1 00:00:00,000 --> 00:00:01,801 [NARRATOR] Previously on Pandora... 2 00:00:01,802 --> 00:00:03,971 I may be an empath, but I... I'm no mind reader. 3 00:00:03,972 --> 00:00:05,506 My dad served in the military, too. 4 00:00:05,507 --> 00:00:08,333 He said EarthCom did some pretty messed up stuff during the War. 5 00:00:08,334 --> 00:00:10,168 The only reason you came on in this little adventure 6 00:00:10,169 --> 00:00:11,713 was because I promised you information 7 00:00:11,714 --> 00:00:13,178 about what happened to your parents. 8 00:00:13,179 --> 00:00:16,003 [THOMAS] You used me like you always do to get what you wanted. 9 00:00:16,004 --> 00:00:18,496 You don't care whose lives you put at risk to do that. 10 00:00:18,497 --> 00:00:21,188 Why do you always have to act so superior? 11 00:00:21,189 --> 00:00:22,545 Because I am superior. 12 00:00:22,546 --> 00:00:24,370 - [SCOFFS] - [PILAR] It's not narcissism. 13 00:00:24,371 --> 00:00:25,737 It's an empirical fact. 14 00:00:27,164 --> 00:00:28,754 ♪ You say goodbye ♪ 15 00:00:28,755 --> 00:00:30,323 Atria's been bugging me to do a night up 16 00:00:30,324 --> 00:00:31,592 at that new spa up on The Pearl. 17 00:00:31,593 --> 00:00:32,617 I hear it's great. 18 00:00:32,618 --> 00:00:33,841 I hear it's expensive. 19 00:00:33,842 --> 00:00:36,466 Oh, come on, it'll be a fun trip up the space elevator. 20 00:00:36,467 --> 00:00:39,374 We deserve a night of R & R with a little zero-g massages, 21 00:00:39,375 --> 00:00:40,432 maybe a facial. 22 00:00:40,433 --> 00:00:42,591 I would very much like to attend also. 23 00:00:42,592 --> 00:00:44,716 Sorry, no C chromosomes allowed. 24 00:00:44,717 --> 00:00:46,174 Girls only, Ralen. 25 00:00:46,175 --> 00:00:48,666 But why don't you and Thomas plan a boys' night together, 26 00:00:48,667 --> 00:00:49,691 do something fun. 27 00:00:49,692 --> 00:00:51,749 Like throwing chairs. 28 00:00:51,750 --> 00:00:53,907 [LAUGHS] Is that your idea of fun? 29 00:00:53,908 --> 00:00:57,233 On Zatar, throwing chairs is considered quite entertaining. 30 00:00:57,234 --> 00:00:59,936 You will never guess what I found out. 31 00:01:00,363 --> 00:01:03,155 You know, that very stud-muffinly young teacher's assistant 32 00:01:03,156 --> 00:01:05,246 that you don't want to admit you're so crushing on? 33 00:01:05,247 --> 00:01:06,312 You mean Xander? 34 00:01:08,431 --> 00:01:10,355 - Mmm. - Mmm-hmm. 35 00:01:10,356 --> 00:01:12,279 He has a birthday tomorrow, 36 00:01:12,280 --> 00:01:14,069 and he doesn't want anyone to know about it. 37 00:01:14,070 --> 00:01:16,605 Well, then he obviously told the wrong person. 38 00:01:18,835 --> 00:01:20,102 Was that a joke? 39 00:01:20,783 --> 00:01:24,518 Just an insight I've made from observing Atria's behavioral patterns. 40 00:01:24,938 --> 00:01:26,537 So in other words, it's a joke. 41 00:01:26,538 --> 00:01:27,762 [LAUGHS] 42 00:01:27,763 --> 00:01:29,153 Well, he didn't tell me. 43 00:01:29,154 --> 00:01:31,679 He told Kossara, and then Kossara told me. 44 00:01:31,680 --> 00:01:33,395 Why would he tell the bartender that he's having birthday 45 00:01:33,396 --> 00:01:34,563 if he didn't want anyone to... ? 46 00:01:34,564 --> 00:01:36,454 You're Delaney Pilar, aren't you? 47 00:01:36,455 --> 00:01:38,445 I am. But you may call me Pilar. 48 00:01:38,446 --> 00:01:41,571 I am Jet. I'm in Shral's Interstellar Protocol class with you. 49 00:01:41,572 --> 00:01:44,731 You know, maybe we could get together to study 50 00:01:44,732 --> 00:01:46,023 - one day. - [CHUCKLES] 51 00:01:46,024 --> 00:01:47,459 Well, she's already in a study group. 52 00:01:47,460 --> 00:01:49,129 - Would you like to... ? - [PILAR] No, thank you, Jet. 53 00:01:49,130 --> 00:01:51,187 Maybe next semester. 54 00:01:51,188 --> 00:01:54,046 Oh, how about dinner this semester? 55 00:01:54,047 --> 00:01:57,338 Ah, sorry, I'm really busy. 56 00:01:57,339 --> 00:01:59,272 But I appreciate the invitation. 57 00:02:03,730 --> 00:02:06,954 You obviously have time for drinks with your friends, 58 00:02:06,955 --> 00:02:09,355 but you have no problem blowing me off, huh? 59 00:02:12,934 --> 00:02:15,525 [CHUCKLING] 60 00:02:15,526 --> 00:02:17,227 Don't tell me you're with this Zit? 61 00:02:20,408 --> 00:02:23,199 I'm not "with" anyone. 62 00:02:23,200 --> 00:02:25,800 And I'm definitely not interested in being "with" you. 63 00:02:29,800 --> 00:02:32,891 You know, someone's gonna knock you off that pedestal one day, 64 00:02:32,892 --> 00:02:34,948 - you smug... - I suggest you walk away. 65 00:02:34,949 --> 00:02:36,015 Now. 66 00:02:39,859 --> 00:02:40,926 [SCOFFS] 67 00:02:46,133 --> 00:02:47,198 You okay? 68 00:02:48,035 --> 00:02:50,502 When you're as attractive and smart as I am, 69 00:02:50,503 --> 00:02:53,271 unfortunately, these things happen more frequently than I'd like. 70 00:02:54,174 --> 00:02:55,641 But I'm fine. 71 00:02:55,642 --> 00:02:57,442 Could I get a Sumi Starburst, please? 72 00:02:57,945 --> 00:02:59,025 What's wrong with that one? 73 00:03:02,582 --> 00:03:04,172 Are you sure you're okay? 74 00:03:04,173 --> 00:03:05,239 Never better. 75 00:03:18,364 --> 00:03:20,265 [SHRAL] Like many Sumi customs, 76 00:03:20,266 --> 00:03:23,101 their dining etiquette is highly ritualized. 77 00:03:23,102 --> 00:03:26,395 They begin each meal by praising the host 78 00:03:26,396 --> 00:03:29,563 and declaring themselves unworthy of his or her generosity. 79 00:03:30,909 --> 00:03:33,744 What might the Sumi make of the old Earth tradition 80 00:03:33,745 --> 00:03:36,280 of touching glasses to make a toast? 81 00:03:37,411 --> 00:03:38,476 Ms. Larson. 82 00:03:39,451 --> 00:03:40,885 As it says in chapter three 83 00:03:40,886 --> 00:03:43,354 of Simak's Guide to Interstellar Diplomacy, 84 00:03:43,355 --> 00:03:47,324 the Sumi are very sensitive to gestures of respect and disrespect, 85 00:03:47,325 --> 00:03:48,739 so I think they would appreciate 86 00:03:48,740 --> 00:03:50,819 the honor of someone making a toast to them. 87 00:03:50,820 --> 00:03:52,083 [SHRAL] Then I sincerely hope 88 00:03:52,084 --> 00:03:54,532 you don't pursue a career in interstellar relations, 89 00:03:54,533 --> 00:03:57,134 or we might find ourselves in yet another war. 90 00:03:57,135 --> 00:03:58,167 [ALL LAUGHING] 91 00:03:59,086 --> 00:04:01,186 Who would like to explain Ms. Larson's error? 92 00:04:02,674 --> 00:04:06,377 Ms. Pilar, please enlighten us with your wisdom. 93 00:04:06,378 --> 00:04:09,213 As it says in chapter four of the Simak's Guide, 94 00:04:09,214 --> 00:04:12,682 the Sumi are also extremely sensitive to germs and contamination. 95 00:04:12,683 --> 00:04:14,613 They'd find the gesture of touching their glass, 96 00:04:14,614 --> 00:04:16,419 or any other eating utensil, 97 00:04:16,420 --> 00:04:18,254 to someone else's to be repulsive. 98 00:04:18,255 --> 00:04:21,781 And possibly an act of violence and hostility. 99 00:04:21,782 --> 00:04:23,273 Excellent. 100 00:04:23,274 --> 00:04:26,198 War with the Sumi mercifully averted. 101 00:04:26,199 --> 00:04:28,492 - [BELL RINGS] - [ALL LAUGHING] 102 00:04:28,493 --> 00:04:29,925 [SHRAL] Class dismissed. 