1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 t.me/StarlightSub 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 ترجمه و زیرنویس: تیانا و الینا 3 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 هرگونه استفاده مادی از این زیرنویس ممنوع می باشد 4 00:00:22,540 --> 00:00:24,420 .روزی که دیدمش کاملا ناگهانی بود 5 00:00:59,020 --> 00:01:01,850 ...لعنتی! نفسم... قلبم 6 00:01:01,850 --> 00:01:04,840 !بیشتر از ۱۰۰ بار میتونم بوسه اش رو ببینم 7 00:01:04,840 --> 00:01:06,840 !بیاین دوباره ببینیم! ببین! ببین 8 00:01:13,640 --> 00:01:16,480 !مثل همیشه‌ سخت کوشی 9 00:01:16,500 --> 00:01:17,720 !رون چان 10 00:01:17,790 --> 00:01:21,200 به آیاسه کائده علاقه نداری؟ 11 00:01:21,630 --> 00:01:22,680 کی هست؟ 12 00:01:24,240 --> 00:01:26,210 !باورم نمیشه 13 00:01:26,360 --> 00:01:31,420 .عضو سابق گروه فانی بُن هست 14 00:01:31,420 --> 00:01:35,160 دو سال پیش از وقتی که رفتش، موفقیت زیادی در بازیگری بدست آورد 15 00:01:35,310 --> 00:01:38,170 !و در آگهی بازرگانی بهترینه 16 00:01:38,170 --> 00:01:42,520 اون در سه سال گذشته، نفر اول توی لیستِ "کی میخوای دوست پسرت باشه" بوده 17 00:01:42,520 --> 00:01:46,810 این پسر یه سوپر استاره، که تو هر روز بدون هیچ عیب و ایرادی می بینیش 18 00:01:48,200 --> 00:01:49,400 داری گوش میکنی؟ 19 00:01:49,480 --> 00:01:53,490 .هینانا به پرنس های مشهور علاقه نداره 20 00:01:53,640 --> 00:01:54,720 !درسته 21 00:01:54,720 --> 00:01:56,280 !حق با آچانه 22 00:01:56,280 --> 00:01:59,200 !تو شخص سخت کوشی هستی 23 00:01:59,200 --> 00:02:01,490 !داری زندگیت رو هدر میدی 24 00:02:03,280 --> 00:02:05,020 ...من هر روز 25 00:02:10,380 --> 00:02:12,220 .برنامه ی مشخصی دارم 26 00:02:13,390 --> 00:02:15,320 .پنج صبح بیدار میشم 27 00:02:18,120 --> 00:02:20,860 .ساعت ۵:۱۰ دقیقه به گیاها آب میدم 28 00:02:23,450 --> 00:02:25,560 .بعدش ورزش صبحگاهی میکنم 29 00:02:26,880 --> 00:02:29,080 !هینانا! ما داریم میریم 30 00:02:29,080 --> 00:02:29,850 !به تو می‌سپاریمش 31 00:02:29,850 --> 00:02:30,940 !باشه! بعدا می بینمتون 32 00:02:30,940 --> 00:02:32,100 !ما رفتیم 33 00:02:36,240 --> 00:02:41,060 و ساعت ۶ صبحانه رو درست میکنم، بخاطر پدر و مادرم که سرشون با رستورانشون گرمه 34 00:02:41,270 --> 00:02:42,440 !دستاتو ببر بالا 35 00:02:43,480 --> 00:02:46,910 ساعت ۶:۳۰ هم به خواهر کوچولوم سوزو کمک میکنم تا لباساش رو عوض کنه 36 00:02:46,920 --> 00:02:47,770 !بیا 37 00:02:49,230 --> 00:02:52,560 .بعدش ساعت ۷ از خونه میریم 38 00:02:59,850 --> 00:03:01,580 !زود باش 39 00:03:01,580 --> 00:03:02,780 !باشه 40 00:03:05,440 --> 00:03:06,570 آماده ای؟ 41 00:03:14,870 --> 00:03:16,270 !بله 42 00:03:22,550 --> 00:03:23,780 !مرسی که منتظر موندی 43 00:03:23,880 --> 00:03:26,260 ساعت ۱۸:۰۰ دنبال سوزو میرم 44 00:03:25,120 --> 00:03:26,430 !اومدی 45 00:03:26,430 --> 00:03:28,430 !اومدم 46 00:03:31,770 --> 00:03:33,820 ساعت ۱۸:۳۰ میرسیم خونه 47 00:03:32,300 --> 00:03:33,970 !اومدیم خونه 48 00:03:33,970 --> 00:03:35,970 !آره! اومدیم خونه 49 00:03:36,270 --> 00:03:38,730 کفش، کاملا اندازه اش بود 50 00:03:39,710 --> 00:03:43,460 .سیندرلا، مقابل پرنس زانو زد 51 00:03:44,420 --> 00:03:46,570 .بالاخره پیدات کردم 52 00:03:46,910 --> 00:03:48,860 !لطفا باهم ازدواج کن 53 00:03:49,000 --> 00:03:51,280 .روز های معمولیم، همش تکرار میشه 54 00:03:51,880 --> 00:03:53,030 ...اما 55 00:03:53,150 --> 00:03:55,370 !این یه پرنسه 56 00:03:59,130 --> 00:04:00,720 .نمیتونم به کسی بگم 57 00:04:00,970 --> 00:04:05,380 .اما منم میخوام عاشق همچین پرنسی بشم 58 00:04:05,940 --> 00:04:07,210 اضافه؟ 59 00:04:07,260 --> 00:04:12,330 ...آره! انگار آیاسه کائده فیلمبرداری داره 60 00:04:12,330 --> 00:04:15,980 !محل بعدی فیلم‌برداری مدرسمونه 61 00:04:15,990 --> 00:04:20,010 و اونا تعداد مشخصی، واحد اضافه برای دبیرستان دارن 62 00:04:20,010 --> 00:04:23,230 !و مدرسه ی ما رو انتخاب کردن 63 00:04:25,480 --> 00:04:27,670 اما ممکنه برات مشکل باشه؟ 64 00:04:27,670 --> 00:04:28,450 ...تو درس داری 65 00:04:28,450 --> 00:04:29,420 !