1 00:00:57,515 --> 00:00:59,517 {\an8}队长 你怎么在外面? 2 00:01:01,186 --> 00:01:04,064 {\an8}因为这里最适合赏月 3 00:01:05,899 --> 00:01:08,068 {\an8}松雅小姐在找你 4 00:02:03,081 --> 00:02:04,290 你为什么要走? 5 00:02:04,415 --> 00:02:06,167 你不是为了看我才进城的吗? 6 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 不是 7 00:02:09,462 --> 00:02:10,672 我是来偷东西的 8 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 因为看守的人很松懈 9 00:02:12,924 --> 00:02:14,634 所以今晚很适合偷东西 10 00:02:17,095 --> 00:02:19,514 我以为我抓的是一直想念的人 11 00:02:21,307 --> 00:02:22,684 但我抓的是小偷吗? 12 00:02:26,604 --> 00:02:28,064 你偷了什么? 13 00:02:29,315 --> 00:02:32,318 这是我疼爱的妹妹的东西 14 00:02:34,654 --> 00:02:37,615 你是因为喝酒的时候 我没有出突然出现 15 00:02:37,824 --> 00:02:39,200 所以来找我的吧? 16 00:02:39,909 --> 00:02:40,910 够了 17 00:02:45,665 --> 00:02:47,584 你好像在忙着勾引那位小姐 18 00:02:47,667 --> 00:02:48,668 快去继续吧 19 00:02:50,628 --> 00:02:51,796 你看到了? 20 00:02:52,463 --> 00:02:56,426 但是刚才在你看来 是我在勾引那位小姐吗? 21 00:02:57,427 --> 00:02:59,470 明明是她在勾引我 22 00:02:59,846 --> 00:03:00,805 真好 23 00:03:01,472 --> 00:03:03,391 你还被高贵的小姐敬酒呢 24 00:03:05,393 --> 00:03:06,603 我更喜欢这个酒 25 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 它才是我的 26 00:03:12,150 --> 00:03:13,276 这个酒 27 00:03:14,068 --> 00:03:15,153 我没收了 28 00:03:17,405 --> 00:03:19,908 看来你已经偷到你要的东西了 29 00:03:21,659 --> 00:03:22,911 你回去吧 30 00:03:26,164 --> 00:03:28,166 近来因为叛军的事 这里戒备森严 31 00:03:28,249 --> 00:03:29,375 所以很危险 32 00:03:29,751 --> 00:03:33,338 酒瓶的钱 我下次会亲自付的 33 00:04:18,800 --> 00:04:21,970 这样下去 这棵树不会 真的变得花花绿绿吧? 34 00:04:24,973 --> 00:04:28,393 具灿星要是看到肯定又会很得意 35 00:05:08,891 --> 00:05:10,018 干吗吓唬我? 36 00:05:15,106 --> 00:05:17,191 你看得开心吗?是不是火热至死? 37 00:05:37,754 --> 00:05:38,755 喜欢吗? 38 00:05:57,231 --> 00:05:58,232 让开 39 00:06:00,193 --> 00:06:01,569 天啊 40 00:06:13,122 --> 00:06:15,458 喂 那个男的在女厕所做什么了? 41 00:06:15,625 --> 00:06:17,251 不知道 他是个变态吧 42 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 “厕所”? 43 00:06:30,723 --> 00:06:32,767 我明明感觉到了阴气 44 00:06:33,893 --> 00:06:35,019 是什么呢? 45 00:06:47,573 --> 00:06:49,617 难道这里沾上什么东西了吗? 46 00:06:54,789 --> 00:06:58,000 你是披着人皮的鬼啊 47 00:06:59,961 --> 00:07:01,629 刚刚那件事也是你做的吗? 48 00:07:13,015 --> 00:07:14,600 你本属于阴间 49 00:07:14,892 --> 00:07:17,478 这是你留在人间破坏秩序的惩罚 50 00:07:17,562 --> 00:07:19,230 你马上给我消失 51 00:07:30,825 --> 00:07:32,285 不是她做的 52 00:07:35,413 --> 00:07:36,289 她只是 53 00:07:36,372 --> 00:07:39,167 德鲁纳的张满月救下的一个鬼魂而已 54 00:07:40,418 --> 00:07:42,295 她不是伤害人类的恶鬼 55 00:07:50,678 --> 00:07:52,096 区区一个小鬼怎么会 56 00:07:52,180 --> 00:07:54,390 得到人类的身体四处游荡? 57 00:07:54,474 --> 00:07:55,600 她身体的主人 58 00:07:55,683 --> 00:07:58,269 被父母愚蠢的选择害死了 59 00:07:58,561 --> 00:08:01,898 是张满月让她继续 在这具身体里活下去 60 00:08:01,981 --> 00:08:04,901 所以严格来讲 她没有伤害人类 61 00:08:08,321 --> 00:08:11,699 张满月又做了奇怪的事情啊 62 00:08:11,908 --> 00:08:13,284 你快走吧 63 00:08:21,042 --> 00:08:24,504 刚才有鬼在这里伤害了人类 64 00:08:24,587 --> 00:08:26,214 她是我一直在找的冤鬼 65 00:08:26,297 --> 00:08:28,633 她伤害了人类 所以是恶鬼 66 00:08:28,716 --> 00:08:30,885 抓到以后 你就立刻消灭她 67 00:08:30,968 --> 00:08:32,470 另外一位麻姑神说 68 00:08:32,845 --> 00:08:35,640 在我找到她以后 把她送回原来的地方 69 00:08:36,474 --> 00:08:37,683 又是德鲁纳? 70 00:08:37,850 --> 00:08:39,477 她是那里的客人 71 00:08:39,769 --> 00:08:42,146 鬼魂游荡于人间的话 就因该全部抓起来 72 00:08:42,230 --> 00:08:45,525 然后马上带回阴间 哪有休息一阵再走的道理? 73 00:08:45,608 --> 00:08:47,151 通往阴间的路难道是高速公路吗? 74 00:08:47,235 --> 00:08:48,903 为什么需要休息站? 75 00:08:49,612 --> 00:08:51,364 她为什么要创造那种东西 76 00:08:51,447 --> 00:08:54,408 交给张满月这个恶鬼来打理? 77 00:08:54,492 --> 00:08:57,453 严格来讲 她不是恶鬼 78 00:08:58,162 --> 00:08:59,455 而且 79 00:08:59,539 --> 00:09:02,291 她很快也会去阴间的 80 00:09:02,375 --> 00:09:03,543 我听说了 81 00:09:03,709 --> 00:09:05,711 听说她把可以指引张满月去阴间的人 82 00:09:05,795 --> 00:09:07,672 派到了酒店 83 00:09:10,633 --> 00:09:12,385 她想把张满月 84 00:09:12,927 --> 00:09:15,763 好好地送去阴间? 85 00:09:17,265 --> 00:09:20,726 她的灵魂是不可能乖乖去阴间的 86 00:09:21,143 --> 00:09:23,729 前世的孽缘将在这一世重新上演 87 00:09:26,816 --> 00:09:29,151 她会再次伤害人类 88 00:09:30,278 --> 00:09:32,738 并且变成恶鬼后会被消灭 89 00:09:38,619 --> 00:09:41,330 我很高兴你能在这里休息好后再离开 90 00:09:44,542 --> 00:09:46,877 要是能找到跟你一起去世的妻子 91 00:09:46,961 --> 00:09:48,963 你们夫妻就能一起走了 92 00:09:49,338 --> 00:09:52,341 希望你们能在阴间相遇 93 00:09:52,675 --> 00:09:55,970 黄泉站台在那边 我带你过 94 00:10:03,519 --> 00:10:04,562 这不是美尚吗? 95 00:10:05,563 --> 00:10:06,606 老婆 96 00:10:06,939 --> 00:10:08,816 你怎么会在这里? 97 00:10:08,899 --> 00:10:10,067 我当然是因为死了才会来这里 98 00:10:10,443 --> 00:10:13,404 你知道我死后找了你多久吗? 99 00:10:13,571 --> 00:10:15,364 你也死了吗?天啊 100 00:10:15,448 --> 00:10:17,450 我以为你还活着呢 101 00:10:17,700 --> 00:10:19,994 但是他是谁? 102 00:10:20,578 --> 00:10:23,414 你一死就出轨这个年轻人了吗? 103 00:10:23,497 --> 00:10:24,540 你不许胡说 104 00:10:24,790 --> 00:10:27,043 他只是死得早 其实他比你大三岁! 