1 00:00:00,028 --> 00:00:01,664 [XANDER] Previously on Pandora... 2 00:00:01,689 --> 00:00:03,873 The obstacle is the path. What does that mean? 3 00:00:03,898 --> 00:00:05,757 The images we recovered from your mother's workstation. 4 00:00:05,782 --> 00:00:07,899 Those are the images she was working on when she was killed. 5 00:00:08,134 --> 00:00:10,384 We should go on a date. 6 00:00:10,409 --> 00:00:12,575 - I like you, Xander. - What's the deal with you two? 7 00:00:12,798 --> 00:00:14,851 - There is no deal. - Keep telling yourself that. 8 00:00:14,876 --> 00:00:16,296 I understand you already know the girl. 9 00:00:16,321 --> 00:00:19,319 She dated my sister for a while, but you knew that already. 10 00:00:19,344 --> 00:00:21,039 There's something on the other side of that portal. 11 00:00:21,064 --> 00:00:24,682 [HARLAN] If Captain Jaworski's intel about Tiagra proves accurate, 12 00:00:24,707 --> 00:00:27,291 then every government in the civilized worlds 13 00:00:27,316 --> 00:00:29,695 will be beholden to us. 14 00:00:47,973 --> 00:00:49,690 Have you gotten it to work? 15 00:00:50,105 --> 00:00:52,522 - We've made some progress. - [DEVICE BEEPING] 16 00:00:52,884 --> 00:00:54,655 So that's a no. 17 00:00:57,483 --> 00:00:59,210 Tell them to work faster. 18 00:00:59,503 --> 00:01:01,187 I'm not renowned for my patience. 19 00:01:01,390 --> 00:01:03,422 My father, less so. 20 00:01:03,629 --> 00:01:06,591 There is something else we need to show you. 21 00:01:11,143 --> 00:01:12,968 We're not sure what it means. 22 00:01:13,297 --> 00:01:15,067 What it means, Dr. Markham, 23 00:01:15,324 --> 00:01:18,841 is that we're digging in the right place. 24 00:01:22,027 --> 00:01:24,835 [ATRIA] Do you know how long I've waited for Solstice Break? 25 00:01:25,414 --> 00:01:28,555 Nothing but one week of fun in the sun. 26 00:01:28,726 --> 00:01:31,298 Well, suns, actually. 27 00:01:31,323 --> 00:01:34,017 The resort we're going to is in a binary star system. 28 00:01:34,042 --> 00:01:36,113 I still can't believe you guys talked me into going. 29 00:01:36,138 --> 00:01:38,986 Come on, Pilar, this trip will be good for you. 30 00:01:39,011 --> 00:01:41,915 You need to unwind and unplug. 31 00:01:41,940 --> 00:01:43,820 Why? I can go anywhere I want 32 00:01:43,845 --> 00:01:45,296 without even leaving my dorm room. 33 00:01:45,321 --> 00:01:47,424 [SHUSHING] 34 00:01:49,327 --> 00:01:51,147 Hey, guys. 35 00:01:51,368 --> 00:01:53,045 What's going on? 36 00:01:53,070 --> 00:01:54,172 Nothing. 37 00:01:54,544 --> 00:01:57,638 We were just sharing notes from Shral's lecture today. 38 00:01:57,663 --> 00:01:59,007 Yep. 39 00:02:00,076 --> 00:02:02,596 You guys were talking about your trip again, weren't you? 40 00:02:02,698 --> 00:02:05,047 Guys, it's okay to talk about it in front of me. 41 00:02:05,072 --> 00:02:06,563 I really don't mind. 42 00:02:06,588 --> 00:02:08,361 We just feel bad you're not coming. 43 00:02:08,386 --> 00:02:09,872 After everything that's happened this year, 44 00:02:09,897 --> 00:02:11,535 it just doesn't feel right celebrating. 45 00:02:11,560 --> 00:02:14,734 But staying on campus for Winter Solstice Break? 46 00:02:14,759 --> 00:02:16,538 Isn't there somewhere else you could go? 47 00:02:16,563 --> 00:02:19,303 With my parents gone, the Academy is my home now. 48 00:02:19,328 --> 00:02:21,146 But it won't be that bad. 49 00:02:23,657 --> 00:02:26,071 It couldn't have anything to do with someone else 50 00:02:26,096 --> 00:02:28,141 who's staying behind on Solstice Break, could it? 51 00:02:28,166 --> 00:02:29,586 Guys, for the last time, 52 00:02:29,611 --> 00:02:32,212 there is nothing going on with me and Xander. 53 00:02:32,458 --> 00:02:34,635 Even if there was, he's with Kossara now, so... 54 00:02:34,660 --> 00:02:38,002 Not anymore. Kossara told me they broke up, 55 00:02:38,027 --> 00:02:39,884 so that put the kibosh on their plan to take a cruise 56 00:02:39,909 --> 00:02:42,526 - to the rings of Persephone. - Mmm. 57 00:02:42,551 --> 00:02:45,132 You can act like you don't care as much as you want, 58 00:02:45,157 --> 00:02:47,331 but a clone knows better. 59 00:02:50,515 --> 00:02:51,598 [KNOCK ON DOOR] 60 00:02:51,623 --> 00:02:53,296 You wanted to see me, professor? 61 00:02:53,734 --> 00:02:55,652 It appears Parallax is in possession 62 00:02:55,677 --> 00:02:59,493 of a powerful new weapon, code name: Janus. 63 00:02:59,518 --> 00:03:01,570 - What does it do? - Don't know. 64 00:03:01,708 --> 00:03:05,148 All we have to go on is this one image. 65 00:03:05,247 --> 00:03:07,068 Those are the same alien symbols 66 00:03:07,093 --> 00:03:09,326 that we recovered from a colony in New Portland. 67 00:03:09,351 --> 00:03:10,734 Precisely. 68 00:03:11,010 --> 00:03:12,910 Whatever it is, it's too bloody dangerous 69 00:03:12,935 --> 00:03:14,576 to leave in Harlan Fried's hands. 70 00:03:14,601 --> 00:03:16,518 I need you to find out what it is. 71 00:03:17,317 --> 00:03:18,905 And that's where Jacqueline comes in. 72 00:03:19,280 --> 00:03:20,535 Jax? 73 00:03:20,560 --> 00:03:22,001 According to intelligence reports, 74 00:03:22,026 --> 00:03:23,690 Fried's youngest daughter, Cordelia, 75 00:03:23,715 --> 00:03:26,769 is celebrating Solstice Break on Euphoria 7. 76 00:03:26,794 --> 00:03:29,554 She and Jax had a relationship a few years ago. 77 00:03:29,579 --> 00:03:32,247 We need Jax to reestablish contact with Cordelia. 78 00:03:32,332 --> 00:03:34,443 Reestablish contact? 79 00:03:35,965 --> 00:03:38,267 You mean get back in a relationship with her? 80 00:03:40,069 --> 00:03:41,652 It's too dangerous. 81 00:03:41,677 --> 00:03:44,077 - You'll be there with her. - She'll never agree to it. 82 00:03:44,102 --> 00:03:45,156 You're underestimating 83 00:03:45,181 --> 00:03:47,641 how persuasive you can be, Mr. Duvall. 