انجامش میدم 66 00:04:30,090 --> 00:04:31,230 !انجامش میدی؟ 67 00:04:31,970 --> 00:04:35,010 .نمیتونم پیشنهاد کاری رو رد کنم 68 00:04:44,890 --> 00:04:49,780 !آیاسه کائده، قراره بیاد اینجا 69 00:04:50,560 --> 00:04:52,980 !شما دوتا 70 00:04:53,750 --> 00:04:55,210 !لطفا بیاین 71 00:05:09,300 --> 00:05:10,420 !ببخشید 72 00:05:34,210 --> 00:05:35,720 یه پرنس، تو زندگی واقعی؟ 73 00:05:37,230 --> 00:05:39,620 !واقعا یه چیز دیگه بود 74 00:05:39,630 --> 00:05:42,410 نمیتونم باور کنم که یکی مثل اون، تو دنیامون وجود داره 75 00:05:42,410 --> 00:05:44,240 !دیوونه کننده ست 76 00:05:44,240 --> 00:05:46,070 اااینطور فکر میکنی؟ 77 00:05:46,070 --> 00:05:48,380 .من درست ندیدمش 78 00:05:48,500 --> 00:05:50,920 !بیا سر عکس برداریِ بعدی سعیمون رو بکنیم 79 00:06:10,590 --> 00:06:12,230 ۸۷ 80 00:06:12,670 --> 00:06:14,150 ۸۵ 81 00:06:14,880 --> 00:06:16,390 ۸۶ 82 00:06:16,430 --> 00:06:17,630 !امکان نداره 83 00:06:18,030 --> 00:06:19,650 آیاسه کائده؟ 84 00:06:22,920 --> 00:06:26,270 هر چی به باسن دخترای دبیرستانی نگاه میکنم، سیر نمیشم 85 00:06:32,720 --> 00:06:34,320 !حتما حرفش رو اشتباه شنیدم 86 00:06:34,550 --> 00:06:36,300 ...آره، درسته 87 00:06:41,270 --> 00:06:42,880 ...آیییی 88 00:06:48,770 --> 00:06:50,280 ۸۶! 89 00:07:08,530 --> 00:07:10,140 ...چه خواب عجیبی بود 90 00:07:16,870 --> 00:07:18,550 !وایسا، اونکه خواب نبود 91 00:07:19,550 --> 00:07:21,210 ...اون شخص متفاوتی بود 92 00:07:21,710 --> 00:07:22,880 !درسته 93 00:07:23,770 --> 00:07:25,750 کی متفاوت بود؟ 94 00:07:27,800 --> 00:07:29,750 !نه، هییچی 95 00:07:30,690 --> 00:07:33,780 مهم تر از اون... مامان، امروز میتونم برم بیرون؟ 96 00:07:33,780 --> 00:07:35,260 .عصر برمی‌گردم 97 00:07:35,260 --> 00:07:38,100 .لازم نیست ازم بپرسی 98 00:07:38,240 --> 00:07:39,320 .بعدا می بینمت 99 00:07:39,920 --> 00:07:41,130 !ممنون 100 00:08:04,480 --> 00:08:07,000 نکنه خیلی زود رسیدم؟ 101 00:08:08,510 --> 00:08:10,760 از اینکه اینجایی خوشحالی؟ 102 00:08:10,820 --> 00:08:12,020 !آره 103 00:08:15,760 --> 00:08:17,260 ...اونکه 104 00:08:19,830 --> 00:08:21,260 ...فکر کنم 105 00:08:21,300 --> 00:08:23,430 .همون عروسکیِ که سوزو میخواسته 106 00:08:28,220 --> 00:08:29,510 !خیلی خب 107 00:09:22,040 --> 00:09:24,050 !این آخرین شانسمه 108 00:09:24,490 --> 00:09:25,560 !خواهش میکنم 109 00:09:32,860 --> 00:09:34,450 از اینجا؟ 110 00:09:34,850 --> 00:09:36,140 یا از اونجا؟ 111 00:09:36,690 --> 00:09:37,880 .بیشتر برو سمت راست 112 00:09:38,290 --> 00:09:39,400 !کاری که میگم رو بکن 113 00:09:40,050 --> 00:09:41,770 !باشه! راست 114 00:09:42,590 --> 00:09:43,510 .آره 115 00:09:45,670 --> 00:09:46,890 !خیلی خب 116 00:09:47,000 --> 00:09:47,840 !همونجا 117 00:09:47,850 --> 00:09:48,760 !باشه 118 00:10:06,130 --> 00:10:08,060 !تونستممم 119 00:10:10,850 --> 00:10:12,520 !ممنون 120 00:10:13,140 --> 00:10:15,630 .دوباره همدیگه رو دیدیم، شماره ۸۶ 121 00:10:17,670 --> 00:10:19,260 !آیاسه سان؟ 122 00:10:20,420 --> 00:10:22,350 امکان نداره! اون کائده ست؟ 123 00:10:22,360 --> 00:10:23,430 !امکان نداره 124 00:10:23,900 --> 00:10:27,000 !آیاسه سان! با این عروسک، صورتت رو بپوشون 125 00:10:28,720 --> 00:10:29,970 حالا باید چیکار کنیم؟ 126 00:10:29,970 --> 00:10:31,040 !بریم 127 00:10:50,000 --> 00:10:52,040 .دیگه اینجا مشکلی نداریم 128 00:10:54,060 --> 00:10:56,120 ....آآممم 129 00:10:57,710 --> 00:10:58,650 !متاسفم 130 00:11:03,030 --> 00:11:04,730 چرا اونجا بودی؟ 131 00:11:05,600 --> 00:11:08,890 آخرِ امروز فیلم‌برداری دارم، میخواستم همچین اندامی رو مجسم کنم 132 00:11:09,830 --> 00:11:12,350 !این بهترین فُرمه 133 00:11:12,950 --> 00:11:15,700 !اندازه ، برآمدگی و قوس ها و نرمیش 134 00:11:15,700 --> 00:11:17,490 !همه چیش کامله 135 00:11:26,360 --> 00:11:28,740 !سرگرمیِ منحصر به فردی داریا 136 00:11:35,760 --> 00:11:39,280 !ببخشید! میخوام برم سینما، فیلم ببینم 137 00:11:39,280 --> 00:11:40,620 !معذرت میخوام 138 00:11:45,320 --> 00:11:46,540 حالت خوبه؟ 139 00:11:47,640 --> 00:11:49,130 !