1 00:00:01,793 --> 00:00:05,505 I'm slowly venting oxygen. 2 00:00:07,465 --> 00:00:10,343 All my training is telling me that I should stop speaking 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,804 so as to conserve my remaining air, 4 00:00:12,846 --> 00:00:17,350 but I don't think that anybody's gonna find me in time. 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,936 I need there to be a record 6 00:00:19,978 --> 00:00:23,773 for the unlikely event that my body is ever discovered, so... 7 00:00:27,193 --> 00:00:31,823 The green plasma energy that we encountered 8 00:00:31,865 --> 00:00:34,909 appears to be some sort of anti-matter super-weapon. 9 00:00:34,951 --> 00:00:37,746 It... it consumed the freighter that we were on, 10 00:00:37,787 --> 00:00:41,458 and from what I observed... From what I... from what I can... 11 00:00:46,671 --> 00:00:49,132 But none of that really matters anymore, does it? 12 00:00:51,009 --> 00:00:53,136 Now, it's funny, I'm, uh... 13 00:00:53,178 --> 00:00:55,346 I'm looking at the stars... 14 00:00:57,140 --> 00:00:59,601 I'm looking into the void of space, 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,771 and all that infinite beauty 16 00:01:02,812 --> 00:01:05,774 can't compare to you... Jax. 17 00:01:08,985 --> 00:01:12,322 You're the first thing that I see when I wake up in the morning, 18 00:01:12,363 --> 00:01:16,451 and you're the last thing that I think of 19 00:01:16,493 --> 00:01:18,745 when I fall asleep. 20 00:01:18,787 --> 00:01:20,288 And now... 21 00:01:21,414 --> 00:01:23,208 ...as I close my eyes 22 00:01:23,249 --> 00:01:27,712 for what very well might be the final time... 23 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 Warning. Warning. 24 00:01:31,216 --> 00:01:33,301 - ...it's you... - Warning. 25 00:01:33,343 --> 00:01:35,220 - Warning. - ...now... 26 00:01:35,261 --> 00:01:37,889 Warning. Warning. 27 00:01:37,931 --> 00:01:39,724 ...and always. 28 00:01:39,766 --> 00:01:42,310 Warning. Warning. 29 00:01:42,352 --> 00:01:45,230 Warning. Warning. 30 00:01:48,650 --> 00:01:51,486 Looks like you could use some help there, Captain. 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,573 Computer, erase recording. 32 00:02:08,753 --> 00:02:11,047 I still can't believe that you found me in time. 33 00:02:11,089 --> 00:02:14,634 Dauntless is no ordinary ship, but you knew that already. 34 00:02:14,676 --> 00:02:17,470 You're no ordinary woman, but I should think you knew that as well. 35 00:02:17,512 --> 00:02:20,181 But I never get tired of hearing it. 36 00:02:22,475 --> 00:02:24,894 Welcome aboard, Captain. How are you feeling? 37 00:02:24,936 --> 00:02:27,397 I'm just happy to have a pulse, Admiral. 38 00:02:27,438 --> 00:02:28,874 Well, you can thank Cadet Zhou for that. 39 00:02:28,898 --> 00:02:30,984 We knew the star system where the freighter was lost. 40 00:02:31,025 --> 00:02:34,404 Somehow, Jax had a sixth sense that you were still alive out there, 41 00:02:34,445 --> 00:02:36,656 and was able to pinpoint your actual location. 42 00:02:36,698 --> 00:02:39,075 Matta and I used the upgraded Dauntless. 43 00:02:39,117 --> 00:02:42,328 We were able to extrapolate your location based on your last known trajectory, 44 00:02:42,370 --> 00:02:44,122 and maybe a little feminine intuition. 45 00:02:44,164 --> 00:02:47,417 Cadet Zhou has my gratitude, as do you, Admiral. 46 00:02:47,458 --> 00:02:49,127 Thank you for not giving up on me. 47 00:02:49,169 --> 00:02:51,421 You're welcome, but we have a lot we need to discuss. 48 00:02:51,462 --> 00:02:53,214 Please, take a seat. 49 00:02:53,256 --> 00:02:55,341 What can you tell me about what happened out there? 50 00:02:55,383 --> 00:02:57,093 Unfortunately, very little. 51 00:02:57,135 --> 00:02:59,596 My strike team made it to the cargo bay safely, 52 00:02:59,637 --> 00:03:01,848 but our attempt to extract the alien technology 53 00:03:01,890 --> 00:03:04,726 that the courier told us would be there was interrupted 54 00:03:04,767 --> 00:03:07,270 by Eve Zhou... 55 00:03:07,312 --> 00:03:10,064 Jax's presumed dead mother, 56 00:03:10,106 --> 00:03:12,525 when she appeared suddenly through a portal. 57 00:03:12,567 --> 00:03:16,112 Suffice it to say that I believe we were all equally shocked by that. 58 00:03:16,154 --> 00:03:17,874 So, do you have any idea what the weapon is? 59 00:03:17,906 --> 00:03:20,533 Who developed it? Why Tierney wants it so badly? 60 00:03:20,575 --> 00:03:22,619 Well, the "who" is likely the Protector aliens, 61 00:03:22,660 --> 00:03:25,121 the fleet with which EarthCom tangled last year. 62 00:03:25,163 --> 00:03:28,291 The "what" is that it is some sort of anti-matter super-weapon. 63 00:03:28,333 --> 00:03:32,128 It literally obliterated every piece of matter with which it came into contact. 64 00:03:32,170 --> 00:03:34,297 And the "why" is, that with enough of it, 65 00:03:34,339 --> 00:03:37,550 it could very well be a planet killer. 66 00:03:37,592 --> 00:03:39,195 You need to find out more about this weapon, 67 00:03:39,219 --> 00:03:41,763 and whether there are any more of them out there like it. 68 00:03:41,804 --> 00:03:43,640 Of course, but at this point, 69 00:03:43,681 --> 00:03:45,767 Tierney still seems very able 70 00:03:45,808 --> 00:03:47,769 to cover her tracks exceedingly well 71 00:03:47,810 --> 00:03:50,688 by using the portals she creates to transport herself around the galaxy. 72 00:03:50,730 --> 00:03:52,357 Matta may be able to help us with this. 73 00:03:52,398 --> 00:03:54,585 She's been investigating how to track my mom and Tierney 74 00:03:54,609 --> 00:03:57,546 by analyzing the energy signatures of the portals that they've been creating. 75 00:03:57,570 --> 00:04:00,799 Well, if that's possible, then that could very well be the break we're waiting for. 76 00:04:00,823 --> 00:04:02,450 My thoughts exactly. 77 00:04:02,492 --> 00:04:06,079 Your mission is to follow that portal wherever it leads, 78 00:04:06,120 --> 00:04:08,915 but more important, even than arresting Tierney, 79 00:04:08,957 --> 00:04:11,751 is retrieving or eliminating any more of those weapons. 80 00:04:11,793 --> 00:04:13,044 Understood, Admiral. 81 00:04:13,086 --> 00:04:16,047 Good hunting, Captain. 82 00:04:16,089 --> 00:04:19,050 I actually like what you've done with the place. 83 00:04:19,092 --> 00:04:21,761 Now is not the time for humor, Osborn. 84 00:04:21,803 --> 00:04:24,097 I need to find out how your sister is still alive 85 00:04:24,138 --> 00:04:26,951 - before she's responsible for any more deaths. - That's impossible, Meredith. 86 00:04:26,975 --> 00:04:29,102 Don't be coy. You had to have known. 87 00:04:29,143 --> 00:04:31,312 You've been playing us as fools this whole time, 88 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 including your own niece, Jax. 89 00:04:34,357 --> 00:04:36,985 Or is she also a part of your little deception? 