84 00:03:47,764 --> 00:03:49,147 [DEVICE BEEPS] 85 00:03:49,172 --> 00:03:51,173 Besides, we're only asking her 86 00:03:51,198 --> 00:03:53,398 to resume a prior relationship, 87 00:03:53,423 --> 00:03:55,761 not do anything she hasn't done before. 88 00:03:58,023 --> 00:04:01,290 Sir, and what if I refuse? 89 00:04:03,130 --> 00:04:04,746 Millions of people around the galaxy 90 00:04:04,771 --> 00:04:06,021 are potentially in jeopardy 91 00:04:06,046 --> 00:04:08,173 if this weapon falls into Harlan Fried's hands, 92 00:04:08,428 --> 00:04:09,910 so you don't get a choice. 93 00:04:09,935 --> 00:04:12,102 You and Jacqueline are going to Euphoria 7, 94 00:04:12,127 --> 00:04:14,326 and you're going to get that intel. 95 00:04:14,351 --> 00:04:16,037 Whatever it takes. 96 00:04:19,068 --> 00:04:20,538 [SIGHS] 97 00:04:20,868 --> 00:04:30,813 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 98 00:04:32,353 --> 00:04:33,977 [KNOCK ON DOOR] 99 00:04:34,002 --> 00:04:35,285 [DOOR SLIDES OPEN] 100 00:04:35,310 --> 00:04:36,941 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] Welcome, Thomas. 101 00:04:36,966 --> 00:04:38,716 [DOOR SLIDES CLOSED] 102 00:04:44,340 --> 00:04:46,373 Aren't the clothes supposed to go inside? 103 00:04:49,464 --> 00:04:51,162 I'm not going with you. 104 00:04:51,187 --> 00:04:53,198 What? Why not? 105 00:04:55,820 --> 00:04:57,599 Academic probation. 106 00:04:57,754 --> 00:05:00,221 They said that my grades slipped last quarter, 107 00:05:00,246 --> 00:05:02,870 so I have to stay here on duty assignment. 108 00:05:03,771 --> 00:05:04,969 Can't you talk to someone? 109 00:05:04,994 --> 00:05:07,424 I already tried. It's no use. 110 00:05:07,449 --> 00:05:08,948 You know what the worst part is? 111 00:05:09,002 --> 00:05:12,227 This was supposed to be our first trip together. 112 00:05:13,201 --> 00:05:14,867 Now it's all ruined! 113 00:05:17,210 --> 00:05:18,950 Not necessarily. 114 00:05:21,823 --> 00:05:23,459 What if I stay here too? 115 00:05:23,705 --> 00:05:25,209 Really? 116 00:05:25,234 --> 00:05:26,648 You'd do that for me? 117 00:05:26,673 --> 00:05:28,139 Of course. 118 00:05:28,479 --> 00:05:31,349 We don't have to go to some fancy resort to have fun. 119 00:05:31,374 --> 00:05:33,387 We can have a staycation. 120 00:05:33,412 --> 00:05:35,084 - What? - It's when you go on vacation 121 00:05:35,109 --> 00:05:37,201 but don't actually go anywhere. 122 00:05:40,900 --> 00:05:43,400 Doesn't sound like much of a vacation. 123 00:05:45,387 --> 00:05:47,087 It will be great. 124 00:05:52,928 --> 00:05:54,698 It'll just be you and me... 125 00:05:55,647 --> 00:05:57,498 alone on campus. 126 00:05:58,523 --> 00:06:00,444 Totally romantic, you'll see. 127 00:06:04,356 --> 00:06:06,055 It'll be good for me. 128 00:06:06,377 --> 00:06:09,507 I won't have to fight all the thoughts in my head. 129 00:06:12,247 --> 00:06:14,037 It'll just be you and me. 130 00:06:24,715 --> 00:06:25,969 Hey. 131 00:06:26,854 --> 00:06:28,933 - Can I sit down? - Mm. 132 00:06:35,398 --> 00:06:36,824 Um... 133 00:06:37,249 --> 00:06:39,077 So I was wondering if... 134 00:06:40,585 --> 00:06:43,846 maybe you'd like to take a trip off-world. 135 00:06:44,609 --> 00:06:45,974 With me. 136 00:06:46,040 --> 00:06:47,096 A trip? 137 00:06:47,121 --> 00:06:48,337 You and me? 138 00:06:48,506 --> 00:06:49,705 Together? 139 00:06:49,730 --> 00:06:51,597 Yeah. Together. 140 00:06:52,009 --> 00:06:53,776 For Dr. Osborn. 141 00:06:56,462 --> 00:06:58,810 The CIS needs intel. 142 00:06:58,859 --> 00:07:00,863 And we think maybe you're the one to help us find it. 143 00:07:00,888 --> 00:07:02,381 Intel, from who? 144 00:07:02,988 --> 00:07:04,976 Cordelia Fried. 145 00:07:05,001 --> 00:07:06,475 Of course. 146 00:07:06,500 --> 00:07:07,859 I should have known. 147 00:07:07,884 --> 00:07:11,264 Wait, Jax, can you just listen for a minute, please? 148 00:07:11,289 --> 00:07:12,603 We have reason to believe 149 00:07:12,628 --> 00:07:13,881 that Harlan Fried has his hands 150 00:07:13,906 --> 00:07:16,647 on some seriously dangerous alien tech, 151 00:07:16,672 --> 00:07:18,903 and you are the only one that can help us find it. 152 00:07:18,928 --> 00:07:20,100 We need your help. 153 00:07:20,125 --> 00:07:22,111 Don't tell me you're okay with this? 154 00:07:22,136 --> 00:07:24,594 Well, if it means protecting the Confederacy, 155 00:07:24,619 --> 00:07:26,405 then yes. 156 00:07:26,430 --> 00:07:28,448 You don't know Cordelia like I do. 157 00:07:28,473 --> 00:07:30,999 She's obsessive and controlling, and borderline psychotic, 158 00:07:31,024 --> 00:07:33,625 and you just want me to get back in a relationship with her? 159 00:07:33,650 --> 00:07:35,030 It's not a relationship. 160 00:07:35,055 --> 00:07:38,623 It's... just information that only you can get. 161 00:07:38,865 --> 00:07:41,584 Well, in that case... 162 00:07:45,008 --> 00:07:46,762 Jax! 163 00:07:48,755 --> 00:07:51,362 What if it means finding out what happened to your parents? 164 00:07:58,626 --> 00:08:00,624 Just look, please. 165 00:08:10,215 --> 00:08:12,730 These were recovered from Harlan Fried's dig site. 166 00:08:12,775 --> 00:08:15,114 They're almost identical to the ones we found 167 00:08:15,139 --> 00:08:16,832 in New Portland. 168 00:08:20,734 --> 00:08:24,037 We leave tomorrow at 0600 hours sharp. 169 00:08:24,308 --> 00:08:26,046 Make it nine. 170 00:08:26,071 --> 00:08:27,828 I like to sleep in. 171 00:08:29,862 --> 00:08:31,445 [BELL TOLLING] 172 00:08:34,498 --> 00:08:37,584 Where are they? The shuttle leaves in an hour. 173 00:08:39,173 --> 00:08:40,589 Where's Atria? 174 00:08:41,078 --> 00:08:42,661 Where are your bags? 175 00:08:42,915 --> 00:08:44,459 She can't come. 176 00:08:44,484 --> 00:08:46,343 And neither can I. 177 00:08:46,886 --> 00:08:49,418 But this was her idea. 178 00:08:49,670 --> 00:08:52,420 I'm sorry, but I have to be there for Atria. 