 --> 01:01:23,720 Zakaj si tako čuden? 516 01:01:26,520 --> 01:01:28,360 Veš... 517 01:01:28,440 --> 01:01:31,000 Ne moreš me več kar odpeljati. 518 01:01:31,080 --> 01:01:33,120 Nisem več otrok. 519 01:01:34,160 --> 01:01:35,440 Dobro. 520 01:01:36,440 --> 01:01:38,200 Ni dobro. 521 01:01:46,680 --> 01:01:48,880 Pazi, tu so velike luknje. 522 01:01:50,560 --> 01:01:51,800 Riti. 523 01:01:58,240 --> 01:02:00,600 Zakaj si udaril Vita? 524 01:02:00,680 --> 01:02:03,240 Ne moreš kar tepsti ljudi. 525 01:02:03,320 --> 01:02:06,080 Vedno nekaj dela. -To je njegova služba. 526 01:02:06,160 --> 01:02:08,400 Ne. Ne, ko smo tu. 527 01:02:09,760 --> 01:02:13,680 Veš, nisem te še videla koga udariti. 528 01:02:16,320 --> 01:02:18,280 Res sem se ustrašila. 529 01:02:19,320 --> 01:02:20,280 Samo... 530 01:02:21,760 --> 01:02:23,320 Hotel sem, da neha. 531 01:02:23,400 --> 01:02:25,600 S čim? 532 01:02:30,600 --> 01:02:32,640 Oprosti. Dobro? 533 01:02:37,840 --> 01:02:39,720 To še vedno ni v redu, oče. 534 01:02:56,520 --> 01:02:58,000 Pridi, sedi. 535 01:03:02,000 --> 01:03:04,040 Se dobro počutiš, ko si sama? 536 01:03:04,960 --> 01:03:06,960 Spet si jebeno čuden, oče. 537 01:03:09,360 --> 01:03:13,720 Z mamo si mislita, da ničesar ne vem, 538 01:03:13,800 --> 01:03:16,360 a smo zjutraj vsi slišali vajin prepir. 539 01:03:17,120 --> 01:03:20,560 Ko se vrne, se vedno prepirata. Tako da, ne... 540 01:03:21,600 --> 01:03:23,800 Ni me strah ostati sama. 541 01:03:32,160 --> 01:03:34,840 Veš, kako zelo te imam rad, kajne? 542 01:03:37,240 --> 01:03:42,120 Ne bom nehala biti jezna, če mi govoriš lepe stvari. 543 01:03:42,200 --> 01:03:45,000 Ne deluje tako. 544 01:03:45,080 --> 01:03:46,400 Vem. 545 01:03:47,400 --> 01:03:49,920 A te imam rad. 546 01:03:51,040 --> 01:03:53,960 Zelo. Pomembno je, da to veš. 547 01:03:58,280 --> 01:04:00,920 Rad te imam na vse možne načine. 548 01:04:05,840 --> 01:04:08,040 Preklet čudak si. 549 01:04:21,440 --> 01:04:23,360 Počakaj tu. 550 01:04:43,400 --> 01:04:45,280 Glej, kaj sva našla. 551 01:04:45,360 --> 01:04:48,880 Našo ribo. Pri skalah sva jo ujela. 552 01:04:52,280 --> 01:04:54,040 Čedno bitje je. 553 01:04:54,120 --> 01:04:56,480 Oče vedno najde zelo grde stvari. 554 01:04:57,840 --> 01:05:00,600 Ime ji bo Stvar. 555 01:05:00,680 --> 01:05:02,400 Jo lahko vidim? 556 01:05:07,600 --> 01:05:09,360 To je morski polž. 557 01:05:09,440 --> 01:05:11,680 Samec je. 558 01:05:11,760 --> 01:05:14,160 To se vidi po dveh pikah v kotičkih ust. 559 01:05:15,400 --> 01:05:19,040 Pri pečinah se parijo, preden se vrnejo v morje. 