90 00:04:37,026 --> 00:04:39,112 No, no. If what you're saying is true, 91 00:04:39,153 --> 00:04:41,382 there has to be some reason she pretended to have been killed 92 00:04:41,406 --> 00:04:42,591 and concealed it from all of us. 93 00:04:42,615 --> 00:04:44,993 This will go down so much easier for you 94 00:04:45,034 --> 00:04:47,412 if you tell the truth and stop playing games. 95 00:04:47,453 --> 00:04:49,580 I know there is no love lost between us, Meredith, 96 00:04:49,622 --> 00:04:52,166 but I am speaking with complete and utter veracity. 97 00:04:52,208 --> 00:04:53,668 Pity, I don't believe you. 98 00:04:53,710 --> 00:04:56,921 Gentlemen, take the professor to a holding cell. 99 00:04:56,963 --> 00:05:00,466 Maybe he'll be more forthcoming after a day or two in solitary. 100 00:05:00,508 --> 00:05:02,510 Meredith, you're making a grave mistake. 101 00:05:02,552 --> 00:05:05,179 You need to tell me everything so that I can help you. 102 00:05:08,766 --> 00:05:10,810 I realize this may come as a shock 103 00:05:10,852 --> 00:05:12,729 to the mighty Donovan Osborn, 104 00:05:12,770 --> 00:05:15,732 but CIS functions quite ably in your absence. 105 00:05:15,773 --> 00:05:18,067 So, take a good look around. 106 00:05:18,109 --> 00:05:22,572 This might be the last time you'll be seeing daylight for quite a while. 107 00:05:29,078 --> 00:05:31,581 You seem to be acclimating to this new clone body 108 00:05:31,622 --> 00:05:33,249 quicker than I anticipated. 109 00:05:33,291 --> 00:05:35,126 As long as we continue these treatments, 110 00:05:35,168 --> 00:05:37,337 you should be able to keep it indefinitely. 111 00:05:37,378 --> 00:05:40,131 As I learned from my ungrateful progeny, 112 00:05:40,173 --> 00:05:42,592 youth is wasted on the young. 113 00:05:43,760 --> 00:05:45,053 But there are some advantages 114 00:05:45,094 --> 00:05:47,138 of having a young man's body 115 00:05:47,180 --> 00:05:49,307 and an old man's soul. 116 00:05:54,354 --> 00:05:56,647 Now, tell me, do we have any idea 117 00:05:56,689 --> 00:05:59,150 what the device that destroyed the freighter actually was? 118 00:05:59,192 --> 00:06:01,027 I've never seen anything like it. 119 00:06:01,069 --> 00:06:04,072 It appears to be some kind of anti-matter weapon. 120 00:06:04,113 --> 00:06:06,991 Able to completely consume solid matter within minutes. 121 00:06:07,033 --> 00:06:09,762 - And what does my daughter Tierney possibly want with it? - I couldn't say. 122 00:06:09,786 --> 00:06:11,788 Well, who could've created such a thing? 123 00:06:11,829 --> 00:06:12,789 I couldn't say. 124 00:06:12,830 --> 00:06:14,624 You know absolutely nothing! 125 00:06:14,665 --> 00:06:16,626 Why on earth do I even keep you in my employ? 126 00:06:16,667 --> 00:06:20,671 I... couldn't say. 127 00:06:20,713 --> 00:06:22,775 If there are more weapons out there, we must find them. 128 00:06:22,799 --> 00:06:26,177 Imagine having the power to annihilate entire worlds 129 00:06:26,219 --> 00:06:27,929 and even the stars themselves. 130 00:06:27,970 --> 00:06:30,282 The price they'd fetch on the open market would be astronomical. 131 00:06:30,306 --> 00:06:34,143 It could change the entire balance of power in the galaxy. 132 00:06:37,688 --> 00:06:41,067 Continue to monitor our surveillance on Meredith Lucas. 133 00:06:41,109 --> 00:06:42,402 And if you hear or see anything, 134 00:06:42,443 --> 00:06:45,822 no matter how inconsequential it may seem, 135 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 you will bring it to me immediately. 136 00:06:47,824 --> 00:06:50,660 And before you go, get rid of this body. 137 00:06:50,701 --> 00:06:52,453 Find me another before my next treatment. 138 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 Welcome, Captain Duvall. 139 00:07:07,218 --> 00:07:08,218 Welcome home, Captain. 140 00:07:09,595 --> 00:07:11,639 - - Hi. 141 00:07:11,681 --> 00:07:13,724 Hi. 142 00:07:18,646 --> 00:07:20,523 What's wrong? 143 00:07:22,442 --> 00:07:25,403 You know, I did everything right today, 144 00:07:25,445 --> 00:07:28,489 and it still wasn't enough. 145 00:07:28,531 --> 00:07:30,158 I lost my entire strike team out there, 146 00:07:30,199 --> 00:07:31,802 and there was nothing I could do about it. 147 00:07:31,826 --> 00:07:33,661 I saw what happened. 148 00:07:33,703 --> 00:07:35,163 You did everything that you could. 149 00:07:35,204 --> 00:07:36,664 Maybe I'm not meant to be captain. 150 00:07:36,706 --> 00:07:39,208 Maybe I can't make the big life and death decisions. 151 00:07:39,250 --> 00:07:42,462 There's no one I trust more than you to make those decisions. 152 00:07:42,503 --> 00:07:44,714 What if Lucas was right? 153 00:07:44,755 --> 00:07:46,733 What if when I meant to be thinking about the mission, 154 00:07:46,757 --> 00:07:49,093 I'm just worrying about you? 155 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 If there's one thing that I know about you, 156 00:07:51,179 --> 00:07:53,431 it's that you always make the right decision. 157 00:07:53,473 --> 00:07:55,349 Even when it's difficult. 158 00:07:55,391 --> 00:07:57,143 What if the right decision is wrong? 159 00:07:57,185 --> 00:08:00,188 There's a reason you're the captain of this boat. 160 00:08:00,229 --> 00:08:02,648 Admiral Lucas trusts you. 161 00:08:03,608 --> 00:08:05,985 Your crew trusts you. 162 00:08:06,027 --> 00:08:08,571 I trust you. 163 00:08:10,656 --> 00:08:12,950 I think you just need to learn to trust yourself. 164 00:08:16,204 --> 00:08:19,123 You know, there's one thing I definitely can't trust myself with. 165 00:08:19,165 --> 00:08:20,833 What's that? 166 00:08:20,875 --> 00:08:24,837 I don't think I can trust myself to keep my hands off you. 167 00:08:24,879 --> 00:08:26,172 That sounds promising. 168 00:08:26,214 --> 00:08:28,466 - Does it? - Mm-hmm. 169 00:08:35,014 --> 00:08:37,183 - Captain? 170 00:08:37,225 --> 00:08:38,518 Aud... Um, audio. 171 00:08:38,559 --> 00:08:40,770 Aud... Audio only, please. 172 00:08:40,811 --> 00:08:41,539 Yes, what is it, Ralen? 173 00:08:41,563 --> 00:08:45,233 Matta might finally have some good news for us. 174 00:08:45,274 --> 00:08:47,610 Great news, terrible timing. 175 00:08:47,652 --> 00:08:49,529 Excuse me, Captain? 176 00:08:50,488 --> 00:08:52,406 I'm on my way. 177 00:08:52,448 --> 00:08:54,825 Sorry. 178 00:08:54,867 --> 00:08:56,827 It's okay. 179 00:08:57,495 --> 00:08:58,621 - Go. - Yeah. 180 00:09:03,209 --> 00:09:06,170 You know I'd never let anything happen to you, Jax... ever. 181 00:09:06,212 --> 00:09:07,088 I know. 182 00:09:07,129 --> 00:09:09,131 See you on the bridge. 183 00:09:09,173 --> 00:09:11,384 Aye-aye, captain, sir. 184 00:09:12,593 --> 00:09:14,929 Put on a uniform. 185 00:09:20,560 --> 00:09:22,478 Warp bubble confirmed. 186 00:09:22,520 --> 00:09:24,564 Thrusters at 25 percent. 187 00:09:24,605 --> 00:09:26,983 Captain on the bridge. 