1 00:00:02,306 --> 00:00:03,742 Previously onPandora... 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,223 It's Daddy, Regan. He's dead. 3 00:00:06,267 --> 00:00:08,008 I told you I would give you the key to the mystery. 4 00:00:11,054 --> 00:00:12,490 I have the key. 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,145 I presume you know where to find the lock. 6 00:00:15,189 --> 00:00:18,670 Where the hell did you get this? What does this open? 7 00:00:18,714 --> 00:00:20,020 Pandora's Box. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,673 We should return home to Zatar. 9 00:00:21,717 --> 00:00:24,459 Perhaps this could be a new beginning for both of us. 10 00:00:24,502 --> 00:00:25,982 I will find you, Dad. 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,288 I promise. 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,072 I'm going back to Adar to run for Seeker. 13 00:00:30,334 --> 00:00:31,205 Father. 14 00:00:33,120 --> 00:00:34,251 Hello, Daughter. 15 00:01:04,586 --> 00:01:07,067 -Jax, what's wrong? -I saw something. 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,111 What did you see? 17 00:01:08,155 --> 00:01:10,635 The end of everything. 18 00:01:19,079 --> 00:01:21,211 It must be very important for you to come here, Donovan. 19 00:01:22,778 --> 00:01:24,084 I need your help. 20 00:01:25,607 --> 00:01:27,522 I didn't expect to see you again. 21 00:01:30,046 --> 00:01:31,265 Nor did I. 22 00:01:32,788 --> 00:01:34,268 Her memories are coming back... 23 00:01:35,965 --> 00:01:38,185 and I believe what happened to you is happening again... 24 00:01:39,577 --> 00:01:41,492 here and now, Pandora. 25 00:01:56,812 --> 00:01:58,596 So you knew I wasn't human? 26 00:01:58,640 --> 00:02:01,251 Professor Osborn had me convinced that it would be 27 00:02:01,295 --> 00:02:04,472 too dangerous if you were to know the truth. 28 00:02:04,515 --> 00:02:06,474 It's not even that I'm surprised, 29 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 especially considering everything that's happened 30 00:02:08,432 --> 00:02:09,607 these past few months. 31 00:02:09,651 --> 00:02:11,131 If I'm not human, 32 00:02:11,174 --> 00:02:12,610 that means my parents weren't my parents. 33 00:02:12,654 --> 00:02:15,265 So what was I, just a science experiment? 34 00:02:15,309 --> 00:02:17,137 You're still their daughter, Jax, 35 00:02:17,180 --> 00:02:18,181 no matter where you came from. 36 00:02:18,225 --> 00:02:20,183 But where do I come from? 37 00:02:20,227 --> 00:02:23,882 All I know is that Professor Osborn found you as an infant 38 00:02:23,926 --> 00:02:29,192 and asked his sister to raise you as her own. 39 00:02:29,236 --> 00:02:31,455 Not even your father knew the truth. 40 00:02:31,499 --> 00:02:34,589 I thought opening Pandora's Box would answer my questions, 41 00:02:34,632 --> 00:02:37,461 but it's only left me with more. 42 00:02:37,505 --> 00:02:40,464 I think we might have done something terrible. 43 00:02:40,508 --> 00:02:45,774 Well, we'll think of something, we always do. 44 00:02:47,558 --> 00:02:51,214 So besides you and my uncle, who else knows this about me? 45 00:02:51,258 --> 00:02:54,522 Every veteran of your uncle's old military outfit 46 00:02:54,565 --> 00:02:56,219 from the Zatarian War. 47 00:02:58,439 --> 00:03:00,528 Professor Pevney? 48 00:03:00,571 --> 00:03:02,007 Mm-hmm. 49 00:03:02,051 --> 00:03:03,618 And Shral. 50 00:03:03,661 --> 00:03:05,924 Jacqueline and Commander Duvall 51 00:03:05,968 --> 00:03:08,710 paid a visit to Pandora's Box last night. 52 00:03:11,234 --> 00:03:14,977 It appears my niece has acquired the key. 53 00:03:16,544 --> 00:03:18,241 Tell me she didn't open it. 54 00:03:18,285 --> 00:03:19,938 I don't know. 55 00:03:19,982 --> 00:03:21,288 They disabled security 56 00:03:21,331 --> 00:03:23,203 and incapacitated two security guards. 57 00:03:23,246 --> 00:03:25,814 We're still picking up the pieces down there. 58 00:03:25,857 --> 00:03:27,816 Who's we? 59 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 Pandora. 60 00:03:32,081 --> 00:03:33,691 You contacted Pandora... 61 00:03:35,258 --> 00:03:37,347 after she begged you never to reach out to her again? 62 00:03:37,391 --> 00:03:38,870 I had no choice. 63 00:03:38,914 --> 00:03:40,698 I know we've had our differences 64 00:03:40,742 --> 00:03:42,265 in the past, Donovan, 65 00:03:42,309 --> 00:03:44,354 but I think we can agree the time for secrets is over. 66 00:03:44,398 --> 00:03:47,749 Oh, I agree, but it's possible the storm that we feared-- 67 00:03:47,792 --> 00:03:49,533 --is already here. 68 00:03:55,278 --> 00:03:58,281 I quite like this new clone body of mine. 69 00:03:58,325 --> 00:04:04,244 New tight flesh as well as a few other body modifications. 