من خوبم! خوبم 140 00:11:49,250 --> 00:11:52,720 درمورد علایق جنسی خاصت، چیزی به کسی نمیگم 141 00:11:52,760 --> 00:11:53,900 علایق جنسی خاصم؟ 142 00:11:54,050 --> 00:11:55,500 !لطفا نگران نباش 143 00:12:03,300 --> 00:12:04,750 .دختر عجیبیه 144 00:12:09,740 --> 00:12:11,470 باید چیکار کنم؟ 145 00:12:12,720 --> 00:12:16,670 ...دیگه نمیتونم این دستم رو بشورم 146 00:12:17,160 --> 00:12:18,780 .چه عالیه 147 00:12:19,300 --> 00:12:21,010 !اینجا مکان فوق العاده ایه 148 00:12:21,720 --> 00:12:22,880 چرا؟ 149 00:12:22,910 --> 00:12:25,260 فیلم های عاشقانه دوست داری؟ 150 00:12:28,260 --> 00:12:30,570 !نه! امکان نداره 151 00:12:30,780 --> 00:12:33,050 !فقط اتفاقیه! اتفاقی 152 00:12:34,080 --> 00:12:37,000 .من به همه جور داستانی علاقه دارم 153 00:12:41,520 --> 00:12:42,600 !شروع شد 154 00:13:36,190 --> 00:13:38,280 !به هرحال دوسشون دارم 155 00:13:38,920 --> 00:13:40,390 !فیلم های عاشقانه رو 156 00:13:44,520 --> 00:13:46,200 !ببخشید 157 00:13:46,970 --> 00:13:49,620 .من دروغ گفتم 158 00:13:51,650 --> 00:13:55,400 .من... تا حالا عاشق نشدم 159 00:13:56,460 --> 00:13:58,420 !واقعا ستایشش میکنم 160 00:13:59,470 --> 00:14:02,390 ...میخوام مثل داستان پریان، عاشق بشم 161 00:14:04,040 --> 00:14:06,250 !میدونم 162 00:14:06,250 --> 00:14:08,180 ...همچین چیزی غیر ممکنه 163 00:14:08,880 --> 00:14:09,940 ...اما 164 00:14:11,110 --> 00:14:15,360 .یه آدم جدی، نباید دروغ بگه 165 00:14:21,280 --> 00:14:22,680 مشکل چیه؟ 166 00:14:29,280 --> 00:14:30,400 .درش بیار 167 00:14:31,480 --> 00:14:32,980 .آه، کفشات رو در بیار 168 00:14:34,360 --> 00:14:35,160 ببخشید؟ 169 00:14:35,160 --> 00:14:36,390 .فقط اینکارو انجام بده 170 00:14:50,360 --> 00:14:51,470 .اینا رو بپوش 171 00:14:52,930 --> 00:14:56,360 یکم بزرگه، اما از کفش خودت که پاشنه اش شکسته، بهتره 172 00:14:56,970 --> 00:14:59,190 نه، اونوقت خودت چی؟ 173 00:14:59,810 --> 00:15:01,570 .ماشینم همین نزدیکیاس 174 00:15:01,760 --> 00:15:03,980 .به هرحال، من مقصرم 175 00:15:05,430 --> 00:15:06,440 !به امید دیدار 176 00:15:06,590 --> 00:15:07,930 میخوام برم خونه 177 00:15:15,240 --> 00:15:18,720 به نظرم میتونی رابطهِ عشقی خوبی داشته باشی 178 00:15:41,610 --> 00:15:44,160 با این کفشا چیکار کنم؟ 179 00:15:55,530 --> 00:15:58,460 میخوای دانشگاه دولتی بری، نه؟ 180 00:15:59,270 --> 00:16:03,130 نمیخوای کار دیگه ای جز درس خوندن انجام بدی؟ 181 00:16:03,130 --> 00:16:04,020 !نه، نمیخوام 182 00:16:06,300 --> 00:16:07,710 پیانو چی؟ 183 00:16:08,610 --> 00:16:11,070 مشکلی نداری، از اینکه دیگه پیانو نمیزنی؟ 184 00:16:14,710 --> 00:16:18,240 .اگر پولم براش کنار بذارم، حرفه ای نمیشم 185 00:16:18,450 --> 00:16:20,290 .درس خوندن، مأیوسم نمیکنه 186 00:16:20,620 --> 00:16:26,110 دست کم، مثل دخترای دبیرستانی عادی باش و یکی دوبار عاشق شو 187 00:16:26,920 --> 00:16:28,200 درسته؟ 188 00:16:29,460 --> 00:16:30,610 ...آره 189 00:16:31,070 --> 00:16:34,400 عشق، فقط مانع درس خوندنم میشه 190 00:16:44,050 --> 00:16:45,200 اون فرق کرده، نه؟ 191 00:16:45,200 --> 00:16:47,000 امکان نداره! چرا؟ 192 00:16:54,930 --> 00:16:56,360 چه خبره؟ 193 00:16:56,550 --> 00:16:57,790 ...کی میدونه 194 00:17:08,780 --> 00:17:10,270 !پیدات کردم 195 00:17:21,430 --> 00:17:24,790 .فقط اومدم یه چیزی رو بدم و برم. سر و صدا نکنید 196 00:17:40,120 --> 00:17:41,240 .پات رو بیار جلو 197 00:18:03,610 --> 00:18:04,640 چطوره؟ 198 00:18:05,560 --> 00:18:08,040 مثل داستان پریان شد، نه؟ 199 00:18:12,530 --> 00:18:16,450 !یه پرنس جلوی منه 200 00:18:38,920 --> 00:18:41,810 ...یه اتفاق باور نکردنی افتاده 201 00:18:43,950 --> 00:18:45,730 !لطفا وایسا 202 00:18:50,290 --> 00:18:52,730 .برای کفشا ممنون 203 00:18:53,300 --> 00:18:54,950 .این همه راه رو نمی اومدی 204 00:18:57,480 --> 00:18:59,010 !متاسفم 205 00:18:59,220 --> 00:19:02,600 !فقط میخواستم، یکم خوشبو و تمیزشون کنم 206 00:19:03,540 --> 00:19:05,900 !منظورم این نبود که بوی بد میداد 207 00:19:19,600 --> 00:19:21,920 .دفعه بعد، اسمت رو بهم بگو 208 00:19:42,980 --> 00:19:46,840 .