103 00:04:32,469 --> 00:04:34,136 [DOOR OPENS] 104 00:04:41,944 --> 00:04:43,711 - Hey... - I'm used to it. 105 00:04:44,513 --> 00:04:46,414 Some people think I have an unfair advantage 106 00:04:46,415 --> 00:04:49,317 because of my nanites and connection to the datastream. 107 00:04:49,318 --> 00:04:51,686 But that only helps with things like rote memorization, 108 00:04:51,687 --> 00:04:53,788 which the Academy isn't about. 109 00:04:53,789 --> 00:04:56,491 The teachers here expect analysis and critical thinking. 110 00:04:56,492 --> 00:04:59,293 I have to do that with my own brain, just like everybody else. 111 00:04:59,294 --> 00:05:01,262 You study harder than anyone I know. 112 00:05:01,263 --> 00:05:02,731 You deserve those straight A's. 113 00:05:02,732 --> 00:05:04,432 Speaking of studying, 114 00:05:04,433 --> 00:05:07,802 I talked to Xander about needing some extra tutoring from him, 115 00:05:07,803 --> 00:05:10,638 and I've arranged to have him come to the Black Hole tomorrow 116 00:05:10,639 --> 00:05:12,474 at exactly 1900 hours. 117 00:05:12,475 --> 00:05:14,240 God, I love surprise parties. 118 00:05:14,910 --> 00:05:16,810 And boy, is he gonna be surprised. 119 00:05:16,811 --> 00:05:18,500 Do you think that maybe, since he didn't tell anybody 120 00:05:18,501 --> 00:05:19,780 it was his birthday, that... 121 00:05:19,781 --> 00:05:22,281 - [THUD] - Pilar! 122 00:05:23,818 --> 00:05:25,552 Pilar, can you hear me? 123 00:05:25,553 --> 00:05:27,954 Pilar! Can you hear me? 124 00:05:27,955 --> 00:05:29,188 Pilar, wake up! 125 00:05:30,425 --> 00:05:31,747 [THEME MUSIC PLAYING] 126 00:05:31,748 --> 00:05:39,748 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 127 00:05:40,435 --> 00:05:41,501 [INDISTINCT CHATTERING] 128 00:05:44,305 --> 00:05:46,940 Are the doctors going to call when they know what's wrong? 129 00:05:46,941 --> 00:05:48,942 I hope so. 130 00:05:48,943 --> 00:05:51,544 I'm listed as Pilar's emergency contact but... 131 00:05:51,545 --> 00:05:53,025 never thought she'd actually need it. 132 00:05:55,336 --> 00:05:57,996 Maybe I should go back to the medical center and see if she's okay. 133 00:05:58,585 --> 00:05:59,619 No need. 134 00:05:59,620 --> 00:06:01,654 [GASPS] They released you. 135 00:06:01,655 --> 00:06:02,722 Are you okay? 136 00:06:02,723 --> 00:06:05,625 Should you not be getting more tests? 137 00:06:05,626 --> 00:06:07,760 Oh, I already got plenty. 138 00:06:07,761 --> 00:06:10,029 Anyway, the cute doctor gave me a thorough check up, 139 00:06:10,030 --> 00:06:12,932 including diagnostics of all of my implants and nanites. 140 00:06:12,933 --> 00:06:15,568 I'm entirely fine. 141 00:06:15,569 --> 00:06:18,202 Other than the fact the doctor already has a girlfriend. 142 00:06:19,005 --> 00:06:22,041 So, what happened? Why did you collapse? 143 00:06:22,042 --> 00:06:24,310 Just exhaustion and stress, they said. 144 00:06:24,311 --> 00:06:26,979 Apparently it happens to a lot of freshman. 145 00:06:26,980 --> 00:06:30,649 But you haven't been exhausted or stressed, have you? 146 00:06:30,650 --> 00:06:33,152 Only... with mid-terms coming up, 147 00:06:33,153 --> 00:06:35,886 I guess I've been pushing myself too hard. 148 00:06:37,967 --> 00:06:40,525 Maybe we should do that spa day sooner than later. 149 00:06:40,526 --> 00:06:41,560 Oh, can I? 150 00:06:41,561 --> 00:06:42,760 Still no. 151 00:06:43,729 --> 00:06:45,029 Okay. 152 00:06:45,798 --> 00:06:46,864 [BEEPING] 153 00:07:04,984 --> 00:07:06,384 [DOOR OPENS] 154 00:07:06,385 --> 00:07:07,485 Where you going, P? 155 00:07:07,486 --> 00:07:08,519 [DOOR CLOSES] 156 00:07:08,520 --> 00:07:10,253 [DANCE MUSIC PLAYING] 157 00:07:12,091 --> 00:07:13,156 [INDISTINCT CHATTERING] 158 00:07:20,932 --> 00:07:22,172 - [WOMAN GASPS] - [GLASS BREAKS] 159 00:07:23,369 --> 00:07:24,434 Wha... ? 160 00:07:26,238 --> 00:07:27,504 [GIRL] Stop looking. 161 00:07:35,981 --> 00:07:37,279 [GIRL 2] She's hot. 162 00:07:39,250 --> 00:07:40,316 [GASPS] 163 00:07:44,737 --> 00:07:45,803 [INDISTINCT CHATTERING] 164 00:07:47,907 --> 00:07:49,373 [GIRL] Could you stop staring? 165 00:08:01,186 --> 00:08:04,523 This is not stress. This is something way more serious. 166 00:08:04,524 --> 00:08:06,324 I think I was sleepwalking. 167 00:08:06,325 --> 00:08:08,760 You don't just suddenly start sleepwalking. 168 00:08:08,761 --> 00:08:10,729 And yesterday, you collapsed leaving class. 169 00:08:10,730 --> 00:08:13,264 I think something could be seriously wrong with you. 170 00:08:13,265 --> 00:08:15,299 The doctors said my BIOS were completely normal. 171 00:08:15,300 --> 00:08:17,434 Maybe it's not something physical. 172 00:08:17,435 --> 00:08:20,403 I assure you there is nothing wrong with me. 173 00:08:21,205 --> 00:08:23,340 I am functioning at peak efficiency. 174 00:08:23,341 --> 00:08:25,135 You know, if you're ever worried about anything, 175 00:08:25,136 --> 00:08:26,209 you can talk to me, right? 176 00:08:26,210 --> 00:08:28,111 I just need to rest and recharge. 177 00:08:28,112 --> 00:08:30,648 I will meditate on the datastream again before Xander's party. 178 00:08:30,649 --> 00:08:33,374 - I'm worried about you. - You needn't be. 179 00:08:33,375 --> 00:08:36,153 I am looking forward to the party tomorrow and watching the two of you 180 00:08:36,154 --> 00:08:38,556 do your "we don't have the hots for each other" mating dance. 181 00:08:38,557 --> 00:08:40,623 - We don't have... - Good night, Jax. 182 00:08:44,128 --> 00:08:45,194 Good night, P. 183 00:08:53,270 --> 00:08:54,836 [BEEPING] 184 00:09:01,579 --> 00:09:02,644 Aah... 185 00:09:03,280 --> 00:09:04,714 What is it? 186 00:09:04,715 --> 00:09:06,182 Are you all right? 187 00:09:06,183 --> 00:09:08,685 No. You woke me up with all that yelling. 188 00:09:08,686 --> 00:09:10,819 What are you talking about, silly? 189 00:09:11,855 --> 00:09:14,656 You said you really wanted a strawberry milkshake? 190 00:09:15,025 --> 00:09:17,060 No, I didn't. 191 00:09:17,061 --> 00:09:19,194 Although I was thinking about one. 192 00:09:27,137 --> 00:09:28,503 What's wrong? 193 00:09:29,506 --> 00:09:30,871 I don't know. 194 00:09:31,941 --> 00:09:33,809 Ever since me and my pop mind dived, 195 00:09:33,810 --> 00:09:36,177 my telepathic powers seem to be growing. 196 00:09:40,250 --> 00:09:42,217 So, what am I thinking now? 197 00:09:50,660 --> 00:09:52,260 Did you just do what I think you did? 198 00:09:53,763 --> 00:09:55,963 That's telekinesis, not telepathy. 199 00:09:56,533 --> 00:09:58,167 How is that even possible? 200 00:09:58,168 --> 00:09:59,935 You can't tell anyone about this. 201 00:09:59,936 --> 00:10:00,969 Why not? 202 00:10:00,970 --> 00:10:02,403 It's too dangerous. 203 00:10:02,404 --> 00:10:04,906 The ETC did horrible things to my pop during the war. 204 00:10:04,907 --> 00:10:06,875 If they found out that I inherited some of his abilities, then... 205 00:10:06,876 --> 00:10:08,844 The war is long over. 206 00:10:08,845 --> 00:10:10,846 The Corps was disbanded years ago. 207 00:10:10,847 --> 00:10:12,579 They're always planning for the next one. 208 00:10:14,017 --> 00:10:17,785 And I can't put you or any of our friends in danger. 209 00:10:18,420 --> 00:10:20,522 Isn't that a little paranoid? 