70 00:04:04,287 --> 00:04:06,550 That's just creepy. 71 00:04:06,594 --> 00:04:09,074 I can get you a new body if you'd like. 72 00:04:09,118 --> 00:04:13,078 Taller, shorter; man, woman, you name it, it's yours. 73 00:04:13,122 --> 00:04:16,647 How are you even here? 74 00:04:16,691 --> 00:04:19,476 I long ago established emergency protocols 75 00:04:19,520 --> 00:04:22,827 in the event of my arrest or attempted assassination. 76 00:04:22,871 --> 00:04:25,743 Or both. 77 00:04:25,787 --> 00:04:28,398 I don't suppose you had anything to do with that? 78 00:04:28,442 --> 00:04:31,271 Of course not. 79 00:04:31,314 --> 00:04:35,100 Nonetheless, I have an entire chamber of clone bodies 80 00:04:35,144 --> 00:04:38,756 freshly grown from my own DNA waiting for me. 81 00:04:38,800 --> 00:04:42,325 And I transplanted my consciousness into one 82 00:04:42,369 --> 00:04:45,589 before you could get too comfortable in my chair. 83 00:04:45,633 --> 00:04:48,505 You've been planning this for quite some time. 84 00:04:48,549 --> 00:04:50,290 Of course. 85 00:04:50,333 --> 00:04:52,901 The only one of my daughters who would never betray me... 86 00:04:53,815 --> 00:04:56,296 is my dearest Odessa, 87 00:04:56,339 --> 00:04:59,124 but unfortunately she's not with us anymore. 88 00:05:02,650 --> 00:05:06,610 Allow me to introduce you both to Leone Vokk, 89 00:05:06,654 --> 00:05:09,613 acquirer of rare and precious things. 90 00:05:11,659 --> 00:05:13,574 Your reputation proceeds you, 91 00:05:13,617 --> 00:05:17,012 -of course, Mr. Vokk. 92 00:05:17,055 --> 00:05:21,321 I don't suppose my father hired you to kill us, did he? 93 00:05:23,323 --> 00:05:27,762 It is not Vokk like a dog. 94 00:05:27,805 --> 00:05:29,807 It is Vokk. 95 00:05:30,939 --> 00:05:32,854 Leone Vokk. 96 00:05:36,597 --> 00:05:38,555 In my moments of recent contemplation, 97 00:05:38,599 --> 00:05:40,035 I realized that I have 98 00:05:40,078 --> 00:05:42,994 perhaps been too contemptuous of you both, 99 00:05:43,038 --> 00:05:45,997 which may be why we have not achieved our primary objective. 100 00:05:46,041 --> 00:05:48,826 Ultimate control of the portals 101 00:05:48,870 --> 00:05:53,178 gives me the power to travel anywhere in the universe. 102 00:05:53,222 --> 00:05:55,224 Just imagine. 103 00:05:55,267 --> 00:05:57,008 We need the key. 104 00:05:57,052 --> 00:06:00,795 -Jax Zhou. - Precisely. 105 00:06:00,838 --> 00:06:04,189 Leone Vokk will hunt her down and bring her here... 106 00:06:04,233 --> 00:06:07,149 and dispatch anyone who gets in his way. 107 00:06:15,897 --> 00:06:18,334 That's coming out of your fee, Leone. 108 00:07:09,124 --> 00:07:10,908 Matta. 109 00:07:10,952 --> 00:07:13,084 Since returning to Zatar, all you do is train. 110 00:07:13,128 --> 00:07:15,435 Punishing your body more and more each day. 111 00:07:15,478 --> 00:07:17,437 I just desire to clear my mind. That's all. 112 00:07:17,480 --> 00:07:19,917 That is what meditation is for. 113 00:07:19,961 --> 00:07:22,354 Did my father send you here to spy on me? 114 00:07:22,398 --> 00:07:25,357 I'm here of my own volition. 115 00:07:25,401 --> 00:07:27,098 You spoke of a new beginning for us, 116 00:07:27,142 --> 00:07:30,014 but I'm yet to see any indication of that. 117 00:07:30,058 --> 00:07:32,016 I need more time. 118 00:07:32,060 --> 00:07:34,758 You still have feelings for the girl. 119 00:07:34,802 --> 00:07:39,284 If you're referring to Jax, the answer is yes. 120 00:08:12,013 --> 00:08:13,623 Jax. 121 00:08:13,667 --> 00:08:15,233 I got your message. 122 00:08:15,277 --> 00:08:17,148 How can I help you? 123 00:08:17,192 --> 00:08:21,326 What can you tell me about Pandora's Box, Professor? 124 00:08:21,370 --> 00:08:26,810 Well, after Prometheus stole fire from Heaven, 125 00:08:26,854 --> 00:08:28,508 Zeus took revenge-- 126 00:08:28,551 --> 00:08:30,814 That's not the Pandora's Box I'm talking about. 127 00:08:30,858 --> 00:08:34,122 What can you tell me, Professor? 128 00:08:34,165 --> 00:08:37,560 I need to know. Please. 129 00:08:41,390 --> 00:08:43,435 I-I'm sorry, I have to go, 130 00:08:43,479 --> 00:08:47,091 but can we talk more about this later? 131 00:08:49,833 --> 00:08:52,488 He didn't know anything? 132 00:08:52,532 --> 00:08:54,446 We opened that box, Xander. 133 00:08:54,490 --> 00:08:56,840 What if we released evil into the worlds? 134 00:08:59,234 --> 00:09:02,193 What I saw, it was so real. 135 00:09:02,237 --> 00:09:04,674 It wasn't-- it wasn't like a dream at all, 136 00:09:04,718 --> 00:09:09,374 like a premonition... the Earth's future? 