1 00:00:02,136 --> 00:00:05,604 ENGLUND: Hidden away in news reports from America's past 2 00:00:05,606 --> 00:00:09,708 are tales so frightening that they must be true. 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,712 I'm Robert Englund. 4 00:00:13,714 --> 00:00:14,980 Join me on a journey 5 00:00:14,982 --> 00:00:17,950 into the dark shadows of our nation's history 6 00:00:17,952 --> 00:00:20,386 to uncover a trilogy of stories 7 00:00:20,388 --> 00:00:24,490 as terrifying as they are real. 8 00:00:24,492 --> 00:00:27,292 ♪ 9 00:00:27,294 --> 00:00:30,295 A humble storekeeper is tormented 10 00:00:30,297 --> 00:00:32,231 by a prophetic countdown to doomsday. 11 00:00:32,233 --> 00:00:33,532 Oh! 12 00:00:33,534 --> 00:00:36,135 It's the dream. It's always there. 13 00:00:36,137 --> 00:00:38,604 ENGLUND: A police station becomes a battleground... 14 00:00:38,606 --> 00:00:39,605 [ Gunshot ] 15 00:00:39,607 --> 00:00:41,273 ...for a vengeful spirit... 16 00:00:41,275 --> 00:00:42,941 I murdered him. 17 00:00:42,943 --> 00:00:45,277 ENGLUND: And a teenager finds himself trapped 18 00:00:45,279 --> 00:00:47,246 in a waking nightmare. 19 00:00:47,248 --> 00:00:50,082 I heard something from inside the coffin! 20 00:00:50,084 --> 00:00:52,584 Someone is alive in there! 21 00:00:52,586 --> 00:00:56,255 Brace yourself for "True Terror." 22 00:00:56,257 --> 00:00:58,924 [ Man screams ] 23 00:00:58,926 --> 00:01:02,594 ♪ 24 00:01:02,596 --> 00:01:05,264 [ Wind howling ] 25 00:01:05,266 --> 00:01:10,836 You know, I've always been a bit obsessed with life and death. 26 00:01:10,838 --> 00:01:13,172 Why do people think of them as opposites? 27 00:01:13,174 --> 00:01:18,944 Their relationship is less black and white than gray. 28 00:01:18,946 --> 00:01:22,815 It's that unnerving, murky middle ground 29 00:01:22,817 --> 00:01:26,452 only the bravest of us dare enter. 30 00:01:26,454 --> 00:01:28,921 But the stories I have for you now 31 00:01:28,923 --> 00:01:32,825 are about three unlucky souls who had no choice. 32 00:01:32,827 --> 00:01:38,130 We begin in North Carolina, the year 1848, 33 00:01:38,132 --> 00:01:40,032 and there we find an everyman 34 00:01:40,034 --> 00:01:42,301 named Jonah Middleton 35 00:01:42,303 --> 00:01:47,306 just before fate decides to let him in on a dark secret. 36 00:01:47,308 --> 00:01:50,709 [ Thunder crashes ] 37 00:01:50,711 --> 00:01:55,948 ♪ 38 00:01:55,950 --> 00:01:59,284 As the story goes, it was a rainy night, 39 00:01:59,286 --> 00:02:02,554 and a 40-year-old shopkeeper is caught away from home. 40 00:02:02,556 --> 00:02:04,756 [ Indistinct conversations ] 41 00:02:04,758 --> 00:02:07,559 Jonah's never been inside a saloon before, 42 00:02:07,561 --> 00:02:10,762 but the open door offers him a haven from the storm. 43 00:02:10,764 --> 00:02:12,364 Whiskey, please. 44 00:02:12,366 --> 00:02:14,032 Coming up, Jonah. 45 00:02:14,034 --> 00:02:22,307 ♪ 46 00:02:22,309 --> 00:02:23,775 Thank you. 47 00:02:23,777 --> 00:02:25,978 Jonah's story is reported in a newspaper 48 00:02:25,980 --> 00:02:27,746 called The North Carolinian, 49 00:02:27,748 --> 00:02:29,982 and it says in the story that soon after he arrives, 50 00:02:29,984 --> 00:02:31,316 he bumps into an old friend... 51 00:02:31,318 --> 00:02:34,219 ♪ 52 00:02:34,221 --> 00:02:35,487 Harvey. 53 00:02:35,489 --> 00:02:37,756 ...a man by the name of Harvey Crenshaw. 54 00:02:37,758 --> 00:02:43,262 ♪ 55 00:02:43,264 --> 00:02:45,097 I haven't seen you in ages. 56 00:02:45,099 --> 00:02:46,932 - Cheers. - Cheers. 57 00:02:46,934 --> 00:02:50,802 ENGLUND: What good fortune on an otherwise dreadful night. 58 00:02:50,804 --> 00:02:54,106 Would you join us? 59 00:02:54,108 --> 00:02:56,475 If Jonah didn't know better, 60 00:02:56,477 --> 00:02:58,911 he'd assume someone planned this. 61 00:03:01,115 --> 00:03:02,881 Jackson. 62 00:03:02,883 --> 00:03:06,251 And Tom. 63 00:03:06,253 --> 00:03:08,387 Sally Houston. 64 00:03:08,389 --> 00:03:10,822 Am I seeing things? 65 00:03:10,824 --> 00:03:14,359 There at the tavern was a table full of old friends. 66 00:03:14,361 --> 00:03:17,095 Some of these people Jonah hadn't seen 67 00:03:17,097 --> 00:03:19,798 or really even thought about for years. 68 00:03:19,800 --> 00:03:23,535 But there they are, all at the same time. 69 00:03:23,537 --> 00:03:25,704 How has the family been? 70 00:03:25,706 --> 00:03:27,839 Been awhile. 71 00:03:27,841 --> 00:03:30,142 They're well. 72 00:03:30,144 --> 00:03:32,544 ENGLUND: There's a saying about coincidence, 73 00:03:32,546 --> 00:03:37,549 how it exists only until a connection is made. 74 00:03:37,551 --> 00:03:38,584 How about you all? 75 00:03:38,586 --> 00:03:40,886 What -- What have you been up to? 76 00:03:40,888 --> 00:03:42,087 Just sittin'. 77 00:03:42,089 --> 00:03:44,423 Thinkin'. 78 00:03:44,425 --> 00:03:45,857 Remembering. 79 00:03:45,859 --> 00:03:48,627 Lots of remembering. 80 00:03:48,629 --> 00:03:51,563 Not much else you can do around here. 81 00:03:51,565 --> 00:03:55,334 MURPHY: The longer Jonah sits with all of his old friends, 82 00:03:55,336 --> 00:03:59,404 the more he realizes there's something off about all of them. 83 00:03:59,406 --> 00:04:01,740 ENGLUND: It's a struggle for Jonah to put his finger on it, 84 00:04:01,742 --> 00:04:04,543 but then... 85 00:04:04,545 --> 00:04:06,311 then it hits him. 86 00:04:06,313 --> 00:04:09,414 Oh, boy, does it ever hit him. 87 00:04:09,416 --> 00:04:11,550 Wait a minute. 88 00:04:11,552 --> 00:04:15,554 Harvey, you -- you died last year. 89 00:04:15,556 --> 00:04:17,256 It was black-lung disease... 90 00:04:17,258 --> 00:04:20,058 [ Coughs ] ...from the mines. 91 00:04:20,060 --> 00:04:24,496 Jackson, you -- you were killed robbing a bank. 92 00:04:24,498 --> 00:04:27,199 [ Gunshot ] 93 00:04:27,201 --> 00:04:31,436 Tom, you -- you were hanged as a horse thief. 94 00:04:31,438 --> 00:04:32,804 [ Bones crack ] 95 00:04:34,808 --> 00:04:37,909 And, Sally, you -- you drowned. 96 00:04:37,911 --> 00:04:39,645 It was ten years ago. 97 00:04:39,647 --> 00:04:41,280 ♪ 98 00:04:41,282 --> 00:04:43,181 [ Chair scrapes ] 99 00:04:43,183 --> 00:04:45,417 I don't belong here. I'm not dead. 100 00:04:45,419 --> 00:04:46,818 Not yet. 101 00:04:46,820 --> 00:04:49,154 But we'll see you in six weeks. 102 00:04:49,156 --> 00:04:50,155 What? 103 00:04:50,157 --> 00:04:51,690 You'll be dead, too! 104 00:04:51,692 --> 00:04:53,392 [ Laughs ] 105 00:04:53,394 --> 00:04:58,964 Six weeks, six weeks, six weeks, six weeks. 