179 00:08:53,657 --> 00:08:55,259 Have fun, though. 180 00:08:57,159 --> 00:08:58,974 Can you believe this? 181 00:08:59,464 --> 00:09:02,311 First Atria, and then Thomas bails too? 182 00:09:02,418 --> 00:09:04,629 Well, looks like it's just the two of us then, Ralen. 183 00:09:04,738 --> 00:09:07,260 Actually, I'm not going either. 184 00:09:07,918 --> 00:09:09,801 You mean I'm going alone? 185 00:09:10,459 --> 00:09:13,090 I didn't even want to go in the first place. 186 00:09:36,608 --> 00:09:41,550 [ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING] 187 00:09:42,765 --> 00:09:45,202 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] Welcome to Euphoria 7. 188 00:09:45,591 --> 00:09:48,936 ♪ Looking for adventure ♪ 189 00:09:48,961 --> 00:09:51,744 ♪ Someone turn off the lights ♪ 190 00:09:52,714 --> 00:09:55,739 ♪ Become the main attraction ♪ 191 00:09:55,764 --> 00:09:58,772 ♪ You can do whatever you like ♪ 192 00:09:58,797 --> 00:10:00,318 ♪ You know you got... ♪ 193 00:10:00,343 --> 00:10:01,843 You spot her? 194 00:10:01,923 --> 00:10:03,887 Check your six. 195 00:10:06,688 --> 00:10:07,820 [JAX] Now what? 196 00:10:07,845 --> 00:10:10,464 Now we wait to get her attention. 197 00:10:10,489 --> 00:10:13,922 Don't worry, I know how to do that. 198 00:10:26,450 --> 00:10:29,674 ♪ Smiling for the camera ♪ 199 00:10:29,905 --> 00:10:32,174 ♪ Now they know who you are ♪ 200 00:10:33,933 --> 00:10:36,936 ♪ You set the world on fire ♪ 201 00:10:36,961 --> 00:10:39,559 ♪ Everybody knows You're a star ♪ 202 00:10:39,584 --> 00:10:42,718 ♪ You know you got all eyes on ♪ 203 00:10:42,927 --> 00:10:44,727 ♪ All eyes on you ♪ 204 00:10:44,752 --> 00:10:46,785 - [LAUGHS] - Did she see? 205 00:10:46,810 --> 00:10:48,147 Oh, she saw, all right. 206 00:10:48,172 --> 00:10:49,409 [BOTH LAUGH] 207 00:10:49,911 --> 00:10:51,327 Good. 208 00:10:51,352 --> 00:10:52,930 Now take this. 209 00:10:52,955 --> 00:10:54,229 I already put sunscreen on. 210 00:10:54,254 --> 00:10:56,796 It's not for you. It's for me. 211 00:10:56,821 --> 00:10:59,158 Or should I say, Cordelia. 212 00:11:01,826 --> 00:11:04,179 Pretend I said something very funny. 213 00:11:04,204 --> 00:11:07,071 [LAUGHS] 214 00:11:08,518 --> 00:11:10,018 [CORDELIA] Jax? 215 00:11:10,257 --> 00:11:12,033 Cordelia Fried? 216 00:11:12,058 --> 00:11:13,856 How are you, darling? 217 00:11:15,202 --> 00:11:16,805 You look amazing. 218 00:11:16,838 --> 00:11:19,335 - So do you. - [BOTH LAUGH] 219 00:11:19,672 --> 00:11:21,730 Where are my manners? This is my boyfriend, Xander. 220 00:11:21,755 --> 00:11:23,318 Hi. 221 00:11:23,804 --> 00:11:25,181 How do you two know each other? 222 00:11:25,206 --> 00:11:26,840 Oh, we're old friends. 223 00:11:26,865 --> 00:11:28,418 We were a lot more than that. 224 00:11:28,443 --> 00:11:31,506 - We dated. Briefly. - Not that briefly. 225 00:11:31,735 --> 00:11:33,978 Five months and seven days, to be exact. 226 00:11:34,266 --> 00:11:37,154 Then I guess you know exactly how special Jax is. 227 00:11:37,179 --> 00:11:39,082 Oh, trust me, I do. 228 00:11:39,634 --> 00:11:42,302 If I were you, I wouldn't let her out of my sight. 229 00:11:42,350 --> 00:11:44,855 Oh, don't worry, I don't plan to. 230 00:11:45,353 --> 00:11:46,810 Excuse me, Miss. Fried. 231 00:11:46,835 --> 00:11:48,062 In a minute. 232 00:11:48,087 --> 00:11:49,211 I really must insist. 233 00:11:49,236 --> 00:11:51,226 Yeah, I said, in a minute. 234 00:11:53,767 --> 00:11:55,976 Sorry about my bodyguard. 235 00:11:56,001 --> 00:11:57,836 Sometimes he doesn't quite know his place. 236 00:11:57,861 --> 00:12:00,176 Anyway, it was so nice to see you, darling. 237 00:12:00,201 --> 00:12:02,999 You too. Maybe we'll see each other around. 238 00:12:03,223 --> 00:12:05,234 I can only hope. 239 00:12:12,423 --> 00:12:14,329 Well played. 240 00:12:14,626 --> 00:12:16,631 She is hooked. 241 00:12:17,358 --> 00:12:20,419 Well, then let's reel her in, darling. 242 00:12:20,532 --> 00:12:22,660 [LAUGHS] 243 00:12:26,319 --> 00:12:29,157 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 244 00:12:29,182 --> 00:12:31,857 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 245 00:12:31,882 --> 00:12:34,835 ♪ Uh-oh, uh-oh ♪ 246 00:12:34,860 --> 00:12:36,831 ♪ Oh, yeah ♪ 247 00:12:37,876 --> 00:12:40,671 ♪ I'm gonna go and ride with you ♪ 248 00:12:40,696 --> 00:12:43,216 ♪ On a bicycle for two ♪ 249 00:12:43,728 --> 00:12:46,360 ♪ I'm gonna share my life with you ♪ 250 00:12:46,385 --> 00:12:48,901 ♪ On a bicycle for two ♪ 251 00:12:48,926 --> 00:12:52,393 ♪ Pedal through the fields in the heat of summer ♪ 252 00:12:52,418 --> 00:12:53,810 ♪ Spinning our wheels ♪ 253 00:12:53,835 --> 00:12:55,440 ♪ With our hearts full of wonder ♪ 254 00:12:55,465 --> 00:12:58,174 [LAUGHING] 255 00:12:58,830 --> 00:13:02,070 I must admit, I'm loving this staycation. 256 00:13:02,198 --> 00:13:03,531 So... 257 00:13:04,586 --> 00:13:06,736 what do we do all week? 258 00:13:08,521 --> 00:13:10,300 [RALEN CLEARS THROAT] 259 00:13:10,389 --> 00:13:12,205 [MUSIC SLOWS TO A HALT] 260 00:13:12,350 --> 00:13:14,343 Hope I'm not interrupting. 261 00:13:14,368 --> 00:13:15,799 Ralen? 262 00:13:15,824 --> 00:13:18,024 Aren't you supposed to be vacationing with Pilar? 263 00:13:18,049 --> 00:13:19,956 I chose to stay behind. 264 00:13:20,011 --> 00:13:21,561 - Oh. - Why? 265 00:13:21,608 --> 00:13:23,648 Mm. What are you both up to? 266 00:13:23,673 --> 00:13:25,682 We were just about to eat lunch. 267 00:13:25,794 --> 00:13:27,673 Why don't you join us? 268 00:13:29,674 --> 00:13:32,458 That would be delightful. 269 00:13:32,511 --> 00:13:34,136 Thank you for the invitation. 270 00:13:34,603 --> 00:13:36,112 I am most hungry. 