188 00:09:28,943 --> 00:09:31,612 I have traced the residual energy signature 189 00:09:31,654 --> 00:09:33,739 from the portal Eve used to escape the freighter 190 00:09:33,781 --> 00:09:36,325 to a planet in the Horatius system. 191 00:09:36,367 --> 00:09:38,077 Okay. Inhabited? 192 00:09:38,119 --> 00:09:40,162 Unknown. 193 00:09:40,204 --> 00:09:43,332 Its location lies outside of Earth' Defense Perimeter in uncharted space. 194 00:09:43,374 --> 00:09:46,043 Alright. I don't suppose the Zatarians ever made it out that far? 195 00:09:46,085 --> 00:09:48,629 - Unfortunately, not. - Right. 196 00:09:48,671 --> 00:09:51,882 Well, orders from the admiral are not open to interpretation. 197 00:09:51,924 --> 00:09:55,553 Our first priority is to find Tierney and Jax's mother, 198 00:09:55,595 --> 00:09:58,407 and then make sure there are no more of those anti-matter weapons out there. 199 00:09:58,431 --> 00:10:00,558 I can transmit my findings to navigation, 200 00:10:00,600 --> 00:10:03,102 but I cannot promise it will amount to anything. 201 00:10:03,144 --> 00:10:05,455 There's only one way to find out. Let's follow those breadcrumbs. 202 00:10:05,479 --> 00:10:07,857 Engaging Alcubierre EM drive. 203 00:10:07,898 --> 00:10:11,152 Stabilizing warp bubble and following the breadcrumbs, 204 00:10:11,193 --> 00:10:12,236 as you ordered, Captain. 205 00:10:19,535 --> 00:10:21,203 Kubrick for immediate departure. 206 00:10:21,245 --> 00:10:22,747 Aye-aye, Captain. 207 00:10:24,206 --> 00:10:26,417 Let's go find your mother, Jax. 208 00:10:48,773 --> 00:10:51,233 I continue to detect residual trace readings 209 00:10:51,275 --> 00:10:53,152 from the portal's energy signature. 210 00:10:53,194 --> 00:10:54,904 Any life signs? 211 00:10:54,945 --> 00:10:57,406 None, but the energy signature 212 00:10:57,448 --> 00:10:59,408 could be interfering with my scans. 213 00:10:59,450 --> 00:11:01,452 I'd say that's highly likely. 214 00:11:01,494 --> 00:11:02,411 Why is that, Jax? 215 00:11:02,453 --> 00:11:04,705 Well, see for yourself. 216 00:11:07,833 --> 00:11:09,377 That's one of the Ark ships 217 00:11:09,418 --> 00:11:11,337 from the Great Migration off Earth. 218 00:11:11,379 --> 00:11:13,172 Any chance there could be survivors? 219 00:11:13,214 --> 00:11:16,050 That ship is over 150 years old. 220 00:11:16,092 --> 00:11:19,679 I'm sure everyone is long gone by now. 221 00:11:19,720 --> 00:11:21,972 Not quite everyone... 222 00:11:39,949 --> 00:11:42,076 Whoa. We have a number of questions, 223 00:11:42,118 --> 00:11:44,120 but firstly, when are we getting our weapons back? 224 00:11:45,621 --> 00:11:47,581 Given that I'm the one holding the weapons, 225 00:11:47,623 --> 00:11:50,334 I suggest you let me do the talking for the moment. 226 00:11:50,376 --> 00:11:52,461 My name is Captain Xander Duvall 227 00:11:52,503 --> 00:11:55,089 of the exploratory vessel, We come from Earth. 228 00:11:55,131 --> 00:11:58,592 - And as friends. - These two aren't from Earth. 229 00:11:58,634 --> 00:12:00,636 No. We are Zatarians. 230 00:12:00,678 --> 00:12:02,847 And do you come as friends as well? 231 00:12:02,888 --> 00:12:05,683 Most assuredly. 232 00:12:05,725 --> 00:12:08,561 Earth and the Zatarians encountered each other 233 00:12:08,602 --> 00:12:10,604 many years after you departed on your voyage 234 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 to colonize the galaxy. 235 00:12:12,231 --> 00:12:14,567 Aliens from another world. 236 00:12:14,608 --> 00:12:17,153 Never thought I'd see that with my own eyes. 237 00:12:17,194 --> 00:12:21,323 Our ancestors crashed here nearly 150 years ago. 238 00:12:21,365 --> 00:12:22,783 Took you long enough to find us. 239 00:12:22,825 --> 00:12:25,494 Actually, we weren't looking for you. 240 00:12:25,536 --> 00:12:27,389 We were pursuing dangerous fugitives from Earth. 241 00:12:27,413 --> 00:12:29,498 It's just fortuitous they led us in your direction. 242 00:12:29,540 --> 00:12:31,351 - What kind of fugitives? - Three women, 243 00:12:31,375 --> 00:12:33,669 wanted by the Earth Confederacy. 244 00:12:35,087 --> 00:12:36,672 One is a criminal. 245 00:12:36,714 --> 00:12:38,424 The other looks exactly like me. 246 00:12:38,466 --> 00:12:40,718 And the third is my mother. 247 00:12:42,428 --> 00:12:44,221 What an interesting family you have, 248 00:12:44,263 --> 00:12:47,683 but there will be plenty of time to discuss that later. 249 00:12:47,725 --> 00:12:50,269 On behalf of the Council of the Elders, 250 00:12:50,311 --> 00:12:52,646 welcome to Clayton's World. 251 00:12:55,024 --> 00:12:57,151 - We don't bow. You... - What was that? 252 00:12:57,193 --> 00:12:59,361 - We don't... we don't bow. - Oh. 253 00:12:59,403 --> 00:13:00,404 Thank you. 254 00:13:11,040 --> 00:13:12,208 Late night? 255 00:13:12,249 --> 00:13:14,668 My bad. Overslept. 256 00:13:15,920 --> 00:13:18,756 Hey... are we the only ones here? 257 00:13:18,798 --> 00:13:19,465 What do you think? 258 00:13:19,507 --> 00:13:22,551 I don't get it. What's the point of having a study group 259 00:13:22,593 --> 00:13:24,720 if there's never a group here to study with? 260 00:13:24,762 --> 00:13:26,722 It is absolutely infuriating. 261 00:13:26,764 --> 00:13:28,575 Maybe it's time to find some new study partners? 262 00:13:28,599 --> 00:13:30,518 Uh... okay. 263 00:13:30,559 --> 00:13:31,977 Um, I don't know anyone else, 264 00:13:32,019 --> 00:13:33,604 and I'm struggling and stressed out 265 00:13:33,646 --> 00:13:35,481 and nobody wants to help. 266 00:13:35,523 --> 00:13:37,900 Have you tried talking to Jax about how you feel? 267 00:13:37,942 --> 00:13:40,569 Not really. I mean, she's nice and all, 268 00:13:40,611 --> 00:13:42,696 but she's always with her boyfriend, 269 00:13:42,738 --> 00:13:44,323 or running off with the Zatarians. 270 00:13:44,365 --> 00:13:46,575 Yeah. Wish I knew what their deal was. 271 00:13:46,617 --> 00:13:48,369 I don't know, but what I do know 272 00:13:48,410 --> 00:13:51,413 is I am going to fail Shral's Advanced Protocol class 273 00:13:51,455 --> 00:13:53,082 if I don't get a lot more study time in. 274 00:13:53,123 --> 00:13:54,792 Well, let me help. 275 00:13:54,834 --> 00:13:57,086 With my new, advanced, biotech implants, 276 00:13:57,127 --> 00:13:59,630 I have access to the entire datastream. 277 00:13:59,672 --> 00:14:02,174 Okay, but you gotta let me do something for you then. 278 00:14:03,300 --> 00:14:05,135 Do you... like to eat? 279 00:14:05,177 --> 00:14:08,013 - Only food. - 280 00:14:08,055 --> 00:14:11,725 Let me cook for you, and we can study over some Garidian Stew. 281 00:14:11,767 --> 00:14:13,686 I am liking the sound of that. 282 00:14:13,727 --> 00:14:15,563 Tonight? 283 00:14:16,897 --> 00:14:18,732 Uh... not tonight. 284 00:14:18,774 --> 00:14:20,943 Unfortunately, I'm, uh... 285 00:14:20,985 --> 00:14:24,029 - previously engaged. - But the test is tomorrow, 286 00:14:24,071 --> 00:14:25,823 and I'm in class until 1900. 