106 00:04:58,966 --> 00:05:01,400 Oh! [ Breathing heavily ] 107 00:05:01,402 --> 00:05:05,337 Jonah? What's the matter with you? 108 00:05:05,339 --> 00:05:06,505 Nothing. I'm fine. 109 00:05:06,507 --> 00:05:10,175 I just -- I just fell asleep for a second. 110 00:05:10,177 --> 00:05:13,612 It looks like more than just a little nap to me. 111 00:05:13,614 --> 00:05:15,647 Well, I was having a weird dream. 112 00:05:15,649 --> 00:05:16,848 It was -- 113 00:05:16,850 --> 00:05:19,384 All my old friends were there. 114 00:05:19,386 --> 00:05:21,353 I hadn't seen them in years, but they -- they -- 115 00:05:21,355 --> 00:05:23,188 they were all dead. 116 00:05:23,190 --> 00:05:25,691 ♪ 117 00:05:25,693 --> 00:05:26,992 REBEL: During ancient times, 118 00:05:26,994 --> 00:05:30,095 dreams were thought to be prophecies 119 00:05:30,097 --> 00:05:34,566 from the gods or other supernatural forces. 120 00:05:34,568 --> 00:05:37,869 When I first walked in, it all seemed like a normal bar, 121 00:05:37,871 --> 00:05:40,105 and then I saw my friend Harvey. 122 00:05:40,107 --> 00:05:44,843 Jonah's case is much like what happened to President Lincoln. 123 00:05:44,845 --> 00:05:49,147 On April 11, 1865, President Lincoln told a friend 124 00:05:49,149 --> 00:05:52,784 a premonition he had of his own death. 125 00:05:52,786 --> 00:05:53,952 Four days later... 126 00:05:53,954 --> 00:05:55,087 [ Gunshot ] 127 00:05:55,089 --> 00:05:57,022 ...he was assassinated in Ford's Theatre. 128 00:05:57,024 --> 00:06:00,792 ♪ 129 00:06:00,794 --> 00:06:03,261 ENGLUND: Try to imagine the fear and unrest 130 00:06:03,263 --> 00:06:05,897 racing through Jonah Middleton's mind. 131 00:06:05,899 --> 00:06:09,835 He's healthy as a horse with no deadly habits to speak of. 132 00:06:09,837 --> 00:06:12,838 The odds he will die in six weeks are remote -- 133 00:06:12,840 --> 00:06:15,474 or so he prays. 134 00:06:15,476 --> 00:06:16,842 It was just a dream. 135 00:06:16,844 --> 00:06:19,544 ♪ 136 00:06:19,546 --> 00:06:24,349 It seemed so damn real, like it was happening to me 137 00:06:24,351 --> 00:06:27,052 and not just something I was dreaming about. 138 00:06:27,054 --> 00:06:28,453 Well, real or not, 139 00:06:28,455 --> 00:06:29,588 you need to get back to work. 140 00:06:29,590 --> 00:06:31,923 But it -- Ah. Hey. 141 00:06:31,925 --> 00:06:35,527 Wash up. Look at this mess. 142 00:06:35,529 --> 00:06:37,496 Your hands are filthy. 143 00:06:37,498 --> 00:06:42,768 ♪ 144 00:06:42,770 --> 00:06:48,073 ♪ 145 00:06:48,075 --> 00:06:49,775 BARTENDER: We'll see you in six weeks. 146 00:06:49,777 --> 00:06:54,679 ♪ 147 00:06:54,681 --> 00:06:59,785 Four, five, six. 148 00:07:01,688 --> 00:07:05,824 ENGLUND: Friday the 13th -- as far as prophecies go, 149 00:07:05,826 --> 00:07:08,727 I've heard it's a popular day to die. 150 00:07:08,729 --> 00:07:10,195 What are you still doing here? 151 00:07:10,197 --> 00:07:13,098 You're supposed to be delivering this package to Mr. Lavery. 152 00:07:13,100 --> 00:07:17,436 ♪ 153 00:07:17,438 --> 00:07:18,637 Did you hear me? 154 00:07:18,639 --> 00:07:20,839 [ Inhales deeply ] Yeah, yes. 155 00:07:20,841 --> 00:07:24,843 ♪ 156 00:07:24,845 --> 00:07:26,878 [ Door creaks ] 157 00:07:26,880 --> 00:07:31,650 Mr. Lavery, I have your order from the store. 158 00:07:31,652 --> 00:07:34,386 Mr. Lavery? 159 00:07:34,388 --> 00:07:36,021 Mr. Lavery? 160 00:07:36,023 --> 00:07:38,523 ♪ 161 00:07:38,525 --> 00:07:41,193 Mr. Lavery? 162 00:07:41,195 --> 00:07:42,194 [ Gun cocks ] 163 00:07:42,196 --> 00:07:43,428 ENGLUND: In his dream, 164 00:07:43,430 --> 00:07:47,566 the bartender said Jonah had six weeks to live. 165 00:07:47,568 --> 00:07:49,601 This is only Day 1. [ Gunshot ] 166 00:07:51,839 --> 00:07:54,773 [ Man screams ] 167 00:07:54,775 --> 00:07:57,175 ♪ 168 00:07:57,177 --> 00:08:01,246 ENGLUND: In the fall of 1848, shopkeeper Jonah Middleton 169 00:08:01,248 --> 00:08:02,681 had a prophetic dream 170 00:08:02,683 --> 00:08:06,751 giving him just six weeks to live. 171 00:08:06,753 --> 00:08:12,023 But this horrifying prediction seems to have been expedited. 172 00:08:12,025 --> 00:08:13,492 This all you got? 173 00:08:13,494 --> 00:08:15,694 From what we can tell from the records, 174 00:08:15,696 --> 00:08:16,895 it appears that Jonah 175 00:08:16,897 --> 00:08:20,365 was only about 12 hours into his six weeks 176 00:08:20,367 --> 00:08:23,101 when he had the, shall we say, bad luck 177 00:08:23,103 --> 00:08:24,669 of walking into a barn... [ Horse neighs ] 178 00:08:24,671 --> 00:08:26,204 ...where somebody was waiting to rob him. 179 00:08:26,206 --> 00:08:28,273 [ Gun clicks ] 180 00:08:28,275 --> 00:08:30,375 ♪ 181 00:08:30,377 --> 00:08:33,879 [ Insects chirping ] 182 00:08:33,881 --> 00:08:35,580 Mr. Lavery! 183 00:08:35,582 --> 00:08:42,220 ♪ 184 00:08:42,222 --> 00:08:43,388 [ Bullet ricochets ] 185 00:08:43,390 --> 00:08:46,958 ♪ 186 00:08:46,960 --> 00:08:50,495 ♪ 187 00:08:50,497 --> 00:08:52,864 [ Blows landing ] 188 00:08:52,866 --> 00:08:59,804 ♪ 189 00:08:59,806 --> 00:09:01,506 [ Yells ] 190 00:09:01,508 --> 00:09:03,508 [ Thud ] 191 00:09:03,510 --> 00:09:08,747 ♪ 192 00:09:08,749 --> 00:09:13,985 ♪ 193 00:09:13,987 --> 00:09:14,986 [ Screams ] 194 00:09:14,988 --> 00:09:16,988 Jonah! 195 00:09:16,990 --> 00:09:18,123 What are you doing?! 196 00:09:18,125 --> 00:09:20,025 You have to deliver this to Mr. Lavery. 197 00:09:20,027 --> 00:09:22,794 I-I guess I just dozed off again. 198 00:09:22,796 --> 00:09:24,496 [ Sighs ] 199 00:09:24,498 --> 00:09:26,064 Get yourself together. 200 00:09:27,601 --> 00:09:30,635 Yeah, of course, I'm -- I'm sorry. 201 00:09:30,637 --> 00:09:36,207 ♪ 202 00:09:36,209 --> 00:09:39,844 ENGLUND: They say our dreams reflect whatever's on our mind, 203 00:09:39,846 --> 00:09:42,447 and Jonah's been thinking a lot about death lately 204 00:09:42,449 --> 00:09:45,183 for obvious reasons. 205 00:09:45,185 --> 00:09:47,218 Could his nightmare be real? 206 00:09:47,220 --> 00:09:52,557 ♪ 207 00:09:52,559 --> 00:09:55,493 ST. AMAND: A deep belief in a dream world like this one 208 00:09:55,495 --> 00:09:58,697 is the kind of thing that can drive a man insane, 209 00:09:58,699 --> 00:10:02,467 and that's exactly what starts to happen to Jonah. 210 00:10:02,469 --> 00:10:04,235 REBEL: Once Jonah starts believing 211 00:10:04,237 --> 00:10:06,972 in the prophecy of his death coming true, 212 00:10:06,974 --> 00:10:10,275 he begins to morph between sleep and wakefulness 213 00:10:10,277 --> 00:10:13,078 and sanity and madness. 214 00:10:13,080 --> 00:10:16,247 ♪ 215 00:10:16,249 --> 00:10:19,217 ENGLUND: As it gets closer to Friday the 13th, 216 00:10:19,219 --> 00:10:22,320 the day of Jonah's prophesized demise, 217 00:10:22,322 --> 00:10:25,557 he can think of little else. 218 00:10:25,559 --> 00:10:26,825 Can you blame him? 219 00:10:26,827 --> 00:10:31,830 ♪ 220 00:10:31,832 --> 00:10:33,365 Aah! 221 00:10:33,367 --> 00:10:38,203 ♪ 222 00:10:38,205 --> 00:10:40,538 [ Gasping softly ] 223 00:10:40,540 --> 00:10:43,808 For protection, he now carries a cross and rosary beads 224 00:10:43,810 --> 00:10:45,977 with him at all times. 225 00:10:45,979 --> 00:10:48,079 He also refuses to sleep. 226 00:10:48,081 --> 00:10:49,981 He thinks if he stays awake, 227 00:10:49,983 --> 00:10:52,550 his prophetic dream can't touch him. 228 00:10:52,552 --> 00:10:55,520 ♪ 229 00:10:55,522 --> 00:10:58,123 ENGLUND: It's Friday the 13th. 230 00:10:58,125 --> 00:11:01,059 Finally, his hideous countdown is over. 231 00:11:01,061 --> 00:11:02,761 The day the man in Jonah's dream 232 00:11:02,763 --> 00:11:07,232 predicted he would die has arrived. 233 00:11:07,234 --> 00:11:10,435 Jonah? 234 00:11:10,437 --> 00:11:11,870 You don't look well. 235 00:11:11,872 --> 00:11:13,505 Are you running a fever? 236 00:11:13,507 --> 00:11:14,906 Fe-- Fever? 237 00:11:14,908 --> 00:11:18,176 No, no fever. I'm -- I'm not sick. 238 00:11:18,178 --> 00:11:20,178 We'll see you in six weeks. 239 00:11:20,180 --> 00:11:24,516 The -- The dream. It's the dream. 240 00:11:24,518 --> 00:11:25,717 It's always there. 241 00:11:25,719 --> 00:11:28,319 [ Scoffs ] I-I can't shake it. 242 00:11:28,321 --> 00:11:31,156 Jonah, you have got to stop. 243 00:11:31,158 --> 00:11:33,825 Why don't you head on home? 244 00:11:33,827 --> 00:11:35,460 Get a decent night's sleep. 245 00:11:36,697 --> 00:11:38,763 Yeah. 246 00:11:38,765 --> 00:11:42,400 REBEL: The stress of worrying about this prophecy 247 00:11:42,402 --> 00:11:45,603 has led Jonah to exhaustion. 248 00:11:45,605 --> 00:11:49,374 He can barely keep his own eyes open. 249 00:11:49,376 --> 00:11:53,878 Lilly, you take care of yourself. 250 00:11:53,880 --> 00:11:59,451 ♪ 251 00:11:59,453 --> 00:12:05,023 ♪ 252 00:12:05,025 --> 00:12:06,825 [ Sighs ] 253 00:12:06,827 --> 00:12:09,894 Jonah heads home, but he's so freaked out. 254 00:12:09,896 --> 00:12:11,696 He's always looking over his shoulder 255 00:12:11,698 --> 00:12:13,631 expecting imminent danger. 256 00:12:13,633 --> 00:12:16,768 ♪ 257 00:12:16,770 --> 00:12:18,069 Whoa. 258 00:12:18,071 --> 00:12:20,472 ENGLUND: Jonah is consumed with fear. 259 00:12:20,474 --> 00:12:22,974 [ Horse neighs ] 260 00:12:22,976 --> 00:12:25,443 Fear he is being followed. 261 00:12:25,445 --> 00:12:28,079 ♪ 262 00:12:28,081 --> 00:12:29,914 Yah! Go on now! 263 00:12:29,916 --> 00:12:32,183 And to Jonah, 264 00:12:32,185 --> 00:12:36,154 it appears that Death is chasing him on horseback. 265 00:12:36,156 --> 00:12:42,527 ♪ 266 00:12:42,529 --> 00:12:44,162 [ Horse neighs ] 267 00:12:44,164 --> 00:12:53,171 ♪ 268 00:12:53,173 --> 00:13:03,114 ♪ 269 00:13:03,116 --> 00:13:13,124 ♪ 270 00:13:13,126 --> 00:13:14,359 MURPHY: When Lilly rides home, 271 00:13:14,361 --> 00:13:16,895 she finds him dead along the side of the road. 272 00:13:16,897 --> 00:13:19,430 The official report calls it an accident. 273 00:13:19,432 --> 00:13:20,598 He was thrown from his horse, 274 00:13:20,600 --> 00:13:23,301 and he hit his head when he landed. 275 00:13:23,303 --> 00:13:31,976 ♪ 276 00:13:31,978 --> 00:13:34,712 [ Glasses clink ] 277 00:13:34,714 --> 00:13:36,781 ENGLUND: After his tragic death, 278 00:13:36,783 --> 00:13:39,117 I'd like to think Jonah found himself 279 00:13:39,119 --> 00:13:42,187 right where he started six weeks earlier -- 280 00:13:42,189 --> 00:13:45,023 among friends. 281 00:13:45,025 --> 00:13:49,761 So, are we in Heaven, or are we in Hell? 282 00:13:49,763 --> 00:13:52,964 [ Laughs ] 283 00:13:52,966 --> 00:13:54,766 [ Laughter ] 284 00:13:54,768 --> 00:14:01,339 BARTENDER: Six weeks, six weeks, six weeks, six weeks. 285 00:14:01,341 --> 00:14:05,343 ♪ 286 00:14:05,345 --> 00:14:10,582 I guess you could call Jonah's story a cautionary tale 287 00:14:10,584 --> 00:14:13,451 or perhaps even a wake-up call, 288 00:14:13,453 --> 00:14:16,054 but if there's a lesson here to be learned, 289 00:14:16,056 --> 00:14:18,723 it's that if dreams can come true, 290 00:14:18,725 --> 00:14:21,926 then so can nightmares. 291 00:14:21,928 --> 00:14:24,596 We now meet a teenager named George Banks. 292 00:14:24,598 --> 00:14:26,764 Of his fate, the press reported, 293 00:14:26,766 --> 00:14:30,368 "Seldom has such a deed of horror been chronicled." 294 00:14:30,370 --> 00:14:33,404 [ Chuckles ] And that's because when death comes a-calling, 295 00:14:33,406 --> 00:14:36,541 it comes in the form of a waking nightmare. 296 00:14:36,543 --> 00:14:38,209 [ Thunder rumbles ] 297 00:14:38,211 --> 00:14:41,346 [ Indistinct conversations ] 298 00:14:41,348 --> 00:14:47,886 ♪ 299 00:14:47,888 --> 00:14:49,254 WOMAN: George, I'm here. 300 00:14:49,256 --> 00:14:53,091 ♪ 301 00:14:53,093 --> 00:14:55,326 Right beside you, dear. 302 00:14:55,328 --> 00:15:01,299 ♪ 303 00:15:01,301 --> 00:15:04,035 WELLS: George Banks was a 19-year-old man. 304 00:15:04,037 --> 00:15:05,403 He had fallen ill, 305 00:15:05,405 --> 00:15:07,672 and at first, his mother thought it was just a fever, 306 00:15:07,674 --> 00:15:10,575 but he got sicker and sicker. 307 00:15:10,577 --> 00:15:12,477 Finally, George went to a doctor 308 00:15:12,479 --> 00:15:15,880 who diagnosed him with smallpox. 309 00:15:15,882 --> 00:15:18,049 CLARKE: Smallpox is a nasty disease. 310 00:15:18,051 --> 00:15:20,518 It's a highly contagious virus. 311 00:15:20,520 --> 00:15:25,323 The symptoms of it are headache, nausea, sweating, tight muscles, 312 00:15:25,325 --> 00:15:28,026 pustules and sores all over the body 313 00:15:28,028 --> 00:15:33,998 that, if you survive this, leave horrible scarring. 314 00:15:34,000 --> 00:15:37,568 George contracts the disease during a 20-year epidemic 315 00:15:37,570 --> 00:15:42,440 that ravaged New Orleans from 1863 to 1882. 316 00:15:42,442 --> 00:15:47,478 Records suggest that it caused about 6,450 deaths. 317 00:15:47,480 --> 00:15:49,647 ♪ 318 00:15:49,649 --> 00:15:51,182 To contain the disease, 319 00:15:51,184 --> 00:15:54,719 George is confined to a vermin-ridden hospital 320 00:15:54,721 --> 00:15:56,888 that only treats smallpox patients. 321 00:15:56,890 --> 00:16:00,358 ♪ 322 00:16:00,360 --> 00:16:02,427 DOCTOR: Has he been coughing? 323 00:16:02,429 --> 00:16:04,696 No. 324 00:16:04,698 --> 00:16:05,964 That's a good sign, right? 325 00:16:05,966 --> 00:16:10,935 ♪ 326 00:16:10,937 --> 00:16:12,403 I'm afraid not. 327 00:16:12,405 --> 00:16:14,105 ENGLUND: It's been four weeks 328 00:16:14,107 --> 00:16:16,975 that George has been battling this disease, 329 00:16:16,977 --> 00:16:18,543 and his mother has been holding vigil 330 00:16:18,545 --> 00:16:21,913 by his side the entire time. 331 00:16:21,915 --> 00:16:31,656 ♪ 332 00:16:31,658 --> 00:16:33,324 I'm sorry. 333 00:16:33,326 --> 00:16:34,726 He's gone. 334 00:16:34,728 --> 00:16:36,461 No. 335 00:16:38,598 --> 00:16:40,164 George, no. 336 00:16:40,166 --> 00:16:42,800 ♪ 337 00:16:42,802 --> 00:16:46,304 But on the morning of Tuesday, May 25th, 338 00:16:46,306 --> 00:16:49,907 the doctor can find no pulse, 339 00:16:49,909 --> 00:16:52,076 so he declares him dead. 340 00:16:52,078 --> 00:16:58,216 ♪ 341 00:16:58,218 --> 00:16:59,650 George, no. 342 00:16:59,652 --> 00:17:02,653 ENGLUND: His mother now faces the unthinkable -- 343 00:17:02,655 --> 00:17:05,823 burying her own son. 344 00:17:05,825 --> 00:17:08,092 There's just one problem. 345 00:17:08,094 --> 00:17:09,627 BANKS: [ Thinking ] No, no, no, no. 346 00:17:09,629 --> 00:17:10,895 No, no, no, no. 347 00:17:10,897 --> 00:17:15,133 George is still alive. 348 00:17:15,135 --> 00:17:19,504 Please, I'm not dead. 349 00:17:20,607 --> 00:17:23,841 Mother, tell them I'm still alive. 350 00:17:23,843 --> 00:17:26,444 Medicine in general in 1875 351 00:17:26,446 --> 00:17:28,746 was nowhere near where it is today, obviously. 352 00:17:28,748 --> 00:17:30,048 They didn't have technology. 353 00:17:30,050 --> 00:17:31,749 They didn't have the science. 354 00:17:31,751 --> 00:17:33,751 They didn't have heart monitors, 355 00:17:33,753 --> 00:17:36,621 and so if they tried to take your pulse and couldn't find it, 356 00:17:36,623 --> 00:17:39,323 if they couldn't find any other outward signs that you were alive, 357 00:17:39,325 --> 00:17:41,092 they declared you dead. 358 00:17:41,094 --> 00:17:43,361 Don't put me in that box. 359 00:17:43,363 --> 00:17:46,531 No, please. I'm not dead. 360 00:17:46,533 --> 00:17:48,566 Mother, tell them I'm still alive. 361 00:17:48,568 --> 00:17:50,168 ♪ 362 00:17:50,170 --> 00:17:52,036 [ Hammer pounds ] 363 00:17:52,038 --> 00:17:54,405 ♪ 364 00:17:54,407 --> 00:17:57,942 ENGLUND: George is alive but too weak to say so, 365 00:17:57,944 --> 00:18:00,244 trapped inside his own mind, 366 00:18:00,246 --> 00:18:03,681 aware of everything yet able to do nothing. 367 00:18:03,683 --> 00:18:05,283 Please, no, no! 368 00:18:08,054 --> 00:18:09,821 [ Man screams ] 369 00:18:11,658 --> 00:18:12,857 - [ Grunts ] - Got it? 370 00:18:12,859 --> 00:18:14,592 Y-Yeah, I got it. 371 00:18:14,594 --> 00:18:15,993 ENGLUND: At the height 372 00:18:15,995 --> 00:18:18,563 of the New Orleans 20-year smallpox epidemic, 373 00:18:18,565 --> 00:18:22,333 time is never wasted getting the dead underground, 374 00:18:22,335 --> 00:18:27,538 and there will be no exceptions for 19-year-old George Banks. 375 00:18:27,540 --> 00:18:29,407 BANKS: [ Thinking ] No. 376 00:18:29,409 --> 00:18:31,476 This can't be happening. 377 00:18:31,478 --> 00:18:33,845 ENGLUND: His transportation to the cemetery 378 00:18:33,847 --> 00:18:35,980 is as pitiful as it gets -- 379 00:18:35,982 --> 00:18:39,350 the charity wagon. 380 00:18:39,352 --> 00:18:42,153 WELLS: The charity wagon is like a hearse for the poor. 381 00:18:42,155 --> 00:18:43,454 During this time in New Orleans, 382 00:18:43,456 --> 00:18:45,323 there were so many destitute people 383 00:18:45,325 --> 00:18:47,225 dying of these diseases 384 00:18:47,227 --> 00:18:49,527 that the city couldn't keep up with all the dead bodies, 385 00:18:49,529 --> 00:18:52,463 so they used charity wagons to go around the city, 386 00:18:52,465 --> 00:18:55,566 pick them up, and carry them into cut-rate cemeteries 387 00:18:55,568 --> 00:18:57,301 called Potter's fields. 388 00:18:57,303 --> 00:18:59,871 ♪ 389 00:18:59,873 --> 00:19:04,041 ENGLUND: The wagon is driven by a man named James Connors, 390 00:19:04,043 --> 00:19:08,412 a man as grim and humorless as his job. 391 00:19:08,414 --> 00:19:11,249 James Connors was born and raised in New Orleans. 392 00:19:11,251 --> 00:19:13,985 The only time he ever left was to go serve for the Confederacy 393 00:19:13,987 --> 00:19:15,486 during the war between the states. 394 00:19:15,488 --> 00:19:18,189 He wasn't married, no children. 395 00:19:18,191 --> 00:19:20,491 I would imagine him to be a loner. 396 00:19:20,493 --> 00:19:23,461 ♪ 397 00:19:23,463 --> 00:19:26,464 Please, please let me out of here. 398 00:19:26,466 --> 00:19:28,799 Please, someone. 399 00:19:28,801 --> 00:19:30,801 I don't understand. 400 00:19:30,803 --> 00:19:32,603 I'm not dead yet. 401 00:19:32,605 --> 00:19:35,740 ♪ 402 00:19:35,742 --> 00:19:39,343 WELLS: It seems bizarre and macabre to us today, 403 00:19:39,345 --> 00:19:41,412 but in those days, being buried alive 404 00:19:41,414 --> 00:19:43,614 was a fear that gripped many people. 405 00:19:43,616 --> 00:19:47,351 There's even a word for it -- taphephobia. 406 00:19:47,353 --> 00:19:51,122 Famous people were sufferers of taphephobia. 407 00:19:51,124 --> 00:19:55,359 Alfred Nobel, Renoir, Hans Christian Andersen, 408 00:19:55,361 --> 00:20:00,131 and George Washington all feared taphephobia. 409 00:20:00,133 --> 00:20:03,367 ENGLUND: George Washington's fear of being buried alive 410 00:20:03,369 --> 00:20:06,304 was spelled out in one of his last requests. 411 00:20:15,648 --> 00:20:18,683 The fear of being buried alive was so widespread 412 00:20:18,685 --> 00:20:21,052 that inventors were getting rich 413 00:20:21,054 --> 00:20:24,455 selling specially designed coffins. 414 00:20:24,457 --> 00:20:27,825 Those special coffins all included a mechanism 415 00:20:27,827 --> 00:20:29,994 that could let the person inside communicate 416 00:20:29,996 --> 00:20:32,263 with the people aboveground to let them know, 417 00:20:32,265 --> 00:20:34,465 "I'm still alive. Come rescue me." 418 00:20:34,467 --> 00:20:37,668 [ Bell rings ] 419 00:20:37,670 --> 00:20:41,539 ENGLUND: But George Banks' coffin has no such features 420 00:20:41,541 --> 00:20:45,509 though his fear of being buried alive is not irrational. 421 00:20:45,511 --> 00:20:49,046 For him, it's all very real. 422 00:20:49,048 --> 00:20:50,748 ♪ 423 00:20:50,750 --> 00:20:53,017 Okay, think. 424 00:20:53,019 --> 00:20:55,620 I've got to do something. 425 00:20:55,622 --> 00:20:58,489 I've got to save myself somehow. 426 00:20:58,491 --> 00:21:01,092 ENGLUND: About the only thing that can save George 427 00:21:01,094 --> 00:21:05,062 would be a miracle. 428 00:21:05,064 --> 00:21:09,600 [ Muffled groaning ] 429 00:21:09,602 --> 00:21:18,175 ♪ 430 00:21:18,177 --> 00:21:21,545 ♪ 431 00:21:21,547 --> 00:21:23,314 CONNORS: Whoa! 432 00:21:23,316 --> 00:21:25,683 That's a good way to get yourself run over. 433 00:21:25,685 --> 00:21:29,520 Sir, I heard something from inside the coffin! 434 00:21:29,522 --> 00:21:32,490 Someone is alive in there! 435 00:21:32,492 --> 00:21:35,526 CLARKE: As Connors drives the charity wagon to the cemetery, 436 00:21:35,528 --> 00:21:39,196 a woman named Mary Thompson is walking down that very street 437 00:21:39,198 --> 00:21:40,665 on her way to work. 438 00:21:40,667 --> 00:21:43,634 Oh, thank God. Someone heard me. 439 00:21:43,636 --> 00:21:45,703 ...moaning from inside the coffin! 440 00:21:45,705 --> 00:21:49,006 This here man [Knocks on coffin] is dead. 441 00:21:49,008 --> 00:21:52,276 Dead body can make strange sounds. 442 00:21:52,278 --> 00:21:55,413 At times, dead bodies do make noise. 443 00:21:55,415 --> 00:21:59,216 Air inside of the lungs can shift when the body is moved, 444 00:21:59,218 --> 00:22:00,651 and that can vibrate the vocal cords 445 00:22:00,653 --> 00:22:04,121 and make sounds like grunts or moans. 446 00:22:04,123 --> 00:22:07,058 I have the proper death certificate. 447 00:22:07,060 --> 00:22:08,592 Well, I don't care what you have! 448 00:22:08,594 --> 00:22:11,662 If you won't open that coffin, I will! 449 00:22:11,664 --> 00:22:13,798 I'd be careful now. 450 00:22:13,800 --> 00:22:15,700 He died of the smallpox. 451 00:22:15,702 --> 00:22:21,205 ♪ 452 00:22:21,207 --> 00:22:22,406 CLARKE: People were deathly afraid 453 00:22:22,408 --> 00:22:24,942 of catching diseases from dead bodies, 454 00:22:24,944 --> 00:22:28,879 and while it's remote, it's definitely not impossible. 455 00:22:28,881 --> 00:22:30,915 [ Clicks tongue ] Let's go, donk. 456 00:22:30,917 --> 00:22:35,453 ♪ 457 00:22:35,455 --> 00:22:37,488 Why are we moving? 458 00:22:37,490 --> 00:22:39,290 She was here to help me. 459 00:22:39,292 --> 00:22:40,691 This can't be true. 460 00:22:40,693 --> 00:22:42,426 This is madness! 461 00:22:42,428 --> 00:22:47,031 ENGLUND: So close to being saved and still so far. 462 00:22:47,033 --> 00:22:51,135 For George Banks, there is no reprieve from his torture. 463 00:22:51,137 --> 00:22:54,905 His slow and steady march to the grave goes on. 464 00:22:54,907 --> 00:22:56,574 If he can only get another chance. 465 00:22:56,576 --> 00:22:59,410 But how likely is that? 466 00:22:59,412 --> 00:23:01,011 Excuse me, sir, please. 467 00:23:01,013 --> 00:23:03,180 WELLS: So, put yourself into Mary Thompson's place. 468 00:23:03,182 --> 00:23:06,217 Whatever she heard must have been big enough 469 00:23:06,219 --> 00:23:09,620 to convince her that there was something really going on here, 470 00:23:09,622 --> 00:23:11,889 so she rallied a bunch of other people in the streets. 471 00:23:11,891 --> 00:23:14,358 She convinced all of them, as well, 472 00:23:14,360 --> 00:23:17,294 and then they all, as a group, chased James Connors 473 00:23:17,296 --> 00:23:19,163 and his charity cart down the street. 474 00:23:19,165 --> 00:23:20,564 THOMPSON: Sir, stop your cart! 475 00:23:20,566 --> 00:23:24,635 - Stop! - He's still alive! 476 00:23:24,637 --> 00:23:26,170 [ Breathing heavily ] 477 00:23:26,172 --> 00:23:29,907 Sir, I heard him, and I know you heard him, too. 478 00:23:29,909 --> 00:23:33,778 You're going to look in that coffin now. 479 00:23:33,780 --> 00:23:35,346 WELLS: When that big crowd 480 00:23:35,348 --> 00:23:37,114 finally caught up to James Connors, 481 00:23:37,116 --> 00:23:41,352 he knew that he wasn't going to be able to bully all of them. 482 00:23:41,354 --> 00:23:43,053 This was it. 483 00:23:43,055 --> 00:23:46,090 George finally has a chance to be saved, 484 00:23:46,092 --> 00:23:49,393 to get out of this nightmarish situation. 485 00:23:49,395 --> 00:23:52,630 [ Breathes heavily ] Finally, it's over. 486 00:23:52,632 --> 00:24:02,640 ♪ 487 00:24:02,642 --> 00:24:06,577 ♪ 488 00:24:06,579 --> 00:24:08,345 Oh, thank God. 489 00:24:08,347 --> 00:24:16,520 ♪ 490 00:24:16,522 --> 00:24:17,688 [ Hammer pounds ] 491 00:24:17,690 --> 00:24:20,491 [ Sniffs ] 492 00:24:20,493 --> 00:24:24,995 Dead -- just like the doctor said. 493 00:24:24,997 --> 00:24:26,464 Let's go, donk. [ Smooches ] 494 00:24:26,466 --> 00:24:27,565 Well, I heard him. 495 00:24:27,567 --> 00:24:30,468 No! He saw me blink! 496 00:24:30,470 --> 00:24:33,070 Why are you doing this?! 497 00:24:33,072 --> 00:24:35,306 ENGLUND: Brought to the brink of rescue 498 00:24:35,308 --> 00:24:39,643 only to be sealed up again in an unholy pine box. 499 00:24:39,645 --> 00:24:41,078 [ Whimpers ] 500 00:24:41,080 --> 00:24:42,947 Maybe George Banks really is dead. 501 00:24:42,949 --> 00:24:44,515 Oh, God. 502 00:24:44,517 --> 00:24:47,952 If that were true, why is he so scared? 503 00:24:47,954 --> 00:24:49,887 Mother, tell them. 504 00:24:49,889 --> 00:24:52,523 They'll listen to you. 505 00:24:52,525 --> 00:24:55,693 Tell them I'm feeling much, much better. 506 00:24:55,695 --> 00:24:57,962 ENGLUND: Ah, yes, 507 00:24:57,964 --> 00:25:00,764 because the gravedigger awaits. 508 00:25:00,766 --> 00:25:05,236 ♪ 509 00:25:07,807 --> 00:25:09,573 [ Man screams ] 510 00:25:09,575 --> 00:25:12,309 ♪ 511 00:25:12,311 --> 00:25:15,312 ENGLUND: In 1875, New Orleans doctors 512 00:25:15,314 --> 00:25:19,149 have declared smallpox victim George Banks dead. 513 00:25:19,151 --> 00:25:21,685 They couldn't be more wrong. 514 00:25:21,687 --> 00:25:24,221 And George is fully aware 515 00:25:24,223 --> 00:25:28,726 he's on the brink of being buried alive. 516 00:25:28,728 --> 00:25:32,029 BANKS: [ Thinking ] Please, sir, where is your mercy? 517 00:25:32,031 --> 00:25:35,499 The only man left who can save him 518 00:25:35,501 --> 00:25:38,669 is charity wagon-driver James Connors. 519 00:25:40,740 --> 00:25:43,974 But what's in it for him? 520 00:25:43,976 --> 00:25:48,045 ♪ 521 00:25:48,047 --> 00:25:51,282 WELLS: Connors wasn't paid for driving the cart. 522 00:25:51,284 --> 00:25:54,251 He was paid for bringing bodies to the cemetery. 523 00:25:54,253 --> 00:25:56,820 $1 for every corpse he delivered. 524 00:25:56,822 --> 00:26:00,691 If he let George go, then he wouldn't get paid, 525 00:26:00,693 --> 00:26:03,027 and so George really wasn't a person to him. 526 00:26:03,029 --> 00:26:04,028 He was just a payday. 527 00:26:04,030 --> 00:26:07,498 ♪ 528 00:26:07,500 --> 00:26:10,467 [ Shovel scrapes ] 529 00:26:10,469 --> 00:26:12,236 [ Dirt crumbles ] 530 00:26:12,238 --> 00:26:14,238 ENGLUND: The odds are stacked against George, 531 00:26:14,240 --> 00:26:16,440 and time is running out. 532 00:26:16,442 --> 00:26:19,710 Seemingly unable to move or cry out, 533 00:26:19,712 --> 00:26:21,845 what, if anything, can the poor man do? 534 00:26:21,847 --> 00:26:24,114 Let me out! Let me out! 535 00:26:25,618 --> 00:26:28,085 WELLS: The burial was already underway. 536 00:26:28,087 --> 00:26:30,421 George had to do anything he could 537 00:26:30,423 --> 00:26:31,855 to let that gravedigger know 538 00:26:31,857 --> 00:26:35,159 that he was burying someone who was still alive. 539 00:26:35,161 --> 00:26:37,027 Help me! 540 00:26:37,029 --> 00:26:39,797 I'm alive! 541 00:26:39,799 --> 00:26:42,266 I'm still alive! 542 00:26:42,268 --> 00:26:45,235 [ Indistinct shouting in distance ] 543 00:26:45,237 --> 00:26:48,205 THOMPSON: Sir, I know what I heard. 544 00:26:48,207 --> 00:26:50,641 ENGLUND: For George Banks, nothing would be sweeter 545 00:26:50,643 --> 00:26:52,409 than the sounds of angry voices. 546 00:26:52,411 --> 00:26:54,011 I don't care about the money that you need to make. 547 00:26:54,013 --> 00:26:55,446 But is it all a dream? 548 00:26:55,448 --> 00:26:56,814 [ Gunshot ] 549 00:26:56,816 --> 00:27:02,553 How could someone actually be trying to save him again? 550 00:27:02,555 --> 00:27:05,522 George, I thought I'd lost you. 551 00:27:05,524 --> 00:27:08,692 [ Weakly ] Mother. Mother, it was horrible. 552 00:27:08,694 --> 00:27:11,261 ♪ 553 00:27:11,263 --> 00:27:14,698 Here, I made you some soup. 554 00:27:14,700 --> 00:27:22,673 ♪ 555 00:27:22,675 --> 00:27:24,775 BANKS: No, no, no, no, no, no! No, please, please, please! 556 00:27:24,777 --> 00:27:28,212 No! No, no! I can't breathe! 557 00:27:28,214 --> 00:27:30,581 Help me, please! Stop! 558 00:27:30,583 --> 00:27:33,350 ENGLUND: In the end, there is no salvation 559 00:27:33,352 --> 00:27:35,953 and no resurrection of George Banks. 560 00:27:35,955 --> 00:27:40,290 At only 19, the young man goes to an early grave 561 00:27:40,292 --> 00:27:42,359 in more ways than one. 562 00:27:42,361 --> 00:27:45,262 BANKS: Noooooo! 563 00:27:45,264 --> 00:27:48,799 ♪ 564 00:27:48,801 --> 00:27:51,101 WELLS: Mary and the others were witnesses 565 00:27:51,103 --> 00:27:52,636 to everything that had happened that day. 566 00:27:52,638 --> 00:27:54,405 They reported it to the police, 567 00:27:54,407 --> 00:27:56,373 and the police eventually found Connors 568 00:27:56,375 --> 00:27:58,342 and charged him with murder. 569 00:27:58,344 --> 00:28:00,744 CLARKE: But Connors is acquitted, 570 00:28:00,746 --> 00:28:04,715 mostly because George's doctor testified under oath 571 00:28:04,717 --> 00:28:07,117 that he was dead when he left the hospital, 572 00:28:07,119 --> 00:28:10,120 and there's no way to revive him. 573 00:28:10,122 --> 00:28:11,622 ENGLUND: At his trial, 574 00:28:11,624 --> 00:28:16,427 James Connors delivers the most disturbing of quotes. 575 00:28:16,429 --> 00:28:20,397 He declares, "Even if George wasn't dead"... 576 00:28:27,306 --> 00:28:29,940 As horrific as it sounds, 577 00:28:29,942 --> 00:28:32,242 George Banks' ordeal was confined 578 00:28:32,244 --> 00:28:35,913 to only one nightmarish hour. 579 00:28:35,915 --> 00:28:37,848 But another man walked a fine line 580 00:28:37,850 --> 00:28:40,150 between life and death for years. 581 00:28:40,152 --> 00:28:43,887 That man was Atlanta police officer Calvin Hart, 582 00:28:43,889 --> 00:28:46,957 and until one fateful graveyard shift, 583 00:28:46,959 --> 00:28:50,160 he had no idea just how tenuous 584 00:28:50,162 --> 00:28:54,965 and how terrifying that fine line could be. 585 00:28:54,967 --> 00:29:00,604 ♪ 586 00:29:00,606 --> 00:29:06,276 ♪ 587 00:29:06,278 --> 00:29:09,113 MURPHY: Calvin Hart is a five-year veteran of the force. 588 00:29:09,115 --> 00:29:11,014 He normally walks a beat, 589 00:29:11,016 --> 00:29:12,516 but after a month of double shifts, 590 00:29:12,518 --> 00:29:17,554 he's so exhausted, he requests some station duty. 591 00:29:17,556 --> 00:29:19,456 Hart's superior that night is Jack Stone, 592 00:29:19,458 --> 00:29:21,825 and he's only months away from retirement. 593 00:29:21,827 --> 00:29:24,361 ♪ 594 00:29:24,363 --> 00:29:28,432 ENGLUND: The two officers are enjoying a quiet, uneventful night -- 595 00:29:28,434 --> 00:29:30,367 just what both of them were hoping for. 596 00:29:30,369 --> 00:29:31,668 Here's to boredom. 597 00:29:31,670 --> 00:29:32,736 Amen. 598 00:29:32,738 --> 00:29:34,238 It's times like this 599 00:29:34,240 --> 00:29:38,308 that fate has been known to show off its sinister side. 600 00:29:38,310 --> 00:29:39,443 [ Sips drink ] 601 00:29:39,445 --> 00:29:40,878 [ Door slams ] 602 00:29:40,880 --> 00:29:43,614 [ Breathing heavily ] 603 00:29:43,616 --> 00:29:45,849 He's after me! 604 00:29:45,851 --> 00:29:47,251 It's all right, sir. You're safe here. 605 00:29:47,253 --> 00:29:49,353 Come on in. 606 00:29:49,355 --> 00:29:52,289 CLARKE: Hart reacts to the intruder as most people would. 607 00:29:52,291 --> 00:29:55,492 He sees someone that's completely freaked out, 608 00:29:55,494 --> 00:29:57,027 and he's concerned. 609 00:29:57,029 --> 00:29:59,696 STONE: It's alright. Come on in. 610 00:29:59,698 --> 00:30:00,697 It's alright. 611 00:30:00,699 --> 00:30:05,269 ♪ 612 00:30:05,271 --> 00:30:07,971 You -- You've got to help me, please! 613 00:30:07,973 --> 00:30:09,206 Certainly, sir, certainly. 614 00:30:09,208 --> 00:30:11,642 Hart, get this man a chair. 615 00:30:11,644 --> 00:30:12,943 Calm yourself. 616 00:30:12,945 --> 00:30:16,947 ♪ 617 00:30:16,949 --> 00:30:18,315 Calm yourself. 618 00:30:18,317 --> 00:30:21,852 [ Panting ] He -- He -- 619 00:30:21,854 --> 00:30:24,388 Let's start from the beginning now. 620 00:30:24,390 --> 00:30:26,323 What is your name? 621 00:30:26,325 --> 00:30:28,525 Peter Lester. 622 00:30:28,527 --> 00:30:30,828 He wants me dead! 623 00:30:30,830 --> 00:30:32,462 Who wants you dead? 624 00:30:32,464 --> 00:30:34,198 Edward Smith. 625 00:30:34,200 --> 00:30:36,066 Edward Smith. 626 00:30:36,068 --> 00:30:38,802 Officer Hart recognizes the name, 627 00:30:38,804 --> 00:30:42,239 but he can't place where he's heard the name before. 628 00:30:43,709 --> 00:30:45,609 HART: Sir, calm down. 629 00:30:45,611 --> 00:30:48,145 You just tell us where he is, and we'll question him. 630 00:30:48,147 --> 00:30:51,582 Hart suggests that they find Edward Smith and question him. 631 00:30:51,584 --> 00:30:54,351 It's then that Lester drops the bombshell. 632 00:30:54,353 --> 00:30:55,919 Well, you can't question him. 633 00:30:55,921 --> 00:30:58,522 Why can't we question him, sir? 634 00:30:58,524 --> 00:31:00,123 [ Breathing heavily ] 635 00:31:00,125 --> 00:31:01,859 I murdered him. 636 00:31:01,861 --> 00:31:07,364 ♪ 637 00:31:14,406 --> 00:31:17,274 CLARKE: This entire session has just changed gears. 638 00:31:17,276 --> 00:31:20,611 Lester has just confessed to a murder. 639 00:31:20,613 --> 00:31:23,247 The police aren't sure if this is a real murder confession. 640 00:31:23,249 --> 00:31:27,150 Sometimes people make this up -- sometimes for attention, 641 00:31:27,152 --> 00:31:29,953 sometimes because they're just crazy. 642 00:31:29,955 --> 00:31:33,624 ENGLUND: If Peter Lester is telling Stone and Hart the truth, 643 00:31:33,626 --> 00:31:35,759 a killer may not be the only one 644 00:31:35,761 --> 00:31:39,096 who's entered the Atlanta police station. 645 00:31:39,098 --> 00:31:42,032 ♪ 646 00:31:42,034 --> 00:31:44,167 LESTER: Smith is here! 647 00:31:44,169 --> 00:31:49,006 ♪ 648 00:31:49,008 --> 00:31:51,575 He's here! In this room! 649 00:31:51,577 --> 00:31:55,012 ENGLUND: The hour is late, but the most unearthly night 650 00:31:55,014 --> 00:31:59,816 in the history of this Atlanta police station has just begun. 651 00:32:03,589 --> 00:32:05,589 [ Man screams ] 652 00:32:05,591 --> 00:32:08,759 ♪ 653 00:32:08,761 --> 00:32:11,595 ENGLUND: The night that stockbroker Peter Lester 654 00:32:11,597 --> 00:32:13,864 entered an Atlanta police station 655 00:32:13,866 --> 00:32:18,502 remains the most bizarre in the department's history. 656 00:32:18,504 --> 00:32:23,573 Never before and never since has anyone confessed to a murder 657 00:32:23,575 --> 00:32:26,276 and also claimed the ghost of his victim 658 00:32:26,278 --> 00:32:29,112 is trying to kill him. 659 00:32:29,114 --> 00:32:31,114 HART: His name sounded familiar. 660 00:32:31,116 --> 00:32:34,451 MURPHY: It doesn't take long for Officers Hart and Stone 661 00:32:34,453 --> 00:32:38,322 to confirm that Smith is dead. 662 00:32:38,324 --> 00:32:41,758 He was strangled with his own necktie, 663 00:32:41,760 --> 00:32:45,095 but his killer was never found. 664 00:32:45,097 --> 00:32:48,732 CLARKE: Officer Stone decides to ask Lester a question, 665 00:32:48,734 --> 00:32:51,668 something only the killer would know. 666 00:32:51,670 --> 00:32:54,972 ♪ 667 00:32:54,974 --> 00:32:56,707 So how'd you do it? 668 00:32:56,709 --> 00:33:02,746 I -- I strangled him with his own necktie. 669 00:33:02,748 --> 00:33:06,650 ♪ 670 00:33:06,652 --> 00:33:08,819 Lester tells the police that his girlfriend 671 00:33:08,821 --> 00:33:10,821 had an illicit affair with Smith. 672 00:33:10,823 --> 00:33:16,026 ♪ 673 00:33:16,028 --> 00:33:19,796 When he found out, his emotions got the best of him. 674 00:33:19,798 --> 00:33:21,031 Son of a bitch! 675 00:33:21,033 --> 00:33:22,466 Smith. 676 00:33:25,371 --> 00:33:26,803 Lock him up. 677 00:33:28,007 --> 00:33:30,574 ENGLUND: Lester came to the police for help. 678 00:33:30,576 --> 00:33:32,576 If he's placed behind bars, 679 00:33:32,578 --> 00:33:35,545 you'd think that would make him a sitting duck for a ghost. 680 00:33:35,547 --> 00:33:36,980 - Up you go. - Wait, no, no, no. 681 00:33:36,982 --> 00:33:38,615 You can't keep me here, though. 682 00:33:38,617 --> 00:33:39,649 HART: Up you go. 683 00:33:39,651 --> 00:33:40,684 [ Gun clicks ] Wait. 684 00:33:40,686 --> 00:33:43,286 Whoa, oh, oh, Lester, calm down. 685 00:33:43,288 --> 00:33:44,888 Ain't no one gonna hurt you. Calm down. 686 00:33:44,890 --> 00:33:46,123 [ Gun cocks ] 687 00:33:46,125 --> 00:33:48,725 ENGLUND: What began as a quiet graveyard shift 688 00:33:48,727 --> 00:33:50,761 has plunged into chaos. 689 00:33:50,763 --> 00:33:54,765 ♪ 690 00:33:54,767 --> 00:33:57,300 [ Punch lands, Peter groans ] 691 00:33:57,302 --> 00:33:58,969 ♪ 692 00:34:00,539 --> 00:34:02,672 I'm getting too old for this. [ Chuckles ] 693 00:34:04,243 --> 00:34:06,276 ENGLUND: Ghost or no ghost, 694 00:34:06,278 --> 00:34:09,579 Lester's confession is enough for the police to jail him 695 00:34:09,581 --> 00:34:12,849 until he can be arraigned the following morning. 696 00:34:12,851 --> 00:34:17,888 H-Hey. Hey. Can you, uh -- Can you let me out of here? 697 00:34:17,890 --> 00:34:19,122 Sit down. 698 00:34:19,124 --> 00:34:20,123 You've got to let me out of here! 699 00:34:20,125 --> 00:34:21,792 Sit down and relax! 700 00:34:21,794 --> 00:34:26,730 Stone doesn't doubt for a moment that Lester is insane, 701 00:34:26,732 --> 00:34:30,500 but Hart -- Hart isn't so sure. 702 00:34:30,502 --> 00:34:32,002 MURPHY: Hart knows fear. 703 00:34:32,004 --> 00:34:33,937 He's a seasoned cop, and he knows 704 00:34:33,939 --> 00:34:36,006 that Lester is afraid of something. 705 00:34:36,008 --> 00:34:42,112 Now, the problem is, is it real, or is it in his mind? 706 00:34:42,114 --> 00:34:43,914 May I have my coffee, please? 707 00:34:43,916 --> 00:34:45,348 Yes, sir. It's hot. 708 00:34:45,350 --> 00:34:49,519 ♪ 709 00:34:49,521 --> 00:34:51,455 Just go back out front, will you? 710 00:34:51,457 --> 00:34:53,356 He's fine. He ain't going nowhere. 711 00:34:53,358 --> 00:34:54,791 Yes, sir. 712 00:34:54,793 --> 00:35:04,468 ♪ 713 00:35:04,470 --> 00:35:05,869 ENGLUND: Waiting for work to end 714 00:35:05,871 --> 00:35:09,706 can be as futile as watching a pot boil. 715 00:35:09,708 --> 00:35:11,708 But what Officer Hart doesn't realize 716 00:35:11,710 --> 00:35:15,078 is that on this graveyard shift, 717 00:35:15,080 --> 00:35:18,281 he will confront his own destiny. 718 00:35:18,283 --> 00:35:22,385 ♪ 719 00:35:22,387 --> 00:35:26,456 ♪ 720 00:35:26,458 --> 00:35:30,560 ♪ 721 00:35:30,562 --> 00:35:34,831 Hart has been hearing this ghost story all night long, 722 00:35:34,833 --> 00:35:38,201 and naturally, he's getting a little jumpy. 723 00:35:38,203 --> 00:35:41,872 ENGLUND: The power of suggestion is a powerful thing. 724 00:35:41,874 --> 00:35:45,041 That doesn't mean that ghosts aren't real. 725 00:35:45,043 --> 00:35:55,051 ♪ 726 00:35:55,053 --> 00:35:56,786 ♪ 727 00:35:56,788 --> 00:36:00,390 [ Clock ticking, crickets chirping ] 728 00:36:06,932 --> 00:36:15,071 ♪ 729 00:36:15,073 --> 00:36:20,177 ♪ 730 00:36:20,179 --> 00:36:22,546 CLARKE: I think we've all been in this situation before. 731 00:36:22,548 --> 00:36:25,148 You're exhausted, and there's that point 732 00:36:25,150 --> 00:36:27,551 where the mind starts playing tricks on your eye. 733 00:36:27,553 --> 00:36:30,387 ♪ 734 00:36:30,389 --> 00:36:33,456 ENGLUND: Delusions? Perhaps. 735 00:36:33,458 --> 00:36:35,725 But what if it's real? 736 00:36:35,727 --> 00:36:38,762 Can one actually see things that lie hidden 737 00:36:38,764 --> 00:36:41,765 in a dimension beyond our normal perception? 738 00:36:41,767 --> 00:36:46,169 ♪ 739 00:36:46,171 --> 00:36:47,637 [ Sighs ] 740 00:36:47,639 --> 00:36:53,577 ♪ 741 00:36:53,579 --> 00:36:54,377 [ Gasps ] 742 00:36:56,982 --> 00:36:58,048 [ Man screams ] 743 00:36:58,050 --> 00:37:02,485 ♪ 744 00:37:02,487 --> 00:37:05,622 [ Gasps ] 745 00:37:05,624 --> 00:37:06,990 ENGLUND: Could a vengeful ghost 746 00:37:06,992 --> 00:37:09,859 be stalking an Atlanta police station 747 00:37:09,861 --> 00:37:15,932 on a deceptively quiet night in 1909? 748 00:37:15,934 --> 00:37:18,235 Officer Calvin Hart's police manual 749 00:37:18,237 --> 00:37:23,306 has no chapter on the paranormal. 750 00:37:23,308 --> 00:37:25,208 MURPHY: Think about this for a second. 751 00:37:25,210 --> 00:37:27,244 When you see something that shouldn't exist, 752 00:37:27,246 --> 00:37:29,179 it can be a shock to the system. 753 00:37:29,181 --> 00:37:31,381 We all want to be in control, 754 00:37:31,383 --> 00:37:33,350 and it's petrifying to think that a force, 755 00:37:33,352 --> 00:37:37,420 maybe even a supernatural force, has taken over. 756 00:37:37,422 --> 00:37:42,125 ♪ 757 00:37:42,127 --> 00:37:43,660 [ Sighs ] 758 00:37:43,662 --> 00:37:45,262 [ Gasps ] 759 00:37:46,865 --> 00:37:50,600 ENGLUND: When a restless spirit makes contact with the living, 760 00:37:50,602 --> 00:37:53,770 perhaps it's like a wanderer in the dark, 761 00:37:53,772 --> 00:37:56,306 bumping into strangers 762 00:37:56,308 --> 00:37:59,743 until it finds its intended target. 763 00:37:59,745 --> 00:38:03,780 ♪ 764 00:38:03,782 --> 00:38:06,750 [ Grunts ] 765 00:38:06,752 --> 00:38:07,951 [ Gags ] 766 00:38:10,188 --> 00:38:12,222 [ Groaning ] 767 00:38:12,224 --> 00:38:16,259 ♪ 768 00:38:16,261 --> 00:38:17,661 [ Inhales deeply ] 769 00:38:17,663 --> 00:38:20,230 ♪ 770 00:38:20,232 --> 00:38:21,564 ENGLUND: Officer Calvin Hart 771 00:38:21,566 --> 00:38:25,302 swore an oath to protect and to serve. 772 00:38:25,304 --> 00:38:29,472 His goal now is as clear as it is improbable -- 773 00:38:29,474 --> 00:38:34,744 save a confessed killer from his victim's ghost. 774 00:38:34,746 --> 00:38:35,745 Let him out. 775 00:38:35,747 --> 00:38:37,414 STONE: What? 776 00:38:37,416 --> 00:38:38,515 You need to take a break. 777 00:38:38,517 --> 00:38:39,816 You've been working too hard. 778 00:38:39,818 --> 00:38:41,518 Go have a smoke. Calm do-- 779 00:38:41,520 --> 00:38:43,320 Give me the keys. 780 00:38:43,322 --> 00:38:45,088 - Give me the keys! - I saw him! 781 00:38:45,090 --> 00:38:47,857 ENGLUND: As one battle rages between mortals, 782 00:38:47,859 --> 00:38:52,195 another begins between the living and the dead. 783 00:38:52,197 --> 00:38:59,169 ♪ 784 00:38:59,171 --> 00:39:02,439 History is full of ghostly encounters, 785 00:39:02,441 --> 00:39:03,907 and one thing's for sure. 786 00:39:03,909 --> 00:39:05,909 If a ghost is after you, 787 00:39:05,911 --> 00:39:08,511 it's not going to come in for a quick kill. 788 00:39:08,513 --> 00:39:11,748 It's going to torment you over time. 789 00:39:11,750 --> 00:39:16,386 [ Indistinct arguing ] 790 00:39:16,388 --> 00:39:23,793 ♪ 791 00:39:23,795 --> 00:39:27,130 [ Groans ] 792 00:39:27,132 --> 00:39:28,965 [ Grunts ] 793 00:39:28,967 --> 00:39:30,333 [ Fork clatters ] 794 00:39:31,970 --> 00:39:34,738 [ Knife clatters ] 795 00:39:34,740 --> 00:39:36,906 [ Indistinct arguing ] 796 00:39:36,908 --> 00:39:38,775 HART: You may be too old and don't care anymore... 797 00:39:38,777 --> 00:39:40,643 [ Gags ] 798 00:39:40,645 --> 00:39:42,112 Old? I'm not too old! 799 00:39:42,114 --> 00:39:44,047 [ Arguing continues ] 800 00:39:44,049 --> 00:39:46,216 [ Gags ] 801 00:39:46,218 --> 00:39:49,886 ♪ 802 00:39:49,888 --> 00:39:51,421 [ Weakly ] Help. 803 00:39:51,423 --> 00:39:53,490 [ Gags ] 804 00:39:53,492 --> 00:39:57,460 ♪ 805 00:39:57,462 --> 00:40:01,464 ♪ 806 00:40:01,466 --> 00:40:03,466 [ Thud ] 807 00:40:03,468 --> 00:40:05,502 ♪ 808 00:40:05,504 --> 00:40:10,140 ENGLUND: Revenge is a dish best served cold, 809 00:40:10,142 --> 00:40:15,879 and a ghost's revenge is as cold as the grave. 810 00:40:15,881 --> 00:40:18,782 [ Camera shutter clicking ] 811 00:40:18,784 --> 00:40:24,587 ♪ 812 00:40:24,589 --> 00:40:26,856 CLARKE: The headline in The Francisville Tribune 813 00:40:26,858 --> 00:40:31,394 qualifies as one of the most chilling in American journalism. 814 00:40:31,396 --> 00:40:36,766 ♪ 815 00:40:36,768 --> 00:40:38,201 The article says... 816 00:40:43,909 --> 00:40:48,611 ♪ 817 00:40:48,613 --> 00:40:53,850 And the case is as baffling now as it was 100 years ago. 818 00:40:53,852 --> 00:40:57,053 ♪ 819 00:40:57,055 --> 00:41:01,224 ENGLUND: Word to the wise -- justice has no expiration date 820 00:41:01,226 --> 00:41:02,725 and no limit to its range. 821 00:41:02,727 --> 00:41:06,996 It can reach us any time from anywhere, 822 00:41:06,998 --> 00:41:09,265 even the grave. 823 00:41:10,802 --> 00:41:13,903 Whether you're tormented by the dead 824 00:41:13,905 --> 00:41:15,271 or you're marked for death 825 00:41:15,273 --> 00:41:16,739 and can't stop it 826 00:41:16,741 --> 00:41:20,410 or alive but can't prove it, 827 00:41:20,412 --> 00:41:22,946 accept the unsettling truth 828 00:41:22,948 --> 00:41:25,448 that life and death have a relationship 829 00:41:25,450 --> 00:41:29,819 more twisted than you ever imagined. 830 00:41:29,821 --> 00:41:34,290 Oh. [ Chuckles ] It was just an afterthought. 831 00:41:34,292 --> 00:41:40,196 That is, until our next descent into "True Terror." 832 00:41:40,198 --> 00:41:48,338 ♪