271 00:13:36,137 --> 00:13:38,281 Aww. [LAUGHS] 272 00:13:48,074 --> 00:13:50,345 [WOMAN ON P.A.] Join us for a Solstice celebration 273 00:13:50,370 --> 00:13:52,668 - tomorrow at 10:00 p.m. - We're on. 274 00:13:52,693 --> 00:13:54,393 [XANDER] I took a lot of time off from work 275 00:13:54,418 --> 00:13:56,801 - to spend a bit of time... - Why did you bring me here? 276 00:13:56,826 --> 00:13:58,488 - What was the point? - Can we just take this 277 00:13:58,513 --> 00:13:59,846 somewhere slightly quieter? 278 00:13:59,871 --> 00:14:02,716 Let's go. Let's go. 279 00:14:02,741 --> 00:14:03,955 - [SOBS] - Great. 280 00:14:03,980 --> 00:14:05,467 Have a nice lunch! 281 00:14:13,669 --> 00:14:15,440 I warned him not to leave you alone. 282 00:14:15,465 --> 00:14:16,697 [SNIFFLES] 283 00:14:17,269 --> 00:14:18,936 [SIGHS] We're on vacation, 284 00:14:18,961 --> 00:14:21,261 and all he can do is think about work. 285 00:14:21,310 --> 00:14:23,009 Well, his loss, 286 00:14:23,034 --> 00:14:24,690 because now you can have a drink with me. 287 00:14:24,715 --> 00:14:26,779 [SIGHS, LAUGHS] 288 00:14:26,804 --> 00:14:29,984 So this boyfriend of yours, is it serious? 289 00:14:30,952 --> 00:14:32,485 [LAUGHS] 290 00:14:33,563 --> 00:14:35,695 I like him, I just... 291 00:14:35,905 --> 00:14:37,938 I never know where we stand. 292 00:14:39,166 --> 00:14:42,740 His work is just so important to him that... 293 00:14:43,224 --> 00:14:44,658 I don't know, it's almost like 294 00:14:44,683 --> 00:14:46,825 there's no room for anything else. 295 00:14:49,495 --> 00:14:51,244 Every time I think we might get close, 296 00:14:51,280 --> 00:14:54,160 he just pushes me away. 297 00:14:55,879 --> 00:14:58,308 Maybe you should stop waiting for him to change... 298 00:14:59,407 --> 00:15:01,483 move on to something better. 299 00:15:03,080 --> 00:15:04,824 Someone better. 300 00:15:04,849 --> 00:15:06,854 [LAUGHING] 301 00:15:06,879 --> 00:15:09,247 [WOMAN ON TV] How long have you had that necklace? 302 00:15:09,272 --> 00:15:11,320 [MAN ON TV] Thirteen years. 303 00:15:11,345 --> 00:15:12,591 Since we were kids. 304 00:15:12,616 --> 00:15:14,332 [WOMAN] You've been saving it. 305 00:15:14,357 --> 00:15:15,859 You've never given it to any of your girlfriends... 306 00:15:15,884 --> 00:15:18,345 This story is fascinating. 307 00:15:18,370 --> 00:15:20,508 The complexities of human relationships, 308 00:15:20,533 --> 00:15:22,700 all told through a witty narrative. 309 00:15:22,725 --> 00:15:24,656 What do you call these types of stories again? 310 00:15:24,681 --> 00:15:25,847 Romantic comedies. 311 00:15:25,872 --> 00:15:28,452 They were also called "date movies." 312 00:15:28,609 --> 00:15:30,073 Yeah. Date. 313 00:15:30,098 --> 00:15:31,999 As in two people. 314 00:15:32,024 --> 00:15:33,273 [GIGGLES] 315 00:15:33,298 --> 00:15:34,474 [WOMAN] Then you go to that airport 316 00:15:34,499 --> 00:15:35,548 and you go win her back. 317 00:15:35,573 --> 00:15:36,953 [MAN] I'll never make it. 318 00:15:36,978 --> 00:15:38,475 [WOMAN] Well, then why are you still here? 319 00:15:38,500 --> 00:15:39,666 Get going! 320 00:15:39,691 --> 00:15:41,398 [MAN] Laura... 321 00:15:41,557 --> 00:15:44,008 We have not had a single moment to ourselves. 322 00:15:44,033 --> 00:15:46,117 We can't tell Ralen to just leave. 323 00:15:46,142 --> 00:15:48,445 He needs friends who care about him. 324 00:15:48,470 --> 00:15:49,972 Maybe not for long. 325 00:15:49,997 --> 00:15:51,330 [WOMAN] You better shut your mouth 326 00:15:51,355 --> 00:15:53,648 and let this scrawny man confess his love... 327 00:15:53,975 --> 00:15:56,039 Kossara's single now too and stuck on campus 328 00:15:56,064 --> 00:15:58,466 since her plans with Xander got squashed. 329 00:15:58,690 --> 00:16:00,356 She's agreed to go on a date with Ralen. 330 00:16:00,381 --> 00:16:01,709 If she and Ralen hit it off, 331 00:16:01,734 --> 00:16:04,006 then maybe she can take him off our hands. 332 00:16:04,811 --> 00:16:08,369 You wouldn't know it, but he is very sensitive. 333 00:16:08,570 --> 00:16:11,505 Do we even know if she's Ralen's type? 334 00:16:12,230 --> 00:16:14,932 I just want to spend some alone time with you. 335 00:16:14,957 --> 00:16:16,807 That's what you want too, right? 336 00:16:19,957 --> 00:16:22,723 [RALEN] May I please have some more popped corn? 337 00:16:25,717 --> 00:16:29,938 Before this goes any further, I want to apologize. 338 00:16:29,963 --> 00:16:31,924 When we were together, I was a monster. 339 00:16:31,949 --> 00:16:33,674 Obsessive, jealous. 340 00:16:33,699 --> 00:16:35,070 I know it's no excuse, 341 00:16:35,095 --> 00:16:38,350 but having Harlan Fried as a dad growing up doesn't help. 342 00:16:39,115 --> 00:16:40,537 - Yeah. - He wasn't exactly 343 00:16:40,562 --> 00:16:42,061 the best role model. 344 00:16:42,731 --> 00:16:44,063 I can only imagine. 345 00:16:44,099 --> 00:16:45,815 I don't blame you for leaving me. 346 00:16:45,840 --> 00:16:48,047 If I were you I would've done the same thing. 347 00:16:48,342 --> 00:16:50,652 But I'm not that person anymore, Jax. 348 00:16:51,635 --> 00:16:54,282 More than anything, I'd like to prove that to you... 349 00:16:55,434 --> 00:16:57,284 if you'll let me. 350 00:17:12,460 --> 00:17:14,543 [INAUDIBLE] 351 00:17:14,835 --> 00:17:16,497 What? Now? 352 00:17:16,522 --> 00:17:18,712 [MAN] Yes, your guest has arrived. 353 00:17:19,583 --> 00:17:21,533 Unfortunately, I have to go. 354 00:17:21,558 --> 00:17:23,687 [LAUGHS] 355 00:17:23,712 --> 00:17:25,983 I have some boring work stuff. 356 00:17:26,008 --> 00:17:27,550 Mmm. 357 00:17:27,575 --> 00:17:30,119 But if you stay here, I promise I'll be right back. 358 00:17:32,284 --> 00:17:33,863 Pretty please? 