287 00:14:25,865 --> 00:14:28,176 If I get anything less than a "B", then Shral might drop me 288 00:14:28,200 --> 00:14:30,911 - from the advanced seminar. - Look, I'm sorry. 289 00:14:30,953 --> 00:14:31,996 I wish I could. 290 00:14:32,037 --> 00:14:33,914 Jett, the others don't trust you. 291 00:14:33,956 --> 00:14:36,375 I was willing to give you a pass... 292 00:14:37,376 --> 00:14:39,128 but I guess I was wrong. 293 00:14:44,258 --> 00:14:46,302 Thank you very much. 294 00:14:51,056 --> 00:14:52,474 That has quite a kick to it. 295 00:14:52,516 --> 00:14:55,686 - I like it. - We ferment it ourselves, obviously. 296 00:14:55,728 --> 00:14:57,021 We call it "Jubjulu". 297 00:14:57,062 --> 00:15:00,649 Everyone we've seen here is quite young. 298 00:15:00,691 --> 00:15:01,942 Where are all your elderly? 299 00:15:01,984 --> 00:15:03,736 Other than the Council of Elders? 300 00:15:03,777 --> 00:15:05,613 We thought you were the Council. 301 00:15:05,654 --> 00:15:06,989 We are. 302 00:15:07,031 --> 00:15:08,198 I'm nearly 24 years old. 303 00:15:12,036 --> 00:15:14,246 I can see that you're confused, 304 00:15:14,288 --> 00:15:17,207 but rather than trying to explain it, it's better that I show you. 305 00:15:17,249 --> 00:15:19,585 Tonight. In the meantime, though, 306 00:15:19,627 --> 00:15:22,004 allow Tryla to escort you to your guest chambers. 307 00:15:22,046 --> 00:15:24,840 Well, thank you very much for your hospitality, Councilor. 308 00:15:24,882 --> 00:15:26,109 And thank you for this delicious 309 00:15:26,133 --> 00:15:28,844 chalabalu. 310 00:15:30,638 --> 00:15:32,640 Of course. Our world is yours to enjoy. 311 00:15:32,681 --> 00:15:34,600 Here we believe in a life full of fun, 312 00:15:34,642 --> 00:15:38,520 relaxation and total... pleasure. 313 00:15:39,563 --> 00:15:41,357 Cheers to that. Shall we? 314 00:15:43,692 --> 00:15:46,028 - Matta, if you don't mind... - Captain Duvall, 315 00:15:46,070 --> 00:15:48,739 if you wouldn't mind waiting behind a moment. 316 00:15:53,786 --> 00:15:55,579 Thank you. 317 00:16:15,224 --> 00:16:17,351 There is something not right here. 318 00:16:17,393 --> 00:16:19,645 You read my mind, Ralen. 319 00:16:19,687 --> 00:16:21,438 I do not trust her. 320 00:16:21,480 --> 00:16:24,108 Perhaps it is because she shows clear signs of attraction 321 00:16:24,149 --> 00:16:25,943 - towards Captain Duvall. - I'm not jealous. 322 00:16:25,985 --> 00:16:28,404 I'm just concerned there's something she's not telling us. 323 00:16:28,445 --> 00:16:31,198 The Councilor did say they would explain tonight. 324 00:16:31,240 --> 00:16:33,450 I'm not waiting until tonight. 325 00:16:33,492 --> 00:16:36,996 The trail led us here, and I need to see what I can find out about this planet... 326 00:16:37,037 --> 00:16:39,498 - and my mother. - Are you sure that's wise? 327 00:16:39,540 --> 00:16:42,334 I don't know if it's wise... 328 00:16:42,376 --> 00:16:44,378 but it's what I'm gonna do. 329 00:16:47,589 --> 00:16:50,175 I am concerned that Jax is not making rational decisions. 330 00:16:50,217 --> 00:16:53,595 Jax has always been impulsive, 331 00:16:53,637 --> 00:16:55,556 but she understands the mission. 332 00:16:55,597 --> 00:16:57,474 So, you have nothing to concern yourself with. 333 00:16:57,516 --> 00:17:01,020 Well then, should I be concerned about you? 334 00:17:02,354 --> 00:17:04,523 Jax is a friend, 335 00:17:04,565 --> 00:17:06,150 and I care deeply for her, 336 00:17:06,191 --> 00:17:10,279 but there's only enough room in my hearts for you, my love. 337 00:17:10,320 --> 00:17:12,448 When this mission is over, 338 00:17:12,489 --> 00:17:14,700 we will tell them that we're leaving the Earth for good. 339 00:17:20,664 --> 00:17:22,332 It can't have been easy for your people 340 00:17:22,374 --> 00:17:24,418 to have been trapped here alone for... 341 00:17:24,960 --> 00:17:27,337 so many years. 342 00:17:27,379 --> 00:17:29,590 It's the only life we've ever known. 343 00:17:29,631 --> 00:17:34,053 But, yeah, it does get boring not meeting anybody new. 344 00:17:34,094 --> 00:17:36,013 And you said that until we arrived, 345 00:17:36,055 --> 00:17:38,557 your people haven't had any other visitors? 346 00:17:41,060 --> 00:17:42,352 No. 347 00:17:43,687 --> 00:17:45,272 But it was definitely 348 00:17:45,314 --> 00:17:46,690 worth the wait. 349 00:17:49,526 --> 00:17:52,154 What is that? 350 00:17:52,196 --> 00:17:56,241 That would be the sound of all of your questions about to be answered. 351 00:18:39,576 --> 00:18:41,703 I must say, 352 00:18:41,745 --> 00:18:45,332 I never expected to see you on this side of the glass, Donovan. 353 00:18:46,667 --> 00:18:48,627 This is no time for levity. 354 00:18:48,669 --> 00:18:50,379 You need to bloody-well get me out of here. 355 00:18:50,420 --> 00:18:53,841 I'm being held on some absurd, trumped-up charges by Lucas. 356 00:18:53,882 --> 00:18:56,093 On the bright side, at least your sister's still alive. 357 00:18:56,135 --> 00:18:58,929 I understood she was working with us. 358 00:18:58,971 --> 00:19:02,224 Now I find out she had her own agenda all along, apparently. 359 00:19:02,266 --> 00:19:03,976 Any idea what her game is? 360 00:19:04,017 --> 00:19:06,311 Eve's already two steps ahead of us. 361 00:19:06,353 --> 00:19:09,064 The fact that she's working with Tierney and the other Pandora, 362 00:19:09,106 --> 00:19:10,691 complicates matters considerably. 363 00:19:10,732 --> 00:19:11,859 Is there anything I can do? 364 00:19:11,900 --> 00:19:13,485 Well, yes, there is one thing. 365 00:19:13,527 --> 00:19:15,404 Get me the hell out of here! 366 00:19:15,445 --> 00:19:19,533 If I knew why Lucas had it out for you so badly, perhaps I could help. 367 00:19:19,575 --> 00:19:20,868 Oh, it's not important. 368 00:19:20,909 --> 00:19:22,661 It certainly seems important. 369 00:19:22,703 --> 00:19:25,664 The only thing that matters is stopping the final judgment, 370 00:19:25,706 --> 00:19:27,332 which Lucas thinks is a fairy tale 371 00:19:27,374 --> 00:19:29,042 I told my people to keep them in line. 372 00:19:29,084 --> 00:19:31,628 There is a lot more at stake here than simply my freedom. 373 00:19:31,670 --> 00:19:34,590 I'll talk to her again. I know you're telling the truth, but... 374 00:19:34,631 --> 00:19:37,551 Do what you can. Don't think I'll be going anywhere for a while. 375 00:19:37,593 --> 00:19:39,219 - So... - Cheer up, kid. 376 00:19:39,261 --> 00:19:41,597 - Thanks, Martin. - 377 00:19:56,486 --> 00:19:58,363 Do you see what I'm seeing? 378 00:19:58,405 --> 00:20:00,157 That's a portal. 379 00:20:00,199 --> 00:20:04,328 This must be the portal energy signature I was detecting, not Eve's. 380 00:20:04,369 --> 00:20:07,247 - What are they doing? - It looks like some sort of festival. 381 00:20:07,289 --> 00:20:08,999 They must imbue the portal 382 00:20:09,041 --> 00:20:11,418 with a cultural or religious significance. 383 00:20:13,212 --> 00:20:14,796 Welcome to the Departure, my friends. 