560 01:05:19,120 --> 01:05:21,280 Verjetno ne bo preživel. 561 01:05:38,720 --> 01:05:41,800 Prišla sem, da te odpeljem domov. 562 01:05:45,800 --> 01:05:46,960 Starša te iščeta. 563 01:05:56,960 --> 01:05:58,520 Nina! 564 01:05:59,640 --> 01:06:01,680 Kmalu te peljem na jahanje, draga. 565 01:06:05,400 --> 01:06:07,520 Zdravo, Isabel. -Zdravo. 566 01:06:07,600 --> 01:06:08,960 Zdravo, Josef. 567 01:06:11,360 --> 01:06:14,160 Kaj je to? -Naša Stvar. 568 01:06:15,200 --> 01:06:18,080 Kaj boste z njo? 569 01:06:18,160 --> 01:06:20,960 Obdržali jo bomo. -Zakaj? -Ne, nazaj jo bom nesel. 570 01:06:21,760 --> 01:06:26,160 Mislila sem, da jo bomo obdržali. -Kitti ima prav. Domov mora. 571 01:06:35,240 --> 01:06:38,400 Greš tudi ti jahat? -Prav. 572 01:07:21,120 --> 01:07:23,040 Počasi. 573 01:07:23,120 --> 01:07:25,040 Ojdi! 574 01:07:26,280 --> 01:07:28,000 Temu konju je ime Ojdip. 575 01:07:28,560 --> 01:07:32,240 Ker ni dal miru svoji materi. -Ubogi mali Ojdip. 576 01:07:34,080 --> 01:07:35,920 Mama, tu se ne sme kaditi. 577 01:07:39,680 --> 01:07:41,760 To je Ojdip. 578 01:07:41,840 --> 01:07:44,080 Manjši je, kot sem si predstavljala. 579 01:07:48,840 --> 01:07:51,720 Nisi mogel zapustiti mame? 580 01:07:51,800 --> 01:07:53,720 Imaš rad svojo mamo? 581 01:07:55,520 --> 01:07:57,880 Ena, dve, tri... 582 01:07:57,960 --> 01:08:00,560 Odlično. Pomakni se naprej. 583 01:08:00,640 --> 01:08:04,920 Uzde moraš držati čvrsto, drugače se bo ustavil in hotel jesti. 584 01:08:05,000 --> 01:08:06,720 Nočem, da se pase. 585 01:08:06,800 --> 01:08:09,040 Tu so strupene rastline. 586 01:08:09,120 --> 01:08:10,840 Prav? 587 01:08:10,920 --> 01:08:13,440 Pripravljena? Ojdi! 588 01:08:18,200 --> 01:08:19,800 Hvala. 589 01:08:48,000 --> 01:08:51,400 Oprosti, ker sem te udaril. Lahko bi me udaril nazaj. 590 01:08:51,480 --> 01:08:53,400 To ni moje delo. 591 01:08:57,800 --> 01:08:58,840 Tu. 592 01:08:58,920 --> 01:09:00,840 Tu? -Ja, tam. 593 01:09:44,800 --> 01:09:46,440 Dobro. 594 01:09:51,280 --> 01:09:53,040 Trobelika. 595 01:09:53,120 --> 01:09:55,000 Mandragora. 596 01:09:55,080 --> 01:09:56,680 Volčja češnja. 597 01:09:58,520 --> 01:10:00,600 Zakaj jih je tu toliko? 598 01:10:02,840 --> 01:10:05,040 Menihi so jih uporabljali kot zdravilo. 599 01:10:06,120 --> 01:10:08,720 Ko so odšli, so se razrasle. 600 01:10:09,880 --> 01:10:13,000 Ubijale so divje živali, dokler niso postale odporne. 601 01:10:13,080 --> 01:10:15,800 Potem so ubijale ljudi, ki so jedli divje živali. 