شماره ی مورد نظر شما، در دسترس نمی باشد 209 00:19:53,200 --> 00:19:54,570 چی میخواستی؟ 210 00:19:55,540 --> 00:19:58,820 درمورد کار بعدی شنیدی؟ 211 00:19:59,550 --> 00:20:02,970 همونی که قراره نقش معشوقم رو بازی کنی؟ 212 00:20:03,770 --> 00:20:05,560 من مناسبت نیستم؟ 213 00:20:07,960 --> 00:20:10,640 به عنوان یه بازیگر، بهت احترام میذارم 214 00:20:10,990 --> 00:20:12,310 .باعث قوت قلبه 215 00:20:13,680 --> 00:20:15,540 .وقتی شنیدمش، خیالم راحت شد 216 00:20:16,550 --> 00:20:17,830 !به سلامتی 217 00:20:30,300 --> 00:20:32,480 !باید بشورمش 218 00:20:32,850 --> 00:20:35,640 !اون فقط دستم انداخته بود 219 00:20:35,640 --> 00:20:38,340 !به هرحال، من به شماره ی درستی زنگ زدم 220 00:20:40,250 --> 00:20:43,870 جریان هینانا یه چیزی کم نداره؟ 221 00:20:44,480 --> 00:20:47,610 نمیشه! اتفاقی بین هینانا و آیاسه کائده افتاده؟ 222 00:20:48,210 --> 00:20:49,540 !اصلا امکان نداره 223 00:20:50,390 --> 00:20:51,950 درسته؟ 224 00:20:52,140 --> 00:20:55,370 .هر چی باشه، اون یه سوپر استاره 225 00:20:59,820 --> 00:21:02,540 !صبح بخیر 226 00:21:02,540 --> 00:21:03,540 !صبح بخیر 227 00:21:03,540 --> 00:21:05,270 !آیاسه اینجاست 228 00:21:05,270 --> 00:21:07,550 !صبح بخیر 229 00:21:15,370 --> 00:21:18,280 حتما دارن برای تو جیغ و داد میکنن، نه؟ 230 00:21:18,550 --> 00:21:21,610 !خدای من! فقط آرامش کامل ایجاد کردم 231 00:21:22,640 --> 00:21:23,710 .درسته 232 00:21:23,710 --> 00:21:24,550 !آره 233 00:21:27,460 --> 00:21:29,200 !احساس خفگی میکنم 234 00:21:29,360 --> 00:21:32,190 .خیلی ها میافتن دنبالت. باید مراقب باشی 235 00:21:32,190 --> 00:21:33,080 .باشه، باشه 236 00:21:33,080 --> 00:21:34,940 باشه، باشه؟ اصلا گوش میدی چی میگم؟ 237 00:21:36,040 --> 00:21:39,450 .واقعیته که به عنوان بازیگر کمبود هایی داری 238 00:21:39,880 --> 00:21:42,670 .هم مشهور باش و هم خود واقعیت باش 239 00:21:42,880 --> 00:21:46,520 برای اینکه فرد بی اهمیتی نشی، باید همین کار رو کنی 240 00:21:46,920 --> 00:21:48,490 .میخوام خیلی زود برم بیرون 241 00:21:48,490 --> 00:21:49,910 اصلا شنیدی چی گفتم؟ 242 00:21:49,960 --> 00:21:51,250 !زودی بر میگردم 243 00:21:57,590 --> 00:21:58,820 !هی 244 00:21:59,310 --> 00:22:01,390 به ۸۵ سانتی متر رسیدی؟ 245 00:22:06,020 --> 00:22:07,580 آیاسه سان؟ 246 00:22:08,860 --> 00:22:12,170 .همینطوره، من آیاسه سانم 247 00:22:15,450 --> 00:22:17,290 !منتظر تماست بودم 248 00:22:20,190 --> 00:22:22,230 !چند باری بهت زنگ زدم 249 00:22:22,670 --> 00:22:25,100 .اما میرفت رو پیغام گیرت 250 00:22:26,040 --> 00:22:27,990 !میتونم ثابت کنم 251 00:22:34,870 --> 00:22:36,590 .اینکه شماره ی قدیمی منه 252 00:22:37,820 --> 00:22:38,900 !ببخشید! ببخشید 253 00:22:38,980 --> 00:22:40,340 !شماره ی الانم رو بهت میدم 254 00:22:44,700 --> 00:22:46,040 !کافیه دیگه 255 00:22:48,260 --> 00:22:50,220 !لطفا دیگه دستم ننداز 256 00:22:51,700 --> 00:22:53,650 ...از اون موقع 257 00:22:54,150 --> 00:22:56,400 .بهت علاقه مند شدم 258 00:22:57,760 --> 00:23:01,240 .اما الان دیگه انتظاری ازت ندارم 259 00:23:02,070 --> 00:23:03,480 !معذرت میخوام 260 00:23:16,960 --> 00:23:19,460 .مشکلی نیست که ازم انتظار داشته باشی 261 00:23:34,140 --> 00:23:36,040 تو الان چیکار کردی؟ 262 00:23:38,970 --> 00:23:42,540 .همه چی رو از چند روز پیش یادمه 263 00:23:49,620 --> 00:23:54,040 .همیشه میخواستم اسمت رو بدونم 264 00:24:02,410 --> 00:24:03,800 اسمت چیه؟ 265 00:24:07,530 --> 00:24:10,450 .هانازاوا هینانا 266 00:24:17,040 --> 00:24:18,750 .هانازاوا هینانا سان 267 00:24:20,190 --> 00:24:21,970 میشه دفعه ی بعد، باهام بیای سر قرار؟ 268 00:24:34,560 --> 00:24:36,200 مگه من بچه دبستانیم؟ 269 00:24:37,650 --> 00:24:39,360 من بچه کوچولوم ام؟ 270 00:24:40,180 --> 00:24:41,850 !اینکه برای بابامه 271 00:24:42,850 --> 00:24:46,170 صبر کن ببینم... برای چی دارم انتخاب میکنم؟ 272 00:24:48,390 --> 00:24:51,230 !فقط میخوام یه شورت خوب بپوشم 273 00:24:51,290 --> 00:24:52,680 !آچان اینجاست 274 00:24:52,680 --> 00:24:54,100 ...