384 00:20:40,280 --> 00:20:43,492 Today is not a day to mourn, but to celebrate. 385 00:20:45,160 --> 00:20:48,205 Though you have outlived your usefulness to our world, 386 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 you'll pass through to a better one where 387 00:20:49,998 --> 00:20:52,101 - you can grow old peacefully. - No, Dad, don't go. 388 00:20:52,125 --> 00:20:55,087 No, don't go. 389 00:21:06,306 --> 00:21:08,225 Where did they go? 390 00:21:08,267 --> 00:21:10,435 To a better place, of course. 391 00:21:10,477 --> 00:21:12,646 What better place? I mean, have you been there? 392 00:21:12,688 --> 00:21:14,856 Nobody has. It's a one-way ticket. 393 00:21:14,898 --> 00:21:16,441 Then how do you know it's better? 394 00:21:16,483 --> 00:21:18,277 It's written in our sacred texts, 395 00:21:18,318 --> 00:21:20,654 handed down by Nolan "Skip" Clarke, 396 00:21:20,696 --> 00:21:22,698 - the original captain Clayton. - Whoa. 397 00:21:22,739 --> 00:21:25,450 You must understand our concern that you're sending citizens off 398 00:21:25,492 --> 00:21:27,452 through a portal that you know very little about. 399 00:21:27,494 --> 00:21:29,788 We've been through portals such as these ourselves. 400 00:21:29,830 --> 00:21:33,500 Then you know that they transport you through space to other worlds. 401 00:21:33,542 --> 00:21:35,794 And we also know that they can be very dangerous. 402 00:21:35,836 --> 00:21:37,629 You don't understand. 403 00:21:37,671 --> 00:21:39,756 When our Ark ship crashed here, 404 00:21:39,798 --> 00:21:42,384 there were not enough resources to sustain an entire colony. 405 00:21:42,426 --> 00:21:45,345 So, the decision was made only the strong would remain. 406 00:21:45,387 --> 00:21:47,264 As soon as you become a burden to society, 407 00:21:47,306 --> 00:21:48,306 you're sent away. 408 00:21:49,683 --> 00:21:50,934 What do you mean "a burden"? 409 00:21:50,976 --> 00:21:53,437 Surely, you can appreciate being so young 410 00:21:53,478 --> 00:21:55,397 and beautiful yourselves, 411 00:21:55,439 --> 00:21:58,317 the superiority of youth. Your strength, 412 00:21:58,358 --> 00:22:02,571 vigor... stamina in all number of things. 413 00:22:02,612 --> 00:22:05,699 Eventually, your mind and body will decay. 414 00:22:05,741 --> 00:22:07,784 But with age comes wisdom. 415 00:22:07,826 --> 00:22:10,912 An axiom invented by an old human male. 416 00:22:10,954 --> 00:22:13,874 Even Einstein's greatest discoveries were in his early 20s. 417 00:22:13,915 --> 00:22:17,544 So, you're saying that when one of your number turns 25, 418 00:22:17,586 --> 00:22:20,422 they're sent off through the portal? 419 00:22:20,464 --> 00:22:23,216 It's what's kept our colony alive and thriving. 420 00:22:23,258 --> 00:22:26,178 We don't have to care for our old or infirmed. 421 00:22:26,219 --> 00:22:28,305 Everybody here is young and vital, 422 00:22:28,347 --> 00:22:30,474 and does not require anybody to take care of them. 423 00:22:30,515 --> 00:22:33,477 Where I come from, life is precious at any age. 424 00:22:33,518 --> 00:22:35,270 If you're sending your departed 425 00:22:35,312 --> 00:22:37,206 somewhere they don't even know where they're departing to, 426 00:22:37,230 --> 00:22:38,648 that's seriously messed up. 427 00:22:38,690 --> 00:22:40,901 From our prior experience, 428 00:22:40,942 --> 00:22:44,237 there's a possibility that there's no natural resources, 429 00:22:44,279 --> 00:22:47,032 or even oxygen, through these portals. 430 00:22:47,074 --> 00:22:50,369 They may have just been transported to the vacuum of space itself. 431 00:22:50,410 --> 00:22:51,536 You are our guests here. 432 00:22:51,578 --> 00:22:54,206 But I will not tolerate your disrespect 433 00:22:54,247 --> 00:22:56,666 towards our sacred traditions. 434 00:22:56,708 --> 00:22:59,252 Return to your chambers. 435 00:22:59,294 --> 00:23:01,254 In the morning, I expect you to leave this planet. 436 00:23:04,299 --> 00:23:07,153 - What the hell were you thinking? - What were you thinking?! 437 00:23:07,177 --> 00:23:09,638 We are on their planet! We can't just... 438 00:23:09,679 --> 00:23:12,158 Speak up for people who have no voice? They don't know where they're sending their people. 439 00:23:12,182 --> 00:23:13,767 We're on a mission, Jax! 440 00:23:13,809 --> 00:23:15,894 We need their cooperation and their help 441 00:23:15,936 --> 00:23:19,856 before we start telling them to change everything about their society. 442 00:23:19,898 --> 00:23:23,568 There is, in fact, a certain perverse logic to the practice. 443 00:23:23,610 --> 00:23:25,278 With limited resources, 444 00:23:25,320 --> 00:23:28,073 they could not possibly sustain a colony of thousands of people 445 00:23:28,115 --> 00:23:31,660 on this world and the young are more productive. 446 00:23:31,701 --> 00:23:33,120 So, you... you support this? 447 00:23:33,161 --> 00:23:37,541 I do not, but I understand the rationale behind it. 448 00:23:37,582 --> 00:23:40,168 Right. We are here to find Tierney and your mother. 449 00:23:40,210 --> 00:23:43,380 - That has to be our priority. - So, we should just ignore the fact that... 450 00:23:43,422 --> 00:23:46,049 This is extremely odd. 451 00:23:46,091 --> 00:23:47,676 What? 452 00:23:47,717 --> 00:23:50,178 The reading I took of the portal in the temple 453 00:23:50,220 --> 00:23:53,140 does not correspond to the reading of the portal 454 00:23:53,181 --> 00:23:55,016 your mom used to escape the freighter. 455 00:23:55,058 --> 00:23:57,436 So, it was a different portal that brought us here. 456 00:23:57,477 --> 00:24:02,107 And if this is true, then Tierney and Eve could still be on the planet after all. 457 00:24:02,149 --> 00:24:06,862 If my readings are correct, that is more than possible. 458 00:24:06,903 --> 00:24:08,488 - Okay. - Where are you going? 459 00:24:08,530 --> 00:24:09,966 - I'm going to confront Jennifer. - I'm coming with you. 460 00:24:09,990 --> 00:24:12,617 No. You're staying right here with the others. 461 00:24:12,659 --> 00:24:13,952 Is that an order? 462 00:24:13,994 --> 00:24:15,662 What do you think? 463 00:24:24,463 --> 00:24:26,173 So you agree with your friend? 464 00:24:26,214 --> 00:24:28,800 She's not my friend. She's a member of my crew. 465 00:24:28,842 --> 00:24:29,426 That's not what I asked. 466 00:24:29,468 --> 00:24:32,429 Have we really been away from Earth so long 467 00:24:32,471 --> 00:24:33,930 that we seem that different to you? 468 00:24:33,972 --> 00:24:37,976 Maybe you'll understand when you return to Earth. 469 00:24:38,018 --> 00:24:40,479 But we're not going to return to Earth. 470 00:24:41,771 --> 00:24:43,607 This is our home. 471 00:24:43,648 --> 00:24:46,109 Why would we ever leave? 472 00:24:47,194 --> 00:24:48,594 It's the only life we've ever known. 473 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 I don't know. 474 00:24:55,243 --> 00:24:57,037 We need to see that portal again. 