210 00:10:20,523 --> 00:10:23,090 EarthCom doesn't do things like that... 211 00:10:23,993 --> 00:10:25,059 do they? 212 00:10:31,034 --> 00:10:33,400 [ALL LAUGHING] 213 00:10:47,216 --> 00:10:49,484 Pilar au naturel. Oh... 214 00:10:49,485 --> 00:10:51,117 Thank you, God. 215 00:11:01,963 --> 00:11:03,297 Is everything all right, Pilar? 216 00:11:04,166 --> 00:11:06,534 Of course. Uh... 217 00:11:06,535 --> 00:11:08,201 See you tonight at the party. 218 00:11:10,405 --> 00:11:11,770 [MUSIC PLAYING] 219 00:11:27,589 --> 00:11:29,222 Pilar, where are you? 220 00:11:31,259 --> 00:11:34,528 All right. Xander's gonna be here in a few minutes. Everybody hide! 221 00:11:34,529 --> 00:11:36,597 - [BLOWS PARTY HORN] - [LAUGHS] 222 00:11:36,598 --> 00:11:37,631 Where is Pilar? 223 00:11:37,632 --> 00:11:39,065 Is she not attending? 224 00:11:39,066 --> 00:11:40,100 She'll be here. 225 00:11:40,101 --> 00:11:41,399 She said she wouldn't miss it. 226 00:11:44,571 --> 00:11:48,107 And then, last night, I had this amazing breakthrough on my paper. 227 00:11:48,108 --> 00:11:50,776 The Battle of Proxima Centauri has always been considered 228 00:11:50,777 --> 00:11:52,945 a turning point in the Earth-Zatarian War, 229 00:11:52,946 --> 00:11:57,850 but didn't EarthCom really gain the advantage after the Siege of 2187? 230 00:11:57,851 --> 00:11:59,252 [SCOFFS] 231 00:11:59,253 --> 00:12:02,355 Well, uh, that's certainly an... interesting thesis. 232 00:12:02,356 --> 00:12:03,456 You don't agree? 233 00:12:03,457 --> 00:12:05,224 It doesn't matter whether I agree or not, 234 00:12:05,225 --> 00:12:08,260 as long as you have facts to back up your arguments. 235 00:12:08,729 --> 00:12:11,530 Oh. Thanks, Xander. 236 00:12:11,531 --> 00:12:13,798 Thank you. That is good advice. 237 00:12:14,834 --> 00:12:17,235 Now, just one more thing... 238 00:12:21,975 --> 00:12:23,641 [ALL] Surprise! 239 00:12:30,917 --> 00:12:32,584 [THOMAS] Happy birthday! 240 00:12:32,585 --> 00:12:34,186 Thanks. Thank you. 241 00:12:34,187 --> 00:12:36,187 Many happy returnings. 242 00:12:36,622 --> 00:12:38,122 [LAUGHS] 243 00:12:38,825 --> 00:12:39,891 Is that not right? 244 00:12:40,393 --> 00:12:41,693 It's close enough. 245 00:12:41,694 --> 00:12:44,263 Well, this is certainly a surprise. 246 00:12:44,264 --> 00:12:45,864 Well, you can thank Atria for that. 247 00:12:45,865 --> 00:12:47,999 She insisted we do something for your birthday. 248 00:12:48,634 --> 00:12:51,234 Obviously. Thank you. Thank you, Atria. 249 00:12:53,272 --> 00:12:54,705 Happy birthday, Xander. 250 00:12:54,706 --> 00:12:55,772 [ATRIA] Oh. 251 00:12:56,141 --> 00:12:57,340 Oh, hug him already! 252 00:12:58,143 --> 00:12:59,209 [SIGHS] 253 00:13:03,949 --> 00:13:05,016 Sushi? 254 00:13:05,017 --> 00:13:06,383 Yeah. 255 00:13:06,384 --> 00:13:07,650 Great. 256 00:13:10,689 --> 00:13:12,022 [BLOWS PARTY HORN] 257 00:13:14,626 --> 00:13:15,692 [LAUGHS] 258 00:13:18,163 --> 00:13:19,796 You know I really do appreciate this. 259 00:13:20,665 --> 00:13:23,834 I didn't realize how much I needed a break from work. 260 00:13:23,835 --> 00:13:25,769 Ah... yes, work. 261 00:13:25,770 --> 00:13:27,638 Too bad you can't tell me what that is. 262 00:13:27,639 --> 00:13:30,807 Although, I am sure saving the galaxy can be quite exhausting. 263 00:13:31,543 --> 00:13:32,775 - Hmm. - Hmm. 264 00:13:39,577 --> 00:13:41,577 You looking for someone who's not me? 265 00:13:42,754 --> 00:13:43,854 Pilar. 266 00:13:43,855 --> 00:13:45,822 She was supposed to be here by now. 267 00:13:46,658 --> 00:13:48,091 I gotta go. 268 00:13:48,092 --> 00:13:49,191 You're leaving already? 269 00:13:50,395 --> 00:13:52,261 Why? Do you want me to stay? 270 00:13:53,331 --> 00:13:55,498 Well, I didn't say that exactly. 271 00:13:58,335 --> 00:13:59,701 Hey, ah... 272 00:14:05,476 --> 00:14:06,541 You're learning. 273 00:14:09,061 --> 00:14:11,762 Anyways, I gotta go check on Pilar and make sure she's okay. 274 00:14:12,516 --> 00:14:15,074 By the way, you never told me what you wanted for your birthday. 275 00:14:15,075 --> 00:14:16,132 You never asked. 276 00:14:16,133 --> 00:14:17,224 Well, I'm asking now. 277 00:14:17,225 --> 00:14:19,258 Well, how 'bout I tell you when you get back? 278 00:14:20,649 --> 00:14:21,715 Deal. 279 00:14:30,092 --> 00:14:31,291 [SIGHS] 280 00:14:31,292 --> 00:14:33,626 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] Welcome home, Jax. 281 00:14:34,696 --> 00:14:35,762 Pilar, where... ? 282 00:14:38,566 --> 00:14:39,632 [METAL CLANKING] 283 00:14:40,869 --> 00:14:42,869 [GASPS] 284 00:14:44,939 --> 00:14:47,172 [MUMBLING, PANTING] 285 00:14:49,830 --> 00:14:50,895 Pilar. 286 00:14:52,480 --> 00:14:53,546 Jax. 287 00:14:57,519 --> 00:14:58,885 I think I'm broken. 288 00:15:02,290 --> 00:15:04,380 [SOBBING] I'm broken, Jax. 289 00:15:04,381 --> 00:15:06,907 There's got to be something wrong with my bio-organic. 290 00:15:06,908 --> 00:15:09,877 It's the only explanation for what's wrong with me. 291 00:15:09,878 --> 00:15:11,212 Stop that! 292 00:15:11,213 --> 00:15:12,470 What are you talking about? 293 00:15:12,471 --> 00:15:13,914 This isn't stress. 294 00:15:13,915 --> 00:15:16,050 Something in me is malfunctioning. 295 00:15:16,051 --> 00:15:17,952 Something the doctors missed. 296 00:15:17,953 --> 00:15:20,520 There's got to be an error with my implants 297 00:15:20,521 --> 00:15:23,924 or the core data program that controls the nanites in my bloodstream 298 00:15:23,925 --> 00:15:25,592 that's affecting my motor functions. 299 00:15:25,593 --> 00:15:26,626 [SNIFFLES] 300 00:15:26,627 --> 00:15:28,963 I didn't want to tell anyone 301 00:15:28,964 --> 00:15:30,864 'cause I was afraid you'd think I was crazy 302 00:15:30,865 --> 00:15:32,866 or just making this whole thing up. 303 00:15:32,867 --> 00:15:34,934 No one who knows you would ever think that. 304 00:15:34,935 --> 00:15:36,903 We just want to help you. 305 00:15:36,904 --> 00:15:39,072 If there's nothing physically wrong 306 00:15:39,073 --> 00:15:41,307 with me or my implants, 307 00:15:41,308 --> 00:15:43,475 then it must all be in my mind. 308 00:15:44,912 --> 00:15:48,681 Maybe it's not my parts, maybe I'm the one having a breakdown. 309 00:15:48,682 --> 00:15:49,916 I don't know what's wrong, 310 00:15:49,917 --> 00:15:51,584 but we're gonna figure this out. 311 00:15:51,585 --> 00:15:52,985 Together. Okay? 312 00:15:55,455 --> 00:15:58,190 You've thoroughly analyzed all of your bio-organics? 313 00:15:59,393 --> 00:16:00,960 What about their source code? 314 00:16:00,961 --> 00:16:01,994 Not yet. 315 00:16:02,897 --> 00:16:04,097 Then let's go through them, 316 00:16:04,098 --> 00:16:05,931 line by line, until we find the glitch. 317 00:16:05,932 --> 00:16:07,632 What if there is no glitch? 318 00:16:07,633 --> 00:16:10,368 What if it's me, Jax? What if I'm the one who's broken? 319 00:16:11,004 --> 00:16:12,836 No mater what, I will always be here for you. 320 00:16:13,406 --> 00:16:14,605 You're not alone. 321 00:16:15,441 --> 00:16:16,507 [SNIFFLES] 322 00:16:18,544 --> 00:16:19,810 Thanks, Jax. 323 00:16:21,480 --> 00:16:24,415 I've never really understood what it's like to have a real friend. 324 00:16:25,484 --> 00:16:28,019 I never needed one until today. 325 00:16:28,654 --> 00:16:29,720 [SIGHS] 326 00:16:35,494 --> 00:16:37,428 - [MUSIC PLAYING] - [SNORING] 327 00:16:55,147 --> 00:16:56,379 Happy birthday, lieutenant. 328 00:16:57,416 --> 00:16:58,750 What? 329 00:16:58,751 --> 00:17:00,585 I said happy birthday, Xander. 330 00:17:00,586 --> 00:17:03,306 It's almost morning, and you haven't even unwrapped your present yet. 331 00:17:03,989 --> 00:17:05,155 Kossara... 332 00:17:07,125 --> 00:17:08,191 not tonight. 333 00:17:10,262 --> 00:17:11,328 Thank you. 334 00:17:13,231 --> 00:17:14,297 It's been a long night. 335 00:17:23,075 --> 00:17:24,475 [STRAINS] 336 00:17:24,476 --> 00:17:26,142 We've found nothing. 337 00:17:26,711 --> 00:17:27,744 It's hopeless. 338 00:17:27,745 --> 00:17:29,447 And now I really am exhausted. 339 00:17:29,448 --> 00:17:32,049 Wait... look at this. It's the code for your dataport. 340 00:17:32,050 --> 00:17:33,951 This one line keeps doing that. 341 00:17:33,952 --> 00:17:35,507 It could have been so easy for the doctors to miss it 342 00:17:35,508 --> 00:17:36,920 in their diagnostics. 343 00:17:36,921 --> 00:17:39,422 It's not your hardware, it's your software. 344 00:17:39,958 --> 00:17:41,858 I think we just found the glitch. 345 00:17:42,594 --> 00:17:44,728 I don't think it was a mistake. 346 00:17:44,729 --> 00:17:47,962 It looks like a back door was programmed into the code 347 00:17:47,963 --> 00:17:49,422 to access the datastream... 348 00:17:50,701 --> 00:17:52,035 and me. 349 00:17:52,036 --> 00:17:54,060 I thought the datastream was impossible to hack. 350 00:17:54,061 --> 00:17:56,114 Even the Zatarians couldn't do it during the War. 351 00:17:56,115 --> 00:17:57,707 It is impossible... 352 00:17:57,708 --> 00:17:59,841 without a back door like this. 353 00:18:01,412 --> 00:18:03,246 Who could have put that there? 354 00:18:03,247 --> 00:18:06,249 Most likely, the original programmer at the company 355 00:18:06,250 --> 00:18:08,150 that manufactured the dataport. 356 00:18:09,158 --> 00:18:10,223 Let me guess. 357 00:18:11,255 --> 00:18:12,321 Parallax. 358 00:18:13,268 --> 00:18:16,259 But why would they want to hack your implants? 359 00:18:16,260 --> 00:18:18,228 I have no idea. 360 00:18:18,229 --> 00:18:21,030 There's only one reason to put malicious code in there. 361 00:18:21,031 --> 00:18:23,531 Whoever did that wanted to be able to control you. 362 00:18:25,768 --> 00:18:28,369 I feel so completely violated, Jax. 363 00:18:30,006 --> 00:18:32,106 What do you say we cut their strings, Pinocchio? 364 00:18:32,675 --> 00:18:33,741 I don't know. 365 00:18:36,212 --> 00:18:37,712 Once we sever the connection, 366 00:18:37,713 --> 00:18:40,082 whoever's responsible won't be able to control you anymore. 367 00:18:40,083 --> 00:18:41,971 But if I leave it disconnected, 368 00:18:41,972 --> 00:18:44,376 I won't be able to access the datastream again. 369 00:18:45,155 --> 00:18:46,212 No. 370 00:18:46,213 --> 00:18:48,557 At least not until we track down who's been doing this to you. 371 00:18:48,558 --> 00:18:49,925 [PILAR] How do we do that? 372 00:18:49,926 --> 00:18:51,560 I've been on the datastream my whole life. 373 00:18:51,561 --> 00:18:53,386 I don't even know how to exist without it. 374 00:18:53,387 --> 00:18:54,910 Do you trust me? 375 00:18:54,911 --> 00:18:56,610 I'm learning to. 376 00:18:57,533 --> 00:18:59,233 [SNIFFLES] 377 00:18:59,234 --> 00:19:01,674 I haven't always been as loyal to my friends as I should have. 378 00:19:02,337 --> 00:19:04,137 But I only want to help you. 379 00:19:05,174 --> 00:19:06,239 I know that. 380 00:19:07,052 --> 00:19:08,644 Good. 381 00:19:08,645 --> 00:19:11,245 'Cause I need you to believe me when I say we can't do this alone. 382 00:19:11,246 --> 00:19:13,147 We're going to need some help. 383 00:19:13,148 --> 00:19:15,183 It's absolutely inconceivable. 384 00:19:15,184 --> 00:19:17,184 So you don't believe me? 385 00:19:19,154 --> 00:19:20,722 Of course I do, Ms. Pilar. 386 00:19:20,723 --> 00:19:22,023 [SIGHS] 387 00:19:22,024 --> 00:19:23,525 I just find it unconscionable 388 00:19:23,526 --> 00:19:25,727 that anyone could inflict this kind of suffering on you. 389 00:19:25,728 --> 00:19:28,129 We have to do something about this. 390 00:19:28,130 --> 00:19:30,990 It appears logical that Parallax is responsible 391 00:19:30,991 --> 00:19:32,233 for the flaw in the code. 392 00:19:32,234 --> 00:19:33,801 If you can figure out why, 393 00:19:33,802 --> 00:19:35,970 that will help you determine the who. 394 00:19:35,971 --> 00:19:39,039 But... what could anybody want from me? 395 00:19:39,040 --> 00:19:41,875 I wish I could answer that. 396 00:19:41,876 --> 00:19:43,392 What happened at the Black Hole 397 00:19:43,393 --> 00:19:45,946 and then those holograms of her, that's personal. 398 00:19:45,947 --> 00:19:48,116 Someone has a grudge against Pilar. 399 00:19:48,117 --> 00:19:50,477 Do you know anyone who might fit that description, Ms. Zhou? 400 00:19:51,019 --> 00:19:52,920 As a matter of fact I do. 401 00:19:52,921 --> 00:19:53,987 [BELL RINGS] 402 00:19:59,361 --> 00:20:01,095 Hey, Jet. 403 00:20:01,096 --> 00:20:02,530 We need to talk to you. 404 00:20:02,531 --> 00:20:03,764 About Pilar. 405 00:20:03,765 --> 00:20:06,900 Yeah, sure. I'd love to talk about her, 406 00:20:06,901 --> 00:20:09,236 especially those big, round... 407 00:20:09,237 --> 00:20:10,369 Whoa! 408 00:20:13,374 --> 00:20:14,440 [GRUNTS] 409 00:20:19,180 --> 00:20:20,547 Man, this guy's fast. 410 00:20:20,548 --> 00:20:22,482 Perhaps that's why he goes by the moniker "Jet". 411 00:20:22,483 --> 00:20:23,850 Do you think? 412 00:20:24,686 --> 00:20:25,752 [PANTING] 413 00:20:26,755 --> 00:20:27,820 [LAUGHS] 414 00:20:28,790 --> 00:20:29,856 [GRUNTS] 415 00:20:31,693 --> 00:20:32,759 [GROANS] 416 00:20:35,830 --> 00:20:37,030 I'm so sorry. 417 00:20:37,031 --> 00:20:38,630 [BELL RINGS] 418 00:20:39,066 --> 00:20:40,466 How clumsy of me. 419 00:20:40,467 --> 00:20:41,599 [JET GRUNTS] 420 00:20:43,137 --> 00:20:45,371 Ow, you're hurting me, man! 421 00:20:45,372 --> 00:20:47,073 That is my intention. 422 00:20:47,074 --> 00:20:48,240 What do you want? 423 00:20:48,241 --> 00:20:49,642 You tell us, genius. 424 00:20:49,643 --> 00:20:51,153 You're the one with all the tricked out uber-tech, 425 00:20:51,154 --> 00:20:52,812 so you must have all the answers. 426 00:20:52,813 --> 00:20:54,413 Yeah. Something about Pilar, right? 427 00:20:54,414 --> 00:20:55,915 You are correct, Jax. 428 00:20:55,916 --> 00:20:58,651 He does possess a keen degree of mental acuity, after all. 429 00:20:58,652 --> 00:21:00,219 What do you want me to say? 430 00:21:00,220 --> 00:21:02,755 I couldn't resist sending out that holo-nude after she flamed me. 431 00:21:02,756 --> 00:21:04,957 We know you are the one who hacked her dataport 432 00:21:04,958 --> 00:21:07,526 and forced her to behave in such an uncharacteristic fashion. 433 00:21:07,527 --> 00:21:08,961 I didn't hack anybody! 434 00:21:08,962 --> 00:21:11,297 You... You can't hack the datastream. It's impossible. 435 00:21:11,298 --> 00:21:13,431 How did you find out about the back door in the datastream code? 436 00:21:13,432 --> 00:21:14,700 What back door? 437 00:21:14,701 --> 00:21:16,802 [STAMMERS] I have no idea what you're talking about. 438 00:21:16,803 --> 00:21:17,868 [GROANS] 439 00:21:19,205 --> 00:21:21,106 If you continue to be duplicitous, 440 00:21:21,107 --> 00:21:25,043 I may be forced to apply some Zatarian methods of persuasion. 441 00:21:25,044 --> 00:21:28,146 We call it the mind ripper. 442 00:21:28,147 --> 00:21:30,749 The English translation is not entirely accurate, 443 00:21:30,750 --> 00:21:33,451 but I believe you get the point. 444 00:21:33,452 --> 00:21:35,105 I've never tried this on a human before, 445 00:21:35,106 --> 00:21:36,888 but there's a first time for everything. 446 00:21:36,889 --> 00:21:39,624 No, no, no. Look... Look, I'm sorry I embarrassed your friend, okay? 447 00:21:39,625 --> 00:21:42,693 But I never hacked her. I don't have that kind of tech. 448 00:21:43,362 --> 00:21:44,362 Really! 449 00:21:44,363 --> 00:21:46,697 - Uh, hello? What is this? - Ow! 450 00:21:49,067 --> 00:21:50,702 I'm commencing a mind ripper. 451 00:21:50,703 --> 00:21:52,370 Okay, okay, look, it's all fake, okay? 452 00:21:52,371 --> 00:21:54,811 My implants don't actually do anything. They're just for show. 453 00:22:01,012 --> 00:22:02,078 Speak. 454 00:22:03,549 --> 00:22:04,615 [SIGHS] 455 00:22:05,317 --> 00:22:06,816 The hacker crowd I run with... 456 00:22:07,586 --> 00:22:10,020 they can afford all this incredible tech. 457 00:22:10,021 --> 00:22:12,547 Or their parents can, anyway. 458 00:22:12,548 --> 00:22:14,459 My family don't have the credits to afford it. 459 00:22:14,460 --> 00:22:16,960 So... I fake it. 460 00:22:18,697 --> 00:22:20,030 This... 461 00:22:20,031 --> 00:22:21,965 This is just an ordinary contact lens. 462 00:22:22,968 --> 00:22:24,034 Yeah. 463 00:22:24,035 --> 00:22:25,770 And... And this, this is a real dataport, 464 00:22:25,771 --> 00:22:27,772 but it isn't connected to anything. 465 00:22:27,773 --> 00:22:30,406 And this tech on my face is a cheap fake. 466 00:22:32,377 --> 00:22:34,236 Guys, I... I couldn't have hacked your friend, 467 00:22:34,237 --> 00:22:36,003 or anyone, even if I wanted to. 468 00:22:38,283 --> 00:22:39,949 I think he's telling the truth, Ralen. 469 00:22:40,551 --> 00:22:41,617 [SIGHS] 470 00:22:42,220 --> 00:22:44,954 If you did not hack Pilar, then who did? 471 00:22:45,791 --> 00:22:47,624 How the hell should I know? 472 00:22:47,625 --> 00:22:49,359 Whoa. No, no, please. 473 00:22:49,360 --> 00:22:50,727 This is your crowd, right? 474 00:22:50,728 --> 00:22:52,005 They're always trying to one-up each other 475 00:22:52,006 --> 00:22:53,597 with the most difficult hacks. 476 00:22:53,598 --> 00:22:55,932 So if someone was able to pull off the impossible 477 00:22:55,933 --> 00:22:58,768 and hack the datastream, they would tell everyone, 478 00:22:58,769 --> 00:23:00,527 would they not? 479 00:23:00,528 --> 00:23:02,822 Tell us who's been extolling their cybernetic acumen 480 00:23:02,823 --> 00:23:04,554 and technical aptitude. 481 00:23:06,643 --> 00:23:07,877 Uh... 482 00:23:07,878 --> 00:23:08,878 You... 483 00:23:08,879 --> 00:23:10,280 Bragging. 484 00:23:10,281 --> 00:23:11,580 Who's been bragging? 485 00:23:11,581 --> 00:23:12,647 [SIGHS] 486 00:23:13,294 --> 00:23:15,985 You don't know what these people would do to me if you cross them. 487 00:23:15,986 --> 00:23:18,822 You should be more worried about what I'll do to you. 488 00:23:18,823 --> 00:23:21,056 - Come on. - Wait, stop! Stop! 489 00:23:23,027 --> 00:23:26,095 I can give you the names of some people I think could have done it. 490 00:23:26,096 --> 00:23:27,930 But I don't know for sure. 491 00:23:32,580 --> 00:23:34,477 How are you supposed to relax 492 00:23:34,478 --> 00:23:37,207 when it's so quiet without any voices in your head? 493 00:23:37,208 --> 00:23:40,300 The idea is to feel your own body, 494 00:23:40,301 --> 00:23:42,235 - listen to your own thoughts. - [EXHALES] 495 00:23:43,222 --> 00:23:45,022 - [INHALES] - I don't like my own thoughts. 496 00:23:46,901 --> 00:23:49,803 I keep remembering how completely helpless I felt that night 497 00:23:49,804 --> 00:23:51,305 at the Black Hole. 498 00:23:51,306 --> 00:23:54,140 And then those holo-nudes Jet sent to the entire school. 499 00:23:54,608 --> 00:23:55,976 [SHUDDERS] 500 00:23:55,977 --> 00:23:58,850 Normally, I could block it out by flooding my mind 501 00:23:58,851 --> 00:24:01,648 with sounds and images from the datastream. But... 502 00:24:02,126 --> 00:24:04,759 You've never been off the datastream this long, have you? 503 00:24:05,917 --> 00:24:08,051 Not since I was six years old. 504 00:24:08,052 --> 00:24:09,886 That's when I first got my implants. 505 00:24:09,887 --> 00:24:12,356 I don't even remember my life before that. 506 00:24:12,357 --> 00:24:14,324 The datastream has always been there. 507 00:24:17,329 --> 00:24:19,763 I didn't have any brothers or sisters. 508 00:24:19,764 --> 00:24:21,397 Or really any friends. 509 00:24:22,367 --> 00:24:24,601 It was a way to not feel so alone anymore. 510 00:24:25,604 --> 00:24:27,037 I don't know how you concentrate 511 00:24:27,038 --> 00:24:29,405 with all those sounds and images in your head all the time. 512 00:24:30,475 --> 00:24:32,876 When I'm on the datastream, 513 00:24:32,877 --> 00:24:35,911 it feels like I'm connected to something larger than myself. 514 00:24:37,381 --> 00:24:38,681 Do you ever feel that way? 515 00:24:39,951 --> 00:24:41,984 I guess that's why I joined the Academy. 516 00:24:43,054 --> 00:24:44,788 To find that something. 517 00:24:44,789 --> 00:24:46,789 I had it, and I've lost it. 518 00:24:48,192 --> 00:24:49,693 [EXHALES] I can't help thinking, 519 00:24:49,694 --> 00:24:51,695 what if I have to keep off the datastream forever 520 00:24:51,696 --> 00:24:53,163 to keep this from happening again? 521 00:24:53,164 --> 00:24:55,497 That is not going to happen. 522 00:24:59,270 --> 00:25:01,671 Maybe those other students were right to resent me. 523 00:25:02,774 --> 00:25:05,475 I've spent months convincing everybody 524 00:25:05,476 --> 00:25:08,009 how superior I am because of my enhancements. 525 00:25:09,579 --> 00:25:10,645 Without them... 526 00:25:11,548 --> 00:25:13,214 I don't know who I am. 527 00:25:15,152 --> 00:25:16,819 You said it yourself... 528 00:25:16,820 --> 00:25:19,388 the datastream can only get you so far. 529 00:25:19,389 --> 00:25:22,624 You've still had to work hard to succeed at this Academy. 530 00:25:22,625 --> 00:25:25,260 Even without the enhancements, you are still beautiful 531 00:25:25,261 --> 00:25:27,562 and funny and brilliant and kind... 532 00:25:28,799 --> 00:25:30,364 a true friend. 533 00:25:30,901 --> 00:25:32,735 I know that should be enough. 534 00:25:32,736 --> 00:25:36,571 But this hacker stole something from me, and I can't just let it go. 535 00:25:37,107 --> 00:25:38,607 None of us are. 536 00:25:38,608 --> 00:25:39,740 I promise. 537 00:25:42,912 --> 00:25:44,212 We should get to class. 538 00:25:51,387 --> 00:25:54,222 I'm not sure I can face other people today. 539 00:25:55,225 --> 00:25:57,125 Not if they're still talking about... 540 00:25:57,126 --> 00:25:58,860 Fine then. We'll ditch class. 541 00:25:58,861 --> 00:26:00,762 No. You should go. 542 00:26:00,763 --> 00:26:02,964 And leave you alone with all this quiet? 543 00:26:02,965 --> 00:26:04,333 I don't think so. 544 00:26:04,334 --> 00:26:06,702 I'll be okay. You go to class. 545 00:26:06,703 --> 00:26:08,537 The study group needs you. 546 00:26:08,538 --> 00:26:11,506 Without me, they'll need the second smartest student in the group. 547 00:26:11,507 --> 00:26:12,572 [LAUGHS] 548 00:26:14,309 --> 00:26:15,375 I'll be okay. 549 00:26:16,211 --> 00:26:17,277 I'll see you later. 550 00:26:19,013 --> 00:26:20,079 Okay. 551 00:26:27,322 --> 00:26:29,724 [DOOR OPENS] 552 00:26:29,725 --> 00:26:33,159 [DOOR CLOSES] 553 00:26:43,805 --> 00:26:45,673 Perhaps we are approaching this incorrectly. 554 00:26:45,674 --> 00:26:49,777 If we can determine how the interloper took control of Pilar, 555 00:26:49,778 --> 00:26:52,146 that may help us identify who is responsible. 556 00:26:52,147 --> 00:26:54,732 From what I learned from talking to Professor Baker 557 00:26:54,733 --> 00:26:56,049 in the engineering department, 558 00:26:56,050 --> 00:26:57,885 they could be anywhere on the datastream. 559 00:26:57,886 --> 00:27:00,569 They wouldn't even have to be close to Pilar to mess with her. 560 00:27:00,570 --> 00:27:03,490 Which would explain Parallax's involvement. 561 00:27:03,491 --> 00:27:05,025 But why choose her? 562 00:27:05,026 --> 00:27:07,427 Shral thinks there might be a personal connection. 563 00:27:07,428 --> 00:27:08,844 But if that were the case, 564 00:27:08,845 --> 00:27:10,865 wouldn't the hacker want to watch her every moment? 565 00:27:10,866 --> 00:27:12,732 At least while he's controlling her? 566 00:27:12,733 --> 00:27:15,335 Jet was in the Black Hole when Pilar walked in. 567 00:27:15,336 --> 00:27:18,605 Jet was also in Professor Shral's class when Pilar collapsed. 568 00:27:18,606 --> 00:27:19,907 [MUSIC PLAYING] 569 00:27:19,908 --> 00:27:21,308 Was that the first incident? 570 00:27:21,309 --> 00:27:22,875 No. It was in the Black Hole, 571 00:27:22,876 --> 00:27:24,611 when she ordered another Sumi Starburst, 572 00:27:24,612 --> 00:27:26,546 even though she had one she hadn't even touched yet. 573 00:27:26,547 --> 00:27:28,146 So who else was there? 574 00:27:28,816 --> 00:27:30,216 I mean here. 575 00:27:30,217 --> 00:27:33,186 Jet, but I am almost positive it wasn't him. 576 00:27:33,187 --> 00:27:35,588 There were at least a dozen other people here. 577 00:27:35,589 --> 00:27:38,924 But I regret to say I... I don't recall any of them. 578 00:27:39,927 --> 00:27:41,428 I have a plan. 579 00:27:41,429 --> 00:27:43,663 What if we re-integrate Pilar to the datastream again 580 00:27:43,664 --> 00:27:45,365 and wait for the hacker to try something. 581 00:27:45,366 --> 00:27:47,967 Only this time, we'll be there waiting for them. 582 00:27:47,968 --> 00:27:49,803 It sounds dangerous, Jax. 583 00:27:49,804 --> 00:27:52,404 Are you sure Pilar will want to risk going back on the datastream? 584 00:27:53,341 --> 00:27:55,440 There's only one way for us to know for certain. 585 00:27:58,145 --> 00:27:59,477 We must ask Pilar. 586 00:28:00,881 --> 00:28:02,714 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] Welcome home, Jax. 587 00:28:03,884 --> 00:28:04,916 Oh, no. 588 00:28:07,287 --> 00:28:08,386 Pilar is gone. 589 00:28:09,189 --> 00:28:11,357 Like "gone" gone. 590 00:28:11,358 --> 00:28:13,425 I can't believe it. 591 00:28:13,426 --> 00:28:15,827 She didn't even say sayonara. 592 00:28:16,763 --> 00:28:19,064 I don't think she's coming back. 593 00:28:20,876 --> 00:28:22,443 [DOOR OPENS] 594 00:28:22,444 --> 00:28:24,345 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] Wassup, Atria? 595 00:28:24,346 --> 00:28:25,580 Why is she here? 596 00:28:25,581 --> 00:28:26,847 Pilar's in trouble. 597 00:28:26,848 --> 00:28:28,874 I know you're upset with me, and I don't blame you. 598 00:28:28,875 --> 00:28:31,008 But we really don't have time for this. 599 00:28:31,520 --> 00:28:33,388 Pilar has left the Academy. 600 00:28:33,389 --> 00:28:36,511 We need to locate her before something else unfortunate happens to her. 601 00:28:36,512 --> 00:28:38,520 I'd like to, but what can I do? 602 00:28:38,521 --> 00:28:40,581 You can help us find out who's responsible. 603 00:28:40,582 --> 00:28:41,833 How's that? 604 00:28:41,834 --> 00:28:44,399 We think it's someone who hangs out with Jet and his hacker squad. 605 00:28:44,400 --> 00:28:47,202 So if you could just get close enough to read their minds, 606 00:28:47,203 --> 00:28:48,369 - then maybe we... - What? 607 00:28:48,370 --> 00:28:50,305 - You told them? - I had to. 608 00:28:50,306 --> 00:28:51,663 Pilar needs us. 609 00:28:51,664 --> 00:28:54,272 This was supposed to be between us, Atria. It was private. 610 00:28:54,273 --> 00:28:56,031 I didn't want you to tell anybody. I told you that. 611 00:28:56,032 --> 00:28:57,644 Please, Tommy. 612 00:28:57,645 --> 00:28:59,888 If you can read minds after what happened with your father, 613 00:28:59,889 --> 00:29:02,157 then you're the only one who can help us help Pilar. 614 00:29:04,319 --> 00:29:06,620 I know you don't trust me after I used you to get 615 00:29:06,621 --> 00:29:08,455 what I wanted with your father and Tierney, 616 00:29:08,456 --> 00:29:10,457 but this isn't about me. 617 00:29:10,458 --> 00:29:11,792 This is about our friend. 618 00:29:11,793 --> 00:29:13,626 And she needs our help right now. 619 00:29:17,108 --> 00:29:19,343 That's why I need to take a leave of absence 620 00:29:19,344 --> 00:29:21,335 from the Academy, Dr. Osborn. 621 00:29:21,336 --> 00:29:23,501 Well, frankly, I thought you had a much brighter future 622 00:29:23,502 --> 00:29:25,171 ahead of you here. 623 00:29:25,172 --> 00:29:27,073 That you might be able to make command track eventually, 624 00:29:27,074 --> 00:29:29,508 or there could even be a role for you in the C.I.S. 625 00:29:29,509 --> 00:29:31,144 Apparently, I was mistaken. 626 00:29:31,145 --> 00:29:34,479 I just can't control what's happening to me. 627 00:29:35,783 --> 00:29:37,951 I need some time to heal and re-evaluate... 628 00:29:37,952 --> 00:29:39,853 I can assure you you will have ample time 629 00:29:39,854 --> 00:29:41,787 to re-evaluate your choices in life. 630 00:29:42,917 --> 00:29:44,750 Consider yourself expelled. 631 00:29:45,359 --> 00:29:47,326 Expelled? 632 00:29:47,327 --> 00:29:50,029 - Uh, but I don't want to leave. I just need... - [OSBORN] You're excused. 633 00:29:50,030 --> 00:29:52,165 Good luck with your future endeavors. 634 00:29:52,166 --> 00:29:55,001 - But, sir... - I said you're excused, Ms. Pilar. 635 00:29:55,002 --> 00:29:56,068 Good day. 636 00:30:03,009 --> 00:30:04,442 [SOBBING] 637 00:30:05,646 --> 00:30:06,711 Xander? 638 00:30:07,581 --> 00:30:08,647 What's wrong? 639 00:30:10,917 --> 00:30:12,384 I've been expelled. 640 00:30:13,787 --> 00:30:15,219 Surely not. 641 00:30:15,555 --> 00:30:17,156 Can you... ? 642 00:30:17,157 --> 00:30:19,625 Can you talk to the professor? 643 00:30:19,626 --> 00:30:22,328 Ask him to reconsider. I just need some time. 644 00:30:22,329 --> 00:30:23,428 I understand. 645 00:30:25,766 --> 00:30:29,268 You know, I saw those holo-nudes of you. 646 00:30:29,269 --> 00:30:30,303 You did? 647 00:30:30,304 --> 00:30:32,070 Hey. Don't be embarrassed. 648 00:30:32,071 --> 00:30:33,571 You looked amazing. 649 00:30:33,572 --> 00:30:35,540 It made me wonder if maybe I've been 650 00:30:35,541 --> 00:30:37,375 chasing the wrong girl. 651 00:30:37,376 --> 00:30:39,577 - What? - [XANDER] Well, you're very beautiful. 652 00:30:39,578 --> 00:30:41,579 You have an amazing body. 653 00:30:41,580 --> 00:30:43,815 [SIGHS] Maybe you and I can 654 00:30:43,816 --> 00:30:46,818 spend some time together on The Pearl, 655 00:30:46,819 --> 00:30:50,054 discuss how I can convince Professor Osborn 656 00:30:50,055 --> 00:30:51,956 to let you back into the Academy, hmm? 657 00:30:51,957 --> 00:30:53,737 Just you and me. 658 00:30:53,738 --> 00:30:56,761 What about Jax? I-I thought you had feelings for her. 659 00:30:56,762 --> 00:30:59,330 Pretty sure there's enough of me to go around. 660 00:31:01,600 --> 00:31:02,666 Hey. 661 00:31:04,303 --> 00:31:05,836 No, no. 662 00:31:08,306 --> 00:31:10,239 [FOOTSTEPS RECEDING] 663 00:31:14,512 --> 00:31:15,578 [SNIFFLING] 664 00:31:18,450 --> 00:31:19,515 Jax. 665 00:31:20,719 --> 00:31:22,485 Oh, I'm so glad to see you. 666 00:31:24,789 --> 00:31:26,690 You won't believe what's been happening. 667 00:31:26,691 --> 00:31:28,726 What is it? What's happening? 668 00:31:28,727 --> 00:31:30,728 I went to your uncle for help, 669 00:31:30,729 --> 00:31:33,063 - and he wants me to leave school. - What? 670 00:31:33,064 --> 00:31:35,198 - And then Xander. - What about Xander? 671 00:31:35,199 --> 00:31:36,467 Oh, it doesn't matter. 672 00:31:36,468 --> 00:31:38,335 I'm just glad you're here. 673 00:31:38,336 --> 00:31:40,516 Cool. Well, I'm about to go to the Black Hole 674 00:31:40,517 --> 00:31:41,581 with Ralen for some drinks. 675 00:31:41,582 --> 00:31:42,772 Do you wanna come? 676 00:31:42,773 --> 00:31:43,805 No, I... 677 00:31:44,742 --> 00:31:46,776 Oh, I think I did something really dumb. 678 00:31:46,777 --> 00:31:50,213 Yeah. Walking into the Black Hole naked was pretty stupid. 679 00:31:50,214 --> 00:31:51,247 What? 680 00:31:52,716 --> 00:31:54,150 You know that wasn't me. 681 00:31:54,151 --> 00:31:56,786 Come on, Pilar. We all know what really happened. 682 00:31:56,787 --> 00:31:58,686 You had too much to drink, got wasted, 683 00:31:58,687 --> 00:32:00,466 it's all very walk of shame-y. [LAUGHS] 684 00:32:00,467 --> 00:32:02,558 What are you talking about? I... 685 00:32:02,559 --> 00:32:04,893 I thought you were my friend. How can you say that? 686 00:32:04,894 --> 00:32:06,296 [LAUGHING] 687 00:32:06,297 --> 00:32:09,699 You're apparently confused. See, Atria's my friend. 688 00:32:09,700 --> 00:32:11,268 You're just my roommate. 689 00:32:11,269 --> 00:32:13,937 You said that we were more than that. 690 00:32:13,938 --> 00:32:15,939 I didn't want to be the one to tell you this, 691 00:32:15,940 --> 00:32:18,123 but I have some friends going to college on Europa, 692 00:32:18,124 --> 00:32:20,558 and they've all seen your holo-nude. 693 00:32:21,144 --> 00:32:23,478 They can't believe that you're my roommate. 694 00:32:23,479 --> 00:32:25,746 You're kind of a C-list celebrity now. 695 00:32:26,549 --> 00:32:27,982 I gotta go, Jax. 696 00:32:30,153 --> 00:32:31,485 Bye, Pilar. 697 00:32:31,922 --> 00:32:32,955 [LAUGHS] 698 00:32:32,956 --> 00:32:34,455 [PILAR SOBBING] 699 00:32:35,591 --> 00:32:36,657 [PANTING] 700 00:32:38,194 --> 00:32:39,593 [SOBS, SNIFFLES] 701 00:32:55,445 --> 00:32:56,777 What do you think you're doing? 702 00:32:57,580 --> 00:32:58,846 Oh, my God. 703 00:33:00,382 --> 00:33:01,783 Ralen! 704 00:33:01,784 --> 00:33:03,852 I think I'm going crazy. 705 00:33:03,853 --> 00:33:05,218 I was about to jump. 706 00:33:06,989 --> 00:33:08,757 I understand. 707 00:33:08,758 --> 00:33:10,157 Would you like me to push you? 708 00:33:18,868 --> 00:33:20,368 Don't worry, Jet. 709 00:33:20,369 --> 00:33:22,703 We're not here to ask you any more questions about Pilar. 710 00:33:24,373 --> 00:33:27,541 Good. 'Cause you know I wouldn't tell you nothing anyway. 711 00:33:27,542 --> 00:33:29,076 Neither would my friends 712 00:33:29,077 --> 00:33:32,513 because we don't know nothing, right, guys? 713 00:33:32,514 --> 00:33:33,580 Of course. 714 00:33:34,616 --> 00:33:36,205 Anyways, we found out who's responsible 715 00:33:36,206 --> 00:33:38,007 and we just thought you might want to know. 716 00:33:43,191 --> 00:33:44,256 We need to go. 717 00:33:44,726 --> 00:33:45,792 Now. 718 00:33:50,465 --> 00:33:52,699 Did you just tell me to jump? 719 00:33:54,469 --> 00:33:55,535 Why not? 720 00:33:56,638 --> 00:33:59,205 What do you really have to live for? 721 00:33:59,206 --> 00:34:02,441 Unless you want to come back to Zatar with me. 722 00:34:02,442 --> 00:34:06,679 My father might have special use for a person with your abilities. 723 00:34:06,680 --> 00:34:07,746 What use? 724 00:34:09,316 --> 00:34:10,382 Don't be naive. 725 00:34:11,151 --> 00:34:13,552 You know why I'm really here. 726 00:34:14,622 --> 00:34:16,555 You know who my father is. 727 00:34:17,090 --> 00:34:20,058 You will be a... 728 00:34:20,961 --> 00:34:24,130 What did they call them during your Cold War, 729 00:34:24,131 --> 00:34:28,266 a "useful idiot" in the battle to come. 730 00:34:30,037 --> 00:34:33,505 I would never betray the Confederacy. 731 00:34:34,508 --> 00:34:35,741 Why? 732 00:34:35,742 --> 00:34:38,043 It has already betrayed you. 733 00:34:41,781 --> 00:34:44,050 You found out something, did you not? 734 00:34:44,051 --> 00:34:45,142 I did. 735 00:34:45,143 --> 00:34:47,186 Except for Jet, they all know about the back door. 736 00:34:47,187 --> 00:34:49,787 But only one of them was smart enough to figure out how to use it. 737 00:34:50,090 --> 00:34:52,058 Who? Who knew? 738 00:34:52,059 --> 00:34:54,892 - Locate Sarika Larson. - [BEEPS] 739 00:35:04,411 --> 00:35:05,844 [RALEN] Go on. 740 00:35:05,845 --> 00:35:07,978 Don't stop now. 741 00:35:09,949 --> 00:35:12,317 - Jump! - [FOOTSTEPS APPROACHING] 742 00:35:12,318 --> 00:35:13,350 Pilar. 743 00:35:14,888 --> 00:35:16,254 What are you doing? 744 00:35:16,255 --> 00:35:17,789 I'm going to jump. 745 00:35:19,292 --> 00:35:20,592 Isn't that what you want? 746 00:35:20,593 --> 00:35:22,227 You'll all be happier when I'm gone. 747 00:35:22,228 --> 00:35:23,395 No. 748 00:35:23,396 --> 00:35:24,430 Of course not. 749 00:35:24,431 --> 00:35:26,298 You said I was lying. 750 00:35:26,299 --> 00:35:28,066 That I made it all up. 751 00:35:28,067 --> 00:35:29,834 That wasn't me, Pilar. 752 00:35:30,703 --> 00:35:32,235 You're in a simulation. 753 00:35:32,871 --> 00:35:34,138 None of this is real, 754 00:35:34,139 --> 00:35:35,917 but if you jump, your brain could think it is, 755 00:35:35,918 --> 00:35:37,875 and you could get seriously hurt. 756 00:35:37,876 --> 00:35:40,076 You need to step down, now! 757 00:35:41,046 --> 00:35:42,079 Wha... ? 758 00:35:42,080 --> 00:35:43,513 What are you talking about? 759 00:35:45,183 --> 00:35:47,251 This can't be another trick, can it? 760 00:35:47,252 --> 00:35:48,653 It is, 761 00:35:48,654 --> 00:35:51,422 but I'm not the one playing it on you. 762 00:35:51,423 --> 00:35:53,782 You're in the VR Simulator at school. 763 00:35:53,783 --> 00:35:56,393 After I left you, you must have logged back onto the datastream 764 00:35:56,394 --> 00:35:59,163 and got hacked again. None of this is real. 765 00:35:59,164 --> 00:36:01,632 No, no, no... She... She's lying. 766 00:36:01,633 --> 00:36:03,400 Do it. Jump. 767 00:36:03,401 --> 00:36:05,302 You're broken. 768 00:36:05,303 --> 00:36:07,637 Your friends don't believe you. 769 00:36:07,638 --> 00:36:10,474 You're worthless. Weak. 770 00:36:10,475 --> 00:36:12,843 And deserve everything that's coming to you. 771 00:36:12,844 --> 00:36:14,877 That's not Ralen. It's Sarika. 772 00:36:15,380 --> 00:36:17,546 [SIGHS] Who's Sarika? 773 00:36:19,985 --> 00:36:22,219 How do you not know who Sarika is! 774 00:36:22,220 --> 00:36:23,387 [JAX] From Shral's class. 775 00:36:23,388 --> 00:36:24,621 She's the one who hacked you. 776 00:36:24,622 --> 00:36:26,390 She's the one who lured you here. 777 00:36:26,391 --> 00:36:29,026 She's jealous of you, and she wanted to hurt you. 778 00:36:29,027 --> 00:36:31,095 But you are so much stronger than this. 779 00:36:31,096 --> 00:36:34,064 You have always been there for me when I needed you. 780 00:36:34,065 --> 00:36:35,931 Let me be there for you now. 781 00:36:37,568 --> 00:36:38,634 [SHUDDERS] 782 00:36:45,342 --> 00:36:47,377 [ELECTRONIC FEMALE VOICE] VR program terminated. 783 00:36:47,378 --> 00:36:48,644 [LAUGHS] 784 00:36:50,080 --> 00:36:51,347 [GRUNTS] 785 00:36:51,348 --> 00:36:52,414 [GROANS] 786 00:36:53,283 --> 00:36:54,884 [DOOR OPENS] 787 00:36:59,089 --> 00:37:00,657 That must have felt good. 788 00:37:00,658 --> 00:37:02,626 [PANTING] 789 00:37:02,627 --> 00:37:03,993 You have no idea. 790 00:37:12,970 --> 00:37:14,737 Uh, let me get you another one, Atria. 791 00:37:14,738 --> 00:37:16,203 How did you know I... ? 792 00:37:20,644 --> 00:37:22,978 Why does it have to be like this? 793 00:37:22,979 --> 00:37:24,647 I thought after everything... 794 00:37:24,648 --> 00:37:26,214 I did it for Pilar, Jax. 795 00:37:26,215 --> 00:37:28,050 Not for you. 796 00:37:28,051 --> 00:37:30,084 That's what real friends do for each other. 797 00:37:32,055 --> 00:37:33,120 I understand. 798 00:37:34,791 --> 00:37:37,025 I have to go. Catch you later, Atria. 799 00:37:37,627 --> 00:37:39,060 [ATRIA] Bye, Thomas. 800 00:37:52,141 --> 00:37:54,075 What in the worlds? 801 00:38:05,488 --> 00:38:07,989 Ms. Pilar. Just who I was looking for. 802 00:38:07,990 --> 00:38:11,093 I... I didn't forget an assignment, did I? 803 00:38:11,094 --> 00:38:12,184 Not at all. 804 00:38:12,185 --> 00:38:14,696 I have news to share that I thought you'd all like to hear. 805 00:38:14,697 --> 00:38:17,632 By unanimous vote of the disciplinary committee, 806 00:38:17,633 --> 00:38:20,367 Sarika Larson has been expelled from the Academy. 807 00:38:21,336 --> 00:38:24,071 And furthermore, on my recommendation, 808 00:38:24,072 --> 00:38:25,966 the civilian authorities have been alerted 809 00:38:25,967 --> 00:38:27,631 to pursue assault charges against her. 810 00:38:30,378 --> 00:38:32,412 I can't thank you enough for your help, sir. 811 00:38:34,682 --> 00:38:36,482 Would you like to join us, professor? 812 00:38:41,889 --> 00:38:44,524 - Don't mind if I do. - [ATRIA CHUCKLES] 813 00:38:45,227 --> 00:38:46,292 [CHUCKLES] 814 00:38:48,330 --> 00:38:49,395 Yeah. 815 00:38:54,569 --> 00:38:55,635 [CLEARS THROAT] 816 00:38:58,348 --> 00:39:00,306 I'm sure you'll be pleased to hear you received 817 00:39:00,307 --> 00:39:03,877 a perfect score on your Interstellar Protocol midterm. 818 00:39:03,878 --> 00:39:07,514 An impressive feat, considering you were under the weather at the time. 819 00:39:07,515 --> 00:39:10,250 And you weren't even back on the datastream yet. 820 00:39:10,251 --> 00:39:12,753 That was 100 percent Delaney Pilar. 821 00:39:12,754 --> 00:39:13,787 [CHUCKLES] 822 00:39:13,788 --> 00:39:15,355 That's wonderful! 823 00:39:15,356 --> 00:39:16,421 Yay you! 824 00:39:17,959 --> 00:39:19,025 [CHUCKLES] 825 00:39:22,296 --> 00:39:24,997 The real congratulations belongs to you guys. 826 00:39:25,533 --> 00:39:27,734 You never gave up on me, 827 00:39:27,735 --> 00:39:30,370 even after I gave up on myself. 828 00:39:30,371 --> 00:39:31,436 Aww. 829 00:39:37,811 --> 00:39:38,877 Ms. Larson? 830 00:39:40,885 --> 00:39:41,941 Do I know you? 831 00:39:41,942 --> 00:39:43,409 Regan Fried. 832 00:39:45,252 --> 00:39:48,587 That was a most impressive piece of coding. 833 00:39:49,390 --> 00:39:50,723 What do you mean? 834 00:39:50,724 --> 00:39:52,124 Let me be frank. 835 00:39:52,125 --> 00:39:54,026 We gave the information about the back door flaw 836 00:39:54,027 --> 00:39:56,162 to a select number of candidates. 837 00:39:56,163 --> 00:39:59,199 You're the only one who exploited it successfully. 838 00:39:59,200 --> 00:40:00,933 How do you know about that? 839 00:40:00,934 --> 00:40:02,308 We created it. 840 00:40:02,309 --> 00:40:05,070 The Parallax Corporation is always looking for creative thinkers 841 00:40:05,071 --> 00:40:06,305 like yourself. 842 00:40:06,306 --> 00:40:08,073 Would you be interested in a job? 843 00:40:08,074 --> 00:40:11,343 [SCOFFS] Only if I can get back at Delaney Pilar 844 00:40:11,344 --> 00:40:14,745 and her friends who ruined my entire life. 845 00:40:16,015 --> 00:40:19,584 I'm sure we can accommodate any outside interests you may have. 846 00:40:21,120 --> 00:40:23,121 Then you have yourself a deal, Ms. Fried. 847 00:40:23,122 --> 00:40:26,524 Apparently, we do understand each other after all. 848 00:40:29,729 --> 00:40:30,762 [FOOTSTEPS APPROACHING] 849 00:40:30,763 --> 00:40:32,997 Professor Shral, I didn't realize he was expecting you. 850 00:40:32,998 --> 00:40:34,333 Most certainly he is not. 851 00:40:34,334 --> 00:40:36,334 - Right, I'll just tell him... - Don't even bother. 852 00:40:40,505 --> 00:40:42,071 [DOOR OPENS] 853 00:40:44,075 --> 00:40:45,776 Oh, Martin, what can I... ? 854 00:40:45,777 --> 00:40:47,177 You knew. 855 00:40:47,178 --> 00:40:50,347 Parallax was using that girl to hack Delaney Pilar. 856 00:40:51,683 --> 00:40:53,183 Excuse me. 857 00:40:53,184 --> 00:40:57,087 You wanted to use the roommate to spy on Ms. Zhou for you, 858 00:40:57,088 --> 00:40:59,024 but what you didn't expect 859 00:40:59,025 --> 00:41:02,650 was that she was unreliable and had her own agenda. 860 00:41:03,795 --> 00:41:05,762 I do not know why you would think that. 861 00:41:07,031 --> 00:41:10,200 I do not work with Parallax, and I certainly would never condone 862 00:41:10,201 --> 00:41:13,069 the physical or emotional abuse of one of our students. 863 00:41:13,972 --> 00:41:15,139 But... 864 00:41:15,140 --> 00:41:18,441 if somebody is attempting to observe Pandora, 865 00:41:18,442 --> 00:41:20,310 we need to find out who they are and why. 866 00:41:20,311 --> 00:41:23,413 How long do you intend to keep her in the dark about who she really is? 867 00:41:23,414 --> 00:41:25,615 Until I know the threat she poses has been neutralized 868 00:41:25,616 --> 00:41:27,549 and where the girl's allegiances truly lie. 869 00:41:28,486 --> 00:41:30,386 You're playing with fire, Donovan. 870 00:41:31,589 --> 00:41:35,659 If you're not careful, you're going to burn. 871 00:41:35,660 --> 00:41:37,494 [OSBORN] No, Martin. 872 00:41:37,495 --> 00:41:41,697 If we don't put out this fire, we all burn.