105 00:10:28,085 --> 00:10:29,170 亲爱的 106 00:10:30,087 --> 00:10:31,756 -“亲爱的”? -什么? 107 00:10:32,381 --> 00:10:33,549 你是谁? 108 00:10:34,550 --> 00:10:35,593 你是谁? 109 00:10:36,761 --> 00:10:38,012 你不要碰他 110 00:10:38,095 --> 00:10:39,597 他是我的初恋 111 00:10:40,973 --> 00:10:41,974 你疯了吗? 112 00:10:42,475 --> 00:10:43,476 你不能这样 113 00:10:43,559 --> 00:10:44,560 没错 我疯了 114 00:10:44,644 --> 00:10:46,270 你不许动他 快点自己离开吧 115 00:10:46,354 --> 00:10:47,480 你死定了 116 00:10:48,648 --> 00:10:50,524 你们已经死了 117 00:10:50,608 --> 00:10:51,776 你不用再杀他了 118 00:10:52,026 --> 00:10:54,862 放开我 我要杀了他 119 00:10:59,742 --> 00:11:00,743 经理 120 00:11:00,826 --> 00:11:01,952 我要杀了你 121 00:11:02,578 --> 00:11:04,497 -你还好吗? -我没事 122 00:11:05,081 --> 00:11:06,499 放开他 123 00:11:21,972 --> 00:11:24,934 我们酒店会满足客人要求的 124 00:11:25,017 --> 00:11:26,519 所有服务 125 00:11:27,019 --> 00:11:28,562 你们都是死人 126 00:11:28,646 --> 00:11:31,774 再死两、三次也没什么难的 127 00:11:32,108 --> 00:11:34,860 你们可以尽情地大开杀戒 直到你们泄愤为止 128 00:11:35,444 --> 00:11:36,529 来 129 00:11:37,363 --> 00:11:38,781 你们想用什么来杀对方? 130 00:11:39,657 --> 00:11:40,825 你们挑一个吧 131 00:11:42,159 --> 00:11:45,746 这位丈夫 你用这个扎她、捅她 132 00:11:45,955 --> 00:11:48,624 这位妻子 你也不能坐以待毙 133 00:11:48,958 --> 00:11:50,042 好好砍他吧 134 00:11:50,668 --> 00:11:52,044 到这边来 135 00:11:53,337 --> 00:11:56,132 这里一会儿会血肉横飞 136 00:11:56,424 --> 00:11:57,633 大家都往后退 137 00:11:59,301 --> 00:12:00,803 虽然你们已经死了 138 00:12:00,886 --> 00:12:04,432 但也可以给对方的灵魂 留下致命的伤痛 139 00:12:05,558 --> 00:12:09,395 请把你们一起生活过的 时间尽情地砍掉 140 00:12:09,478 --> 00:12:12,314 请把对方千刀万剐 141 00:12:12,398 --> 00:12:13,649 碎尸万段吧 142 00:12:13,983 --> 00:12:17,695 我们会尽心尽力帮你们发泄怨气 143 00:12:18,404 --> 00:12:20,531 你这是干吗?看见夫妻吵架 144 00:12:20,614 --> 00:12:22,825 就应该劝他们以后好好生活 145 00:12:22,908 --> 00:12:24,493 你现在这是在做什么? 146 00:12:25,953 --> 00:12:27,872 你们怎么可能好好生活? 147 00:12:27,955 --> 00:12:29,498 你们都已经死掉了 148 00:12:30,791 --> 00:12:33,794 你们以后能一起 生活的时间连一秒都没有 149 00:12:34,003 --> 00:12:35,212 所以好好泄愤吧 150 00:12:35,588 --> 00:12:38,132 不管你们是想用刀乱砍 还是想血溅当场 151 00:12:38,215 --> 00:12:41,010 请你们尽情享受后再离开吧 告辞 152 00:12:47,850 --> 00:12:50,227 -够了 -你们别打了 153 00:12:52,229 --> 00:12:53,522 别打了 154 00:12:55,232 --> 00:12:56,567 做得好 155 00:12:56,817 --> 00:12:58,110 这么想就对了 156 00:13:10,998 --> 00:13:14,293 听说他们生前是对恩爱夫妻 这算什么事啊? 157 00:13:14,668 --> 00:13:17,296 她说真心爱过的初恋死了以后 158 00:13:17,379 --> 00:13:20,966 因为过于绝望 就随便找个男人嫁了 159 00:13:21,050 --> 00:13:24,136 没想到错误的相遇会在鬼门关发生 160 00:13:24,428 --> 00:13:26,680 记得上次是两位 有债务关系的客人相遇后 161 00:13:26,764 --> 00:13:28,224 在这大闹了一场 162 00:13:28,307 --> 00:13:29,934 死了以后也用不上钱 163 00:13:30,017 --> 00:13:32,353 为什么还要打得那么凶? 164 00:13:32,436 --> 00:13:34,688 怨恨不论大小 都会留在他们心中 165 00:13:34,772 --> 00:13:36,982 打架也是一种发泄怨恨的方式 166 00:13:41,111 --> 00:13:42,571 你的红豆沙冰来了 167 00:13:42,738 --> 00:13:45,741 我要去帮那位妻子解恨了 168 00:13:46,325 --> 00:13:49,036 她说想吃跟初恋第一次约会的时候 169 00:13:49,119 --> 00:13:51,038 吃过的红豆沙冰 170 00:14:03,467 --> 00:14:04,510 那是什么? 171 00:14:04,885 --> 00:14:08,305 这是你生前喜欢的烧酒和烤海苔 172 00:14:08,389 --> 00:14:11,559 我是听你妻子说的 她说总是会给你准备 173 00:14:12,810 --> 00:14:14,144 臭丫头 174 00:14:17,022 --> 00:14:20,025 虽然在这种情况下 问这种问题有点不太合适 175 00:14:20,109 --> 00:14:23,362 但你的心里就没有别人吗? 176 00:14:23,487 --> 00:14:27,950 没有 我的老婆就是我的初恋 177 00:14:28,409 --> 00:14:30,369 我真是委屈死了 178 00:14:33,539 --> 00:14:36,792 你已经死了 179 00:14:39,211 --> 00:14:41,547 幸好客人们都冷静下来了 180 00:14:41,630 --> 00:14:44,967 你刚才受伤了吧? 你真的要小心生着气的鬼 181 00:14:45,426 --> 00:14:46,385 也没那么疼 182 00:14:46,468 --> 00:14:49,597 重要的不是疼 而是你被打到了肉 183 00:14:49,763 --> 00:14:52,892 -肉? -刚才那位客人迁怒于你 184 00:14:54,101 --> 00:14:55,769 打了你那里 185 00:14:57,521 --> 00:14:58,856 差点就有危险了 186 00:14:59,023 --> 00:15:03,068 但是刚才社长在看着你 所以没关系 187 00:15:03,861 --> 00:15:05,154 张满月社长吗? 188 00:15:19,668 --> 00:15:21,170 她是因为太吵才出来看的吧 189 00:15:21,253 --> 00:15:24,465 原本客人们不管是打架还是流血 190 00:15:24,548 --> 00:15:26,842 社长几乎不会干涉 191 00:15:27,092 --> 00:15:28,552 但她刚才却出面了 192 00:15:28,636 --> 00:15:31,430 我觉得她是怕你再被打 193 00:15:31,847 --> 00:15:32,848 哪有… 194 00:15:33,349 --> 00:15:36,977 我可不是那种到处被人打的人 195 00:15:37,519 --> 00:15:39,772 总之你被鬼打了 196 00:15:39,855 --> 00:15:42,066 记得撒点盐驱邪 197 00:15:42,149 --> 00:15:43,150 像这样 198 00:15:48,906 --> 00:15:50,240 她说过会保护我 199 00:15:51,241 --> 00:15:52,910 但没想到她真的保护了我 200 00:15:54,036 --> 00:15:55,120 但是有点… 201 00:15:56,872 --> 00:15:58,248 丢人呢 202 00:16:15,808 --> 00:16:16,892 是大海 203 00:16:20,187 --> 00:16:21,772 大海好美啊 204 00:16:23,482 --> 00:16:26,068 我有点难过 205 00:16:27,194 --> 00:16:29,113 因为比起刚才看到的大海 206 00:16:29,571 --> 00:16:31,490 现在看到的大海… 207 00:16:35,786 --> 00:16:37,037 变得更好看了 208 00:17:02,563 --> 00:17:03,689 张满月 209 00:17:04,356 --> 00:17:05,816 我来找你是想确认一件事 210 00:17:05,899 --> 00:17:07,776 你要是想唠叨就以后再说 211 00:17:08,152 --> 00:17:10,112 我的指甲难得涂得这么好 212 00:17:11,113 --> 00:17:12,781 要是毁了 你就死定了 213 00:17:13,449 --> 00:17:14,867 唉唷 214 00:17:14,950 --> 00:17:17,953 你怎么像个傻子似的?还被鬼给打了 215 00:17:20,539 --> 00:17:22,916 那是蓝色大海的颜色啊 216 00:17:23,000 --> 00:17:25,461 对 好看吧? 217 00:17:25,544 --> 00:17:27,963 很美 美得让人难过 218 00:17:32,092 --> 00:17:34,053 你看海时感到难过 219 00:17:36,722 --> 00:17:37,848 是因为这个吗? 