475 00:24:57,078 --> 00:24:58,371 You may recall that the captain 476 00:24:58,413 --> 00:25:01,124 gave us strict orders to remain here. 477 00:25:01,166 --> 00:25:03,210 I must have missed that. 478 00:25:03,251 --> 00:25:05,045 You coming or what? 479 00:25:07,839 --> 00:25:10,342 Jett? Are you in there? 480 00:25:10,383 --> 00:25:12,177 Jett! 481 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 Computer, locate Jett Annamali. 482 00:25:42,290 --> 00:25:44,918 Jax told me not to trust you, and obviously she was right. 483 00:25:44,960 --> 00:25:46,836 What are you doing here, Zazie? 484 00:25:46,878 --> 00:25:49,106 I was coming to apologize for the way that I acted today, 485 00:25:49,130 --> 00:25:52,008 but now I see your hot date was with Professor Shral's file cabinet. 486 00:25:52,050 --> 00:25:54,135 - Wait... - To steal the test, I presume? 487 00:26:00,350 --> 00:26:03,019 You need to stay out of my business, Zazie. 488 00:26:03,061 --> 00:26:05,897 And you need to steer clear of Shral. 489 00:26:05,939 --> 00:26:08,900 Either you tell Professor Shral what you've been up to, or I will. 490 00:26:26,876 --> 00:26:32,465 This portal is entirely unstable. 491 00:26:32,507 --> 00:26:35,760 Well... aren't all portals inherently unstable? 492 00:26:37,095 --> 00:26:38,972 Portals are miniature wormholes, 493 00:26:39,014 --> 00:26:40,934 and for the duration in which they are triggered, 494 00:26:40,974 --> 00:26:43,226 they are temporarily stable. 495 00:26:44,019 --> 00:26:47,897 This one, however, 496 00:26:47,939 --> 00:26:50,775 seems to be permanently malfunctioning. 497 00:26:51,526 --> 00:26:52,545 Could it have been damaged 498 00:26:52,569 --> 00:26:54,571 when the Ark ship crashed here? 499 00:26:54,613 --> 00:26:58,742 I will need more data to support that hypothesis, but... it is highly likely. 500 00:26:58,783 --> 00:27:00,660 Let's find out for sure. 501 00:27:07,125 --> 00:27:09,085 What just happened? 502 00:27:10,462 --> 00:27:12,005 The drone was destroyed. 503 00:27:13,548 --> 00:27:16,009 This is not an active portal. 504 00:27:18,386 --> 00:27:21,181 That means that the Council has been putting their own people to death 505 00:27:21,222 --> 00:27:23,224 for over a hundred years. 506 00:27:24,059 --> 00:27:25,352 Yes. 507 00:27:25,393 --> 00:27:27,562 That's exactly what it means. 508 00:27:34,152 --> 00:27:37,572 How could they not tell their own people of the danger? 509 00:27:37,614 --> 00:27:39,324 I'm not sure yet. 510 00:27:39,366 --> 00:27:42,410 We need to find the original Clayton. 511 00:27:42,452 --> 00:27:44,537 It might help us find what we're looking for. 512 00:27:46,623 --> 00:27:48,875 - - Come in. 513 00:27:51,044 --> 00:27:52,355 I'm sorry to bother you, Professor. 514 00:27:52,379 --> 00:27:55,256 I know you're, like... super busy. 515 00:27:55,298 --> 00:27:57,133 Indeed, I am. So, please, be brief. 516 00:27:57,175 --> 00:27:58,551 I don't want to be a snitch, 517 00:27:58,593 --> 00:28:00,762 but Jett snuck into your office last night 518 00:28:00,804 --> 00:28:03,765 to steal the questions for today's exam. I caught him. 519 00:28:05,392 --> 00:28:07,769 - So...? - So, what are you gonna do about it? 520 00:28:07,811 --> 00:28:10,438 I'm going to do nothing. 521 00:28:14,317 --> 00:28:16,027 Good day, Cadet Nichols. 522 00:28:16,069 --> 00:28:19,197 Look, I know Jett's getting a second chance here at the Academy, 523 00:28:19,239 --> 00:28:21,908 but you can't just overlook the fact that he's a liar and a cheat. 524 00:28:21,950 --> 00:28:24,744 Actually, I can. 525 00:28:24,786 --> 00:28:26,788 Perhaps this is something better discussed 526 00:28:26,830 --> 00:28:28,748 with Jett himself, Cadet. 527 00:28:39,259 --> 00:28:40,343 Mind if I join you? 528 00:28:42,554 --> 00:28:44,139 Jax, what are you doing here? 529 00:28:44,180 --> 00:28:45,432 I asked you to stay outside. 530 00:28:45,473 --> 00:28:47,809 You know the truth about the portal. 531 00:28:47,851 --> 00:28:50,437 You've known this entire time, haven't you? 532 00:28:50,478 --> 00:28:51,020 What are you talking about? 533 00:28:51,062 --> 00:28:53,940 It kills everyone that goes through it. 534 00:28:53,982 --> 00:28:55,984 The Departure takes our elder citizens 535 00:28:56,025 --> 00:28:58,254 to a better place they can live out the rest of their lives in peace. 536 00:28:58,278 --> 00:28:59,362 She's lying. 537 00:28:59,404 --> 00:29:01,364 The portal's unstable. 538 00:29:01,406 --> 00:29:04,367 It actually doesn't go anywhere, and I can prove it. 539 00:29:04,409 --> 00:29:06,369 I downloaded the manifest Clayton. 540 00:29:07,829 --> 00:29:10,081 Jennifer Clarke was the 24-year-old daughter 541 00:29:10,123 --> 00:29:11,332 of the captain Clayton. 542 00:29:11,374 --> 00:29:12,834 Look familiar? 543 00:29:12,876 --> 00:29:16,463 But she hasn't aged a day since they crashed here. 544 00:29:16,504 --> 00:29:17,881 Why is that? 545 00:29:19,966 --> 00:29:22,510 Because without the unique energy of the malfunctioning portal, 546 00:29:22,552 --> 00:29:25,263 Jennifer would have been dead over a hundred years ago. 547 00:29:25,305 --> 00:29:28,433 That's why she can't leave this planet. 548 00:29:28,475 --> 00:29:31,227 The Council of Elders has been leeching off this portal 549 00:29:31,269 --> 00:29:33,313 this entire time in order to stay alive. 550 00:29:33,354 --> 00:29:35,541 The Council of Elders, you're all the original colonists. 551 00:29:35,565 --> 00:29:37,984 They're all original crew Clayton. 552 00:29:38,026 --> 00:29:39,944 Everyone else here is just their descendants. 553 00:29:39,986 --> 00:29:41,488 We did what we had to do. 554 00:29:41,529 --> 00:29:43,364 How could you do that to your own people? 555 00:29:43,406 --> 00:29:44,783 It's called survival. 556 00:29:44,824 --> 00:29:46,701 It's called murder. 557 00:29:46,743 --> 00:29:50,079 And as citizens of the Earth Confederacy, you are all under arrest. 558 00:29:50,121 --> 00:29:51,623 No, I don't think so. 559 00:29:58,880 --> 00:30:00,507 Hello... 560 00:30:01,424 --> 00:30:02,801 daughter. 561 00:30:12,060 --> 00:30:15,355 - I have so many questions for you. - I'm sure you do. 562 00:30:15,396 --> 00:30:17,500 Right now, I just need to know what's gonna happen to my friends. 563 00:30:17,524 --> 00:30:19,609 I don't have any control over that, Jax. 564 00:30:19,651 --> 00:30:21,069 Well, we need to do something. 565 00:30:21,110 --> 00:30:22,963 'Cause if we don't Jennifer is going to kill them. 566 00:30:22,987 --> 00:30:25,949 - I suspect you're correct. - That's it? 567 00:30:27,033 --> 00:30:29,994 That's all you have to say? 568 00:30:30,036 --> 00:30:32,014 You let me think that you were dead for over a year, 569 00:30:32,038 --> 00:30:35,083 and that's all you have to say to me right now? 570 00:30:35,124 --> 00:30:37,794 And Dad? What about him? 571 00:30:39,087 --> 00:30:41,172 Your father is dead. 572 00:30:41,214 --> 00:30:43,174 I'm sorry. 