602 01:10:18,880 --> 01:10:21,120 Si ti odporna? 603 01:10:22,680 --> 01:10:26,240 Ko sem bila mlada, sem jih začela jesti v malih količinah. 604 01:10:28,240 --> 01:10:29,760 Drhtiš. 605 01:10:29,840 --> 01:10:31,160 Ja. 606 01:10:31,240 --> 01:10:33,160 Včasih, ko jih pojem veliko. 607 01:10:37,560 --> 01:10:39,720 Torej si... -Ja, strupena. 608 01:10:41,160 --> 01:10:42,920 Če me poje medved... 609 01:10:47,240 --> 01:10:49,800 So tu res medvedi? 610 01:10:49,880 --> 01:10:51,640 Veliko jih je. 611 01:10:54,720 --> 01:10:57,200 Josef je ves čas vedel zanje. 612 01:11:07,400 --> 01:11:10,080 Ko se je Nina rodila, sem mislila, da je mrtva. 613 01:11:12,480 --> 01:11:16,080 Babico sem vprašala, zakaj mi podaja mrtvega otroka. 614 01:11:16,160 --> 01:11:18,600 To je pogost pojav. 615 01:11:21,880 --> 01:11:23,800 Nisem hotela imeti otroka. 616 01:11:27,400 --> 01:11:29,280 Vedno sva se šalila, 617 01:11:29,600 --> 01:11:33,160 da je Nina njegova. 618 01:11:36,640 --> 01:11:38,560 A to pravzaprav ni šala. 619 01:11:40,720 --> 01:11:42,640 Še vedno ga ljubiš. 620 01:11:50,160 --> 01:11:51,640 Zelo. 621 01:11:55,760 --> 01:11:57,160 Toda... 622 01:11:59,240 --> 01:12:01,160 Ne morem mu več pomagati. 623 01:12:03,960 --> 01:12:05,880 In on to ve. 624 01:12:11,200 --> 01:12:13,120 Dolgo si ga imela. 625 01:12:17,400 --> 01:12:18,880 Tudi prizadela sem ga. 626 01:12:21,320 --> 01:12:23,760 Velikokrat sem ga zapustila. 627 01:12:23,840 --> 01:12:25,760 Mislila sem... 628 01:12:28,920 --> 01:12:31,000 Zdaj to ni več pomembno. 629 01:12:44,840 --> 01:12:47,520 Čas je, da odideš. 630 01:13:13,320 --> 01:13:15,240 Zbogom. 631 01:13:16,400 --> 01:13:18,320 Zbogom, Isabel. 632 01:13:22,040 --> 01:13:23,760 Hvala. 633 01:13:45,800 --> 01:13:47,320 Prekleto. 634 01:13:57,640 --> 01:14:00,800 Tu mi ustavi. -Kmalu bova tam. -Samo ustavi! 635 01:14:00,880 --> 01:14:04,240 Toda... -Izpusti me ven, Vito! Tu ustavi. 636 01:14:04,320 --> 01:14:06,960 Ustavi avto! Tukaj! Ustavi avto, Vito! 637 01:14:08,840 --> 01:14:11,400 O, sranje! 638 01:14:11,480 --> 01:14:12,680 Dobro sem. Odidi! 639 01:14:13,120 --> 01:14:15,360 Odidi! 640 01:14:21,120 --> 01:14:22,880 Sranje. 641 01:15:03,720 --> 01:15:05,680 Mama, kaj, vraga, delaš? 642 01:15:05,760 --> 01:15:08,880 Nina, razjahaj. Takoj. 643 01:15:15,640 --> 01:15:16,960 Dober dan. 644 01:15:18,560 --> 01:15:20,600 Zdelo se nama je, da bosta tu. 645 01:15:20,680 --> 01:15:22,040 Kaj se greš? 646 01:15:23,400 --> 01:15:24,720 Nočem, da odideš. 647 01:15:26,120 --> 01:15:28,520 Kje je Kitti? -Ne gre zanjo. 648 01:15:28,600 --> 01:15:30,240 Nevarna je. 649 01:15:32,280 --> 01:15:33,680 Vse je nevarno. 650 01:15:33,760 --> 01:15:36,040 Poklical bom policijo. -Ne boste. 651 01:15:36,120 --> 01:15:38,600 Ne morete pripeljati konja v restavracijo. 652 01:15:38,680 --> 01:15:43,480 Če pokličete policijo, bo restavracija tedne zaprta. -Odidite! -To hočete? 653 01:15:43,560 --> 01:15:46,800 Restavracija je za ljudi. -Konj je notri. -Tu so ljudje! 654 01:15:46,880 --> 01:15:51,400 Ne, tu so lahko ljudje in konj. -Dobro, vrnila se bom. 655 01:15:53,880 --> 01:15:55,240 Uspelo nama je. 656 01:15:55,720 --> 01:15:59,160 Čeden si, Vito. Primi konja, da ne poje tistega otroka. 657 01:16:00,760 --> 01:16:04,680 Z Nino ga odpeljita nazaj v hlev. -Prav. 658 01:16:12,720 --> 01:16:14,800 Kaj delaš? 659 01:16:14,880 --> 01:16:18,720 Lahko dobim viski in sodo, prosim? -Plačati morate škodo. 660 01:16:19,600 --> 01:16:22,600 Nobene škode ni. -Je! -Ne, ni je. 661 01:16:22,680 --> 01:16:24,760 Plačala bom hrano, ki jo je konj pojedel. 662 01:16:24,840 --> 01:16:27,840 Lahko dobim viski in sodo, prosim? 663 01:16:37,640 --> 01:16:40,520 Včasih me strašiš, veš? 664 01:16:43,920 --> 01:16:46,800 Joe že dolgo ve. 665 01:16:49,760 --> 01:16:51,280 Kaj ve? 666 01:16:54,600 --> 01:16:56,080 Vse. 667 01:17:05,360 --> 01:17:06,880 Zdravo, Joseph. 668 01:17:09,520 --> 01:17:11,600 Čakal sem, da prideš. 669 01:17:13,160 --> 01:17:15,160 Se zdaj spomniš? 670 01:17:17,880 --> 01:17:19,320 Ja. 671 01:17:23,280 --> 01:17:25,400 Starša sta te pustila v gozdu. 672 01:17:28,840 --> 01:17:34,160 Spomnim se, da smo šli v gozd za hišo. 673 01:17:38,960 --> 01:17:40,000 In... 674 01:17:41,200 --> 01:17:42,600 Zelo dolgo smo hodili. 675 01:17:46,280 --> 01:17:48,760 Noge so me bolele, 676 01:17:48,840 --> 01:17:51,560 a je oče rekel, da moramo naprej. 677 01:17:55,840 --> 01:17:58,240 Prišli smo do kraja, ki ga nisem poznal. 678 01:17:59,720 --> 01:18:02,440 Sedel sem pod drevo. 679 01:18:04,480 --> 01:18:07,440 Oče je rekel, naj počakam tam. 680 01:18:12,320 --> 01:18:14,440 In... 681 01:18:14,520 --> 01:18:17,400 Gledal sem ju, kako sta odšla. 682 01:18:20,520 --> 01:18:22,440 Mislil sem si, da se bosta vrnila. 683 01:18:24,480 --> 01:18:26,160 A se nista. 684 01:18:30,960 --> 01:18:33,200 Zelo dolgo sem čakal. 685 01:18:36,480 --> 01:18:38,600 Zmračilo se je. 686 01:18:43,400 --> 01:18:45,360 In spomnim se... 687 01:18:48,000 --> 01:18:50,840 Bilo mi je toplo, 688 01:18:52,680 --> 01:18:55,520 čeprav me je ves dan zeblo. 