359 00:17:34,692 --> 00:17:36,411 I'll think about it. 360 00:17:56,753 --> 00:17:59,332 [MAN ON P.A.] Join us for a Solstice celebration 361 00:17:59,357 --> 00:18:01,891 tomorrow night at 10:00 p.m. 362 00:18:04,694 --> 00:18:07,604 [WOMAN ON P.A.] Zero-G volleyball courts are open today. 363 00:18:07,629 --> 00:18:10,364 Book your game with our pros today. 364 00:18:18,252 --> 00:18:20,610 Hey, Jax, just checking up on you. 365 00:18:20,635 --> 00:18:22,027 [WHISPERING] Pilar, now is really not a good time. 366 00:18:22,052 --> 00:18:23,877 Why are you whispering? Where are you? 367 00:18:23,902 --> 00:18:25,038 Aren't you supposed to be at the Academy? 368 00:18:25,063 --> 00:18:27,130 I'm on Euphoria 7 with Xander. 369 00:18:27,155 --> 00:18:29,511 - Xander? I don't believe it. - Shh! 370 00:18:29,536 --> 00:18:31,348 I knew you guys would finally hook up. 371 00:18:31,373 --> 00:18:33,940 It's not what you think, okay? I got to go. 372 00:18:41,606 --> 00:18:44,000 Regan Fried? 373 00:18:48,553 --> 00:18:51,072 [DEVICE BEEPING] 374 00:19:11,691 --> 00:19:13,830 - Lost? - I... 375 00:19:14,344 --> 00:19:16,357 I was just looking for Cordelia? 376 00:19:16,382 --> 00:19:18,344 - She's having a drink. - Oh. 377 00:19:18,369 --> 00:19:20,223 Where you should be. 378 00:19:20,583 --> 00:19:23,700 Right. [LAUGHS] 379 00:19:28,232 --> 00:19:29,773 [XANDER] So, what did we learn 380 00:19:29,798 --> 00:19:31,436 about Cordelia Fried... 381 00:19:31,841 --> 00:19:33,357 other than the fact that she can clearly 382 00:19:33,382 --> 00:19:35,176 drink you under the table? 383 00:19:35,201 --> 00:19:38,407 For starters, I learned that her sister is now here. 384 00:19:38,969 --> 00:19:40,613 - Regan Fried? - Mm-hmm. 385 00:19:40,638 --> 00:19:44,686 And she gave Cordelia a device with some type of data on it. 386 00:19:44,711 --> 00:19:47,304 - Did you get a good look at it? - No. 387 00:19:47,713 --> 00:19:49,979 I was lucky that I was able to get away. 388 00:19:50,004 --> 00:19:51,517 Then you'll have to get it from her. 389 00:19:51,542 --> 00:19:53,097 Well, how do you expect me to do that? 390 00:19:53,122 --> 00:19:56,040 The resort is throwing a party for the Solstice tonight. 391 00:19:56,065 --> 00:19:57,878 You'll have to go. You'll get close to her. 392 00:19:57,903 --> 00:19:59,537 And then, when she least suspects it, 393 00:19:59,562 --> 00:20:00,575 you'll get the device. 394 00:20:00,600 --> 00:20:02,344 And when you have it, we'll meet up. 395 00:20:02,369 --> 00:20:04,226 I'll make a copy, and you'll get it back to her 396 00:20:04,251 --> 00:20:06,249 before she even knows it's gone. 397 00:20:07,180 --> 00:20:08,986 Well, how will you know when I have it? 398 00:20:09,011 --> 00:20:12,873 Because I'll be watching. With this! 399 00:20:13,546 --> 00:20:15,391 It's a present from the professor. 400 00:20:15,416 --> 00:20:17,393 - [HICCUPS] - [CHUCKLES] 401 00:20:17,418 --> 00:20:19,492 This is the latest in surveillance technology 402 00:20:19,517 --> 00:20:21,224 from the CIS. 403 00:20:23,156 --> 00:20:25,732 This is a neural implant. 404 00:20:26,021 --> 00:20:27,659 It attaches itself to your midbrain 405 00:20:27,684 --> 00:20:30,055 and lets me see and hear everything that you do 406 00:20:30,080 --> 00:20:32,965 by intercepting and transmitting neuronal messages 407 00:20:32,990 --> 00:20:35,075 sent to the auditory and visual cortices. 408 00:20:35,100 --> 00:20:36,529 Wait, that's going inside of me? 409 00:20:36,554 --> 00:20:38,785 - Mm-hmm. - I don't think so. 410 00:20:38,969 --> 00:20:41,761 It's biotech. It's like Pilar's nanites. 411 00:20:41,786 --> 00:20:44,118 Plus, this flushes itself out of your body in 24 hours. 412 00:20:44,143 --> 00:20:45,457 It's completely safe. 413 00:20:45,482 --> 00:20:47,933 Yeah. But I'm more concerned with you being inside of my head. 414 00:20:49,969 --> 00:20:51,802 Jax, I need to keep tabs on you. 415 00:20:52,076 --> 00:20:54,326 And we can't risk Cordelia or her security detail 416 00:20:54,351 --> 00:20:58,105 detecting more traditional surveillance measures on you. 417 00:20:58,130 --> 00:20:59,225 You may think she's changed, 418 00:20:59,250 --> 00:21:01,349 but she's still Harlan Fried's daughter. 419 00:21:04,105 --> 00:21:05,718 Fine. 420 00:21:06,557 --> 00:21:08,977 Better not turn that thing on when I'm in the shower. 421 00:21:09,532 --> 00:21:11,032 Wouldn't dream of it. 422 00:21:15,234 --> 00:21:16,854 - You ready? - Mm-hmm. 423 00:21:16,991 --> 00:21:19,325 - [DEVICE BEEPS, CLICKS] - [GROANS] 424 00:21:19,350 --> 00:21:21,484 - [CHUCKLES] - Oh, you enjoyed that? 425 00:21:21,509 --> 00:21:23,737 Mm-mmm. 426 00:21:25,374 --> 00:21:29,225 [BEEPING] 427 00:21:36,153 --> 00:21:39,306 [DANCE MUSIC PLAYS] 428 00:21:51,872 --> 00:21:54,264 [DEVICE BEEPING] 429 00:21:54,414 --> 00:21:56,145 [JAX] Xander, can you read me? 430 00:21:56,170 --> 00:21:58,099 [XANDER] Loud and clear. 431 00:21:58,124 --> 00:21:59,311 [JAX] How do I look? 432 00:21:59,336 --> 00:22:00,420 [STAMMERS] 433 00:22:00,445 --> 00:22:03,387 You look nice. Totally nice. 434 00:22:03,412 --> 00:22:04,956 [JAX] Sorry I asked. 435 00:22:04,981 --> 00:22:06,968 [XANDER] Do you have eyes on Cordelia? 436 00:22:06,993 --> 00:22:08,796 [JAX] I do. Going in. 437 00:22:08,821 --> 00:22:10,173 [XANDER] Mm-hmm. 438 00:22:10,198 --> 00:22:12,000 Why, Miss Zhou. 439 00:22:12,595 --> 00:22:14,920 You're positively breathtaking. 440 00:22:19,319 --> 00:22:20,975 The goddess Athena herself 441 00:22:21,000 --> 00:22:23,720 couldn't look more radiant than you at this moment. 442 00:22:25,077 --> 00:22:27,133 Now that's a compliment. 443 00:22:27,158 --> 00:22:29,049 Where's your boyfriend? 444 00:22:29,180 --> 00:22:31,824 I took your advice. Ended it. 445 00:22:32,091 --> 00:22:34,046 He took the first shuttle back to Earth. 