573 00:30:43,216 --> 00:30:45,635 I tried to save him, but I couldn't. 574 00:30:45,677 --> 00:30:47,679 I don't even know who you are anymore. 575 00:30:47,720 --> 00:30:49,764 Yes, you do. You know exactly who I am, 576 00:30:49,806 --> 00:30:52,308 - and you need to trust me. - Trust you? 577 00:30:52,350 --> 00:30:54,853 You're working with Tierney and the other Pandora. 578 00:30:54,894 --> 00:30:57,313 How in the worlds am I supposed to trust you? 579 00:30:57,355 --> 00:31:00,775 - Ask me anything. I'll give you the absolute truth. - Why are you here? 580 00:31:00,817 --> 00:31:02,360 To observe the malfunctioning portal. 581 00:31:02,402 --> 00:31:05,071 So you knew that it was unstable. 582 00:31:05,113 --> 00:31:07,949 You knew that anyone who passed through it would die, 583 00:31:07,991 --> 00:31:08,760 and you didn't do a thing to stop that! 584 00:31:08,784 --> 00:31:12,245 What I knew is if I supplied rations and supplies to the Council 585 00:31:12,287 --> 00:31:14,205 they would let me continue to pursue my mission. 586 00:31:14,247 --> 00:31:15,707 Which is what exactly? 587 00:31:15,748 --> 00:31:18,877 Why is that broken portal so important to you? 588 00:31:23,256 --> 00:31:25,800 Because we know of no other portal in the galaxy 589 00:31:25,842 --> 00:31:28,219 that has been permanently disabled. 590 00:31:29,846 --> 00:31:31,681 Did you ever even love me? 591 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 - Of course. - 'Cause it really doesn't feel like you did. 592 00:31:34,267 --> 00:31:37,478 - Of course, I did. - You "did"? 593 00:31:37,520 --> 00:31:40,106 I do. It's just that sometimes, Jax, 594 00:31:40,148 --> 00:31:43,318 there are obligations that are more important than family. 595 00:31:43,359 --> 00:31:45,111 No. 596 00:31:45,153 --> 00:31:47,614 Family should always come first. 597 00:31:47,655 --> 00:31:49,240 It doesn't work that way. 598 00:31:49,282 --> 00:31:51,451 One day you'll understand. 599 00:31:51,492 --> 00:31:54,203 But until then, know that I did... 600 00:31:54,996 --> 00:31:56,956 I do 601 00:31:56,998 --> 00:31:59,918 and I will always love you. 602 00:31:59,959 --> 00:32:01,961 And Tierney? 603 00:32:02,003 --> 00:32:04,297 Why is she so important to you? 604 00:32:04,339 --> 00:32:06,257 When I was younger, 605 00:32:06,299 --> 00:32:09,052 I had a relationship with my brother's best friend... 606 00:32:09,886 --> 00:32:11,596 against my better judgment. 607 00:32:12,472 --> 00:32:13,973 Harlan Fried. 608 00:32:14,015 --> 00:32:17,185 Sadly, he could be very charming when he wanted to be. 609 00:32:18,770 --> 00:32:20,939 So, Tierney is also your daughter? 610 00:32:22,690 --> 00:32:24,108 Yes. 611 00:32:24,150 --> 00:32:26,694 So... 612 00:32:26,736 --> 00:32:28,404 you and she are sort of... 613 00:32:29,781 --> 00:32:30,781 sisters. 614 00:32:35,244 --> 00:32:38,414 What are you gonna do with my crew? 615 00:32:38,456 --> 00:32:40,875 They'll be sent through the portal, of course. 616 00:32:40,917 --> 00:32:43,169 You know that I'm not gonna be able to allow that. 617 00:32:43,211 --> 00:32:45,755 I didn't think so. 618 00:32:47,298 --> 00:32:48,508 But you know our secret... 619 00:32:52,720 --> 00:32:56,349 I suppose I could spare just one life... 620 00:32:57,934 --> 00:33:00,061 if you agree to stay here with me. 621 00:33:00,103 --> 00:33:02,897 Yeah. That's so not going to happen. 622 00:33:04,023 --> 00:33:05,441 Well... 623 00:33:05,483 --> 00:33:07,652 let's not drag this out any longer then. 624 00:33:09,988 --> 00:33:12,132 It's time for you all to experience the Departure for yourselves 625 00:33:12,156 --> 00:33:15,159 and go to a better place... forever. 626 00:33:30,550 --> 00:33:33,344 You have reached the Age of Departure. 627 00:33:33,386 --> 00:33:35,972 It's not a day to mourn, but to celebrate. 628 00:33:36,014 --> 00:33:39,183 Though you have outlived your usefulness in our world... 629 00:33:39,225 --> 00:33:40,893 You can spare us the ritual, thank you. 630 00:33:40,935 --> 00:33:42,979 I think we all know how this is going to end. 631 00:33:43,021 --> 00:33:44,814 Jennifer, let me take my daughter with me. 632 00:33:44,856 --> 00:33:47,608 She won't say anything, I promise. 633 00:33:48,693 --> 00:33:50,903 You can do what you want with the others. 634 00:33:50,945 --> 00:33:52,822 I admire your compassion for Jax, 635 00:33:52,864 --> 00:33:55,700 but the Council are not willing to take that risk. 636 00:34:12,842 --> 00:34:14,010 Enough! 637 00:34:23,936 --> 00:34:24,937 How is there two of you? 638 00:34:24,979 --> 00:34:26,689 Long story. 639 00:34:27,690 --> 00:34:29,108 Why did you help save us? 640 00:34:31,194 --> 00:34:32,904 I asked her to. 641 00:34:32,945 --> 00:34:37,408 And I wanted you to see this pathetic world, Jax. 642 00:34:37,450 --> 00:34:40,495 Proof of the unworthiness of mankind. 643 00:34:40,536 --> 00:34:44,624 They murdered their own people in order to preserve their youth. 644 00:34:44,665 --> 00:34:46,793 This is the universe you're so desperate to save. 645 00:34:48,252 --> 00:34:49,545 Why are you really here, Mom? 646 00:34:49,587 --> 00:34:51,964 I told you, to study the portal. 647 00:34:52,006 --> 00:34:54,592 A broken portal? Why? 648 00:34:54,634 --> 00:34:58,721 Because as long as the portals exist, there's a way for this universe to be saved. 649 00:34:58,763 --> 00:35:00,973 A way for you to reach the Ancients. 650 00:35:01,015 --> 00:35:04,519 - If she destroys it, then there will be no... - Hope. 651 00:35:05,978 --> 00:35:07,980 You're not going to win. 652 00:35:08,022 --> 00:35:11,567 I'll find the Ancients, and convince them that this universe is worth sparing. 653 00:35:11,609 --> 00:35:13,528 I'm afraid that's not possible, Jax. 654 00:35:13,569 --> 00:35:17,365 You've already told them this universe isn't worth saving, didn't you? 655 00:35:17,406 --> 00:35:20,535 The destruction of this universe has already begun, 656 00:35:20,576 --> 00:35:23,204 and without the portals to reach them, 657 00:35:23,246 --> 00:35:25,581 there's nothing you can do to stop it. 658 00:35:31,087 --> 00:35:32,421 Join us... 659 00:35:32,463 --> 00:35:33,548 Jett. Hey, wait up. 660 00:35:33,589 --> 00:35:34,966 I need to get to class. 661 00:35:35,007 --> 00:35:36,342 So, I spoke to Professor Shral, 662 00:35:36,384 --> 00:35:38,261 and he didn't seem to care what you did. 663 00:35:38,302 --> 00:35:39,720 But I do. 664 00:35:39,762 --> 00:35:41,240 You need to tell me what's going on with you. 665 00:35:41,264 --> 00:35:43,724 You need to stop messing with my life, okay? 666 00:35:43,766 --> 00:35:45,268 Just leave me alone. 667 00:35:45,309 --> 00:35:46,727 Is that really what you want, 668 00:35:46,769 --> 00:35:48,396 for no one to care about you? 669 00:35:49,689 --> 00:35:51,774 You wouldn't understand, Zazie. 670 00:35:51,816 --> 00:35:55,736 I know what it's like to be forced into making bad choices. 