من از فروشگاه اومدم 275 00:24:57,990 --> 00:24:59,240 !من ندیدمشون 276 00:24:59,340 --> 00:25:00,830 من هیچی ندیدم، باشه؟ 277 00:25:34,400 --> 00:25:35,830 .مرسی که منتظر موندی هینانا 278 00:25:36,110 --> 00:25:39,090 ...مرسی که این همه راه رو اومدی به 279 00:25:40,120 --> 00:25:41,620 هینانا؟ 280 00:25:42,430 --> 00:25:44,170 ...تو فقط اسمم رو گفتی 281 00:25:45,480 --> 00:25:46,920 !خیلی خب! سوار شو 282 00:25:50,540 --> 00:25:53,180 !ببخشید 283 00:25:57,890 --> 00:26:00,350 آممم... امروز قراره کجا بریم؟ 284 00:26:00,440 --> 00:26:01,620 .خونه ام 285 00:26:15,160 --> 00:26:17,130 !چقدر بزرگه 286 00:26:18,580 --> 00:26:20,270 !خیلی بزرگه 287 00:26:20,400 --> 00:26:22,910 تا من نوشیدنی رو آماده میکنم، راحت بشین و استراحت کن 288 00:26:25,130 --> 00:26:27,490 راحت بشینم و استراحت کنم؟ 289 00:26:47,790 --> 00:26:50,100 واقعا فیلمنامه ها رو دوست داری؟ 290 00:26:53,960 --> 00:26:56,690 اینجا کسی ما رو نمی بینه، نمیخواد نگران باشی 291 00:26:56,690 --> 00:26:58,130 .و تو هر کاری که بخوای میتونی انجام بدی 292 00:26:58,630 --> 00:27:00,660 هر کاری؟ 293 00:27:00,800 --> 00:27:02,870 .آها تو داری چیزای سکسی رو تصور میکنی 294 00:27:03,490 --> 00:27:05,390 چی... چی داری میگی؟ 295 00:27:19,160 --> 00:27:20,990 .این عکس خیلی قشنگه 296 00:27:25,670 --> 00:27:28,770 !انگار... انگار خیلی بهت خوش میگذره 297 00:27:30,110 --> 00:27:31,240 اینطوره؟ 298 00:27:34,130 --> 00:27:36,210 در حالت عادی چه کارایی میکنی؟ 299 00:27:36,800 --> 00:27:38,080 !درس میخونم 300 00:27:38,420 --> 00:27:39,190 چه سرگرمی هایی داری؟ 301 00:27:39,190 --> 00:27:40,360 !درس میخونم 302 00:27:43,270 --> 00:27:44,930 !ببخشید 303 00:27:45,410 --> 00:27:48,010 ...راستش کاری نمیکنم 304 00:27:51,460 --> 00:27:52,890 .ممنون برای غذا 305 00:27:57,500 --> 00:27:58,700 !تو حاضرش کردی 306 00:28:00,780 --> 00:28:02,030 !بیا یه فیلم ببینیم 307 00:28:02,310 --> 00:28:03,660 .هر فیلمی که تو بخوای 308 00:28:03,730 --> 00:28:04,850 !هر فیلمی که میخوای انتخاب کن 309 00:28:06,000 --> 00:28:07,350 اشکالی نداره؟ 310 00:28:11,930 --> 00:28:14,400 !امکان نداره 311 00:28:17,720 --> 00:28:21,320 ...این خیلی ناجوره 312 00:28:28,700 --> 00:28:30,310 ...آیاسه سان 313 00:28:30,930 --> 00:28:34,520 ...قلبم هنوز آماده نیست 314 00:28:43,900 --> 00:28:45,330 ...آخه چرا 315 00:28:52,190 --> 00:28:54,870 چرا من رو دعوت کردی؟ 316 00:29:22,740 --> 00:29:24,060 .فریبت دادم 317 00:29:38,840 --> 00:29:40,580 .مژه های قشنگی داری 318 00:29:43,240 --> 00:29:44,830 داری چیکار میکنی؟ 319 00:29:47,030 --> 00:29:49,160 !تویی شیگه چان. زود اومدی 320 00:29:49,360 --> 00:29:50,950 شیگه چان؟ 321 00:29:51,670 --> 00:29:53,240 منیجرمه 322 00:29:53,400 --> 00:29:56,780 .وقتایی که تنهام، میاد پیشم 323 00:29:56,970 --> 00:29:58,100 تو کی هستی؟ 324 00:29:58,550 --> 00:29:59,950 !از همدیگه دور بشید 325 00:29:59,950 --> 00:30:00,980 .من معرفیت میکنم 326 00:30:01,150 --> 00:30:02,500 .دوست دخترمه 327 00:30:03,680 --> 00:30:04,890 دوست دختر؟ 328 00:30:05,610 --> 00:30:06,480 خوب نیست؟ 329 00:30:10,840 --> 00:30:12,100 !پس تصمیم گرفته شد 330 00:30:14,550 --> 00:30:16,100 چند سالته؟ 331 00:30:18,120 --> 00:30:20,190 ...من ۱۶ سالمه 332 00:30:23,560 --> 00:30:25,300 آخه چه فکری با خودت کردی؟ 333 00:30:25,490 --> 00:30:27,100 !یه دختر دبیرستانی 334 00:30:27,540 --> 00:30:29,590 !یه دختر ۱۶ ساله که دبیرستانیه 335 00:30:29,590 --> 00:30:31,000 !باور نکردنیه، پسر 336 00:30:31,750 --> 00:30:34,030 !این رسواییه 337 00:30:36,090 --> 00:30:39,240 تو رو خدا بس کن! چطور میخوای مسئولیتش رو به عهده بگیری؟ 338 00:30:39,870 --> 00:30:43,900 کارت تموم میشه‌، شهرتت و در کنارش چیزای دیگه رو هم از دست میدی 339 00:30:44,210 --> 00:30:48,390 الان پر اهمیت ترین زمان برای رویاهات و فیلماته 340 00:30:50,820 --> 00:30:51,820 .متوجه شدم 341 00:30:51,820 --> 00:30:53,790 اگر متوجه شدی، پس برای چی اینکارو میکنی؟ 342 00:30:55,990 --> 00:30:58,480 .اون دختر، مثل دستگاه تصفیه هواست 343 00:30:59,620 --> 00:31:00,730 چی؟ 344 00:31:01,900 --> 00:31:03,290 دخالت نکن، باشه؟ 345 00:31:06,610 --> 00:31:09,230 !آه لعنتی! کائده یه فیلم جدید بازی کرده 346 00:31:09,950 --> 00:31:11,800 !یه داستان عاشقانه 347 00:31:11,800 --> 00:31:15,140 به دختری که نقش دوست دخترش رو بازی میکنه، حسودیم میشه 348 00:31:21,780 --> 00:31:23,590 دوست دختر؟ 349 00:31:27,530 --> 00:31:29,230 خواب نیستش نه؟ 350 00:31:41,610 --> 00:31:42,650 .یه پیام جدید از آیاسه سان 351 00:31:44,450 --> 00:31:45,950 ‌.متاسفم هینانا 352 00:31:46,220 --> 00:31:48,920 باید سر فیلم‌برداریِ فیلم جدیدم باشم، برای همین یه مدتی نمی تونم ببینمت 353 00:31:53,330 --> 00:31:57,920 !نگرانیش، بخاطر یه پسره 354 00:31:57,920 --> 00:31:59,010 یه پسر؟ 355 00:31:59,010 --> 00:32:01,900 اگر همینطوری راحت بشینی، هینانا رو ازت میدزدن 356 00:32:01,900 --> 00:32:04,010 !به من هیچ ربطی نداره 357 00:32:04,010 --> 00:32:05,530 !دردم اومد 358 00:32:05,530 --> 00:32:06,820 چیکار میکنی؟ 359 00:32:06,960 --> 00:32:10,030 یه قلب شکسته دردش خیلی بیشترِها 360 00:32:28,820 --> 00:32:31,040 !ببخشید که ازت کمک خواستم 361 00:32:32,020 --> 00:32:33,930 مهم تر از اون... خاله حالش خوبه؟ 362 00:32:33,930 --> 00:32:35,500 .فقط کمر درد داره 363 00:32:35,500 --> 00:32:37,160 .به مرور زمان، بهتر میشه 364 00:32:37,300 --> 00:32:38,340 همین طوره؟ 365 00:32:38,360 --> 00:32:39,430 !خوشحال شدم 366 00:32:40,420 --> 00:32:42,080 .من اون گلها رو می برم 367 00:32:42,080 --> 00:32:43,120 !ممنون 368 00:32:45,510 --> 00:32:47,400 ...آکیرا و هینانا 369 00:32:47,980 --> 00:32:49,860 .شما ها شبیه یه زوج جوون به نظر میاین 370 00:32:50,840 --> 00:32:52,650 !درست نیست 371 00:32:52,650 --> 00:32:56,760 !اما همسر آینده ی آچان، خوشبخت میشه 372 00:33:05,940 --> 00:33:09,420 به همین خاطر، خیلی خوب میشه، اگر تو باهام ازدواج کنی 373 00:33:17,120 --> 00:33:18,500 !غافلگیرم کردی 374 00:33:18,990 --> 00:33:21,990 خیلی کم پیش میاد، باهام از این شوخیا کنی 375 00:33:35,450 --> 00:33:37,280 .سلام، گلفروشی لوسی گری 376 00:33:39,520 --> 00:33:40,870 برای فیلم‌برداری؟ 377 00:33:41,820 --> 00:33:43,100 همین الان؟ 378 00:34:01,350 --> 00:34:02,950 !ببخشید 379 00:34:02,950 --> 00:34:04,350 !اون گلها رو برامون آورده 380 00:34:04,350 --> 00:34:05,720 !باشه 381 00:34:06,210 --> 00:34:07,320 !سلام 382 00:34:08,130 --> 00:34:09,600 !ممنون 383 00:34:25,120 --> 00:34:27,720 !آماده... حرکت 384 00:34:28,750 --> 00:34:31,200 این واقعا پایان رابطمونه؟ 385 00:34:34,270 --> 00:34:36,520 !هی، یه چیزی بگو 386 00:34:58,650 --> 00:35:00,790 !کات! اوکی 387 00:35:00,960 --> 00:35:03,070 !کارت خوب بود 388 00:35:11,330 --> 00:35:12,620 چرا؟ 389 00:35:29,230 --> 00:35:31,300 همه به زودی میان اینجا، برای همین بریم اونجا حرف بزنیم 390 00:35:34,030 --> 00:35:35,410 !متاسفم 391 00:35:35,750 --> 00:35:37,740 ...نمیخواستم نگاه کنم 392 00:35:38,220 --> 00:35:40,650 تو گلفروشی داشتم به دوست بچگیم کمک میکردم 393 00:35:40,650 --> 00:35:42,580 .و اومدم اینجا تا گلها رو تحویل بدم 394 00:35:43,800 --> 00:35:46,090 .نه، این برای منم صدق میکنه 395 00:35:46,360 --> 00:35:47,810 شاید چیزی که دوست نداشتی رو دیدی 396 00:35:48,150 --> 00:35:49,430 !نه، نه 397 00:35:50,080 --> 00:35:51,730 ...خیلی قشنگ بود 398 00:35:51,730 --> 00:35:54,280 ...واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 399 00:35:55,930 --> 00:35:59,960 !بازیگریت واقعا فوقِ فوق العاده بود 400 00:36:01,370 --> 00:36:04,440 !باعث شد، قلبم از قفسه سینه ام بزنه بیرون 401 00:36:07,360 --> 00:36:08,890 پس چرا فرار کردی؟ 402 00:36:10,350 --> 00:36:11,780 ...خب 403 00:36:12,750 --> 00:36:16,140 احساس بدی پیدا میکردم، اگر تو کارت فضولی میکردم 404 00:36:18,490 --> 00:36:20,380 چی؟ فقط همین؟ 405 00:36:24,520 --> 00:36:25,660 ...اما 406 00:36:26,170 --> 00:36:29,360 .اگر تو اولین انتخابم بودی، خیلی خوب میشد 407 00:36:32,680 --> 00:36:34,420 .اینجا محل کارمه 408 00:36:35,020 --> 00:36:36,670 ...نه، نه همین الان 409 00:36:54,540 --> 00:36:56,320 .رزرو بوسه انجام شد 410 00:36:56,770 --> 00:36:58,940 .