446 00:22:34,071 --> 00:22:35,530 You're better off. 447 00:22:35,986 --> 00:22:38,177 You're way too good for him. 448 00:22:42,933 --> 00:22:44,866 I got you something. 449 00:22:51,155 --> 00:22:53,254 It's beautiful. 450 00:22:53,279 --> 00:22:57,679 It's a rock fragment from Canyon of the Moons... 451 00:22:58,597 --> 00:23:01,454 where we spent the summer three years ago. 452 00:23:03,128 --> 00:23:05,199 This way, you'll always have something of mine 453 00:23:05,224 --> 00:23:06,824 close to your heart. 454 00:23:07,251 --> 00:23:10,761 Cordelia Fried, you never cease to amaze me. 455 00:23:11,113 --> 00:23:13,503 Come on, let's go dance. 456 00:23:13,598 --> 00:23:14,988 Are you sure this is wise, 457 00:23:15,036 --> 00:23:16,397 spending so much time with this girl? 458 00:23:16,422 --> 00:23:17,965 Let go of me. 459 00:23:18,605 --> 00:23:20,771 She suddenly reappears after all these years, 460 00:23:20,796 --> 00:23:22,334 conveniently loses her boyfriend? 461 00:23:22,359 --> 00:23:23,810 I don't trust her. 462 00:23:23,835 --> 00:23:25,167 I do. 463 00:23:25,192 --> 00:23:27,100 That's all that matters. 464 00:23:27,125 --> 00:23:29,256 I doubt your father would agree. 465 00:23:42,158 --> 00:23:45,648 [CLEARS THROAT] Uh... So, Kossara, 466 00:23:45,673 --> 00:23:48,004 how long have you been working at the Black Hole? 467 00:23:48,029 --> 00:23:49,700 Just a few months. 468 00:23:49,725 --> 00:23:51,508 It's part-time to help me pay for school. 469 00:23:51,533 --> 00:23:53,610 Oh? Well, what are you studying? 470 00:23:53,635 --> 00:23:55,053 Exoarchaeology. 471 00:23:55,171 --> 00:23:58,082 I love learning about ancient alien civilizations. 472 00:23:58,107 --> 00:24:01,554 Ah. You hear that, Ralen? She loves to study aliens. 473 00:24:01,863 --> 00:24:03,828 Yes, I heard. 474 00:24:05,289 --> 00:24:07,007 Maybe we should just order. 475 00:24:07,032 --> 00:24:08,556 Does everyone know what they want? 476 00:24:08,581 --> 00:24:11,375 Yes. I'd love some chili cheese fries, please. 477 00:24:15,166 --> 00:24:16,978 I'm not working right now. 478 00:24:17,181 --> 00:24:22,563 But you're usually the one who brings the cheesy fries. 479 00:24:23,496 --> 00:24:25,079 You know what? 480 00:24:25,104 --> 00:24:26,587 I'm out of here. 481 00:24:26,612 --> 00:24:27,796 [SIGHS] 482 00:24:27,821 --> 00:24:29,226 First you show up 30 minutes late, 483 00:24:29,251 --> 00:24:30,643 then you insult my makeup. 484 00:24:30,668 --> 00:24:32,006 I was just asking 485 00:24:32,031 --> 00:24:35,015 if you were trying to cover up a deformity or scar. 486 00:24:35,040 --> 00:24:37,471 Everyone was thinking it, right? 487 00:24:37,826 --> 00:24:39,694 Good night. 488 00:24:44,985 --> 00:24:46,522 I'm sorry. 489 00:24:47,172 --> 00:24:48,930 As you humans say, 490 00:24:48,955 --> 00:24:51,821 my heart was not into it. 491 00:24:53,188 --> 00:24:55,390 That's because it belongs to someone else. 492 00:24:56,144 --> 00:24:58,238 It's Jax, isn't it? 493 00:24:58,263 --> 00:25:00,206 It's so obvious from the way you look at her. 494 00:25:00,231 --> 00:25:02,240 You like Jax? That's fantastic. 495 00:25:02,265 --> 00:25:03,965 - It is? - Yes! 496 00:25:03,990 --> 00:25:05,797 Go be with her. Right now. 497 00:25:05,822 --> 00:25:07,288 I cannot. 498 00:25:07,689 --> 00:25:10,860 She went on Solstice Break with Mr. Duvall. 499 00:25:11,280 --> 00:25:12,783 Well, she didn't tell us that. 500 00:25:12,808 --> 00:25:15,195 Who cares if she went with Xander? 501 00:25:15,521 --> 00:25:17,745 Okay, come on, look, look, 502 00:25:17,770 --> 00:25:19,421 there's still time. 503 00:25:19,483 --> 00:25:22,227 Go to her and tell her exactly how you feel. 504 00:25:22,326 --> 00:25:24,045 Make a grand, romantic gesture, 505 00:25:24,070 --> 00:25:26,044 just like in that movie that we watched. 506 00:25:27,037 --> 00:25:28,787 Do you think that would work? 507 00:25:30,053 --> 00:25:32,244 But I don't even know where she is. 508 00:25:33,126 --> 00:25:34,876 I know someone who will. 509 00:25:36,234 --> 00:25:37,850 I really shouldn't tell you this. 510 00:25:37,875 --> 00:25:39,415 - It's a secret. - Pilar! 511 00:25:39,440 --> 00:25:41,225 Fine. She's at Euphoria 7. 512 00:25:41,250 --> 00:25:44,651 - With Xander? No way! - I know, can you believe it? 513 00:25:44,676 --> 00:25:46,452 - Definitely not. - He hasn't made a move yet, 514 00:25:46,477 --> 00:25:49,305 but she's gonna tell him how she really feels. 515 00:25:49,372 --> 00:25:52,129 - And how does she feel? - [PILAR] I don't know. 516 00:25:52,154 --> 00:25:54,515 Just don't tell her I told you. 517 00:25:55,440 --> 00:25:57,619 So, what do you think of that? 518 00:25:59,021 --> 00:26:00,684 Ralen? 519 00:26:01,293 --> 00:26:05,220 [DANCE MUSIC PLAYING] 520 00:26:15,884 --> 00:26:19,912 [INAUDIBLE] 521 00:26:38,413 --> 00:26:40,827 I think I need another drink. 522 00:26:42,844 --> 00:26:44,727 Yes, you do. 523 00:26:44,752 --> 00:26:47,443 Blue safari coming right up. 524 00:26:51,297 --> 00:26:52,749 Got it. 525 00:26:52,774 --> 00:26:54,187 On my way. 526 00:26:54,212 --> 00:26:56,182 Copy that. 527 00:27:08,801 --> 00:27:13,894 [INDISTINCT CHATTERING] 528 00:27:19,815 --> 00:27:21,870 - Okay. - All right. 529 00:27:21,895 --> 00:27:23,611 We only have a few minutes. 530 00:27:23,636 --> 00:27:27,365 Yeah. Let's find out what this Janus is really about. 531 00:27:30,971 --> 00:27:33,388 It's a portal, like the one in New Portland. 532 00:27:33,423 --> 00:27:37,958 Apparently, and it looks like Harlan Fried has found it. 533 00:27:39,962 --> 00:27:41,873 [JAX] There's more than one gateway? 534 00:27:41,898 --> 00:27:43,397 That must be why Fried called it Janus. 535 00:27:43,422 --> 00:27:45,883 That's the Roman God of transitions. 536 00:27:45,908 --> 00:27:48,049 It literally means doorways, gates. 537 00:27:48,074 --> 00:27:50,429 Look, I hate to interrupt this little mythology lesson. 