671 00:35:55,778 --> 00:35:57,155 Trust me. 672 00:35:57,196 --> 00:35:57,966 Okay. 673 00:35:57,990 --> 00:36:00,658 Join us for a very special lecture... 674 00:36:00,700 --> 00:36:03,911 Look, after getting in trouble last semester for sending... 675 00:36:03,953 --> 00:36:06,998 everybody those holo-nudes of Pilar, I... 676 00:36:07,039 --> 00:36:08,708 I didn't like the person I'd become. 677 00:36:08,749 --> 00:36:11,586 I don't blame you. I wouldn't have liked him either. 678 00:36:11,627 --> 00:36:13,671 And I paid the price. 679 00:36:13,713 --> 00:36:17,175 I didn't just get suspended. I lost my entire scholarship. 680 00:36:17,216 --> 00:36:19,260 So, my family doesn't have money. 681 00:36:19,927 --> 00:36:21,554 So... 682 00:36:22,972 --> 00:36:25,641 I'm working night shifts at the Academy as a... 683 00:36:26,851 --> 00:36:27,852 ...janitor 684 00:36:27,894 --> 00:36:28,538 to pay my tuition. 685 00:36:28,562 --> 00:36:32,273 That's what you were doing in Professor Shral's office, 686 00:36:32,315 --> 00:36:33,441 cleaning it? 687 00:36:33,482 --> 00:36:35,276 Yeah. 688 00:36:35,318 --> 00:36:36,944 Oh, my God! That is so great! 689 00:36:36,986 --> 00:36:38,821 - That's so great! - What's great about it? 690 00:36:38,863 --> 00:36:41,199 I thought you were a thief and a liar and a cheat. 691 00:36:41,240 --> 00:36:44,410 Okay, maybe you missed what I said, I'm a... janitor. 692 00:36:44,452 --> 00:36:46,704 So what? It's honest, hard work. 693 00:36:46,746 --> 00:36:48,664 I know what you're going through. 694 00:36:48,706 --> 00:36:50,499 Screw these rich, privileged kids. 695 00:36:50,541 --> 00:36:52,877 You and I, we gotta to stick together. 696 00:36:53,628 --> 00:36:55,630 - - Come on. 697 00:36:55,671 --> 00:36:57,840 Let's "jet" to class. 698 00:36:57,882 --> 00:37:00,551 "Jet to class"? Really? 699 00:37:00,593 --> 00:37:03,304 You have to undo whatever you told the Ancients. 700 00:37:03,346 --> 00:37:05,056 Humanity is worth saving. 701 00:37:05,097 --> 00:37:06,641 I observed this universe 702 00:37:06,682 --> 00:37:10,394 and made my decision 22 years ago. 703 00:37:10,436 --> 00:37:11,854 Nothing has changed. 704 00:37:11,896 --> 00:37:14,315 You haven't seen the good in people like I have. 705 00:37:14,357 --> 00:37:15,483 Let me show you. 706 00:37:15,524 --> 00:37:17,652 I saw everything I needed to see 707 00:37:17,693 --> 00:37:19,445 when Osborn put me in that box. 708 00:37:19,487 --> 00:37:21,364 Do you know what that was like? 709 00:37:21,405 --> 00:37:24,575 The darkness. The loneliness. 710 00:37:24,617 --> 00:37:27,453 The dreams. The nightmares. 711 00:37:27,495 --> 00:37:30,081 They were only doing what they thought they had to do. 712 00:37:30,122 --> 00:37:32,875 And they were wrong, and I am so sorry. 713 00:37:32,917 --> 00:37:34,377 We can go to the Ancients together 714 00:37:34,418 --> 00:37:35,795 to stop the final judgment. 715 00:37:35,836 --> 00:37:37,046 No one has to die. 716 00:37:37,088 --> 00:37:39,507 My decision has been made. 717 00:37:39,548 --> 00:37:41,092 Then I'll go to them myself. 718 00:37:41,133 --> 00:37:42,677 Get away from her! 719 00:37:42,718 --> 00:37:44,553 Xander, no! 720 00:37:51,602 --> 00:37:53,729 - Jax? - What have you done? 721 00:37:55,231 --> 00:37:56,774 Jax, she was gonna kill you. 722 00:38:04,490 --> 00:38:07,076 Thank you, Captain Duvall. Good luck to you. 723 00:38:07,118 --> 00:38:08,411 Thank you, Captain. 724 00:38:08,452 --> 00:38:10,913 Thank you for everything you did. 725 00:38:10,955 --> 00:38:14,166 Right. All the colonists all know what happened now. 726 00:38:14,208 --> 00:38:15,835 Will they return back to Earth with us? 727 00:38:15,876 --> 00:38:18,629 No. No. They have decided to stay here. 728 00:38:18,671 --> 00:38:21,966 Forge a new life and grow old together. 729 00:38:22,008 --> 00:38:23,384 And the Council of Elders? 730 00:38:23,426 --> 00:38:26,887 They will be delivered to EarthCom and stand trial. 731 00:38:26,929 --> 00:38:28,639 We need to ensure 732 00:38:28,681 --> 00:38:31,017 that the remaining colonists receive the proper provisions 733 00:38:31,058 --> 00:38:33,477 and supplies necessary to create a functioning society. 734 00:38:33,519 --> 00:38:35,354 Of course, Captain. 735 00:38:43,946 --> 00:38:46,157 Your doppelganger was wrong, Jax. 736 00:38:46,198 --> 00:38:50,119 When we see something that's broken, we fix it. 737 00:38:50,161 --> 00:38:51,954 That's what makes us human. 738 00:38:52,997 --> 00:38:54,457 No, Xander. 739 00:38:56,125 --> 00:38:58,669 Not everything that's broken can be fixed. 740 00:39:18,272 --> 00:39:20,066 She'll never forgive you for this. 741 00:39:20,107 --> 00:39:23,694 Your love for my daughter will be the end of you... 742 00:39:24,195 --> 00:39:25,613 or her. 743 00:39:26,781 --> 00:39:28,074 Either way, 744 00:39:29,116 --> 00:39:30,409 you've made things worse. 745 00:39:30,451 --> 00:39:32,161 I would do anything to protect Jax. 746 00:39:32,203 --> 00:39:35,498 Yes. That's the problem. 747 00:39:37,083 --> 00:39:39,293 We have surrounded the brig with a forcefield 748 00:39:39,335 --> 00:39:42,046 even Tierney will not be able to penetrate with a portal. 749 00:39:42,088 --> 00:39:44,799 You're not going anywhere. 750 00:39:51,097 --> 00:39:53,265 That's quite all right, Ralen. 751 00:39:54,392 --> 00:39:56,936 I'm exactly where I want to be. 752 00:40:09,615 --> 00:40:13,327 I did the right thing, Ralen, didn't I? 753 00:40:14,036 --> 00:40:16,330 Killing the other Jax? 754 00:40:17,540 --> 00:40:19,083 If you had not done what you did, 755 00:40:19,125 --> 00:40:21,752 I most certainly would have done the same. 756 00:40:25,005 --> 00:40:26,757 Thank you. 757 00:40:27,675 --> 00:40:29,927 I think I needed to hear that. 758 00:40:34,974 --> 00:40:36,475 Ooh. 759 00:40:38,894 --> 00:40:40,688 Jax? 760 00:40:41,772 --> 00:40:44,275 Jax. Can you open the door, please? 761 00:40:45,359 --> 00:40:46,359 Can we talk? 762 00:40:48,154 --> 00:40:50,448 Jax? 763 00:40:50,489 --> 00:40:54,243 Captain Duvall, please report to the bridge immediately. 764 00:40:58,622 --> 00:41:00,332 I'm on my way. 765 00:41:09,633 --> 00:41:12,887 Captain, we are receiving a universal distress call 766 00:41:12,928 --> 00:41:16,223 from the Zatarian warship N'Kantu. 767 00:41:20,311 --> 00:41:21,645 I've seen this before. 768 00:41:32,531 --> 00:41:34,492 They are gone. 769 00:41:37,369 --> 00:41:39,205 Red alert! 770 00:41:39,246 --> 00:41:42,124 I am calculating the trajectory of the wave of destruction. 771 00:41:42,166 --> 00:41:44,919 It will continue straight through the sector 772 00:41:44,960 --> 00:41:47,296 on a direct route towards... 773 00:41:49,465 --> 00:41:51,091 Zatar. 774 00:42:21,747 --> 00:42:24,083 Kill, Ubu, kill. 775 00:42:24,124 --> 00:42:25,751 Good fish. 776 00:42:25,775 --> 00:42:28,775 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org