137 00:09:09,418 --> 00:09:14,379 Jax, if what you saw was real, then we have to be ready. 138 00:09:17,600 --> 00:09:20,037 We're right back where we started, 139 00:09:20,081 --> 00:09:21,343 with Father in control. 140 00:09:21,386 --> 00:09:23,388 Not exactly where we were before. 141 00:09:23,432 --> 00:09:24,955 He's young, he's vital, 142 00:09:24,999 --> 00:09:27,175 he's obsessed with his own youth. 143 00:09:27,218 --> 00:09:29,133 Hiring Leone Vokk was careless and premature. 144 00:09:29,177 --> 00:09:30,352 He's the best there is. 145 00:09:30,395 --> 00:09:31,875 Vokk is a blunt instrument. 146 00:09:31,919 --> 00:09:34,182 Osborn will see him coming a mile away. 147 00:09:34,225 --> 00:09:35,357 We need to be smarter. 148 00:09:35,400 --> 00:09:36,880 -We? -Yes. 149 00:09:36,924 --> 00:09:39,796 We cannot let Father control the portals. 150 00:09:39,840 --> 00:09:42,799 This is not a fight for controlling Parallax, 151 00:09:42,843 --> 00:09:45,149 it's a fight for our very survival. 152 00:09:45,193 --> 00:09:47,064 I know how we can get Jax 153 00:09:47,108 --> 00:09:50,067 and unlock the secrets before he does. 154 00:09:50,111 --> 00:09:52,069 She knows about the Box. 155 00:09:55,116 --> 00:09:58,249 We need to tell Donovan. 156 00:09:58,293 --> 00:10:00,121 Osborn already knows. 157 00:10:00,164 --> 00:10:03,254 What if she opens it? 158 00:10:03,298 --> 00:10:05,909 Then they'll come for her. 159 00:10:05,953 --> 00:10:10,392 It's too soon. We're not ready. 160 00:10:10,435 --> 00:10:12,350 We'll find out, won't we? 161 00:10:12,394 --> 00:10:15,136 We should have never trusted Donovan to handle this. 162 00:10:15,179 --> 00:10:19,096 His affection for the girl has clouded his judgment. 163 00:10:19,140 --> 00:10:23,231 Who are you referring to? Jax or Pandora? 164 00:10:27,583 --> 00:10:31,021 "The higher we soar, 165 00:10:31,065 --> 00:10:36,157 the smaller we appear to those who cannot fly." 166 00:10:56,133 --> 00:10:58,788 You know, I thought we came far as a race. 167 00:10:58,832 --> 00:11:02,966 More compassionate, more evolved as a species. 168 00:11:03,010 --> 00:11:05,316 Earth has come a long way. 169 00:11:05,360 --> 00:11:08,668 But who said I work for Earth? 170 00:11:14,369 --> 00:11:15,805 Thomas? 171 00:11:19,374 --> 00:11:22,899 I'm still learning how to control my new powers. 172 00:11:22,943 --> 00:11:27,382 Mind-reading and telekinesis is quite a powerful combination. 173 00:11:27,425 --> 00:11:30,515 I think you'll be an even better asset to us than your father. 174 00:11:30,559 --> 00:11:34,171 Any news on when he's back from that mission you sent him on? 175 00:11:34,215 --> 00:11:35,129 No. 176 00:11:38,349 --> 00:11:40,961 You're lying, I can tell. 177 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 What's Xeno-726? 178 00:11:44,878 --> 00:11:48,708 How did you know that? How could you read my mind? 179 00:11:48,751 --> 00:11:51,058 I can penetrate your mental block, Tierney. 180 00:11:51,101 --> 00:11:53,887 Now tell me the truth. 181 00:11:56,890 --> 00:12:00,850 It's an asteroid. 182 00:12:00,894 --> 00:12:04,375 There are over 17 million heavily guarded safety deposit boxes 183 00:12:04,419 --> 00:12:05,855 hidden inside of it. 184 00:12:05,899 --> 00:12:08,031 I needed your father to break in 185 00:12:08,075 --> 00:12:13,036 and steal the contents of one of them: TK-421. 186 00:12:13,080 --> 00:12:15,386 He never came back. 187 00:12:15,430 --> 00:12:18,563 He's done working for you... 188 00:12:18,607 --> 00:12:20,174 and so am I. 189 00:12:22,002 --> 00:12:24,700 I'm going to find my dad. 190 00:12:24,744 --> 00:12:26,441 And don't try and stop me. 191 00:12:26,484 --> 00:12:28,225 I won't get in your way. 192 00:12:32,273 --> 00:12:34,754 We have a new job, ladies. 193 00:12:34,797 --> 00:12:38,061 Regan Fried has offered us a substantial amount of money 194 00:12:38,105 --> 00:12:40,063 to acquire an asset for her on Earth. 195 00:12:40,107 --> 00:12:42,979 Jax Zhou. 196 00:12:43,023 --> 00:12:44,981 Set course for the Sol system. 197 00:12:53,207 --> 00:12:56,079 I learned during my time on Earth 198 00:12:56,123 --> 00:12:58,603 that clones do have souls... 199 00:12:58,647 --> 00:13:01,737 and we are as deserving of the same rights and protections 200 00:13:01,781 --> 00:13:04,087 as any other being in the universe. 201 00:13:04,131 --> 00:13:08,439 The Seeker claims to speak for the creator of all worlds, 202 00:13:08,483 --> 00:13:11,094 but he only speaks for himself. 203 00:13:11,138 --> 00:13:14,663 I intend to give a voice to everyone. 204 00:13:14,706 --> 00:13:17,448 Adari and clone alike. 205 00:13:20,669 --> 00:13:25,543 So, the rumors of your return are true. We are truly blessed. 