برای همین مردای دیگه نباید بهت دست بزنن 411 00:37:20,800 --> 00:37:22,220 امروز؟ 412 00:37:22,910 --> 00:37:23,740 !آره 413 00:37:23,820 --> 00:37:25,540 .یهو تصمیم گرفتم یه روز رو مرخصی بگیرم 414 00:37:25,790 --> 00:37:26,960 !با من بیا سر قرار 415 00:37:29,420 --> 00:37:31,240 هینانا؟ اتفاقی افتاده؟ 416 00:37:32,450 --> 00:37:34,210 !متاسفم 417 00:37:34,860 --> 00:37:38,300 ...امروز برنامه دارم 418 00:37:38,490 --> 00:37:40,200 برنامه داری؟ 419 00:37:40,590 --> 00:37:44,670 آره، خانواده ام هنوز از خونه مامان بزرگم برنگشتن 420 00:37:44,700 --> 00:37:47,830 قراره تو خونمون برای دوست بچگیم، جشن تولد بگیرم 421 00:37:48,550 --> 00:37:49,860 همونی که گلفروشه؟ 422 00:37:49,970 --> 00:37:52,560 .آره! اسمش آچانه 423 00:37:52,560 --> 00:37:55,160 .هر سال تولد همدیگه رو جشن می گیریم 424 00:37:55,160 --> 00:37:56,780 !برام دوستای با ارزشین 425 00:37:58,030 --> 00:38:01,110 ای کاش می تونستم دوباره براش برنامه ریزی کنم 426 00:38:01,840 --> 00:38:02,830 !گوش کن 427 00:38:02,980 --> 00:38:05,940 من قراره الکی دل درد بگیرم و بین جشن برم بیرون 428 00:38:06,010 --> 00:38:08,280 !تو و هینانا رو باهم تنها میذارم 429 00:38:08,280 --> 00:38:11,850 !هانابه آکیرا! امروز، روزیه که تو مرد میشی 430 00:38:15,990 --> 00:38:17,180 .بفرمایید 431 00:38:17,470 --> 00:38:19,590 !ببخشید مزاحم شدیم 432 00:38:19,830 --> 00:38:20,850 !سلام 433 00:38:24,190 --> 00:38:25,510 ...آره 434 00:38:26,000 --> 00:38:28,550 صبر کن ببینم! این یعنی چی؟ 435 00:38:28,660 --> 00:38:30,680 !تولدت مبارک آچان 436 00:38:33,450 --> 00:38:35,590 !اونکه نیست، آیاسه سان 437 00:38:36,070 --> 00:38:37,770 ...آچان اون نیست 438 00:38:37,770 --> 00:38:39,260 ~من اینجام 439 00:38:39,340 --> 00:38:40,430 پسره؟ 440 00:38:41,600 --> 00:38:45,770 کائده ساما دوست پسر هینانا بود؟ 441 00:38:46,250 --> 00:38:50,090 من، عشق شما دو تا رو از صمیم قلبم حمایت میکنم 442 00:38:50,090 --> 00:38:51,060 !خائن 443 00:38:51,060 --> 00:38:51,990 !ممنون 444 00:38:52,520 --> 00:38:54,100 شما سه تا، همیشه به هم نزدیک بودین؟ 445 00:38:54,100 --> 00:38:56,320 !آره! از موقعی که مدرسه ابتدایی بودیم 446 00:38:56,700 --> 00:38:58,840 اما هینانا و آچان، مدت بیشتریه که همدیگه رو میشناسن 447 00:38:59,020 --> 00:39:01,010 .خب... از وقتی که خیلی بچه بودیم 448 00:39:02,540 --> 00:39:04,130 !هنوز یکم از غذات مونده 449 00:39:04,130 --> 00:39:05,620 !همش رو بخور 450 00:39:05,620 --> 00:39:07,690 !خفه شو 451 00:39:08,670 --> 00:39:12,840 برخلاف الانش، قبلا نق نقو و ضعیف بود 452 00:39:12,900 --> 00:39:13,640 مگه نه؟ 453 00:39:13,710 --> 00:39:17,100 تو هم یه تن شیر می خوردی، چون از رشد خودت نااميد شده بودی 454 00:39:17,100 --> 00:39:18,650 کی همیشه معده اش بهم ریخته بود؟ 455 00:39:18,650 --> 00:39:21,260 !هی! چرت و پرت نگو 456 00:39:21,260 --> 00:39:23,720 !تو هم بیشتر وقتا، جاتو خیس می کردی 457 00:39:23,730 --> 00:39:24,930 !هی تو 458 00:39:26,630 --> 00:39:29,030 .اونا همیشه اینطورین 459 00:39:33,940 --> 00:39:35,080 !غذا آماده ست 460 00:39:35,080 --> 00:39:36,450 !من بهت کمک میکنم 461 00:39:52,210 --> 00:39:53,580 ...در مورد هینانا 462 00:39:54,520 --> 00:39:55,850 جدی هستی؟ 463 00:39:58,540 --> 00:40:01,400 چرا یکی مثل تو، باید هینانا رو انتخاب کنه؟ 464 00:40:04,740 --> 00:40:07,330 .هینانا، تاحالا تو هیچ رابطه ی عشقی نبوده 465 00:40:07,330 --> 00:40:08,840 !هینانا ساده و زود باوره 466 00:40:09,870 --> 00:40:11,590 ...اگر درموردش جدی نیستی 467 00:40:12,600 --> 00:40:14,100 .پس لطفا بهش نزدیک نشو 468 00:40:16,290 --> 00:40:19,410 وایسا ببینم... هینانا رو دوست داری؟ 469 00:40:21,800 --> 00:40:23,280 ...متاسفم، اما 470 00:40:23,930 --> 00:40:26,310 نمیخوام اینو از کسی بشنوم که تا حالا هیچ حرکتی نکرده 471 00:40:26,310 --> 00:40:27,510 تو چطور؟ 472 00:40:28,370 --> 00:40:30,380 !تو هیچی از هینانا نمی دونی 473 00:40:31,840 --> 00:40:33,500 !این یه مبارزه طولانی مدته 474 00:40:34,260 --> 00:40:36,720 !به هر حال، من تسلیم بشو نیستم 475 00:40:46,040 --> 00:40:50,260 !