538 00:27:50,454 --> 00:27:52,337 But I need to get the device back to Cordelia soon, 539 00:27:52,362 --> 00:27:54,585 or she's going to get suspicious. 540 00:27:58,272 --> 00:27:59,903 What's wrong? 541 00:27:59,928 --> 00:28:01,776 I can't seem to find Jax. 542 00:28:03,650 --> 00:28:05,915 - [DEVICE BEEPS] - Got it. Let's go. 543 00:28:07,422 --> 00:28:09,756 [DANCE MUSIC PLAYING] 544 00:28:32,019 --> 00:28:33,917 Quick, kiss me. 545 00:28:33,942 --> 00:28:36,222 - What? - Kiss me. 546 00:28:37,218 --> 00:28:41,120 [DJ] All right, everybody, here comes the Solstice! 547 00:28:41,145 --> 00:28:45,936 [CROWD CHANTING] Ten, nine, eight, seven, six, 548 00:28:45,961 --> 00:28:50,622 five, four, three, two, one! 549 00:28:50,647 --> 00:28:53,835 Happy Solstice! 550 00:28:53,860 --> 00:28:58,363 [CROWD CHEERS] 551 00:29:05,938 --> 00:29:08,810 I never want to see you again! 552 00:29:10,055 --> 00:29:12,184 Is there a problem, Jax? 553 00:29:12,721 --> 00:29:14,512 Not anymore. 554 00:29:14,537 --> 00:29:16,044 What was all that about? 555 00:29:16,069 --> 00:29:17,713 He said he wanted to get back together. 556 00:29:17,738 --> 00:29:19,711 And when I said no, he didn't take it well. 557 00:29:19,736 --> 00:29:21,245 You said he took the first flight out. 558 00:29:21,270 --> 00:29:22,715 He lied. 559 00:29:22,740 --> 00:29:24,501 He can't let me go. 560 00:29:24,837 --> 00:29:26,499 It's over now. 561 00:29:26,571 --> 00:29:29,693 I only want to be with you. 562 00:29:38,176 --> 00:29:41,074 Why don't we take this back to my cabana? 563 00:29:50,565 --> 00:29:53,654 [DOOR OPENS] 564 00:29:57,796 --> 00:30:00,781 The location of the dig site is on the planet Tiagra. 565 00:30:00,806 --> 00:30:03,873 Well done. You did well. Your uncle will be proud. 566 00:30:05,141 --> 00:30:07,108 That's all you have to say, Xander? 567 00:30:07,139 --> 00:30:10,136 No. Also, we're leaving. I've packed your bags already. 568 00:30:10,161 --> 00:30:11,362 What? 569 00:30:11,387 --> 00:30:13,769 No, Cordelia mentioned she had some work to do off-world. 570 00:30:13,794 --> 00:30:15,434 - Maybe I can get her... - The point of the mission 571 00:30:15,459 --> 00:30:17,125 was to find out what's happening with Janus. 572 00:30:17,150 --> 00:30:18,348 We've done that. 573 00:30:18,413 --> 00:30:20,095 Mission complete. 574 00:30:20,532 --> 00:30:22,574 You're not even going to look at me? 575 00:30:26,154 --> 00:30:28,587 You're not gonna say anything about what happened last night? 576 00:30:28,612 --> 00:30:30,243 What do you want me to say? 577 00:30:30,268 --> 00:30:32,326 I want you to tell me how you're feeling. 578 00:30:33,970 --> 00:30:37,311 I can't have feelings, Jax, 579 00:30:37,336 --> 00:30:39,282 and still do my job. 580 00:30:43,975 --> 00:30:45,558 I understand. 581 00:30:46,612 --> 00:30:49,696 You are the most loyal man I have ever met. 582 00:30:51,577 --> 00:30:54,161 Unfortunately, your loyalty is to my uncle 583 00:30:54,186 --> 00:30:55,888 and not to me. 584 00:30:58,352 --> 00:31:00,780 Let me at least get ready and tell Cordelia goodbye. 585 00:31:00,805 --> 00:31:02,328 You have five minutes. 586 00:31:02,353 --> 00:31:05,452 If you're not back by then, I'm coming out to get you. 587 00:31:07,301 --> 00:31:09,892 Just remember whose idea this was. 588 00:31:10,588 --> 00:31:12,395 You could've said no at any time. 589 00:31:12,420 --> 00:31:14,304 But you didn't, did you? 590 00:31:22,839 --> 00:31:25,518 [DOOR OPENS] 591 00:31:26,879 --> 00:31:28,508 [DOOR CLOSES] 592 00:31:30,133 --> 00:31:31,794 Cordelia? 593 00:31:32,463 --> 00:31:33,829 Jax? 594 00:31:33,869 --> 00:31:35,561 That trip you were talking about, 595 00:31:35,747 --> 00:31:37,112 let's go. 596 00:31:37,303 --> 00:31:38,502 Right now. 597 00:31:38,957 --> 00:31:40,250 Funny. 598 00:31:40,275 --> 00:31:42,859 I was just going to find you and suggest the same thing. 599 00:31:43,345 --> 00:31:45,931 - [SIGHS] - [BOTH LAUGHING] 600 00:31:45,956 --> 00:31:47,896 One slight change: 601 00:31:47,921 --> 00:31:49,730 we're gonna have company. 602 00:31:53,050 --> 00:31:55,354 Good morning, Miss Zhou. 603 00:32:22,351 --> 00:32:24,419 Damn it, Jax. 604 00:32:35,565 --> 00:32:36,982 [GRUNTS] 605 00:32:52,249 --> 00:32:53,698 Bye-bye. 606 00:32:55,550 --> 00:32:57,661 [BOTH GRUNT] 607 00:32:59,871 --> 00:33:02,931 [LAUGHS] 608 00:33:23,397 --> 00:33:25,196 [GUNSHOT] 609 00:33:25,854 --> 00:33:27,589 [XANDER COUGHING] 610 00:33:27,614 --> 00:33:29,947 [GASPING, PANTING] 611 00:33:30,654 --> 00:33:33,188 What on earths are you doing here? 612 00:33:33,213 --> 00:33:36,765 I believe the proper salutation would be "thank you." 613 00:33:37,850 --> 00:33:39,587 Thank you. 614 00:33:41,024 --> 00:33:42,139 I've got to go. 615 00:33:42,164 --> 00:33:43,922 Wait, where's Jax? 616 00:33:44,767 --> 00:33:46,522 She's gone. 617 00:33:47,504 --> 00:33:49,284 But fortunately, 618 00:33:49,309 --> 00:33:51,196 I think I know where she's going. 619 00:33:51,422 --> 00:33:53,015 Do you have a ship? 620 00:33:53,544 --> 00:33:55,935 - No. - Well, then it is fortuitous 621 00:33:55,960 --> 00:33:57,545 that I do. 622 00:34:12,171 --> 00:34:14,421 When you said we were running away together, 623 00:34:14,446 --> 00:34:16,638 I had something a little more romantic in mind. 624 00:34:16,663 --> 00:34:18,238 You can drop the act now. 625 00:34:18,263 --> 00:34:21,080 You know exactly why we're here. 626 00:34:22,991 --> 00:34:25,220 Cordelia... 627 00:34:30,193 --> 00:34:31,992 I'm sorry. 628 00:34:32,741 --> 00:34:34,385 Me too. 629 00:34:38,624 --> 00:34:40,447 Goodbye, Jax. 630 00:34:42,478 --> 00:34:46,585 And when you see my father, send him my regards. 631 00:35:01,568 --> 00:35:04,686 [SCREAMS] 632 00:35:09,311 --> 00:35:12,565 You certainly have an effect on my sister. 