206 00:13:25,587 --> 00:13:29,199 What brings you back to our beloved Adar, Atria Nine? 207 00:13:29,243 --> 00:13:31,811 I'm here to run for Seeker. 208 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 What blasphemy is this you speak? 209 00:13:36,903 --> 00:13:40,950 A clone cannot hold a seat on the Council. That is forbidden. 210 00:13:40,994 --> 00:13:43,735 Actually, it's not. 211 00:13:43,779 --> 00:13:47,043 Clones are property, you have no soul! 212 00:13:47,087 --> 00:13:50,133 Tell them to leave now, or I will make them. 213 00:13:51,178 --> 00:13:53,354 No. 214 00:13:54,442 --> 00:13:55,356 Arrest her! 215 00:13:57,532 --> 00:14:00,796 Her visit here is under the protection of the Earth Confederacy. 216 00:14:00,840 --> 00:14:02,450 So back off. 217 00:14:02,493 --> 00:14:05,148 And who exactly are you? 218 00:14:05,192 --> 00:14:11,154 Delaney Pilar, freshman. I'm a classmate of Atria. 219 00:14:11,198 --> 00:14:16,768 And if you ever even bothered to actually read the Adari Articles of Founding, 220 00:14:16,812 --> 00:14:19,771 you would know that anyone can become Seeker. 221 00:14:19,815 --> 00:14:23,558 Anyone... not anything. 222 00:14:23,601 --> 00:14:27,170 I'm not sure they would make that distinction. 223 00:14:27,214 --> 00:14:29,172 Of course you could arrest us, 224 00:14:29,216 --> 00:14:32,045 but I'm transmitting everything you say and do 225 00:14:32,088 --> 00:14:34,395 on the datastream back to Earth, 226 00:14:34,438 --> 00:14:36,876 so it's your move. 227 00:14:44,753 --> 00:14:46,363 Wow. That felt good. 228 00:14:46,407 --> 00:14:48,757 Scary, but good. 229 00:14:50,237 --> 00:14:54,110 And, trust me, we're just getting started. 230 00:14:56,678 --> 00:14:58,636 I wonder if you truly comprehend 231 00:14:58,680 --> 00:15:02,249 the importance of interstellar protocol. 232 00:15:02,292 --> 00:15:03,859 Could it have something to do with the fact 233 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 that when we made first contact with the Zatarians, 234 00:15:05,948 --> 00:15:08,037 and neither understood the other's customs, 235 00:15:08,081 --> 00:15:11,040 languages or intentions, 236 00:15:11,084 --> 00:15:13,390 we found ourselves stumbling into a war 237 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 that would last nearly 15 years 238 00:15:15,175 --> 00:15:17,133 and almost led to the annihilation 239 00:15:17,177 --> 00:15:20,528 of both our species? 240 00:15:20,571 --> 00:15:23,052 Could be one reason... 241 00:15:23,096 --> 00:15:26,534 Another reason. 242 00:15:26,577 --> 00:15:28,971 It pays to be polite. 243 00:15:29,015 --> 00:15:34,455 And to understand the enemy you're... dealing with. 244 00:15:34,498 --> 00:15:38,807 You better have a good reason for disrupting my class. 245 00:15:41,810 --> 00:15:43,029 Poetry. 246 00:15:46,075 --> 00:15:48,382 "And I looked, 247 00:15:48,425 --> 00:15:52,777 and behold a pale horse, 248 00:15:52,821 --> 00:15:58,305 and his name who sat upon it 249 00:15:58,348 --> 00:16:00,785 was Death... 250 00:16:04,311 --> 00:16:09,925 ...and Hell followed with him." 251 00:16:09,969 --> 00:16:13,885 -I don't really ever think of Revelationsas poetry. 252 00:16:13,929 --> 00:16:15,757 Drop your weapons! 253 00:16:24,113 --> 00:16:27,638 A blade for a blade. 254 00:16:29,075 --> 00:16:32,469 -Jax, go. -No. 255 00:16:32,513 --> 00:16:33,862 Go! Now! 256 00:17:47,153 --> 00:17:49,068 Jax Zhou. 257 00:17:56,640 --> 00:17:58,077 Jax Zhou. 258 00:18:26,888 --> 00:18:28,281 Jax Zhou. 259 00:18:31,806 --> 00:18:34,939 Come out, come out, wherever you are. 260 00:18:42,556 --> 00:18:44,340 Let him go. 261 00:18:49,824 --> 00:18:50,694 Get away from her. 262 00:19:27,078 --> 00:19:30,604 No! Help! Stop! No! Let me go! 263 00:19:42,093 --> 00:19:43,747 Jax. 264 00:19:43,791 --> 00:19:45,053 Come with me. 265 00:19:45,096 --> 00:19:47,490 Who in the worlds are you? 266 00:19:47,534 --> 00:19:49,100 I'm Pandora. 267 00:19:51,538 --> 00:19:54,889 Look, I appreciate your help, but you need to tell me who you are. 268 00:19:54,932 --> 00:19:56,325 I'm you. 269 00:19:56,369 --> 00:19:58,197 What does that mean? 270 00:19:58,240 --> 00:20:00,286 I was a lot like you once. 271 00:20:00,329 --> 00:20:02,201 I was just like you. 272 00:20:02,244 --> 00:20:04,942 But I haven't been that person in a long time. 273 00:20:04,986 --> 00:20:07,858 -Why are you helping me? -Your uncle sent me. 274 00:20:07,902 --> 00:20:09,469 You know my uncle? 275 00:20:09,512 --> 00:20:13,299 Just like you, the Ancients sent me to observe and judge. 276 00:20:13,342 --> 00:20:14,952 Observe and judge what? 277 00:20:14,996 --> 00:20:17,085 - Jacqueline! - Uncle! 