220 00:17:38,098 --> 00:17:39,183 因为没有游艇? 221 00:17:39,349 --> 00:17:41,477 天啊 它到了啊? 222 00:17:41,852 --> 00:17:44,730 这是从挪威寄来的 我还以为很久才会到呢 223 00:17:44,813 --> 00:17:46,815 没想到这么快就到了 给我吧 224 00:17:48,025 --> 00:17:49,151 你要买它吗? 225 00:17:49,693 --> 00:17:52,529 我把车都卖了 当然要有一艘游艇了 226 00:17:52,654 --> 00:17:54,573 你又没地方去 买游艇做什么? 227 00:17:54,656 --> 00:17:56,033 怎么没地方去? 228 00:17:56,116 --> 00:17:57,743 最近那个叫什么来着? 229 00:17:57,910 --> 00:17:59,995 对了 《都市渔夫》 230 00:18:00,079 --> 00:18:03,082 我看他们坐船到处跑 还抓了很多鱼 231 00:18:03,540 --> 00:18:06,376 你不用担心 我坐游艇可以去很多地方 232 00:18:06,460 --> 00:18:08,712 钱呢?你有钱吗? 233 00:18:11,507 --> 00:18:12,925 那倒是个问题 234 00:18:13,592 --> 00:18:15,844 那幅老虎的画真的卖不出去吗? 235 00:18:15,969 --> 00:18:17,805 你试着用四分之一的价格去卖 236 00:18:17,971 --> 00:18:19,431 你不可以买游艇 237 00:18:19,515 --> 00:18:20,599 要是想钓鱼 238 00:18:20,682 --> 00:18:22,559 我可以带你去月尾岛很好的钓鱼场 239 00:18:22,643 --> 00:18:23,644 我们可以开车去 240 00:18:23,727 --> 00:18:24,978 你把车都卖了啊 241 00:18:25,062 --> 00:18:26,438 我们还剩下两台 242 00:18:26,522 --> 00:18:28,649 什么?你不是说三台吗? 243 00:18:29,525 --> 00:18:31,944 对 是三台 我记错了 244 00:18:32,027 --> 00:18:33,654 天啊 吓死我了 245 00:18:34,571 --> 00:18:35,656 真是万幸 246 00:18:35,864 --> 00:18:36,907 很好吧? 247 00:18:37,449 --> 00:18:40,160 那我们开车去月尾岛吧 我会查一下美食店 248 00:18:40,911 --> 00:18:41,912 这个 249 00:18:42,746 --> 00:18:44,540 我会帮你取消 250 00:18:52,714 --> 00:18:55,342 我错过了发火的最佳时机 251 00:18:57,761 --> 00:19:00,889 月尾岛和蓝色不太搭 252 00:19:02,558 --> 00:19:05,185 说到月尾岛就是《鬼魂砰砰》 253 00:19:05,978 --> 00:19:08,814 我要换个显眼的颜色 254 00:19:09,314 --> 00:19:11,942 月尾岛 255 00:19:24,788 --> 00:19:30,210 (致张满月 我爱你 祝你开心) 256 00:19:34,464 --> 00:19:37,801 他让我撒点盐来着 用食盐应该也可以吧? 257 00:19:49,521 --> 00:19:50,731 灿星 你在干吗? 258 00:19:51,607 --> 00:19:52,649 哥 259 00:19:54,151 --> 00:19:55,485 你还没去店里啊? 260 00:19:55,569 --> 00:19:57,404 我正要走呢 那是什么? 261 00:19:57,487 --> 00:19:59,323 这是盐 262 00:19:59,406 --> 00:20:01,742 拿盐做什么?你遇到什么 触霉头的事情了吗? 263 00:20:01,825 --> 00:20:04,536 我听说撒盐可以驱邪 264 00:20:04,620 --> 00:20:07,539 “驱邪”?你指的不是美罗吧? 265 00:20:08,123 --> 00:20:11,168 美罗难道又把你的卡偷走了吗? 266 00:20:11,251 --> 00:20:13,670 还是以你的名义借钱了? 267 00:20:13,962 --> 00:20:16,089 没错 美罗以前确实这么做过 268 00:20:16,506 --> 00:20:18,634 只要一想这些 我就又想起之前到底有多生气 269 00:20:18,717 --> 00:20:19,885 你别用那个食盐了 270 00:20:19,968 --> 00:20:21,803 我有喜马拉雅粉色盐 要不要把它给你? 271 00:20:21,887 --> 00:20:23,972 干吗把那么好的盐用在这种事上? 272 00:20:24,264 --> 00:20:25,641 用食盐就行 273 00:20:26,141 --> 00:20:28,644 把它给我 我帮你仔细撒撒 274 00:20:29,228 --> 00:20:30,229 好 275 00:20:35,192 --> 00:20:37,402 桑切斯 你也撒太多了吧? 276 00:20:37,486 --> 00:20:38,904 你这不是在腌泡菜啊 277 00:20:40,739 --> 00:20:42,032 它被堵住了 撒不出来 278 00:20:42,741 --> 00:20:43,742 是吗? 279 00:20:45,244 --> 00:20:46,745 对了 满月她要买游艇吗? 280 00:20:49,581 --> 00:20:51,875 挪威的游艇公司是你介绍给她的? 281 00:20:51,959 --> 00:20:54,169 我往社交网站上传了 我们家游艇的照片 282 00:20:54,253 --> 00:20:57,005 她看到后问我在哪里买的 我就告诉她了 283 00:20:57,089 --> 00:20:59,591 真是的 她竟然想买那么贵的游艇? 284 00:20:59,675 --> 00:21:01,260 满月不是你们酒店的老板吗? 285 00:21:01,343 --> 00:21:02,552 她当然买得起那个了 286 00:21:02,636 --> 00:21:05,681 我本来还想让她加入 我们的游艇俱乐部 287 00:21:05,973 --> 00:21:08,308 游艇俱乐部的话 是富人的社交俱乐部? 288 00:21:08,392 --> 00:21:10,686 这对她酒店的生意也会有帮助 289 00:21:10,769 --> 00:21:12,562 而且满月是单身吧? 290 00:21:14,231 --> 00:21:15,065 问那个做什么? 291 00:21:15,148 --> 00:21:16,692 我想把我们的会员介绍给她 292 00:21:16,775 --> 00:21:18,819 既然是游艇俱乐部 就应该坐游艇 293 00:21:18,902 --> 00:21:20,237 你怎么还要做媒啊? 294 00:21:20,320 --> 00:21:22,906 本来人们就是会在 那种聚会上结交商业伙伴 295 00:21:22,990 --> 00:21:24,533 也会遇到人生的另一半 296 00:21:24,616 --> 00:21:26,410 我也是在那里认识的维罗妮卡啊 297 00:21:26,994 --> 00:21:27,995 他怎么样? 298 00:21:28,495 --> 00:21:29,997 跟满月很配吧? 299 00:21:32,541 --> 00:21:34,042 太瘦了吧? 300 00:21:34,376 --> 00:21:35,252 他吗? 301 00:21:35,335 --> 00:21:36,670 张满月 302 00:21:37,254 --> 00:21:40,465 她喜欢像金峻铉那种类型 303 00:21:40,549 --> 00:21:42,676 可以同时吃五个饺子的人 304 00:21:42,759 --> 00:21:45,679 是吗?那这个人怎么样?不错吧? 305 00:21:49,182 --> 00:21:50,934 好像年龄太小了 306 00:21:51,018 --> 00:21:52,060 他都超过30岁了 307 00:21:52,144 --> 00:21:55,355 张满月比你想象得老很多 308 00:21:55,439 --> 00:21:57,899 你怎么想都想不到 309 00:21:57,983 --> 00:21:59,109 他太年轻了 310 00:21:59,192 --> 00:22:01,486 那样的话 我看看有谁合适 311 00:22:01,570 --> 00:22:04,656 哥 张满月没钱 买不了游艇 312 00:22:04,740 --> 00:22:06,742 她不符合加入俱乐部的条件 313 00:22:06,825 --> 00:22:09,953 所以你别给她介绍男朋友了 314 00:22:10,037 --> 00:22:12,539 那除了游艇俱乐部 还有网球俱乐部 315 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 -或者高尔夫球俱乐部… -桑切斯 316 00:22:19,046 --> 00:22:22,257 你什么时候那么喜欢运动了? 317 00:22:22,924 --> 00:22:24,426 你简直就是万能运动员啊 318 00:22:26,470 --> 00:22:30,390 但是张满月对运动 不感兴趣 你不用管她 319 00:22:36,313 --> 00:22:38,106 哥 喜马拉雅粉色盐在哪里? 320 00:22:38,190 --> 00:22:39,357 在那边 321 00:22:41,276 --> 00:22:43,070 他喜欢满月啊 322 00:22:44,362 --> 00:22:46,865 唉唷 全撒了 323 00:22:47,574 --> 00:22:50,494 好甜啊 这是白糖啊 324 00:22:50,869 --> 00:22:52,162 你撒了白糖吗? 325 00:22:52,245 --> 00:22:54,956 你会把蟑螂招过来的 326 00:23:18,980 --> 00:23:21,608 这是你留在人间破坏秩序的惩罚 327 00:23:21,691 --> 00:23:23,485 你马上给我消失 328 00:23:38,583 --> 00:23:40,252 她变得很弱 329 00:23:40,544 --> 00:23:42,754 我要占据她的身体 330 00:23:43,505 --> 00:23:44,840 喂! 331 00:23:54,975 --> 00:23:56,309 不要! 332 00:23:56,601 --> 00:23:57,644 不要! 333 00:24:01,398 --> 00:24:02,399 喂 334 00:24:03,275 --> 00:24:04,442 你过来 335 00:24:06,236 --> 00:24:07,487 她怎么了? 336 00:24:08,530 --> 00:24:10,657 -是真的疯了吗? -她疯了吗? 337 00:24:10,740 --> 00:24:11,700 怎么办? 338 00:24:11,783 --> 00:24:13,076 是不是要叫老师啊? 339 00:24:13,160 --> 00:24:14,619 喂 你应该叫救护车 340 00:24:14,703 --> 00:24:16,580 快点报警 341 00:24:16,663 --> 00:24:18,039 我们应该跟她谈谈吗? 342 00:24:18,748 --> 00:24:20,083 她是不是真的疯了啊? 343 00:24:20,167 --> 00:24:22,836 -可以让开一下吗? -天啊 344 00:24:33,513 --> 00:24:34,723 不要 345 00:24:35,932 --> 00:24:37,475 不行 346 00:24:38,143 --> 00:24:40,478 宥娜 是我 347 00:24:46,860 --> 00:24:48,361 现在可以出来了 348 00:25:15,472 --> 00:25:16,514 没事 349 00:25:17,724 --> 00:25:18,725 我们走吧 350 00:25:27,275 --> 00:25:29,236 有没有能躺着休息一下的地方? 351 00:25:29,361 --> 00:25:31,279 走廊尽头有医务室 352 00:25:31,446 --> 00:25:32,447 谢谢 353 00:26:04,187 --> 00:26:06,022 看来发生过什么事情啊 354 00:26:15,365 --> 00:26:19,202 让我们酒店实习生受伤的 是第四位麻姑神吧? 355 00:26:19,411 --> 00:26:20,912 四号黑色连衣裙 356 00:26:20,996 --> 00:26:22,956 不要给神排序号 357 00:26:23,039 --> 00:26:26,418 虽然他们会以不同的面貌示人 但他们的意思都是相同的 358 00:26:26,501 --> 00:26:29,421 又不是以人类希望的形象出现 359 00:26:29,504 --> 00:26:33,383 却都归为神的意思 真是无耻 360 00:26:33,758 --> 00:26:35,593 麻姑神想找的是 361 00:26:35,760 --> 00:26:38,138 曾是这里客人的冤鬼 362 00:26:38,221 --> 00:26:40,682 她说找到后要将她灰飞烟灭吗? 363 00:26:40,765 --> 00:26:43,810 其他面孔的神让我把鬼魂带去安息 364 00:26:44,686 --> 00:26:47,939 总之那些神的意思总是让人如此混乱 365 00:26:48,023 --> 00:26:52,861 慈悲、冷酷都是神的模样 366 00:26:54,404 --> 00:26:57,657 希望我华丽地离开的一号奶奶 367 00:26:57,782 --> 00:26:59,367 还有想等我变成冤鬼 368 00:26:59,451 --> 00:27:01,119 然后消灭我的四号奶奶 369 00:27:01,619 --> 00:27:03,997 是啊 她们都是神 370 00:27:04,331 --> 00:27:06,750 不过谁更厉害呢? 371 00:27:07,584 --> 00:27:09,044 一号还是四号? 372 00:27:09,127 --> 00:27:10,295 不要给神… 373 00:27:11,254 --> 00:27:13,048 排序号 374 00:27:14,174 --> 00:27:16,051 你还真是滑头 375 00:27:16,634 --> 00:27:19,387 虽然我不清楚她们的顺序 但她们的意思是相同的 376 00:27:20,305 --> 00:27:23,725 总之我要离开这里 377 00:27:32,525 --> 00:27:34,819 -什么意思? -这是我的意思 378 00:27:45,789 --> 00:27:48,625 宥娜在手机上感受到了奇怪的气息 379 00:27:48,708 --> 00:27:51,252 13号房的客人好像通过用手机 380 00:27:51,336 --> 00:27:55,090 传送的视频祸害了人类 381 00:27:57,717 --> 00:28:00,887 只有打开这个才能确定 382 00:28:00,970 --> 00:28:02,430 但若想把鬼魂召过来 383 00:28:02,514 --> 00:28:05,141 必须得让人类当诱饵来打开才行 384 00:28:05,225 --> 00:28:06,768 让谁来打开呢? 385 00:28:06,851 --> 00:28:09,896 我一下子想不到要推荐谁 386 00:28:10,855 --> 00:28:13,650 我们酒店能当诱饵的人类 除了他还有谁? 387 00:28:15,110 --> 00:28:16,569 叫具灿星过来 388 00:28:24,077 --> 00:28:25,328 我不愿意 389 00:28:27,747 --> 00:28:29,499 看这个聊天群的内容 390 00:28:29,582 --> 00:28:31,584 这分明就是非法拍摄的视频 391 00:28:31,668 --> 00:28:33,503 拍这种视频是犯罪 392 00:28:33,586 --> 00:28:35,171 但观看也同样是犯罪 393 00:28:35,255 --> 00:28:37,215 我绝对不会看这种东西 394 00:28:47,517 --> 00:28:50,478 你真是很优秀、很聪明 395 00:28:52,647 --> 00:28:56,025 不过在这件事上你也得勇敢点 因为要把鬼魂找出来 396 00:28:57,277 --> 00:28:58,111 从这里吗? 397 00:28:58,194 --> 00:29:00,780 是曾经住在酒店13号房的客人 398 00:29:00,864 --> 00:29:03,450 要想找到她就必须打开 399 00:29:03,533 --> 00:29:04,701 难道那客人是 400 00:29:04,784 --> 00:29:08,246 因与这令人不悦的视频有关 才会变成那样的吗? 401 00:29:08,329 --> 00:29:12,709 这可能是令人不悦的视频 也可能是很可怕的视频 402 00:29:13,460 --> 00:29:14,461 你要试试吗? 403 00:29:33,271 --> 00:29:35,273 (传说中的那个视频?我没有看) 404 00:29:45,408 --> 00:29:46,493 是空房间 405 00:29:47,535 --> 00:29:48,578 什么都没有 406 00:29:52,457 --> 00:29:56,377 宥娜分明说过 手机提示音响起时感觉怪怪的 407 00:29:56,628 --> 00:29:57,796 她确实在这待过 408 00:30:03,635 --> 00:30:04,719 这里… 409 00:30:08,556 --> 00:30:12,393 这里面还留有那鬼魂的怨恨 410 00:30:13,394 --> 00:30:14,604 这是那女人创造出来的房间 411 00:30:15,104 --> 00:30:17,524 那这不是偷拍的吗? 412 00:30:17,941 --> 00:30:18,942 不是 413 00:30:19,442 --> 00:30:23,363 这是鬼魂带着极大的怨恨 创造出来的房间 414 00:30:24,447 --> 00:30:25,907 应该还有几处这种地方 415 00:30:26,157 --> 00:30:28,326 宥娜说在男人打开视频之前 416 00:30:28,409 --> 00:30:29,869 就有一种毛骨悚然的感觉 417 00:30:29,953 --> 00:30:32,413 看来是选定目标之后才发送视频的 418 00:30:32,497 --> 00:30:35,375 那么下一个人选也应该定好了吧 419 00:30:36,417 --> 00:30:37,585 现在她会在哪里呢? 420 00:30:37,794 --> 00:30:39,295 她应该在跟这里一样的房间中 421 00:30:39,379 --> 00:30:40,922 拍摄视频后发给了目标 422 00:30:41,756 --> 00:30:43,258 然后等目标打开视频后 423 00:30:43,341 --> 00:30:44,801 就杀了他 424 00:31:00,108 --> 00:31:01,985 跟孩子在一起的时候就别看手机了 425 00:31:02,068 --> 00:31:05,071 是工作 我还要给客户发个文件 426 00:31:50,992 --> 00:31:52,118 老公 427 00:31:53,786 --> 00:31:55,204 老公 428 00:32:01,711 --> 00:32:04,756 我妹妹死去已有五年了 429 00:32:05,632 --> 00:32:08,134 但当时的视频却还在流传着 430 00:32:09,135 --> 00:32:10,678 如果你在对视频受害者 做案例调查的话 431 00:32:10,762 --> 00:32:12,138 应该很清楚 432 00:32:12,639 --> 00:32:14,515 那视频完全没有办法删除干净 433 00:32:15,516 --> 00:32:16,559 没错 434 00:32:17,185 --> 00:32:19,187 相关人员都受到处罚了吗? 435 00:32:20,229 --> 00:32:21,522 处罚吗? 436 00:32:22,523 --> 00:32:25,693 我家佳英都死了 但他们只是罚点钱就了事了 437 00:32:31,950 --> 00:32:34,035 这个人也是相关人员吗? 438 00:32:34,577 --> 00:32:36,120 他是佳英的同系前辈 439 00:32:36,621 --> 00:32:39,749 当时视频就是在 他们学院的男生群里流传的 440 00:32:39,832 --> 00:32:41,167 也是从那里流传出来的 441 00:32:51,135 --> 00:32:53,554 每天都会碰面打招呼的人 442 00:32:53,638 --> 00:32:56,224 在她背后嘻嘻哈哈一起传阅那个视频 443 00:33:00,603 --> 00:33:03,022 -她应该很苦恼吧 -天啊 444 00:33:04,440 --> 00:33:07,443 你还记得在那里看视频的同学们吗? 445 00:33:07,527 --> 00:33:08,695 我怎么可能忘记? 446 00:33:08,778 --> 00:33:10,780 每一个人的名字我都记得 447 00:33:10,947 --> 00:33:13,491 哪怕其中有一个人 能尽早告诉他们这是个错误 448 00:33:13,574 --> 00:33:15,284 就能阻止视频流传出去 449 00:33:15,576 --> 00:33:16,953 那我的妹妹… 450 00:33:19,956 --> 00:33:21,207 就不会死 451 00:33:23,167 --> 00:33:25,128 她就像个疯子一样把自己关在房间里 452 00:33:25,378 --> 00:33:28,297 生怕哪里又有视频传上去 一直在到处搜索 453 00:33:28,923 --> 00:33:31,175 我妹妹是被折磨死的 454 00:33:31,259 --> 00:33:32,635 (机械工程系的女神今天要爽死你) 455 00:33:46,941 --> 00:33:48,151 她成为灵魂之后 456 00:33:48,484 --> 00:33:50,695 应该会没有痛苦 安心生活了吧? 457 00:33:56,242 --> 00:33:57,618 我也希望… 458 00:33:58,745 --> 00:34:00,079 可以那样 459 00:34:24,103 --> 00:34:25,813 那个拍摄视频并拿去卖的家伙 460 00:34:25,897 --> 00:34:27,982 就是聊天群里的成员之一 461 00:34:33,946 --> 00:34:35,156 可笑的是 462 00:34:35,281 --> 00:34:37,492 那家伙现在开了一家 视频业务代理公司 463 00:34:37,575 --> 00:34:39,660 日子过得很好 464 00:34:50,963 --> 00:34:54,675 他还真是过得很好啊 好到想让人杀了他 465 00:34:54,801 --> 00:34:57,637 你也别太生气了 会伤身的 466 00:34:58,012 --> 00:34:59,931 这个很好吃 你尝尝 467 00:35:03,059 --> 00:35:04,060 不用了 468 00:35:04,602 --> 00:35:07,814 最后剩下的一个是最好吃的 469 00:35:08,606 --> 00:35:12,068 鬼魂也是把最恨的人留到最后 470 00:35:12,235 --> 00:35:14,237 所以她一定会出现在那家伙身边的 471 00:35:14,320 --> 00:35:16,280 在视频传到那男人手机里之前 472 00:35:16,364 --> 00:35:18,241 把手机拿到德鲁纳应该就可以了 473 00:35:19,575 --> 00:35:20,451 是吗? 474 00:35:20,535 --> 00:35:23,287 她会放着最好吃的不吃 乖乖地跟过来吗? 475 00:35:26,916 --> 00:35:28,709 竟然让那种家伙过得那么好 476 00:35:29,710 --> 00:35:31,462 神还真是不公平 477 00:35:31,587 --> 00:35:33,256 所以我才讨厌神啊 478 00:35:36,759 --> 00:35:40,054 果然最后一个最好吃 479 00:35:47,687 --> 00:35:51,649 你是德鲁纳酒店的具灿星经理? 480 00:35:52,483 --> 00:35:53,568 德鲁纳 481 00:35:55,153 --> 00:35:57,196 是最近才开业的酒店吗? 482 00:35:57,280 --> 00:36:00,158 不是的 已经营业很久了 483 00:36:00,992 --> 00:36:03,661 你来这找我 是想在我们网站登广告吗? 484 00:36:03,744 --> 00:36:04,745 怎么会呢? 485 00:36:05,621 --> 00:36:07,665 我们是为了 我们酒店客人的事来找你的 486 00:36:07,748 --> 00:36:09,208 因为我们的客人 487 00:36:10,376 --> 00:36:12,044 非常想见你 488 00:36:12,128 --> 00:36:13,212 见我吗? 489 00:36:14,839 --> 00:36:17,466 是谁那么想见我? 490 00:36:17,884 --> 00:36:19,010 是跟你… 491 00:36:20,094 --> 00:36:22,430 结怨很深的人 492 00:36:22,889 --> 00:36:23,973 跟我吗? 493 00:36:26,267 --> 00:36:28,978 我没做过什么跟谁结怨的事啊 494 00:36:33,733 --> 00:36:34,901 你在干什么? 495 00:36:36,152 --> 00:36:38,613 你有一艘很好的游艇啊 496 00:36:39,155 --> 00:36:41,115 我也想买一艘这样的游艇 497 00:36:41,824 --> 00:36:43,492 她是我们酒店的社长 498 00:36:44,577 --> 00:36:49,248 唉唷 你去过不少好地方啊 499 00:36:49,332 --> 00:36:51,626 我也应该在死之前去看看这些地方的 500 00:36:53,836 --> 00:36:55,129 适可而止吧 501 00:36:55,713 --> 00:36:58,549 在他人的私人空间随意拍照 502 00:36:58,758 --> 00:36:59,842 这样很失礼 503 00:37:00,885 --> 00:37:01,928 是吗? 504 00:37:07,058 --> 00:37:08,976 你这是在干什么? 505 00:37:10,144 --> 00:37:12,438 你的屁眼夹住了你的裤子 506 00:37:13,189 --> 00:37:14,106 喂 507 00:37:14,190 --> 00:37:16,108 把这些未经同意拍下的照片 508 00:37:16,192 --> 00:37:19,779 上传到这网站的话 每张能赚多少钱? 509 00:37:20,321 --> 00:37:22,448 100韩元?还是200韩元? 510 00:37:22,782 --> 00:37:26,160 那得上传多少张这样的照片 511 00:37:26,494 --> 00:37:29,580 才可以买那种游艇 还能去旅游呢? 512 00:37:31,123 --> 00:37:33,793 -大概一百万张吗? -你们这是想挖消息吗? 513 00:37:34,418 --> 00:37:36,879 你们是记者吗?还是警察? 514 00:37:37,588 --> 00:37:39,674 那个什么酒店都是骗人的吧? 515 00:37:40,299 --> 00:37:43,386 我就说啊 那酒店我根本就没听说过 516 00:37:43,469 --> 00:37:45,721 若想证明我们没骗人的话 517 00:37:45,805 --> 00:37:47,682 那就得邀请你去一次了 518 00:37:49,433 --> 00:37:51,352 在我叫来保安之前 519 00:37:51,811 --> 00:37:53,437 赶紧给我出去 520 00:38:00,486 --> 00:38:01,821 无论何时 521 00:38:02,405 --> 00:38:04,198 只要你看到我们酒店 522 00:38:05,199 --> 00:38:07,994 就一定要进来看看 523 00:38:10,746 --> 00:38:11,747 我们走吧 524 00:38:15,501 --> 00:38:17,920 “你要竭尽全力 525 00:38:18,212 --> 00:38:20,548 剩下的会由神来做” 526 00:38:23,676 --> 00:38:25,970 你竟然相信这种话? 527 00:38:26,971 --> 00:38:30,808 我是靠着信仰老实过日子的人 528 00:38:32,518 --> 00:38:37,106 如果在你拼尽所谓的全力后 神给你的是这种生活 529 00:38:39,692 --> 00:38:41,527 那神就真的太过分了 530 00:39:00,880 --> 00:39:02,048 这是那男人的手机 531 00:39:05,718 --> 00:39:07,386 你费心了 具灿星 532 00:39:07,470 --> 00:39:09,889 要在视频发来之前赶快回酒店 533 00:39:09,972 --> 00:39:11,057 我们要抓紧了 534 00:39:16,937 --> 00:39:19,815 柔弱的具灿星都已经竭尽了全力 535 00:39:21,650 --> 00:39:23,194 神打算怎么做呢? 536 00:39:35,915 --> 00:39:38,834 已经过了这么久 为什么还不来呢? 537 00:39:38,959 --> 00:39:40,795 难道手机没电了吗? 538 00:39:40,920 --> 00:39:42,922 我看无线网信号也很强啊 539 00:39:43,672 --> 00:39:46,634 明明就是用手机传送视频的啊 540 00:39:48,886 --> 00:39:49,887 视频… 541 00:39:51,138 --> 00:39:53,265 不只是用手机才能传送的 542 00:39:58,771 --> 00:40:00,523 你确认过监控了吗? 543 00:40:02,066 --> 00:40:04,235 我确定就是白天来过的那两个家伙 544 00:40:04,318 --> 00:40:05,986 偷走了我的手机 545 00:40:06,237 --> 00:40:09,740 那个 奇怪的是 那段时间的监控视频都被删掉了 546 00:40:11,075 --> 00:40:12,118 这像话吗? 547 00:40:13,702 --> 00:40:15,955 我们有那么多监控 548 00:40:16,372 --> 00:40:17,832 你给我好好找 549 00:40:18,207 --> 00:40:19,208 好的 550 00:40:36,642 --> 00:40:42,982 (世界硬盘) 551 00:40:44,608 --> 00:40:46,944 看来不只是用手机传送视频 552 00:40:47,945 --> 00:40:48,988 我得重新再去一趟 553 00:40:49,530 --> 00:40:51,574 具灿星 已经没有需要你来做的事了 554 00:40:53,576 --> 00:40:54,952 剩下的事会有人看着办 555 00:40:56,662 --> 00:40:58,706 谁会看着办啊? 556 00:41:00,458 --> 00:41:01,667 麻姑神会去的 557 00:41:05,004 --> 00:41:07,506 我也很好奇到时她会以何种面貌示人 558 00:41:08,466 --> 00:41:09,884 究竟是慈悲的样子 559 00:41:10,718 --> 00:41:11,927 还是残酷的样子 560 00:41:19,518 --> 00:41:21,103 {\an8}(代表理事 郑恩硕) 561 00:41:32,865 --> 00:41:35,367 (这是你在等待的视频) 562 00:41:45,836 --> 00:41:46,837 这是什么? 563 00:41:47,546 --> 00:41:49,048 这不是办公室的监控啊 564 00:41:50,591 --> 00:41:51,675 这是什么? 565 00:42:06,440 --> 00:42:07,441 该死 这是什么啊? 566 00:42:20,621 --> 00:42:21,664 什么情况? 567 00:42:27,002 --> 00:42:28,045 是黑客吗? 568 00:42:29,713 --> 00:42:31,840 什么破安全系统?该死 569 00:43:12,298 --> 00:43:13,382 看着我 570 00:43:22,600 --> 00:43:23,726 你是谁? 571 00:43:26,895 --> 00:43:28,480 我要杀了你 572 00:45:30,561 --> 00:45:34,106 你是祸害人类的恶鬼 573 00:45:38,819 --> 00:45:40,612 就这样灰飞烟灭吧 574 00:46:20,903 --> 00:46:22,321 她成为灵魂之后 575 00:46:22,738 --> 00:46:25,741 应该会没有痛苦 安心生活了吧? 576 00:48:01,712 --> 00:48:06,717 神为什么不能 以人类期待的样子出现呢? 577 00:48:13,390 --> 00:48:16,935 用这杯来抚慰灰飞烟灭的灵魂 578 00:48:17,853 --> 00:48:20,147 具经理看起来好像很伤心 579 00:48:20,230 --> 00:48:23,400 他抚慰了几位客人后 再送走他们 所以很是沾沾自喜 580 00:48:23,483 --> 00:48:25,277 然而这次突然被伤到 才会这样的 581 00:48:28,363 --> 00:48:30,073 唉唷 好烫 582 00:48:34,953 --> 00:48:35,954 好烫 583 00:48:36,330 --> 00:48:38,540 因为他是真心的 所以才会被伤到 584 00:48:38,624 --> 00:48:40,792 具灿星真的是一个很好的年轻人 585 00:48:41,835 --> 00:48:43,503 我都不好意思讨厌他了 586 00:48:56,308 --> 00:48:59,186 就算你早一步过去也没有办法 587 00:48:59,811 --> 00:49:02,022 那是神决定的 你能怎么办呢? 588 00:49:06,068 --> 00:49:07,569 这里的鬼魂们 589 00:49:08,862 --> 00:49:10,572 也都有可能会变成那样吗? 590 00:49:11,865 --> 00:49:13,033 你说灰飞烟灭吗? 591 00:49:14,451 --> 00:49:15,494 当然了 592 00:49:16,828 --> 00:49:18,830 因为我们也都是灵魂 593 00:49:20,123 --> 00:49:23,627 本来得去阴间的 但若留在阳间 594 00:49:24,169 --> 00:49:26,129 就无时无刻都有灰飞烟灭的危险 595 00:49:28,215 --> 00:49:29,424 既然如此危险 596 00:49:30,592 --> 00:49:32,010 那你为什么不离开? 597 00:49:32,719 --> 00:49:35,806 你也像那位客人一样 死得很悲伤、很痛苦吗? 598 00:49:36,390 --> 00:49:38,892 在这里待了很久的鬼魂都是如此吗? 599 00:49:38,975 --> 00:49:42,062 金书生 还有客房长也都是吗? 600 00:49:52,322 --> 00:49:53,740 不过我们 601 00:49:53,824 --> 00:49:57,244 不会危险地跑出去闯祸的 602 00:49:58,412 --> 00:49:59,746 你别担心了 603 00:50:20,392 --> 00:50:25,188 {\an8}(德鲁纳酒店邀请您) 604 00:50:29,317 --> 00:50:33,071 {\an8}(社长 张满月) 605 00:50:45,625 --> 00:50:46,710 把这个送去吧 606 00:50:50,422 --> 00:50:51,423 这是什么? 607 00:50:51,923 --> 00:50:52,966 邀请函 608 00:50:54,259 --> 00:50:55,927 我们不是有人要邀请的吗? 609 00:50:56,803 --> 00:50:58,346 你要邀请那个人吗? 610 00:50:58,638 --> 00:51:00,348 可是客人已经不在了 611 00:51:00,515 --> 00:51:03,143 我们对那位客人招待不周 612 00:51:03,602 --> 00:51:07,773 那我们起码要去完成她想做的事 613 00:51:09,316 --> 00:51:10,776 尽我们最大的努力 614 00:51:25,707 --> 00:51:27,667 (德鲁纳酒店) 615 00:51:33,757 --> 00:51:36,259 {\an8}(致郑恩硕先生) 616 00:51:37,427 --> 00:51:38,720 “德鲁纳酒店”? 617 00:51:39,888 --> 00:51:43,016 无论何时 只要你看到我们酒店 618 00:51:44,142 --> 00:51:46,978 就一定要进来看看 619 00:51:49,689 --> 00:51:50,857 真晦气 620 00:52:53,044 --> 00:52:54,921 (目的地已变更) 621 00:52:56,756 --> 00:52:57,966 请左转 622 00:53:04,222 --> 00:53:05,557 请右转 623 00:53:10,604 --> 00:53:11,688 直行 624 00:53:14,649 --> 00:53:15,650 左转 625 00:53:16,276 --> 00:53:17,277 右转 626 00:53:19,654 --> 00:53:20,697 掉头 627 00:53:23,950 --> 00:53:25,952 (明洞8号路 229之7) 628 00:53:30,206 --> 00:53:31,666 直行 629 00:53:33,084 --> 00:53:34,085 是这条路吗? 630 00:53:34,169 --> 00:53:36,922 我让你直行 631 00:53:37,964 --> 00:53:38,965 停! 632 00:53:48,850 --> 00:53:49,851 怎么回事? 633 00:53:59,903 --> 00:54:01,237 这里又是哪里? 634 00:54:02,822 --> 00:54:04,783 “德鲁纳酒店”? 635 00:54:06,284 --> 00:54:07,744 我是要来这里的吗? 636 00:54:10,705 --> 00:54:12,707 (德鲁纳酒店) 637 00:54:30,517 --> 00:54:31,893 客人 欢迎光临 638 00:54:32,185 --> 00:54:33,937 您是收到邀请前来的吧? 639 00:54:35,313 --> 00:54:36,815 我们社长正在等你 640 00:54:37,315 --> 00:54:38,441 这边请 641 00:54:49,160 --> 00:54:50,161 什么? 642 00:54:50,704 --> 00:54:51,705 是你 643 00:54:54,666 --> 00:54:58,253 欢迎光临 我们已经 为您准备好了房间 644 00:54:59,212 --> 00:55:01,756 原来真的有这家酒店啊 645 00:55:02,924 --> 00:55:04,175 你是怎么做到的? 646 00:55:05,593 --> 00:55:07,303 你黑了我车上的导航吗? 647 00:55:11,266 --> 00:55:13,727 你是收到我们社长的邀请函 才来这里的 不是吗? 648 00:55:18,064 --> 00:55:19,190 请跟我来 649 00:55:40,462 --> 00:55:43,214 就是这个房间 这里就是我上次跟你说的 650 00:55:43,465 --> 00:55:45,925 要找你的那位客人住过的房间 651 00:55:52,766 --> 00:55:55,935 你说过你没有结过怨 现在你想起什么了吗? 652 00:55:58,229 --> 00:56:00,899 我要看看你们到底为何要这样对我 653 00:56:21,127 --> 00:56:22,170 这里是… 654 00:56:29,302 --> 00:56:30,804 你知道这里是哪里了吗? 655 00:56:33,014 --> 00:56:34,682 这里是我以前的自居房 656 00:56:34,766 --> 00:56:38,186 那你记起你在这里做过的事情了吗? 657 00:57:28,987 --> 00:57:31,322 这个房间现在为什么会在这里? 658 00:57:31,739 --> 00:57:33,283 这里是哪里? 659 00:57:33,491 --> 00:57:37,036 这里是酒店 在阴间和阳间的边界 660 00:57:37,787 --> 00:57:39,873 供灵魂们下榻的酒店 661 00:57:41,166 --> 00:57:42,834 你不要开玩笑 662 00:57:43,126 --> 00:57:44,961 这个世界上哪里有那这种地方? 663 00:58:14,032 --> 00:58:15,241 这是一个梦吗? 664 00:58:15,325 --> 00:58:16,618 不是梦 665 00:58:18,828 --> 00:58:20,038 你又是谁? 666 00:58:22,207 --> 00:58:24,083 我不是邀请你来酒店了吗? 667 00:58:24,959 --> 00:58:26,628 你说那不是在梦里? 668 00:58:27,003 --> 00:58:29,214 这个酒店不是你做梦就能来的地方 669 00:58:29,756 --> 00:58:31,049 只有死了才能来 670 00:58:31,132 --> 00:58:33,218 你是说我死了吗? 671 00:58:34,385 --> 00:58:36,137 不 你没有死 672 00:58:37,013 --> 00:58:38,973 因为我想知道一些事情 673 00:58:39,349 --> 00:58:41,059 所以把你的灵魂带到这里来 674 00:58:41,142 --> 00:58:43,937 并站在生和死的界限上 675 00:58:45,063 --> 00:58:46,105 什么? 676 00:59:09,462 --> 00:59:11,506 你何必这么着急? 677 00:59:11,631 --> 00:59:13,466 我不说过了 我想知道一些事情 678 00:59:13,550 --> 00:59:15,677 你想知道什么? 679 00:59:16,970 --> 00:59:19,597 你去了那个房间之后 想起来了吗? 680 00:59:23,560 --> 00:59:25,728 去找过你的我们客人 681 00:59:26,437 --> 00:59:28,064 你记起 682 00:59:29,023 --> 00:59:30,483 那个女人是谁了吗? 683 00:59:33,027 --> 00:59:34,153 那个女人… 684 00:59:34,737 --> 00:59:36,155 我要杀了你 685 00:59:42,620 --> 00:59:44,038 那个女人是谁? 686 00:59:44,122 --> 00:59:45,456 是你杀了她 687 00:59:45,748 --> 00:59:48,084 -我没有杀过人 -你杀了 688 00:59:48,710 --> 00:59:50,295 你脱光她的衣服 然后把她展示出来 689 00:59:50,378 --> 00:59:52,672 让她在众人的视线中乱箭穿心而死 690 00:59:54,090 --> 00:59:55,216 你要记起来 691 01:00:04,350 --> 01:00:07,562 我不知道 我不知道她是谁 692 01:00:07,645 --> 01:00:09,606 是你做的事 你怎么可能不知道? 693 01:00:09,689 --> 01:00:11,065 努力去想! 694 01:00:14,193 --> 01:00:16,738 是 那是我做过的事 695 01:00:17,363 --> 01:00:20,533 但是我不知道 她是那些女人中的哪一个 696 01:00:55,193 --> 01:00:56,402 原来是一场梦 697 01:00:57,236 --> 01:00:58,279 是梦 698 01:01:03,534 --> 01:01:05,453 天啊 我还以为我真的死了 699 01:01:08,873 --> 01:01:12,377 他最终都没能给你一个完整的回答 你为什么要放他回去? 700 01:01:15,463 --> 01:01:17,965 因为我不是想知道那个 701 01:01:20,051 --> 01:01:23,805 为了证明那个人 是最坏的人 我已经竭尽全力 702 01:01:25,682 --> 01:01:27,475 现在神会怎么做呢? 703 01:01:30,311 --> 01:01:31,396 (启动) 704 01:01:35,233 --> 01:01:37,860 我记起来了 尹佳英 705 01:01:44,117 --> 01:01:46,869 对 我听说她自杀了 706 01:01:47,662 --> 01:01:49,414 我怎么现在才想起来? 707 01:02:01,426 --> 01:02:02,927 (停) 708 01:02:50,183 --> 01:02:53,144 今天上午在京釜线发生的 列车事故的死者 709 01:02:53,227 --> 01:02:54,979 经确认 是网络硬盘服务公司 710 01:02:55,062 --> 01:02:57,064 世界硬盘的郑恩硕代表 711 01:02:57,273 --> 01:02:59,567 郑恩硕因涉嫌运营及隐匿投资 712 01:02:59,650 --> 01:03:02,945 非法上传淫秽物的秘密组织 正在接受警方调查 713 01:03:03,029 --> 01:03:06,073 事故的详细经过尚未公开 714 01:03:06,157 --> 01:03:08,075 警方认为非法淫秽物秘密组织 715 01:03:08,159 --> 01:03:11,037 与此事件有关联 正在对其组织成员进行调查 716 01:03:11,120 --> 01:03:12,955 但到目前为止未发现可疑之处 717 01:03:13,039 --> 01:03:14,791 调查工作举步维艰 718 01:03:14,874 --> 01:03:17,543 {\an8}郑恩硕代表的车辆导航仪和黑匣子… 719 01:03:17,627 --> 01:03:20,963 看来神明还是存在的 720 01:03:21,047 --> 01:03:22,507 很难确认 721 01:03:22,590 --> 01:03:25,510 所幸经确认 没有造成严重的人员丧生 722 01:03:25,593 --> 01:03:28,304 只有事发时在火车上的部分乘客 723 01:03:28,387 --> 01:03:32,266 受到轻微擦伤 正在附近的医院接受治疗 724 01:03:36,938 --> 01:03:38,689 我的身体好多了 725 01:03:38,773 --> 01:03:40,775 我是因为不想去学校才住院的 726 01:03:40,858 --> 01:03:43,486 你就跟朋友们说是被虫子吓到了 727 01:03:43,569 --> 01:03:44,695 然后去上学吧 728 01:03:46,030 --> 01:03:49,325 你要是那么喜欢学校 就跟我一起上学吧 729 01:03:49,867 --> 01:03:53,329 就像上次一样 让人们看见你不就行了? 730 01:03:53,579 --> 01:03:55,206 那个坚持不了太久 731 01:03:56,123 --> 01:03:57,333 特别是在白天 732 01:03:58,709 --> 01:04:00,670 那你现在要不要跟我一起出去? 733 01:04:01,003 --> 01:04:02,296 我给你买好吃的 734 01:04:03,589 --> 01:04:04,966 哥哥 735 01:04:06,384 --> 01:04:07,677 哥哥 736 01:04:09,345 --> 01:04:11,180 哥哥就在你旁边 737 01:04:49,010 --> 01:04:51,345 那个爷爷是这家医院的创始人 738 01:04:51,721 --> 01:04:54,098 因为他认识金宥娜的爸爸 所以我还跟他打招呼了 739 01:04:55,308 --> 01:04:56,976 但是神奇的是 740 01:04:57,059 --> 01:04:59,228 那个爷爷的名字跟你一模一样 741 01:04:59,687 --> 01:05:00,938 叫池贤仲 742 01:05:04,734 --> 01:05:06,027 哥哥 743 01:05:08,696 --> 01:05:10,740 怎么了?你脚疼了吗? 744 01:05:13,200 --> 01:05:15,745 要我背你吗? 745 01:05:22,001 --> 01:05:24,879 贤美有多喜欢哥哥啊? 746 01:05:25,046 --> 01:05:26,339 这么多 747 01:05:26,422 --> 01:05:28,090 就那么点吗? 748 01:05:28,633 --> 01:05:30,051 这么多 749 01:05:30,718 --> 01:05:33,429 那么喜欢吗?像你掉的牙齿那么多? 750 01:05:42,104 --> 01:05:45,608 池贤仲 751 01:05:49,612 --> 01:05:53,491 对不起 我不是在叫你 752 01:05:54,075 --> 01:05:55,493 对不起 753 01:05:56,452 --> 01:05:57,578 池贤… 754 01:05:58,496 --> 01:06:00,498 仲 怎么回事? 755 01:06:02,541 --> 01:06:05,920 他怎么每次都不吭一声就走? 756 01:06:12,134 --> 01:06:16,263 贤仲的妹妹现在应该年纪很大了 757 01:06:16,764 --> 01:06:19,725 听说她眼睛也看不见 身体也不好 758 01:06:20,476 --> 01:06:23,980 看来不久就要 到贤仲送她走的那一天了 759 01:06:33,072 --> 01:06:35,574 他们两边都是今天坐黄泉巴士吗? 760 01:06:35,908 --> 01:06:38,953 你先走吧 我待会儿再走 761 01:06:39,453 --> 01:06:42,289 我先走了 你待会儿再来吧 762 01:06:42,915 --> 01:06:46,043 我已经跟我的初恋 也就是你生活了一辈子 763 01:06:46,127 --> 01:06:49,338 所以你也跟初恋在这里 764 01:06:49,839 --> 01:06:51,465 弥补了遗憾再走吧 765 01:06:53,300 --> 01:06:55,636 谢谢你 一路走好 766 01:07:01,600 --> 01:07:04,770 黄泉站台在那边 767 01:07:25,875 --> 01:07:27,084 你很生气啊 768 01:07:28,586 --> 01:07:30,796 我妹妹也很生气 769 01:07:30,880 --> 01:07:33,799 她说你们竟敢考验神 770 01:07:35,509 --> 01:07:37,053 如果你们是为了我们的客人 771 01:07:37,136 --> 01:07:39,180 以那种样子出现的话 我们会很高兴 772 01:07:39,263 --> 01:07:41,891 如果我们以人们期待的样子到来 773 01:07:42,141 --> 01:07:45,102 那人们就不会自己努力了 774 01:07:48,272 --> 01:07:51,025 看来你做得很好 775 01:07:51,317 --> 01:07:53,819 要开花了 776 01:07:58,741 --> 01:08:00,993 你好好照顾她 777 01:08:01,577 --> 01:08:03,913 让她可以好好地离开 778 01:08:06,290 --> 01:08:07,625 是不是很美? 779 01:08:12,338 --> 01:08:13,881 大海好美啊 780 01:08:15,633 --> 01:08:16,717 就是说啊 781 01:08:20,679 --> 01:08:21,764 令人感到悲伤 782 01:08:24,892 --> 01:08:26,018 真美 783 01:08:27,645 --> 01:08:28,813 让人悲伤 784 01:08:40,699 --> 01:08:43,369 郑恩硕代表的隐藏资金已被发现 785 01:08:43,452 --> 01:08:45,871 发现的地点是在郑代表家乡附近的 786 01:08:45,955 --> 01:08:47,540 向日葵田 787 01:08:47,623 --> 01:08:49,291 五万韩元面值的现金 共达四十亿韩元… 788 01:08:49,375 --> 01:08:50,751 那个 当时他问我们 789 01:08:50,835 --> 01:08:52,711 是记者还是警察 790 01:08:52,795 --> 01:08:56,173 {\an8}都是因为背后有鬼才会那样 791 01:08:56,841 --> 01:09:00,594 但是那个向日葵田的主人 估计跟你一样笨 792 01:09:00,719 --> 01:09:02,513 要是他知道里面有四十亿韩元 793 01:09:02,596 --> 01:09:05,599 肯定自己独吞了 怎么会报警? 794 01:09:05,683 --> 01:09:07,852 唉唷 795 01:09:09,395 --> 01:09:12,815 看来就是因为那笔钱 他才会在办公室里放向日葵田的画 796 01:09:13,190 --> 01:09:14,191 什么? 797 01:09:14,942 --> 01:09:17,403 怎么?你不是还拍过照片吗? 798 01:09:18,237 --> 01:09:20,906 所以你拍照片的时候他才会那么敏感 799 01:09:21,115 --> 01:09:22,116 照片? 800 01:09:24,994 --> 01:09:26,245 够了 801 01:09:35,254 --> 01:09:36,881 {\an8}(售卖非法淫秽物收益) 802 01:09:39,842 --> 01:09:41,051 不可能 803 01:09:41,760 --> 01:09:43,804 一片金钱地摆在我眼前 804 01:09:44,221 --> 01:09:45,723 我竟然不知道 805 01:09:46,265 --> 01:09:49,226 我应该问他那个的 806 01:09:50,519 --> 01:09:51,854 我的向日葵田 807 01:09:52,146 --> 01:09:54,356 {\an8}(警察 将调查其与已故郑恩硕代表 死亡事件是否有关) 808 01:09:54,607 --> 01:09:56,483 我的四十亿韩元! 809 01:09:56,567 --> 01:09:58,235 这为什么是你的钱? 810 01:09:58,569 --> 01:10:00,529 你别主张这荒唐的所有权了 811 01:10:03,199 --> 01:10:04,200 我的钱 812 01:10:09,914 --> 01:10:12,333 灿星借了我的游艇出去玩了 813 01:10:12,499 --> 01:10:14,251 为了哄他那生气的社长 814 01:10:15,169 --> 01:10:18,422 你说灿星和酒店社长去坐游艇了? 815 01:10:19,298 --> 01:10:21,342 他还要招待公司领导吗? 816 01:10:21,425 --> 01:10:24,261 不能算是招待 要是细究的话应该算是约会吧 817 01:10:30,601 --> 01:10:32,853 四十亿韩元在我眼前飞走了 818 01:10:33,354 --> 01:10:35,940 我可没有心情坐着别人的游艇去玩 819 01:10:36,732 --> 01:10:39,401 我一直在说那笔钱不是你的 820 01:10:39,485 --> 01:10:42,446 就因为拍过一张照片 就说那是你的钱 这像话吗? 821 01:10:43,113 --> 01:10:44,114 行了 822 01:10:44,740 --> 01:10:47,785 你真是的 就算客气一下 823 01:10:48,077 --> 01:10:49,828 “你一定很伤心” 824 01:10:49,912 --> 01:10:52,206 “怎么办? 要我给你买一辆游艇吗?” 825 01:10:52,414 --> 01:10:53,832 你不会这样说也就算了 826 01:10:53,916 --> 01:10:55,209 怎么还要这样惹我? 827 01:10:55,960 --> 01:10:58,379 那我就给你买一辆游艇 828 01:11:07,680 --> 01:11:10,432 来 我给你拍了照片 这就是你的了 829 01:11:13,894 --> 01:11:16,855 不是你的东西 还眼红 这是小偷心理 830 01:11:16,939 --> 01:11:19,149 我本来就是小偷 831 01:11:19,275 --> 01:11:20,609 你在梦里没看到吗? 832 01:11:20,693 --> 01:11:23,028 你的同伙是小偷吗? 833 01:11:23,654 --> 01:11:26,991 跟你结婚的男人看起来身份很高贵啊 834 01:11:27,241 --> 01:11:29,576 结婚?我吗? 835 01:11:35,124 --> 01:11:37,334 我看到你穿着红色的婚服 836 01:11:40,254 --> 01:11:43,132 因为衣服很华丽 所以我自然认为 837 01:11:43,215 --> 01:11:44,633 你是跟身份很高贵的人结婚 838 01:11:46,260 --> 01:11:47,261 那个… 839 01:11:48,262 --> 01:11:50,055 是我偷穿了别人的婚服 840 01:12:04,278 --> 01:12:05,404 具灿星 841 01:12:07,865 --> 01:12:09,408 我以前是个坏人 842 01:12:10,242 --> 01:12:11,869 虽然现在我也很坏 843 01:12:12,494 --> 01:12:14,371 但是我以前比现在坏多了 844 01:12:15,956 --> 01:12:17,583 你能看见我的过去 845 01:12:18,709 --> 01:12:20,711 所以你会慢慢发现 846 01:12:22,004 --> 01:12:23,505 我以前有多坏 847 01:12:38,645 --> 01:12:39,688 怎么了? 848 01:12:41,565 --> 01:12:42,649 你说在哪儿? 849 01:13:35,953 --> 01:13:37,204 灿星 850 01:13:37,913 --> 01:13:38,997 美罗 851 01:15:06,877 --> 01:15:09,004 {\an8}现在还有我不知道的酒店秘密吗? 852 01:15:09,087 --> 01:15:12,841 {\an8}张满月社长绝对离不开这个酒店 853 01:15:12,925 --> 01:15:14,176 {\an8}我们一起做好事吧 854 01:15:14,259 --> 01:15:17,137 {\an8}一起观赏、一起吃饭是件很好的事 855 01:15:17,429 --> 01:15:19,264 {\an8}我拥有的是地狱 856 01:15:19,348 --> 01:15:22,643 {\an8}一起观赏地狱并不好 857 01:15:22,726 --> 01:15:23,936 {\an8}你就与她擦肩而过吧 858 01:15:24,019 --> 01:15:26,772 {\an8}我怎么能与那个女人擦肩而过? 859 01:15:26,855 --> 01:15:27,773 {\an8}不要这样做 860 01:15:27,856 --> 01:15:29,441 {\an8}逃跑吧 具灿星 861 01:15:29,525 --> 01:15:32,277 {\an8}不管这里是你的监狱 还是篱笆 862 01:15:32,611 --> 01:15:35,280 我都会跟你一起在这里 863 01:15:36,657 --> 01:15:38,659 {\an8}字幕翻译:翟川