689 01:19:00,840 --> 01:19:03,760 Mislil sem, da se je Zemlja obrnila na glavo. 690 01:19:12,200 --> 01:19:14,240 Bilo me je zelo strah. 691 01:19:18,000 --> 01:19:19,920 A te ni več. 692 01:19:24,360 --> 01:19:26,320 Ne bi me smela zapustiti. 693 01:19:29,000 --> 01:19:30,920 Moral bi iti z njima. 694 01:19:34,280 --> 01:19:36,200 Ne glede na to, kaj se je zgodilo. 695 01:19:37,200 --> 01:19:39,160 Tako bi bilo bolje. 696 01:19:41,520 --> 01:19:43,320 Umrla sta brez mene. 697 01:19:48,120 --> 01:19:50,440 Te je še strah? 698 01:19:53,320 --> 01:19:54,920 Ne. 699 01:19:56,640 --> 01:19:59,040 Nimam se več česa bati. 700 01:20:01,320 --> 01:20:03,000 Zakaj? 701 01:20:04,960 --> 01:20:06,880 Boš skrbela zame? 702 01:20:14,280 --> 01:20:16,040 Bom. 703 01:20:19,560 --> 01:20:20,720 Ljubim te, Isabel. 704 01:20:22,880 --> 01:20:24,680 Tudi jaz te ljubim. 705 01:20:26,280 --> 01:20:28,720 Vesel sem, da si se vrnila pome. 706 01:21:03,560 --> 01:21:05,480 Veš, kdo sem? 707 01:21:06,440 --> 01:21:07,720 Ja. 708 01:21:10,680 --> 01:21:14,000 Pričakoval sem te, a sem menil, da boš videti drugače. 709 01:21:16,560 --> 01:21:18,480 To vsi menite. 710 01:21:20,720 --> 01:21:22,920 Si že dolgo z mano? 711 01:21:24,880 --> 01:21:26,840 Od začetka. 712 01:21:28,240 --> 01:21:30,280 Zakaj te prej nisem videl? 713 01:21:32,680 --> 01:21:34,960 Nisi me prepoznal. 714 01:21:37,840 --> 01:21:40,040 Zakaj zdaj? 715 01:21:40,120 --> 01:21:41,080 Zdaj? 716 01:21:44,960 --> 01:21:47,360 Nikoli ni razloga. 717 01:21:53,160 --> 01:21:55,480 Se mi boš upiral? 718 01:21:57,000 --> 01:21:58,600 Ne. 719 01:22:17,960 --> 01:22:19,960 Nočem se več boriti. 720 01:27:58,680 --> 01:28:00,440 Kaj delaš? 721 01:28:08,560 --> 01:28:10,320 Koliko je ura? 722 01:28:14,320 --> 01:28:15,880 Mama, kaj se dogaja? 723 01:28:24,120 --> 01:28:26,040 Se je Kitti vrnila? 724 01:28:27,360 --> 01:28:28,960 Ne vem. 725 01:28:49,120 --> 01:28:50,160 Kitti! 726 01:28:55,880 --> 01:28:57,280 Ne! 727 01:28:59,560 --> 01:29:01,840 Ne! 728 01:29:01,920 --> 01:29:04,160 Vito! 729 01:29:13,440 --> 01:29:15,240 Izvleci ga! 730 01:29:20,360 --> 01:29:21,960 Zbudi se! -Ljubezen! 731 01:29:22,040 --> 01:29:24,280 Ne! -Vito! 732 01:29:24,360 --> 01:29:25,920 Zbudi se! 733 01:29:26,000 --> 01:29:27,120 Ne! 734 01:29:29,240 --> 01:29:30,880 Zbudi se! 735 01:29:32,760 --> 01:29:35,040 Joe! 736 01:29:35,120 --> 01:29:36,680 Zbudi se! 737 01:29:38,000 --> 01:29:39,560 Joe! 738 01:30:45,840 --> 01:30:48,720 MEDIATRANSLATIONS