278 00:20:17,128 --> 00:20:19,696 Professor Shral, are you OK? 279 00:20:19,740 --> 00:20:21,785 Who's the lumberjack with the gun trying to kill me? 280 00:20:21,829 --> 00:20:24,223 An assassin-for-hire. 281 00:20:24,266 --> 00:20:26,616 Working for Harlan Fried, I suspect. And I don't believe they want you dead. 282 00:20:26,660 --> 00:20:28,705 Let's keep moving. 283 00:20:28,749 --> 00:20:31,230 Fried and Parallax want to control the portals 284 00:20:31,273 --> 00:20:33,797 that Pandoras use to go between worlds. 285 00:20:33,841 --> 00:20:35,234 They believe you are the key, Jacqueline. 286 00:20:35,277 --> 00:20:36,887 I'm no key. She's the key. 287 00:20:36,931 --> 00:20:40,848 You both are. You're a Pandora, Jacqueline. 288 00:20:40,891 --> 00:20:43,285 Can't you just open one of your portals and get us out of here? 289 00:20:43,329 --> 00:20:46,854 The only portal I can summon returns to my universe and that world's completely destroyed. 290 00:20:48,769 --> 00:20:51,380 Jax Zhou. 291 00:21:00,998 --> 00:21:03,087 Jax Zhou. 292 00:21:06,439 --> 00:21:11,313 "That which fails to kill you only makes you stronger." 293 00:21:15,448 --> 00:21:17,276 I've been expecting you. 294 00:21:20,801 --> 00:21:23,412 We don't have much time. Let's move. 295 00:21:27,590 --> 00:21:29,723 Keep going. 296 00:21:29,766 --> 00:21:32,291 -Uncle, where are you going? -Jax, come on! 297 00:22:41,708 --> 00:22:47,931 I took your advice, Matta. I'm embracing meditation over violence to clear my mind. 298 00:22:47,975 --> 00:22:50,543 I'm sorry to interrupt then, but this news is most urgent. 299 00:22:52,849 --> 00:22:57,201 The alien race that we long feared has dispatched an armada to Earth as we speak. 300 00:22:57,245 --> 00:23:01,380 If she had not opened the Box, they would not have known that there was a Pandora on Earth. 301 00:23:02,468 --> 00:23:05,427 I gave her the key. 302 00:23:05,471 --> 00:23:08,387 The fault lies with me. 303 00:23:08,430 --> 00:23:12,391 EarthCom won't be able to defend themselves against this threat alone. 304 00:23:12,434 --> 00:23:14,697 I told your father the exact same thing. 305 00:23:14,741 --> 00:23:15,872 And what did he say? 306 00:23:15,916 --> 00:23:18,135 I know he rebuilt our fleet. 307 00:23:18,179 --> 00:23:21,400 And it wasn't to attack Earth, it was to fight these creatures, wasn't it? 308 00:23:21,443 --> 00:23:23,358 Yes, my husband. 309 00:23:23,402 --> 00:23:27,536 All this time the humans thought that the fleet was built to fight them, 310 00:23:27,580 --> 00:23:30,539 but it was to battle the same enemy they will now battle. 311 00:23:30,583 --> 00:23:32,759 Then we must attack. 312 00:23:32,802 --> 00:23:35,544 There's still time to help them. 313 00:23:35,588 --> 00:23:42,029 Your father has decided that he will allow them to wipe out the humans first. 314 00:23:42,072 --> 00:23:44,510 And then when they are gone, we will come in and destroy 315 00:23:44,553 --> 00:23:47,513 what is left of the aliens ourselves... 316 00:23:47,556 --> 00:23:50,516 eliminating both threats to Zatar from the galaxy. 317 00:23:50,559 --> 00:23:53,606 So he will not help Earth? 318 00:23:53,649 --> 00:23:58,175 Certainly not after Osborn's duplicity. 319 00:23:58,219 --> 00:24:01,396 He was just doing what he thought was right for his people. 320 00:24:01,440 --> 00:24:03,964 And your father is doing the same for his. 321 00:24:06,183 --> 00:24:10,971 Now tell me, Husband, what do you intend to do? 322 00:24:14,496 --> 00:24:18,282 Easy there. 323 00:24:18,326 --> 00:24:20,284 I think I heard something. 324 00:24:20,328 --> 00:24:22,286 Wait, hold on, hold on. 325 00:24:22,330 --> 00:24:23,679 Xander! 326 00:24:23,723 --> 00:24:26,029 -Jax. -What are you doing here? 327 00:24:26,073 --> 00:24:27,640 Getting you to safety. 328 00:24:30,164 --> 00:24:31,948 What's in the bag? 329 00:24:31,992 --> 00:24:33,733 I raided the armory. 330 00:24:37,998 --> 00:24:39,782 I'm sorry, have we met? 331 00:24:39,826 --> 00:24:41,871 She's an old friend. 332 00:24:41,915 --> 00:24:44,308 Give me the big one. 333 00:24:44,352 --> 00:24:48,487 If Vokk gets past your uncle, I'll do my best to slow him down. Keep moving. 334 00:24:48,530 --> 00:24:50,489 -We're not leaving you, Professor. -I'll be fine. 335 00:24:50,532 --> 00:24:54,144 And if we don't see each other again, good luck. 336 00:24:54,188 --> 00:24:55,450 Thank you. 337 00:25:01,021 --> 00:25:02,675 Follow me. 338 00:25:08,158 --> 00:25:09,638 We're taking fire! 339 00:25:09,682 --> 00:25:11,118 Hostile ships approaching! 340 00:25:22,216 --> 00:25:26,437 This is foolish. The Adari will never allow us to be free. 341 00:25:26,481 --> 00:25:27,830 Ever. 342 00:25:27,874 --> 00:25:30,790 This is bigger than us. 343 00:25:30,833 --> 00:25:32,574 We must unite. 