633 00:35:17,212 --> 00:35:18,845 Personally... 634 00:35:20,026 --> 00:35:21,557 I don't see it. 635 00:35:34,863 --> 00:35:36,029 What's wrong? 636 00:35:36,605 --> 00:35:37,854 Tell me what you're thinking. 637 00:35:37,879 --> 00:35:38,961 [LAUGHS] 638 00:35:38,986 --> 00:35:40,485 Really, Thomas? 639 00:35:40,861 --> 00:35:42,144 Ralen's gone, 640 00:35:42,169 --> 00:35:44,183 we're finally alone, and you want to do this again? 641 00:35:44,208 --> 00:35:46,808 Just... please. 642 00:35:47,717 --> 00:35:49,325 Fine. 643 00:35:49,932 --> 00:35:53,051 I'm thinking about how much I like you... 644 00:35:53,913 --> 00:35:56,415 and how much I want to be with you. 645 00:35:57,824 --> 00:35:59,508 How's that? 646 00:36:01,944 --> 00:36:03,394 No. 647 00:36:03,811 --> 00:36:05,308 That's what you think you're thinking, 648 00:36:05,333 --> 00:36:06,582 but that's not the truth. 649 00:36:06,607 --> 00:36:08,082 How do you know? 650 00:36:08,324 --> 00:36:09,929 Did you just read my mind? 651 00:36:09,954 --> 00:36:11,421 I haven't stopped reading your mind. 652 00:36:11,446 --> 00:36:12,945 I've been doing it this whole time. 653 00:36:13,177 --> 00:36:14,810 What? Then... 654 00:36:14,845 --> 00:36:17,205 Then how come you've kept asking me to tell you 655 00:36:17,230 --> 00:36:19,005 how I feel all the time? 656 00:36:19,123 --> 00:36:21,537 It wasn't clear to me until now, but... 657 00:36:23,753 --> 00:36:25,927 you don't want to be with me, Atria. 658 00:36:26,839 --> 00:36:28,965 You want to be with somebody else. 659 00:36:30,373 --> 00:36:32,090 You want to be with Ralen. 660 00:36:32,703 --> 00:36:34,579 [LAUGHS] 661 00:36:37,250 --> 00:36:42,892 [DEVICE BEEPING, CHIRPING] 662 00:36:47,367 --> 00:36:49,484 Harlan Fried. 663 00:36:49,905 --> 00:36:52,210 At last, we finally meet. 664 00:37:07,415 --> 00:37:10,693 I can see why my daughter is so fond of you. 665 00:37:12,333 --> 00:37:16,700 You remind me of someone I cared about a very long time ago. 666 00:37:17,384 --> 00:37:19,678 Someone I never forgot. 667 00:37:20,906 --> 00:37:23,790 You've never cared about anyone but yourself. 668 00:37:24,454 --> 00:37:27,519 And you certainly never understood loyalty. 669 00:37:29,342 --> 00:37:32,159 I'm sure Nelson Fisk would agree. 670 00:37:34,607 --> 00:37:36,676 Hmm. 671 00:37:41,149 --> 00:37:45,453 You are an enigma 672 00:37:45,478 --> 00:37:46,573 wrapped in a mystery 673 00:37:46,598 --> 00:37:51,889 which I only wish I had the time to unwrap. 674 00:37:51,914 --> 00:37:53,905 But we're on a schedule, 675 00:37:53,930 --> 00:37:57,260 and Cordelia brought you here right on time. 676 00:37:57,480 --> 00:38:00,038 Oh, don't be hard on her, my dear. 677 00:38:00,063 --> 00:38:03,047 It wasn't Cordelia's idea to bring you to me. 678 00:38:03,496 --> 00:38:07,289 In fact, she took some convincing 679 00:38:07,314 --> 00:38:11,133 after I manipulated Osborn into sending you to Euphoria 680 00:38:11,491 --> 00:38:14,857 with the intel I leaked. 681 00:38:17,562 --> 00:38:19,479 Why am I here? 682 00:38:19,504 --> 00:38:21,733 You know why. 683 00:38:26,183 --> 00:38:27,862 Open it. 684 00:38:28,475 --> 00:38:29,981 I don't know how. 685 00:38:30,006 --> 00:38:31,839 Don't insult me, Miss Zhou. 686 00:38:32,590 --> 00:38:36,564 I know it was you that opened the portal at New Portland, 687 00:38:36,589 --> 00:38:41,251 just as you will do the same here and now for me. 688 00:38:42,050 --> 00:38:43,466 I don't think so. 689 00:38:43,491 --> 00:38:45,338 - [GUNS COCK] - Not another step, 690 00:38:45,363 --> 00:38:46,547 or I will blow us all up. 691 00:38:46,572 --> 00:38:47,621 And I mean it. 692 00:38:47,646 --> 00:38:49,830 No, you don't. 693 00:38:49,855 --> 00:38:52,256 You want to know what's through that portal 694 00:38:52,281 --> 00:38:54,014 as much as I do. 695 00:38:54,359 --> 00:38:55,706 Try me. 696 00:38:55,731 --> 00:38:57,096 [BEEPS] 697 00:38:57,884 --> 00:39:00,076 [WHIRRING] 698 00:39:01,559 --> 00:39:04,499 [BEEPING] 699 00:39:06,127 --> 00:39:08,637 Well, if I can't convince you, 700 00:39:08,662 --> 00:39:11,264 perhaps they can. 701 00:39:17,134 --> 00:39:20,653 They were captured attempting to rescue you. 702 00:39:22,419 --> 00:39:24,291 Sorry, Jax. 703 00:39:24,316 --> 00:39:28,180 So... shall we try this again? 704 00:39:33,018 --> 00:39:35,812 If I open it, you'll let them live? 705 00:39:42,423 --> 00:39:44,316 Remember, Jax... 706 00:39:45,260 --> 00:39:48,427 the obstacle is the path. 707 00:40:13,181 --> 00:40:15,516 [BREATHING HEAVILY] 708 00:40:15,813 --> 00:40:18,062 It's beautiful. 709 00:40:44,648 --> 00:40:48,514 [GASP, PANTING] 710 00:40:50,364 --> 00:40:52,679 The obstacle really was the path. 711 00:40:53,527 --> 00:40:55,143 Getting you to go through the portal 712 00:40:55,168 --> 00:40:57,252 was the best way to get you away from Harlan Fried. 713 00:40:57,946 --> 00:40:59,916 So you let yourself get caught? 714 00:41:01,029 --> 00:41:03,594 It seemed like a pretty good plan at the time. 715 00:41:03,999 --> 00:41:06,080 That was pretty impulsive. 716 00:41:06,105 --> 00:41:07,905 You must be rubbing off on me. 717 00:41:07,930 --> 00:41:10,231 I could think of worse things. 718 00:41:10,256 --> 00:41:12,373 I won't even ask why Ralen's with you. 719 00:41:12,398 --> 00:41:14,698 Now is definitely not the time. 720 00:41:14,723 --> 00:41:16,125 I'm not getting any signal, 721 00:41:16,150 --> 00:41:20,029 but we must be a pretty long way from Tiagra. 722 00:41:20,832 --> 00:41:22,906 But where exactly are we? 723 00:41:22,931 --> 00:41:25,884 [WHOOSHING] 724 00:41:33,324 --> 00:41:35,856 Are those Zatarian ships? 725 00:41:35,881 --> 00:41:37,735 What are they doing? 726 00:41:37,767 --> 00:41:40,253 Preparing for war. 727 00:41:40,641 --> 00:41:45,632 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -