1 00:00:05,005 --> 00:00:06,339 Hold still, Jax. 2 00:00:13,722 --> 00:00:14,764 I always seem to hurt you, 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,642 even when I try not to. 4 00:00:17,684 --> 00:00:19,811 There's plenty of hurt to go around. 5 00:00:21,604 --> 00:00:23,231 I can't believe Matta's gone. 6 00:00:23,273 --> 00:00:26,484 We all have our... share of tragedy. 7 00:00:26,526 --> 00:00:28,945 You went through the same thing with Greg... 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,238 and your parents. 9 00:00:30,280 --> 00:00:33,158 Yeah, but Greg and my mom are still alive. 10 00:00:33,199 --> 00:00:36,244 Matta's not coming back. 11 00:00:36,286 --> 00:00:37,596 I don't even know what to say to Ralen. 12 00:00:37,620 --> 00:00:38,705 This is all my fault. 13 00:00:38,747 --> 00:00:41,374 Matta made her sacrifice for everybody. 14 00:00:41,416 --> 00:00:44,794 So, we need to make sure that her sacrifice wasn't in vain. 15 00:00:44,836 --> 00:00:47,922 We need to stop the final judgment forever. 16 00:00:47,964 --> 00:00:49,966 I know. I just... 17 00:00:50,008 --> 00:00:52,594 I wish I knew how. 18 00:00:52,635 --> 00:00:53,970 We stick to the plan. 19 00:00:56,931 --> 00:00:59,267 And knowing that your genome is made up of the DNA 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,227 of the five sentient races in the galaxy... 21 00:01:01,269 --> 00:01:02,854 There's six races. 22 00:01:02,896 --> 00:01:05,440 The Ancients must have created me with their DNA too. 23 00:01:05,482 --> 00:01:08,068 Even if you are the key, Jax, 24 00:01:08,109 --> 00:01:09,944 that doesn't mean it's gonna be any easier 25 00:01:09,986 --> 00:01:13,073 to find this so-called Lost Race that the Ancients told you about. 26 00:01:13,114 --> 00:01:16,951 But maybe the Lost Race's DNA is a combo of the ones we already know about. 27 00:01:16,993 --> 00:01:19,287 Sort of a common ancestor 28 00:01:19,329 --> 00:01:21,039 to help us focus on our similarities, 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,832 rather than our differences? 30 00:01:22,874 --> 00:01:24,542 Peace through DNA. 31 00:01:24,584 --> 00:01:27,170 Maybe we're all cousins underneath the skin. 32 00:01:27,212 --> 00:01:30,131 I know, it's silly. 33 00:01:31,841 --> 00:01:33,051 No. It's hopeful. 34 00:01:36,513 --> 00:01:37,806 What is that? 35 00:01:37,847 --> 00:01:40,683 This doesn't make any sense. 36 00:01:44,521 --> 00:01:47,107 Human, Zatarian, 37 00:01:47,148 --> 00:01:50,151 frog, bacteria is comprised of four bases. 38 00:01:50,193 --> 00:01:53,071 Adenine, Guanine, 39 00:01:53,113 --> 00:01:55,615 Thymine and Cytosine. 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,325 Well, then what is this one? 41 00:01:59,702 --> 00:02:01,704 Xanthine. 42 00:02:01,746 --> 00:02:02,705 Xanthine? 43 00:02:02,747 --> 00:02:04,791 A primitive, nitrogenous base 44 00:02:04,833 --> 00:02:08,419 that may have once been incorporated into the ancient nucleic acids, 45 00:02:08,461 --> 00:02:13,133 but if it ever was, evolutionary processes removed all evidence of it. 46 00:02:13,174 --> 00:02:15,009 How is that possible? 47 00:02:16,719 --> 00:02:18,471 I told you they'd be someplace totally lame. 48 00:02:18,513 --> 00:02:20,116 We've been looking all over campus for you. 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,308 We were supposed to have study group over an hour ago. 50 00:02:22,350 --> 00:02:24,411 You stay with these guys. I'll go find Ralen. - No! 51 00:02:24,435 --> 00:02:25,603 No. 52 00:02:26,020 --> 00:02:26,855 No? 53 00:02:26,896 --> 00:02:28,773 No. 54 00:02:28,815 --> 00:02:30,650 Ralen is grieving. 55 00:02:30,692 --> 00:02:33,987 After the death of his wife in the shuttle accident. 56 00:02:34,028 --> 00:02:38,158 I think maybe it's best if you let him be alone for a while. 57 00:02:38,199 --> 00:02:40,118 Sure. I guess we just thought 58 00:02:40,160 --> 00:02:42,328 he might want to be around people right now. 59 00:02:42,370 --> 00:02:45,331 I think what he might want is time to grieve. 60 00:02:45,373 --> 00:02:47,584 I think that's what we all need. 61 00:02:49,836 --> 00:02:51,921 So, uh, what is this? 62 00:02:51,963 --> 00:02:54,299 And why are you in the science lab? 63 00:02:54,340 --> 00:02:56,426 Xander's helping me with a... 64 00:02:57,051 --> 00:02:58,386 school project. 65 00:02:58,428 --> 00:03:00,930 DNA with five bases instead of four? 66 00:03:00,972 --> 00:03:03,266 Is this some kind of a joke? 67 00:03:03,308 --> 00:03:05,435 I didn't know you knew so much about DNA, Zazie. 68 00:03:05,476 --> 00:03:07,187 Yeah. 69 00:03:07,228 --> 00:03:11,024 Maybe the two of you would want to take a run at this... 70 00:03:11,065 --> 00:03:12,025 theoretical science puzzle? 71 00:03:12,066 --> 00:03:14,569 For some extra credit, maybe? 72 00:03:14,611 --> 00:03:16,905 Yeah... yeah. 73 00:03:16,946 --> 00:03:19,240 Well... in that case, 74 00:03:20,825 --> 00:03:22,493 we are so in. 75 00:03:24,204 --> 00:03:25,872 I think we can both agree that we're happy 76 00:03:25,914 --> 00:03:29,042 the anti-matter weapon is no longer a threat. 77 00:03:29,083 --> 00:03:30,477 Well, yes, but "out of sight, out of mind" 78 00:03:30,501 --> 00:03:32,545 is hardly the philosophy to adopt 79 00:03:32,587 --> 00:03:33,880 when it comes to a super-weapon 80 00:03:33,922 --> 00:03:35,548 that can wipe out entire solar systems. 81 00:03:35,590 --> 00:03:37,884 CIS has devoted all our resources 82 00:03:37,926 --> 00:03:39,844 to learning more about this device. 83 00:03:39,886 --> 00:03:42,764 Is that the real reason you came to pay me a visit today, admiral? 84 00:03:42,805 --> 00:03:45,183 As delightful as it is to see you. 85 00:03:45,225 --> 00:03:46,851 In part. 86 00:03:46,893 --> 00:03:48,770 You have resources 87 00:03:48,811 --> 00:03:52,732 that aren't open to Earth. 88 00:03:52,774 --> 00:03:55,401 Parallax does a lot of business with the Zatarians 89 00:03:55,443 --> 00:03:56,527 and the Sumi, 90 00:03:56,569 --> 00:03:58,321 as well as out there, 91 00:03:58,363 --> 00:03:59,697 on the Outer Rim 92 00:03:59,739 --> 00:04:01,282 with the non-aligned worlds. 93 00:04:01,324 --> 00:04:03,326 Are you trying to recruit me as an asset 94 00:04:03,368 --> 00:04:04,953 to find out what they know? 95 00:04:04,994 --> 00:04:08,289 I've always fancied myself as a debonair secret agent type. 96 00:04:08,331 --> 00:04:10,083 So, will you do it? 97 00:04:10,124 --> 00:04:12,293 For you, yes. 98 00:04:12,335 --> 00:04:14,462 But there is something you need to know 99 00:04:14,504 --> 00:04:17,715 regarding Donovan Osborn. 100 00:04:17,757 --> 00:04:20,843 My predecessor as head of CIS has escaped, 101 00:04:20,885 --> 00:04:22,512 and is a wanted fugitive. 102 00:04:22,553 --> 00:04:25,348 So, I hope you're not going to plead for leniency on his behalf 103 00:04:25,390 --> 00:04:27,725 - like everyone else. - Quite the contrary. 104 00:04:27,767 --> 00:04:29,310 I want to warn you. 105 00:04:29,352 --> 00:04:31,330 It wouldn't surprise me if somehow he were involved 106 00:04:31,354 --> 00:04:33,064 in this recent attack on the Zatarians. 107 00:04:33,106 --> 00:04:35,191 I don't see how that's possible. 108 00:04:35,233 --> 00:04:37,836 Well, this story he's been peddling about some super-powerful alien race 109 00:04:37,860 --> 00:04:40,530 that's threatening to annihilate our universe 110 00:04:40,571 --> 00:04:43,199 is just sheer poppycock. 111 00:04:43,241 --> 00:04:47,036 - Have you ever heard of the tale of Jasper Maskelyne? - No. 112 00:04:47,078 --> 00:04:49,747 Well, when the Allies gained intelligence 113 00:04:49,789 --> 00:04:51,809 that the Germans were planning a massive bombing raid 114 00:04:51,833 --> 00:04:53,793 during the Earth's Second World War, 115 00:04:53,835 --> 00:04:57,171 he had the idea of turning off all of the lights in Alexandria, 116 00:04:57,213 --> 00:04:59,090 and lighting up the Sahara desert. 117 00:04:59,132 --> 00:05:01,175 That way, when the Germans came, 118 00:05:01,217 --> 00:05:04,387 they would bomb the sand rather than the city. 119 00:05:04,429 --> 00:05:06,597 What's your point, Harlan? 120 00:05:06,639 --> 00:05:09,934 Misdirection is often the most effective tool in war. 121 00:05:09,976 --> 00:05:13,771 Our mutual friend, Donovan Osborn, has gone rogue. 122 00:05:13,813 --> 00:05:15,398 Operating in the shadows. 123 00:05:15,440 --> 00:05:17,608 He does not trust you, 124 00:05:17,650 --> 00:05:20,528 and he will do anything and everything he can to bring you down. 125 00:05:21,321 --> 00:05:23,531 Thank you... 126 00:05:23,573 --> 00:05:26,159 for entrusting me with this information. 127 00:05:26,200 --> 00:05:28,619 Well, trust goes both ways, my dear. 128 00:05:28,661 --> 00:05:30,079 Now, if there's anything else? 129 00:05:30,121 --> 00:05:31,247 Not at the moment. 130 00:05:31,289 --> 00:05:33,207 You've given me plenty to think about. 131 00:05:33,249 --> 00:05:36,002 Donovan Osborn and I were friends for a long time 132 00:05:36,044 --> 00:05:38,046 before we were enemies. 133 00:05:38,087 --> 00:05:39,088 I know how he thinks. 134 00:05:39,130 --> 00:05:40,715 If my men do find him... 135 00:05:40,757 --> 00:05:42,216 You will let me know immediately? 136 00:05:42,258 --> 00:05:44,469 But of course. 137 00:05:50,433 --> 00:05:51,493 Where have you been? 138 00:05:51,517 --> 00:05:52,810 I was just getting a snack. 139 00:05:53,728 --> 00:05:54,687 Got it! 140 00:05:54,729 --> 00:05:56,147 What did you "get" exactly? 141 00:05:56,189 --> 00:05:58,191 Two genomic segments that repeat over and over 142 00:05:58,232 --> 00:05:59,317 in an embedded pattern. 143 00:05:59,359 --> 00:06:00,943 We got this one, 144 00:06:00,985 --> 00:06:02,403 and this one. 145 00:06:02,445 --> 00:06:03,613 I helped him. 146 00:06:03,654 --> 00:06:05,114 - Any idea what they mean? - No. 147 00:06:05,156 --> 00:06:07,867 But if you treat the nucleo-bases in each pattern 148 00:06:07,909 --> 00:06:10,036 as a base-five numeral, it gives... 149 00:06:10,078 --> 00:06:11,746 It gives you two numbers: 150 00:06:11,788 --> 00:06:14,749 eight digits and seven digits, repeating over and over. 151 00:06:23,007 --> 00:06:24,467 I gotta find Xander. 152 00:06:24,509 --> 00:06:26,052 Did we get it right? 153 00:06:26,094 --> 00:06:27,303 You nailed it. 154 00:06:27,345 --> 00:06:29,472 What about our extra credit? 155 00:06:31,849 --> 00:06:33,559 We nailed it. 156 00:06:37,188 --> 00:06:39,148 Hey. Just on my way to the lab. 157 00:06:39,190 --> 00:06:41,251 -What is it? What do the numbers mean? -They're celestial coordinates. 158 00:06:41,275 --> 00:06:43,069 I don't believe it. 159 00:06:43,111 --> 00:06:45,238 My DNA is a star map. 160 00:07:05,883 --> 00:07:08,010 Please, professor, reconsider. 161 00:07:08,052 --> 00:07:09,571 We need you for the mission to find the Lost Race. 162 00:07:09,595 --> 00:07:12,098 I'm afraid I must decline with thanks, captain. 163 00:07:12,140 --> 00:07:14,308 The Protector attack showed me that, 164 00:07:14,350 --> 00:07:16,519 while still in my heart I am still that young soldier, 165 00:07:16,561 --> 00:07:19,355 in my joints, I am very much an old professor. 166 00:07:19,397 --> 00:07:21,732 I remember the Battle for Earth rather differently. 167 00:07:21,774 --> 00:07:24,068 I remember that when we were sure that we would die, 168 00:07:24,110 --> 00:07:27,280 when we had lost all hope, you stood fast. 169 00:07:27,321 --> 00:07:29,991 You didn't flinch in the face of insurmountable odds. 170 00:07:30,032 --> 00:07:31,200 The state of my knees 171 00:07:31,242 --> 00:07:33,411 made running away out of the question. 172 00:07:33,453 --> 00:07:36,664 Look, nobody knows more about first contact than you, 173 00:07:36,706 --> 00:07:40,001 and this mission is entirely about first contact 174 00:07:40,042 --> 00:07:43,629 with an unknown and a potentially dangerous alien race. Professor! 175 00:07:43,671 --> 00:07:45,423 Perhaps I specialize in first contact 176 00:07:45,465 --> 00:07:47,508 because no one invites me anywhere a second time. 177 00:07:47,550 --> 00:07:48,551 Now, please... 178 00:07:50,511 --> 00:07:54,640 You know, you're not my first choice for this mission. 179 00:07:54,682 --> 00:07:56,517 At last you say something sensible. 180 00:07:56,559 --> 00:08:00,188 You're my only choice for this mission. 181 00:08:20,791 --> 00:08:23,002 You can see the empty blackness from here. 182 00:08:24,545 --> 00:08:26,797 All of the stars we lost in the attack. 183 00:08:28,424 --> 00:08:30,968 It's like a black scar across the galaxy. 184 00:08:31,010 --> 00:08:34,055 Now everything's darker than it once was. 185 00:08:39,810 --> 00:08:40,810 Did you see that? 186 00:08:43,481 --> 00:08:45,316 What is that? 187 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 "Here there be monsters." 188 00:08:52,073 --> 00:08:54,408 It's what the ancient cartographers used to write on maps 189 00:08:54,450 --> 00:08:58,162 when they were charting places to which no one had ever been. 190 00:08:58,204 --> 00:08:59,872 It's a warning 191 00:08:59,914 --> 00:09:02,041 against the unknown. 192 00:09:04,961 --> 00:09:07,004 Here there be monsters. 193 00:09:15,263 --> 00:09:19,350 Well, I guess it's just the two of us... again. 194 00:09:19,392 --> 00:09:22,395 You know, Ralen missed another class. 195 00:09:22,436 --> 00:09:24,081 And we're the only ones there for study group. 196 00:09:24,105 --> 00:09:25,773 Again. 197 00:09:25,815 --> 00:09:27,858 Ralen hasn't been back to our dorm room either. 198 00:09:27,900 --> 00:09:29,795 Yeah. He's been spending every free moment he has 199 00:09:29,819 --> 00:09:31,362 holed up in the VR simulator. 200 00:09:31,404 --> 00:09:33,864 - What are we gonna do about it? - Pay him a visit. 201 00:09:33,906 --> 00:09:35,616 And if he doesn't want to see us? 202 00:09:35,658 --> 00:09:37,326 Zaz, please. Come on. 203 00:09:37,368 --> 00:09:38,703 I have a PhD in charm. 204 00:09:38,744 --> 00:09:41,372 - No one can resist me. - If you say so. 205 00:09:41,414 --> 00:09:42,540 Oh, I know so. 206 00:09:42,582 --> 00:09:44,375 Alright. 207 00:09:46,210 --> 00:09:47,210 What? 208 00:09:48,337 --> 00:09:49,797 Uh, your gloss is smudged. 209 00:09:49,839 --> 00:09:52,049 - You mind if I...? - Sure. 210 00:10:05,563 --> 00:10:06,981 And that's how I do. 211 00:10:08,399 --> 00:10:09,525 I hate you! 212 00:10:09,567 --> 00:10:11,068 No, you don't. You love me. 213 00:10:11,110 --> 00:10:12,695 Now, come on, Ralen's waiting. 214 00:10:36,469 --> 00:10:38,012 Mrs. Duvall? 215 00:10:40,723 --> 00:10:42,308 We regret... 216 00:10:42,350 --> 00:10:45,144 We regret to inform you that your son, 217 00:10:45,186 --> 00:10:48,022 Lieutenant Commander Zion Duvall was killed in action... 218 00:10:48,064 --> 00:10:49,482 Killed in action. 219 00:10:49,523 --> 00:10:51,609 Been killed in action. 220 00:10:52,818 --> 00:10:53,986 His squad was ambushed 221 00:10:54,028 --> 00:10:55,905 by a Zatarian patrol. 222 00:10:55,946 --> 00:10:57,531 Your brother was a brave man, 223 00:10:58,574 --> 00:11:00,743 and a great soldier. 224 00:11:00,785 --> 00:11:03,954 Is that what men like you are supposed to say to people like us, that he's brave? 225 00:11:03,996 --> 00:11:05,790 That he's courageous? 226 00:11:05,831 --> 00:11:09,335 You don't feel the war he died for was just? 227 00:11:09,377 --> 00:11:12,129 Is war ever just? 228 00:11:12,171 --> 00:11:15,549 Ah, you're an armchair philosopher. 229 00:11:15,591 --> 00:11:18,219 No, I want to be an architect. 230 00:11:18,260 --> 00:11:19,720 I want to be like my mother one day. 231 00:11:19,762 --> 00:11:22,640 But now you're not so sure. 232 00:11:22,682 --> 00:11:25,601 Why is that, son? 233 00:11:25,643 --> 00:11:28,646 I don't feel like we build things in this galaxy anymore. 234 00:11:28,688 --> 00:11:30,272 I think we just tear them down. 235 00:11:33,484 --> 00:11:35,569 Oh, no. That's just a mistake. 236 00:11:35,611 --> 00:11:39,031 Why don't you take Xander instead? 237 00:11:39,073 --> 00:11:41,742 Now, you know that's not how this works. 238 00:11:41,784 --> 00:11:44,161 Can't a mother try? 239 00:11:44,203 --> 00:11:45,871 I don't want him anymore. 240 00:11:45,913 --> 00:11:48,124 I want Zion back. 241 00:11:48,165 --> 00:11:51,127 He was my favorite. He was my favorite. 242 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 He was my favorite. 243 00:11:53,045 --> 00:11:54,714 Mum? 244 00:11:56,006 --> 00:11:57,508 Well, there you go, Mum. 245 00:11:57,550 --> 00:11:59,510 Safety's off. 246 00:11:59,552 --> 00:12:01,095 Fire away. 247 00:12:01,887 --> 00:12:03,222 Mum? 248 00:12:05,099 --> 00:12:07,101 Fire away. 249 00:12:07,143 --> 00:12:08,644 Mum? 250 00:12:10,730 --> 00:12:12,690 You're right, you know. 251 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 Here there be monsters. 252 00:12:36,547 --> 00:12:38,048 There he is. 253 00:12:41,093 --> 00:12:43,554 Jett, Zazie. 254 00:12:44,472 --> 00:12:46,724 Anything I can help you with? 255 00:12:56,192 --> 00:12:58,110 I thought Matta was dead? 256 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 She is. 257 00:13:12,374 --> 00:13:15,252 Welcome, Jett. Let's get naked. 258 00:13:15,294 --> 00:13:16,754 What the hell was that?! 259 00:13:16,796 --> 00:13:18,255 I have no idea. 260 00:13:18,297 --> 00:13:19,858 Ralen's conjured up his dead wife in virtual reality. 261 00:13:19,882 --> 00:13:21,967 That's so wrong on so many levels. 262 00:13:22,009 --> 00:13:23,260 What are we gonna do? 263 00:13:23,302 --> 00:13:24,887 I don't know. 264 00:13:24,929 --> 00:13:27,115 We can't... we can't just leave him in the VR simulator. 265 00:13:27,139 --> 00:13:29,259 He's spending all his time in there, it's not healthy. 266 00:13:32,645 --> 00:13:34,605 Zaz, he may never come out. 267 00:13:59,046 --> 00:14:00,714 Who is it? 268 00:14:03,467 --> 00:14:05,511 Housekeeping. 269 00:14:06,387 --> 00:14:07,721 Matta? 270 00:14:07,763 --> 00:14:10,516 You have to checkout, ma'am. 271 00:14:13,227 --> 00:14:15,229 You have to leave. 272 00:15:10,284 --> 00:15:11,452 Xander? 273 00:15:14,163 --> 00:15:16,415 Sorry. 274 00:15:17,917 --> 00:15:19,460 Couldn't sleep. 275 00:15:20,336 --> 00:15:21,712 Bad dreams? 276 00:15:21,754 --> 00:15:22,963 - Mmm. - Me too. 277 00:15:23,005 --> 00:15:25,382 Apparently, we're not the only ones. 278 00:15:25,424 --> 00:15:27,144 Everyone in the galley was talking about it. 279 00:15:27,176 --> 00:15:28,969 - Oh. - It must mean something. 280 00:15:29,011 --> 00:15:31,430 Mm-hmm. They're just dreams, Jax. 281 00:15:31,472 --> 00:15:33,474 - They're natural. - You know they're not. 282 00:15:34,934 --> 00:15:37,519 There is nothing natural about these dreams. 283 00:15:38,395 --> 00:15:40,105 I can feel it. 284 00:15:42,107 --> 00:15:44,234 There must be something causing them. 285 00:15:45,653 --> 00:15:47,738 Something out here. 286 00:15:49,239 --> 00:15:51,158 Here there be monsters. 287 00:16:39,456 --> 00:16:40,666 Where is the Pandora? 288 00:16:40,708 --> 00:16:43,252 Pandora? What's that? 289 00:16:43,293 --> 00:16:44,545 You have her trapped. 290 00:16:44,586 --> 00:16:47,047 Tell me, where can we find the box? 291 00:16:47,089 --> 00:16:52,094 Lieutenant Martin Shral, serial number X5-3567. 292 00:16:52,136 --> 00:16:53,971 Where did Osborn take the baby?! 293 00:17:51,820 --> 00:17:53,530 Ralen? 294 00:17:55,032 --> 00:17:56,575 Hey! 295 00:17:56,617 --> 00:17:58,911 It's me, your, uh, charming and delightful roommate. 296 00:18:01,705 --> 00:18:03,207 It's time to come out now. 297 00:18:05,876 --> 00:18:08,712 Go away, Jett. Now is not a good time. 298 00:18:09,838 --> 00:18:11,882 Uh, no. 299 00:18:11,924 --> 00:18:14,802 No, you're gonna talk to me or I swear I will... 300 00:18:14,843 --> 00:18:16,053 delete this entire simulation. 301 00:18:24,019 --> 00:18:25,604 End this simulation, 302 00:18:25,646 --> 00:18:30,150 and I will most assuredly snap your spine. 303 00:18:30,192 --> 00:18:31,527 Okay then. Never mind. 304 00:18:38,659 --> 00:18:40,035 Damn. 305 00:18:50,420 --> 00:18:52,881 It's come to my attention that 306 00:18:52,923 --> 00:18:55,592 some or all of you, 307 00:18:56,802 --> 00:18:59,054 have been having vivid 308 00:18:59,096 --> 00:19:00,639 and disturbing dreams. 309 00:19:00,681 --> 00:19:03,934 I've spoken to Chief Medical Officer Orenstein about this, 310 00:19:03,976 --> 00:19:06,687 and he has assured me that there is no medical reason 311 00:19:06,728 --> 00:19:09,523 for us to be having these visions. 312 00:19:09,565 --> 00:19:12,693 So, if we could all take a big, deep breath 313 00:19:12,734 --> 00:19:14,570 and realize that, 314 00:19:14,611 --> 00:19:17,990 troubling as they may be, these are just dreams. 315 00:19:18,031 --> 00:19:21,493 And while they may be unnerving, 316 00:19:21,535 --> 00:19:23,453 dreams can't hurt you. 317 00:19:24,913 --> 00:19:26,165 Dismissed. 318 00:19:27,666 --> 00:19:28,584 Aye-aye, captain. 319 00:19:28,625 --> 00:19:30,711 Thank you, captain. 320 00:19:34,923 --> 00:19:36,884 Do you really believe that? 321 00:19:36,925 --> 00:19:38,778 Doesn't matter what I believe. What matters is that they believe it. 322 00:19:38,802 --> 00:19:42,514 "Uneasy, lies the head that wears the crown," isn't that so? 323 00:19:43,849 --> 00:19:44,683 Excuse me? 324 00:19:44,725 --> 00:19:46,852 Being captain, 325 00:19:46,894 --> 00:19:48,937 you put up a brave front, Xander, 326 00:19:48,979 --> 00:19:53,150 but this can't certainly be easy for you. 327 00:19:53,192 --> 00:19:56,987 Perhaps we should talk about what goes on inside of the head that wears the crown. 328 00:19:59,615 --> 00:20:01,325 Perhaps we all should. 329 00:20:05,370 --> 00:20:09,082 Fine, I'll go first, then, um... 330 00:20:09,124 --> 00:20:10,476 My dreams were about my older brother. 331 00:20:10,500 --> 00:20:13,295 When I was younger, he was killed 332 00:20:13,337 --> 00:20:15,589 in the Zatarian war. 333 00:20:15,631 --> 00:20:17,424 And my mother never got over it. 334 00:20:17,466 --> 00:20:20,260 I always imagined that she wished that it had been me instead. 335 00:20:21,637 --> 00:20:23,555 I haven't thought about it for many years, 336 00:20:23,597 --> 00:20:25,432 because it has been too painful. 337 00:20:27,643 --> 00:20:30,145 But lately, I haven't been able to get it out of my head. 338 00:20:34,566 --> 00:20:37,069 Okay. I... 339 00:20:39,279 --> 00:20:41,114 I dream that I'll fail. 340 00:20:42,366 --> 00:20:44,409 That I won't be able to save the universe. 341 00:20:46,453 --> 00:20:47,788 And I... 342 00:20:50,540 --> 00:20:53,043 I dream that you'll kill me before I get the chance to. 343 00:21:04,554 --> 00:21:08,016 I'm, uh, I'm afraid I shall disappoint you both. 344 00:21:08,058 --> 00:21:10,894 Sadly, I'm one of those people 345 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 who doesn't remember their dreams. 346 00:21:27,119 --> 00:21:28,495 Ralen. 347 00:21:28,537 --> 00:21:29,788 Go away, Jett. 348 00:21:29,830 --> 00:21:31,873 I can't do that. 349 00:21:31,915 --> 00:21:33,875 You haven't come out in a day and a half. 350 00:21:33,917 --> 00:21:35,836 I'm not leaving without you this time, buddy. 351 00:21:37,504 --> 00:21:40,549 Alright, once more, because clearly you are an idiot. 352 00:21:40,590 --> 00:21:42,301 This is where I choose to be. 353 00:21:42,342 --> 00:21:44,303 This is the life 354 00:21:44,344 --> 00:21:46,763 my wife and I planned for ourselves. 355 00:21:46,805 --> 00:21:48,348 Away from Zatar, 356 00:21:48,390 --> 00:21:50,767 from Earth, from everyone! 357 00:21:50,809 --> 00:21:53,103 And I am not leaving her again! 358 00:21:56,773 --> 00:22:00,027 I get how much more appealing fantasy is than reality. 359 00:22:00,068 --> 00:22:01,820 I totally do. 360 00:22:01,862 --> 00:22:05,449 And... this whole sim is sweet and everything, 361 00:22:06,491 --> 00:22:08,076 there's just one little thing. 362 00:22:10,829 --> 00:22:12,497 It's not real. 363 00:22:14,082 --> 00:22:16,835 Thank you for the unsolicited advice, Jett. 364 00:22:16,877 --> 00:22:19,087 Now, if you will excuse me. 365 00:22:19,129 --> 00:22:20,380 Ralen... 366 00:22:20,422 --> 00:22:22,632 Get your hands off me. 367 00:22:22,674 --> 00:22:25,010 No. 368 00:22:25,052 --> 00:22:27,095 People can get lost inside here, Ralen. 369 00:22:27,137 --> 00:22:28,597 I'm not leaving without you. 370 00:22:29,765 --> 00:22:30,932 Ralen! Listen to me. 371 00:22:30,974 --> 00:22:34,061 I am not leaving her again! 372 00:23:02,631 --> 00:23:03,882 Where is the Pandora? 373 00:23:09,054 --> 00:23:10,722 Here there be monsters. 374 00:23:10,764 --> 00:23:13,475 Tell me, where can we find the box? 375 00:23:13,517 --> 00:23:17,479 Lieutenant Martin Shral, serial number X5-35... 376 00:23:17,521 --> 00:23:20,273 Where did Osborn take the baby? 377 00:23:22,275 --> 00:23:24,778 What did you tell the Zatarians? 378 00:23:24,820 --> 00:23:29,074 She, too, will die. 379 00:23:30,575 --> 00:23:32,494 Leave me alone. 380 00:23:49,719 --> 00:23:52,764 Captain, someone has entered the airlock. 381 00:23:58,520 --> 00:23:59,688 I know what you did! 382 00:24:02,357 --> 00:24:03,733 Open the door, Shral! 383 00:24:03,775 --> 00:24:05,610 Open the door! 384 00:24:05,652 --> 00:24:07,529 Warning. Depressurizing. 385 00:24:07,571 --> 00:24:08,571 Open the door! 386 00:24:10,532 --> 00:24:12,117 Open the door! 387 00:24:12,159 --> 00:24:13,785 Professor Shral, please! 388 00:24:13,827 --> 00:24:15,871 Please, professor, open the door! 389 00:24:15,912 --> 00:24:17,330 Open the door! 390 00:24:17,372 --> 00:24:19,666 Depressurizing. 391 00:24:29,092 --> 00:24:30,969 Professor Shral, open the door, please! 392 00:24:31,011 --> 00:24:33,180 He's locked himself inside. 393 00:24:33,221 --> 00:24:35,533 -He's running out of oxygen! Depressurizing in five seconds. 394 00:24:35,557 --> 00:24:40,187 -Professor Shral! Open it! Professor, please! -Five, four, three, two... 395 00:24:48,403 --> 00:24:49,696 Airlock secure. 396 00:24:52,365 --> 00:24:54,910 What the hell is going on, professor? 397 00:25:25,440 --> 00:25:26,608 Hey. 398 00:25:26,650 --> 00:25:28,902 Hey, sweetie. 399 00:25:31,363 --> 00:25:33,615 I want you to meet my good friend, Ralen. 400 00:25:35,617 --> 00:25:36,993 Ralen... 401 00:25:38,286 --> 00:25:39,538 this is my sister... 402 00:25:39,579 --> 00:25:41,206 Sam. 403 00:25:41,790 --> 00:25:43,583 Hey, Ralen. 404 00:25:43,625 --> 00:25:46,044 Is your sister dead, too? 405 00:25:50,006 --> 00:25:51,383 I didn't know. 406 00:25:51,424 --> 00:25:53,301 Yeah. 407 00:25:53,343 --> 00:25:55,428 No one else does. 408 00:25:57,180 --> 00:25:59,307 We've all experienced loss, Ralen. 409 00:26:00,976 --> 00:26:03,144 It becomes a part of us. 410 00:26:03,186 --> 00:26:05,397 Never leaves. 411 00:26:05,438 --> 00:26:08,149 It reminds us of who... 412 00:26:09,693 --> 00:26:10,693 and what we've lost. 413 00:26:15,574 --> 00:26:17,242 You can visit. 414 00:26:17,284 --> 00:26:18,660 You just can't live there. 415 00:26:20,036 --> 00:26:21,621 Right? 416 00:26:34,593 --> 00:26:37,345 Are you seriously suggesting that you don't have any memories 417 00:26:37,387 --> 00:26:40,056 from before you woke up in the airlock? 418 00:26:40,098 --> 00:26:44,519 Hmm. As I... told you previously, 419 00:26:45,353 --> 00:26:48,189 I don't remember my dreams. 420 00:26:48,231 --> 00:26:49,899 Why don't I believe you, Martin? 421 00:26:49,941 --> 00:26:52,569 I told you not to bring me on this mission. 422 00:26:53,695 --> 00:26:55,572 You should have listened. 423 00:26:56,990 --> 00:26:59,200 Xander, we've arrived at the coordinates, 424 00:26:59,242 --> 00:27:01,995 but there doesn't appear to be anything there. 425 00:27:06,291 --> 00:27:08,084 What is that? 426 00:27:09,794 --> 00:27:12,881 Uh, well, at first we thought it was an asteroid belt, 427 00:27:12,922 --> 00:27:14,799 and now we're not so sure. 428 00:27:19,679 --> 00:27:21,389 Melbourne. 429 00:27:21,431 --> 00:27:25,268 We lost that ship in the Great Migration 150 years ago. 430 00:27:26,728 --> 00:27:28,730 And that's not one of ours. 431 00:27:28,772 --> 00:27:31,483 No. It's Sumi. 432 00:27:32,609 --> 00:27:35,278 But a very old model class Sumi destroyer. 433 00:27:35,320 --> 00:27:36,780 At least 100 years old. 434 00:27:38,031 --> 00:27:39,658 What happened here? 435 00:27:43,036 --> 00:27:45,455 I believe this is what the sailors 436 00:27:45,497 --> 00:27:49,834 used to refer to as a "ship graveyard." 437 00:27:54,506 --> 00:27:56,675 There's so many. 438 00:27:56,716 --> 00:27:59,427 Sir, would you like me to hold position here? 439 00:28:00,136 --> 00:28:01,846 No, uh... 440 00:28:01,888 --> 00:28:03,598 get me a scan for habitable planets, 441 00:28:03,640 --> 00:28:06,935 dioxygen atmospheres in this system, Lieutenant. 442 00:28:06,976 --> 00:28:09,813 Aye-sir. I have readings on three. 443 00:28:09,854 --> 00:28:11,606 One closer to their sun. 444 00:28:11,648 --> 00:28:14,442 Surface temperature of 400 degrees Celsius. 445 00:28:14,484 --> 00:28:15,985 Two gas giants further out. 446 00:28:16,027 --> 00:28:17,612 No moons for either. 447 00:28:19,030 --> 00:28:20,949 Wait. There has to be a planet there. 448 00:28:20,990 --> 00:28:23,660 There's no way we came all this way for nothing. 449 00:28:28,623 --> 00:28:30,792 We didn't. 450 00:28:30,834 --> 00:28:32,019 It's right in front of our eyes, 451 00:28:32,043 --> 00:28:33,795 even if we can't see it. 452 00:28:33,837 --> 00:28:36,047 Lieutenant, I'm going to need a scan 453 00:28:36,089 --> 00:28:38,007 on that debris field. 454 00:28:38,049 --> 00:28:39,551 Is there a void in the center? 455 00:28:39,592 --> 00:28:41,344 There is, sir, 456 00:28:41,386 --> 00:28:43,388 but it's just empty space. 457 00:28:43,430 --> 00:28:45,098 Gravity? 458 00:28:45,140 --> 00:28:46,641 Precisely. 459 00:28:46,683 --> 00:28:48,244 They may be able to mask their planet from us, 460 00:28:48,268 --> 00:28:49,769 even hide from our instruments, 461 00:28:49,811 --> 00:28:53,565 but they can't subvert the basic laws of the universe. 462 00:28:53,606 --> 00:28:54,983 All those pieces of wreckage 463 00:28:55,024 --> 00:28:57,360 are orbiting a central gravitational field. 464 00:28:57,402 --> 00:28:59,070 But without instrumentation, 465 00:28:59,112 --> 00:29:02,031 how do you propose we find the planet it's orbiting? 466 00:29:02,073 --> 00:29:04,534 Oh, we don't. We're going to let gravity do the work. 467 00:29:05,827 --> 00:29:07,495 We're going to fall. 468 00:29:19,382 --> 00:29:22,135 Good news, there seems to be an atmosphere. 469 00:29:22,177 --> 00:29:23,553 Let's just hope it's breathable. 470 00:29:50,246 --> 00:29:51,748 Did we make it? 471 00:29:51,790 --> 00:29:55,001 According to our instruments, we are still in orbit. 472 00:29:55,043 --> 00:29:57,712 How is that possible? 473 00:29:57,754 --> 00:30:02,217 There's a planet out that hatch with an oxygen-rich atmosphere. 474 00:30:02,258 --> 00:30:04,427 And I'm gonna go out there. 475 00:30:05,929 --> 00:30:06,930 Captain? 476 00:30:06,971 --> 00:30:08,848 Xander, what if you're wrong? 477 00:30:11,184 --> 00:30:12,769 I'm not wrong. 478 00:30:24,072 --> 00:30:25,740 Guess we're not gonna die after all. 479 00:30:25,782 --> 00:30:27,325 Yet. 480 00:30:56,145 --> 00:31:01,025 I would never have left if you hadn't convinced me to. 481 00:31:01,067 --> 00:31:03,361 It just felt so... good. 482 00:31:04,863 --> 00:31:07,824 Most things that are really, really bad for you do. 483 00:31:07,866 --> 00:31:09,325 Take it from someone who knows. 484 00:31:10,743 --> 00:31:13,413 Thank you, Jett. 485 00:31:13,454 --> 00:31:15,415 And thank you for trusting me with Sam. 486 00:31:34,017 --> 00:31:38,730 Perhaps the Lost Race has evolved beyond technology. 487 00:31:38,771 --> 00:31:40,082 Maybe they've created a civilization 488 00:31:40,106 --> 00:31:42,317 in perfect harmony with nature. 489 00:31:52,368 --> 00:31:53,745 The, uh... 490 00:31:53,786 --> 00:31:55,330 most important thing in first contact 491 00:31:55,371 --> 00:31:57,040 is to remain non-threatening. 492 00:31:57,081 --> 00:31:59,918 Xander, perhaps you should stay back and 493 00:31:59,959 --> 00:32:02,545 keep your hands visible at all times. 494 00:32:02,587 --> 00:32:05,548 My words, in turn, will be less important 495 00:32:05,590 --> 00:32:08,635 than my body language, which will be what, Cadet Zhou? 496 00:32:08,676 --> 00:32:09,844 Submissive. 497 00:32:09,886 --> 00:32:11,679 That'll be a first. 498 00:32:38,289 --> 00:32:39,916 Greetings. 499 00:32:39,958 --> 00:32:41,334 We come in peace. 500 00:32:43,711 --> 00:32:46,923 This... can't actually be them. 501 00:32:46,965 --> 00:32:49,425 Can it? It's a big planet. 502 00:32:49,467 --> 00:32:52,303 There must be an actual advanced civilization around here somewhere. 503 00:32:52,345 --> 00:32:55,765 No loud voices or quick movements, Xander, please. 504 00:32:55,807 --> 00:32:58,726 You're coming across most threatening at the moment. 505 00:33:09,195 --> 00:33:10,613 The dreams... 506 00:33:10,655 --> 00:33:13,199 They can read our thoughts. They're telepaths. 507 00:33:16,452 --> 00:33:19,372 They've been sending the dreams that we've been having? 508 00:33:19,414 --> 00:33:21,416 If that's true... 509 00:33:22,917 --> 00:33:24,752 why would they send those particular dreams? 510 00:33:24,794 --> 00:33:26,587 Be careful what you say, cadet. 511 00:33:26,629 --> 00:33:29,465 Remember your training. 512 00:33:29,507 --> 00:33:30,883 Don't you understand? 513 00:33:30,925 --> 00:33:32,510 It doesn't matter what we say. 514 00:33:32,552 --> 00:33:35,179 We can't hide behind our words here. 515 00:33:36,556 --> 00:33:39,267 They see us for exactly who we are. 516 00:33:49,277 --> 00:33:52,947 Now you have everything that you need. 517 00:34:03,499 --> 00:34:06,335 What does that mean? This is only a shell. 518 00:34:14,719 --> 00:34:16,888 Look, we need your help 519 00:34:16,929 --> 00:34:20,183 to stop the Ancients from destroying the universe that we all live in. 520 00:34:21,267 --> 00:34:23,227 Not a shell. 521 00:34:40,119 --> 00:34:41,996 I think we need to give them some more time. 522 00:34:42,038 --> 00:34:44,707 I don't know how much more time we have. 523 00:34:44,749 --> 00:34:47,043 The Ancients made it clear that to save the universe, 524 00:34:47,085 --> 00:34:48,336 we need to unite all the races. 525 00:34:48,377 --> 00:34:49,837 But how are we supposed to do that 526 00:34:49,879 --> 00:34:51,964 when we have a race that refuses to communicate? 527 00:34:52,006 --> 00:34:53,800 I don't take this as a refusal. 528 00:34:53,841 --> 00:34:55,718 There are cultural differences 529 00:34:55,760 --> 00:34:57,678 in the pauses between communication. 530 00:34:57,720 --> 00:35:00,223 Uh-huh, okay. 531 00:35:00,264 --> 00:35:01,682 Well, this "cultural pause" 532 00:35:01,724 --> 00:35:04,310 has now been well over eight hours. 533 00:35:04,352 --> 00:35:05,478 So... 534 00:35:05,520 --> 00:35:07,105 Let me try again. 535 00:35:18,783 --> 00:35:21,285 Will one of you please come back with us? 536 00:35:21,327 --> 00:35:23,371 It is extremely important, 537 00:35:23,412 --> 00:35:25,456 not just for us, but for you as well. 538 00:35:25,498 --> 00:35:27,779 Otherwise, I would never ask you to leave your own people. 539 00:35:58,573 --> 00:35:59,907 Welcome, Zazie. 540 00:35:59,949 --> 00:36:01,325 Hey. 541 00:36:01,367 --> 00:36:02,952 How did it go with Ralen? 542 00:36:02,994 --> 00:36:05,204 Is... is he okay? 543 00:36:05,246 --> 00:36:06,831 Not exactly. 544 00:36:06,873 --> 00:36:08,291 What do you mean, "not exactly"? 545 00:36:13,921 --> 00:36:16,674 I appreciate what you did for me. 546 00:36:16,716 --> 00:36:18,217 Thanks to you I now realize 547 00:36:18,259 --> 00:36:20,928 that I cannot live inside a fantasy, 548 00:36:20,970 --> 00:36:23,681 but I remain a man without a home. 549 00:36:23,723 --> 00:36:25,808 And I must find a new one 550 00:36:25,850 --> 00:36:27,643 if I am to start over. 551 00:36:27,685 --> 00:36:30,563 A place where I belong. 552 00:36:30,605 --> 00:36:33,524 Please do not come looking for me. 553 00:36:34,609 --> 00:36:36,027 Goodbye, Jett. 554 00:37:01,469 --> 00:37:03,804 I think the dreams killed them. 555 00:37:03,846 --> 00:37:06,098 It certainly seems so. We nearly lost Shral. 556 00:37:06,140 --> 00:37:08,935 The dreams must've made them turn on each other. 557 00:37:08,976 --> 00:37:10,478 Sabotaged their own ships. 558 00:37:10,519 --> 00:37:13,272 Why would the Lost Race do that? 559 00:37:13,314 --> 00:37:16,400 They didn't seem vicious or evil. 560 00:37:16,442 --> 00:37:19,070 Their dreams must be a defense mechanism. 561 00:37:19,111 --> 00:37:22,865 Even an unintentional one, like the thorns on a rose. 562 00:37:22,907 --> 00:37:25,618 Or hallucinogenic toxins on a frog? 563 00:37:25,660 --> 00:37:28,329 Well, it must be how the Lost Race stayed lost for so long. 564 00:37:28,371 --> 00:37:31,207 Anyone who gets close 565 00:37:31,249 --> 00:37:33,125 loses themselves in the nightmare. 566 00:37:34,168 --> 00:37:35,294 We did it. 567 00:37:35,336 --> 00:37:37,129 Well, that's only because of you. 568 00:37:37,171 --> 00:37:39,048 Why? 569 00:37:39,090 --> 00:37:40,716 At what cost? 570 00:37:40,758 --> 00:37:44,220 So much loss, and all we have to show for it is this shell. 571 00:37:46,264 --> 00:37:47,807 What do the Ancients want from me? 572 00:37:47,848 --> 00:37:49,141 Well, it must be important. 573 00:37:49,183 --> 00:37:50,643 It's what they said you would need. 574 00:37:52,895 --> 00:37:54,063 I guess we'll find out. 575 00:38:02,488 --> 00:38:05,992 I tried to show them, but they do not see. 576 00:38:06,033 --> 00:38:08,369 Then you must show them again. 577 00:38:08,411 --> 00:38:10,705 They are an exhausting race. 578 00:38:10,746 --> 00:38:11,289 And dull-witted. 579 00:38:11,330 --> 00:38:14,041 Even so, if they do not learn 580 00:38:14,083 --> 00:38:16,002 then they will cease to exist. 581 00:38:16,043 --> 00:38:17,503 It is the way of things. 582 00:38:17,545 --> 00:38:19,380 If they do not learn, 583 00:38:19,422 --> 00:38:21,882 we will all cease to exist. 584 00:39:03,424 --> 00:39:05,009 Where is the Pandora? 585 00:39:11,891 --> 00:39:14,894 Osborn's bringing her to... to new Portland. 586 00:39:14,935 --> 00:39:17,229 To be raised by his sister, Eve. 587 00:39:22,151 --> 00:39:24,653 I'm sorry, Jax. 588 00:39:25,946 --> 00:39:27,948 Please forgive me. 589 00:39:33,120 --> 00:39:34,205 Enter. 590 00:39:34,246 --> 00:39:36,749 Welcome, Xander. 591 00:39:39,001 --> 00:39:40,211 I was worried a... 592 00:39:40,252 --> 00:39:41,420 Shh. 593 00:39:58,729 --> 00:40:00,874 What happens on Las Venus, stays on Las Venus, bro. 594 00:40:00,898 --> 00:40:04,735 Greg? - If you didn't know I was here, why did you come? 595 00:40:04,777 --> 00:40:07,279 - For Ralen. - Why the hell would Ralen come to Las Venus? 596 00:40:07,321 --> 00:40:09,657 The Fighting Zatarian! 597 00:40:11,951 --> 00:40:12,969 Your uncle has a mission for you. 598 00:40:12,993 --> 00:40:16,747 Princess Aleka claims she has important information for us 599 00:40:16,789 --> 00:40:19,792 about developments in the empire, but she will be closely watched 600 00:40:19,834 --> 00:40:22,169 by the Sumi secret police. 601 00:40:23,546 --> 00:40:25,214 Impressive... 602 00:40:25,256 --> 00:40:26,799 for a human. 603 00:40:49,113 --> 00:40:51,532 Kill, Ubu, kill. 604 00:40:51,574 --> 00:40:53,117 Good fish. 605 00:40:53,141 --> 00:40:55,141 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org