344 00:25:32,618 --> 00:25:35,446 If there's even a small chance that this could work, 345 00:25:35,490 --> 00:25:38,711 we owe it to ourselves... and Atria Nine... 346 00:25:38,754 --> 00:25:41,452 to stand up and seize this moment. 347 00:25:41,496 --> 00:25:42,932 This is an illegal assembly. 348 00:25:42,976 --> 00:25:45,195 Atria Nine, you need to come with us. 349 00:25:45,239 --> 00:25:48,198 Do not recite more Articles of Founding. 350 00:25:48,242 --> 00:25:50,113 I have passed an amendment 351 00:25:50,157 --> 00:25:54,161 which makes Atria Nine's gathering in violation of Adari law. 352 00:25:54,204 --> 00:25:56,990 And I've terminated all access to the datastream. 353 00:25:57,033 --> 00:25:58,208 What is this? 354 00:25:58,252 --> 00:26:00,036 I will make it simple for you. 355 00:26:00,080 --> 00:26:03,300 Atria Nine, you are under arrest. 356 00:26:05,825 --> 00:26:08,567 Atria Nine, stand forward now. 357 00:26:08,610 --> 00:26:10,177 I am Atria Nine. 358 00:26:11,352 --> 00:26:12,919 I am Atria Nine. 359 00:26:14,181 --> 00:26:15,748 I am Atria Nine. 360 00:26:15,791 --> 00:26:17,837 I am Atria Nine. 361 00:26:17,880 --> 00:26:21,101 I am Atria Nine. 362 00:26:30,545 --> 00:26:33,809 The safest place for Jax will be onboard an EarthCom battlecruiser in orbit. 363 00:26:33,853 --> 00:26:37,683 We'll take the Earhart and dock with the ECOM-29 at the airfield just over there. 364 00:26:37,726 --> 00:26:41,251 The problem is, there's never a battlecruiser around when you need one. 365 00:26:41,295 --> 00:26:42,383 What's that? 366 00:26:44,080 --> 00:26:45,038 Attack drones! 367 00:26:46,343 --> 00:26:47,257 Take cover! 368 00:27:02,272 --> 00:27:05,232 The entire airfield has been destroyed. 369 00:27:05,275 --> 00:27:08,409 Every ship from the base is gone. 370 00:27:08,452 --> 00:27:11,064 So much for taking the Earhart. 371 00:27:15,329 --> 00:27:17,331 I have a plan. Follow me. 372 00:27:28,690 --> 00:27:31,171 Without a ship, we are stuck here. 373 00:27:31,214 --> 00:27:32,520 No, we're not. 374 00:27:32,563 --> 00:27:34,957 We need to get to the Space Elevator. 375 00:27:35,001 --> 00:27:38,091 Unfortunately, out here it's a bit too exposed. 376 00:27:38,134 --> 00:27:41,442 -It'll get us to a ship in orbit. 377 00:27:41,485 --> 00:27:46,099 -Deck Sergeant Wilson? -Drones took out our airfield. 378 00:27:46,142 --> 00:27:49,363 They didn't even show up on my monitor until it was too late. 379 00:27:49,406 --> 00:27:50,973 The other bounty hunter's smarter than he looks. 380 00:27:51,017 --> 00:27:53,149 He just destroyed your only means to escape. 381 00:27:53,193 --> 00:27:57,327 Commander Duvall, if you need to reach the Space Elevator, 382 00:27:57,371 --> 00:27:59,808 I believe I can be a hand. 383 00:27:59,852 --> 00:28:03,725 The man who blew up the airfield is on our tail. 384 00:28:03,769 --> 00:28:06,685 We also need to get this student to the ECOM-29. 385 00:28:06,728 --> 00:28:07,990 She's docked with the Pearl. 386 00:28:08,034 --> 00:28:09,818 Well, you came to the right place. 387 00:28:09,862 --> 00:28:13,517 I know this academy better than the back of my hand. 388 00:28:13,561 --> 00:28:15,781 Back when I was a freshman, at night we used to sneak through 389 00:28:15,824 --> 00:28:18,218 the old service corridors under the Academy 390 00:28:18,261 --> 00:28:21,003 to go to the swimming pool and go skinny dipping with the girls after curfew-- 391 00:28:21,047 --> 00:28:23,179 Are you quite finished, Deck Sergeant? 392 00:28:23,223 --> 00:28:25,442 Uh, sorry, sir. 393 00:28:25,486 --> 00:28:29,446 Uh, there are tunnels underneath the campus. 394 00:28:29,490 --> 00:28:33,233 I will get you safely to the monorail which will take you to the Space Elevator. 395 00:28:33,276 --> 00:28:34,538 You can count on me. 396 00:28:34,582 --> 00:28:37,541 Hello there, I'm Elias Wilson. 397 00:28:37,585 --> 00:28:38,934 I haven't seen you around campus. 398 00:28:38,978 --> 00:28:40,849 - Deck Sergeant. 399 00:28:40,893 --> 00:28:42,416 -Lead on. -This way. 400 00:28:43,983 --> 00:28:46,028 -Do I get a gun? -No. 401 00:28:46,072 --> 00:28:48,857 So who is this guy chasing you? 402 00:28:48,901 --> 00:28:50,380 Jax Zhou. 403 00:28:52,078 --> 00:28:53,209 He's here. 404 00:28:53,253 --> 00:28:55,951 Come out, come out, wherever you are. 405 00:28:57,083 --> 00:28:58,301 We need to go! Now! 406 00:28:58,345 --> 00:29:01,565 Go! Go! Go! 407 00:29:01,609 --> 00:29:03,393 Come on! 408 00:29:03,437 --> 00:29:04,481 Go! 409 00:29:04,525 --> 00:29:08,050 -Go! Go! Go! -Go! Go! Go! 410 00:29:11,619 --> 00:29:13,752 Let's go! Come on! 411 00:29:18,060 --> 00:29:19,409 Keep moving, keep moving! 412 00:29:25,241 --> 00:29:27,374 Hey, when the staff used to catch us down here, 413 00:29:27,417 --> 00:29:30,420 we used to get away from them by sealing them behind the blast door. 414 00:29:30,464 --> 00:29:32,205 See? Piece of cake. 415 00:29:36,818 --> 00:29:40,779 You guys keep going. 416 00:29:40,822 --> 00:29:45,261 I'm just gonna rest here a while, if that's all right by you. 417 00:29:45,305 --> 00:29:48,743 I'll be fine. I brought a snack. 418 00:29:54,009 --> 00:29:56,229 Just rest, Deck Sergeant. 419 00:29:56,272 --> 00:30:01,277 Elias. Call me Elias. 420 00:30:01,321 --> 00:30:04,280 OK, Elias. 421 00:30:04,324 --> 00:30:06,587 And tell the Purple Girl I did good. 422 00:30:10,156 --> 00:30:11,722 We will. 423 00:30:20,775 --> 00:30:23,865 We need to keep moving. 424 00:30:29,001 --> 00:30:30,654 Thank you. 425 00:30:44,364 --> 00:30:45,756 That's one of ours. 426 00:30:45,800 --> 00:30:47,715 They're coming for Pandora. 427 00:30:50,718 --> 00:30:52,589 Leone Vokk's ship. 428 00:30:52,633 --> 00:30:53,982 I have an idea. 429 00:30:54,026 --> 00:30:56,158 We need to get up there and fight. 430 00:30:56,202 --> 00:30:58,769 Fleet Admiral Osborn, your ship has been cleared to land. 431 00:31:04,906 --> 00:31:07,300 Initiating docking procedures. 432 00:31:09,998 --> 00:31:11,739 Must be a thousand of them. 433 00:31:11,782 --> 00:31:15,395 We must protect the Earth at all costs. No one gets through. 434 00:31:17,223 --> 00:31:18,789 We gotta keep moving. 435 00:31:30,236 --> 00:31:31,715 There's the monorail! 436 00:31:36,285 --> 00:31:38,984 Jax Zhou. 437 00:31:39,027 --> 00:31:41,377 What do you want from me?! 438 00:31:41,421 --> 00:31:46,078 "Let your plans be as dark and obscure as night..." 439 00:31:56,392 --> 00:31:58,481 Get in, both of you. 440 00:31:58,525 --> 00:32:01,223 We're not leaving without you. 441 00:32:01,267 --> 00:32:04,574 My world is completely destroyed. You still have an opportunity to save yours. 442 00:32:04,618 --> 00:32:06,054 Go. Go! 443 00:32:06,098 --> 00:32:10,667 "And when you move, fall like a thunderbolt." 444 00:32:15,107 --> 00:32:16,412 Out of ammo? 445 00:32:17,892 --> 00:32:19,720 Hmm? 446 00:32:35,823 --> 00:32:38,565 Who are you? 447 00:32:40,045 --> 00:32:43,135 - Pandora! -Jax, we need to leave! 448 00:32:56,104 --> 00:32:59,412 This is Fleet Admiral Donovan Osborn. 449 00:32:59,455 --> 00:33:01,980 There will be no mercy. 450 00:33:02,023 --> 00:33:06,462 We will go on to the end. 451 00:33:06,506 --> 00:33:09,813 We will fight on seas and oceans. 452 00:33:09,857 --> 00:33:11,815 We will fight with growing confidence 453 00:33:11,859 --> 00:33:14,818 and growing strength in the air. 454 00:33:14,862 --> 00:33:16,733 We will defend our island. 455 00:33:16,777 --> 00:33:19,171 Whatever the cost may be. 456 00:33:21,173 --> 00:33:23,697 We shall never surrender. 457 00:33:25,742 --> 00:33:28,049 Until the very end. 458 00:33:28,093 --> 00:33:29,877 Until the very end. 459 00:33:29,920 --> 00:33:31,792 Fire torpedoes. 460 00:33:32,880 --> 00:33:35,491 Fire! Fire! 461 00:33:35,535 --> 00:33:37,667 Send in the infiltrators. 462 00:33:37,711 --> 00:33:39,930 Engage! Engage! 463 00:33:39,974 --> 00:33:41,280 Fire! 464 00:33:47,199 --> 00:33:49,766 The weapons are barely doing any damage. 465 00:33:50,985 --> 00:33:53,509 Oh, my God. 466 00:33:53,553 --> 00:33:57,078 Welcome to the monorail. Enjoy your ride. 467 00:34:04,042 --> 00:34:07,958 - You were right. - About what? 468 00:34:08,002 --> 00:34:11,049 What you always said about me being impulsive. 469 00:34:11,092 --> 00:34:13,964 That it would get me into trouble one day. 470 00:34:17,925 --> 00:34:20,145 Hey. 471 00:34:20,188 --> 00:34:23,800 I wanted to find out what was in the Box as well. 472 00:34:23,844 --> 00:34:26,716 I think we're both to blame. 473 00:34:26,760 --> 00:34:30,720 And like the myth, 474 00:34:30,764 --> 00:34:34,550 Pandora was curious... 475 00:34:34,594 --> 00:34:37,292 and stubborn. 476 00:34:37,336 --> 00:34:42,341 I don't think anyone could have stopped you from looking inside the Box. 477 00:34:42,384 --> 00:34:45,866 Monorail docking with the Space Elevator. 478 00:34:52,438 --> 00:34:53,743 Incoming! 479 00:34:53,787 --> 00:34:54,918 Scramble Infiltrators! Scramble! 480 00:34:56,877 --> 00:34:59,227 This is theMoshe Dayan. We have taken a critical hit. 481 00:34:59,271 --> 00:35:03,405 We're taking fire! We're taking fire! 482 00:35:03,449 --> 00:35:05,668 Divert auxiliary power to shields. 483 00:35:07,409 --> 00:35:08,454 Incoming! 484 00:35:11,326 --> 00:35:13,850 Attention EarthCom, this is Ralen of the House of Ral. 485 00:35:13,894 --> 00:35:15,809 I'm here to assist you in the defense of Earth. 486 00:35:15,852 --> 00:35:19,247 -Ralen?! -Your assistance is much appreciated, Cadet. 487 00:35:19,291 --> 00:35:22,381 I don't think one fighter is going to turn the tide of this battle. 488 00:35:22,424 --> 00:35:25,079 We can die together or we can die alone. 489 00:35:25,123 --> 00:35:27,951 But we will assuredly die, so let it be a noble one. 490 00:35:27,995 --> 00:35:32,869 Unleash holy hell on those bastards, XO. 491 00:35:32,913 --> 00:35:34,610 Fire all weapons! 492 00:35:43,706 --> 00:35:46,405 Osborn! Osborn, go in! 493 00:36:00,767 --> 00:36:02,899 Space Elevator in motion. 494 00:36:02,943 --> 00:36:04,640 We are approaching thePearl. 495 00:36:06,686 --> 00:36:08,209 This is just so insane. 496 00:36:08,253 --> 00:36:10,168 The same day I find out I'm not human, 497 00:36:10,211 --> 00:36:13,823 I find out the fate of the universe is in my hands. 498 00:36:15,608 --> 00:36:19,481 I can't even remember to do my laundry once a week. 499 00:36:23,398 --> 00:36:27,489 Anything you need, Jax, I'm here. 500 00:36:27,533 --> 00:36:30,405 I know. 501 00:36:32,146 --> 00:36:33,191 Welcome to the Space Elevator. 502 00:36:33,234 --> 00:36:35,410 Why have we stopped? 503 00:36:35,454 --> 00:36:37,499 Enjoy your ride to the star-- stars-- sta... 504 00:36:37,543 --> 00:36:39,545 Grab something! We're falling! 505 00:36:39,588 --> 00:36:41,373 Jax! Jax, grab something! 506 00:36:42,896 --> 00:36:43,897 - Jax! - Xander! 507 00:36:43,940 --> 00:36:46,160 Jax, take my arm! 508 00:36:47,683 --> 00:36:48,815 We'll grab on, grab it! 509 00:36:50,817 --> 00:36:53,515 Brace yourself, Jax! Brace yourself! 510 00:37:00,870 --> 00:37:03,090 We lost another battlecruiser, sir. 511 00:37:09,401 --> 00:37:12,360 Shield's at 60%. 512 00:37:12,404 --> 00:37:15,537 Life support's down. 513 00:37:15,581 --> 00:37:17,539 There's one way we can win this. 514 00:37:17,583 --> 00:37:22,109 EarthCom, come in! EarthCom! 515 00:37:22,152 --> 00:37:25,417 Ralen, I fear this battle may be lost, 516 00:37:25,460 --> 00:37:28,811 but we will go down fighting to the very last man... 517 00:37:28,855 --> 00:37:33,381 and Zatarian, for that I thank you. 518 00:37:33,425 --> 00:37:36,210 It is an honor to fight alongside you. 519 00:37:36,254 --> 00:37:37,472 Together, sir. 520 00:37:41,955 --> 00:37:43,173 Ralen, they have target lock on you! 521 00:37:44,697 --> 00:37:49,092 Attention EarthCom fleet. 522 00:37:49,136 --> 00:37:50,790 The Zatarians are here. 523 00:37:50,833 --> 00:37:53,227 This is Matta of the House of Ral. 524 00:37:53,271 --> 00:37:54,750 Matta! Matta! 525 00:37:56,404 --> 00:37:58,667 Welcome to the fight, Matta of the House of Ral. 526 00:37:58,711 --> 00:38:03,542 Nice to see you, Wife. How did you convince my father? 527 00:38:03,585 --> 00:38:05,500 Your father doesn't know yet. 528 00:38:05,544 --> 00:38:07,241 Well done. 529 00:38:07,285 --> 00:38:09,025 Attention all EarthCom Vessels: 530 00:38:09,069 --> 00:38:10,592 Get into formation with the Zatarian fleet. 531 00:38:10,636 --> 00:38:12,855 Let's take it to these bastards. 532 00:38:12,899 --> 00:38:14,422 We are not done yet! 533 00:38:53,113 --> 00:38:54,332 Whose ship is that? 534 00:38:54,375 --> 00:38:56,682 That's not Leone Vokk. 535 00:38:59,728 --> 00:39:01,687 It's the Hypatia Syndicate. 536 00:39:07,127 --> 00:39:10,043 Hello again, Jax. 537 00:39:31,499 --> 00:39:37,984 They're dead... they're all dead. 538 00:40:09,885 --> 00:40:11,931 This is some kind of prison. 539 00:40:16,544 --> 00:40:17,937 He's not here. 540 00:40:21,462 --> 00:40:24,378 What the hell is going on? 541 00:40:26,598 --> 00:40:27,773 It's a trap. 542 00:40:27,816 --> 00:40:29,731 Tierney! 543 00:40:31,646 --> 00:40:33,039 Tierney! 544 00:40:55,801 --> 00:40:58,412 You delivered her right on time. 545 00:40:58,456 --> 00:41:02,808 At last, Pandora is finally mine. 546 00:41:08,596 --> 00:41:11,469 Actually, not quite... 547 00:41:14,820 --> 00:41:16,778 You have done well, Daughter. 548 00:41:16,822 --> 00:41:18,563 Daughter? 549 00:41:18,606 --> 00:41:21,609 Oh, don't you recognize your sister, Odessa? 550 00:41:21,653 --> 00:41:27,136 Oh, of course you don't, you've not seen her in this body before. 551 00:41:27,180 --> 00:41:30,313 The girl is now yours, Father. 552 00:41:30,357 --> 00:41:33,621 I don't suppose "the girl" has anything to say about this? 553 00:41:35,057 --> 00:41:40,323 And as for you, my dear, dear girl, 554 00:41:40,367 --> 00:41:44,545 I have much more exciting things planned for us... 555 00:41:46,373 --> 00:41:48,070 after I kill him first.