تولدت مبارک آچان 476 00:40:54,130 --> 00:40:56,160 واقعا حالت خوبه؟ 477 00:40:56,360 --> 00:40:58,020 ...اگر باهم دیده بشیم 478 00:40:59,090 --> 00:41:01,320 شما دوستای صمیمی هستین، نه؟ 479 00:41:01,750 --> 00:41:03,340 به همین خاطر، میتونم یه بهونه خوب جور کنم 480 00:41:04,000 --> 00:41:05,370 ...آیاسه سان 481 00:41:06,220 --> 00:41:09,460 از اون مهم تر... اشکالی نداره که تو اونجا نباشی؟ 482 00:41:09,550 --> 00:41:10,860 .خونه ی مادربزرگت 483 00:41:12,670 --> 00:41:14,110 ...من آممم 484 00:41:14,650 --> 00:41:16,360 !سرم با درس خوندم گرمه 485 00:41:18,980 --> 00:41:23,760 اما حواسم هست، که بهت وقتی بدم، چون تو سرت خیلی شلوغه 486 00:41:24,990 --> 00:41:28,260 به همین خاطر، دفعه ی بعدی میخوام باهات تنها باشم 487 00:41:31,770 --> 00:41:35,290 اما انگار... با اون پسره خیلی صمیمی بودی؟ 488 00:41:38,240 --> 00:41:40,380 حتی اگه، یکی مثل تو رو به عنوان شریکم داشته باشم؟ 489 00:41:40,830 --> 00:41:42,380 ...تو 490 00:41:44,690 --> 00:41:46,910 !امکان نداره 491 00:41:46,910 --> 00:41:51,850 .نمی تونم، از پس از دست دادنت بربیام 492 00:42:10,720 --> 00:42:20,580 t.me/StarlightSub 493 00:42:10,720 --> 00:42:20,580 ترجمه و زیرنویس: تیانا و الینا 494 00:42:26,500 --> 00:42:27,800 !در بازه 495 00:42:28,280 --> 00:42:29,270 !باشه 496 00:42:37,250 --> 00:42:39,410 !ببخشید که مزاحم شدم 497 00:42:39,410 --> 00:42:40,600 !خوش اومدی 498 00:42:46,840 --> 00:42:49,090 !راستش رو بخوای خیلی دیوونه ای 499 00:42:49,740 --> 00:42:51,710 !امکان نداره 500 00:42:51,710 --> 00:42:55,720 !سریع یه لباس بپوش! سرما می خوریا 501 00:42:57,070 --> 00:42:58,200 ...به همین خاطر 502 00:43:03,430 --> 00:43:04,760 چطوره؟ 503 00:43:07,410 --> 00:43:09,060 .انگار یه معشوقه داره این کار رو میکنه 504 00:43:17,730 --> 00:43:20,540 .فیلمی که آکی ساخته، قطعه ی پیانو هم داره 505 00:43:21,170 --> 00:43:23,860 .دارم تمرین میکنم، اما این قطعه خیلی سخته 506 00:43:26,760 --> 00:43:28,190 !مشکلی نیست 507 00:43:31,110 --> 00:43:34,550 کار هایی که دیروز نمی تونستی انجام بدی، میتونی امروز انجام بدی 508 00:43:35,390 --> 00:43:38,520 اگر تمرین پیانو داشته باشی، پس میتونی مهارت خوبی پیدا کنی 509 00:43:39,830 --> 00:43:45,680 گذشته از این، اهمیتی نداره که چه کلیدی رو فشار بدی، تو یه آوای قشنگ رو می شنوی 510 00:43:46,320 --> 00:43:51,120 .خیلی مشتاقم که ببینم چه آهنگی می نوازی 511 00:43:52,860 --> 00:43:54,990 قبلا پیانو می زدی؟ 512 00:43:56,590 --> 00:43:58,850 .قبلا‌ پیانو می زدم 513 00:43:59,450 --> 00:44:03,260 ...اما پیانو پول زیادی میخواد 514 00:44:03,510 --> 00:44:08,500 نمی تونستم حرفه ای بشم و نمیخواستم باری به دوش پدر و مادرم بذارم 515 00:44:11,880 --> 00:44:15,080 .من بزرگ ترین بچه ام 516 00:44:17,890 --> 00:44:21,260 .اما، الان با پدر و مادرم کنار میام 517 00:44:25,560 --> 00:44:27,190 الان پشیمون نیستی؟ 518 00:44:29,260 --> 00:44:30,240 !نه 519 00:44:41,940 --> 00:44:43,790 !بفرما! خشک شد 520 00:44:44,270 --> 00:44:45,290 !ممنون 521 00:44:55,860 --> 00:44:56,850 !بیا 522 00:45:05,000 --> 00:45:07,610 اگر احساس تنهایی کردی، هر موقع خواستی بیا پیشم 523 00:45:11,950 --> 00:45:13,800 !ممنون 524 00:45:24,990 --> 00:45:26,830 !مرسی که منتظر موندی، سوزو 525 00:45:26,830 --> 00:45:28,820 !آبجی، دیر کردی 526 00:45:29,000 --> 00:45:30,110 !متاسفم 527 00:45:30,530 --> 00:45:32,620 .تازگیا داره بهت خوش می گذره 528 00:45:32,620 --> 00:45:34,000 دوست پسر گرفتی؟ 529 00:45:34,220 --> 00:45:35,960 !امکان نداره 530 00:45:36,210 --> 00:45:38,100 !زود باش! بریم سوزو 531 00:45:39,130 --> 00:45:40,440 !مشکلی نیست! مشکلی نیست 532 00:45:40,560 --> 00:45:41,380 !ممنون 533 00:45:42,770 --> 00:45:44,150 !تو رستورانتون موفق باشین 534 00:45:44,150 --> 00:45:45,300 !ممنون 535 00:45:45,410 --> 00:45:46,950 !تو راه خونه، مراقب باش 536 00:45:52,280 --> 00:45:54,400 میخوام بدونم، چرا نمیتونه درموردش باهام حرف بزنه؟ 537 00:46:14,410 --> 00:46:15,580 !تمرین کردن کمک می کنه 538 00:46:46,730 --> 00:46:48,820 هر وقت که دلم خواست؟ 539 00:46:49,080 --> 00:46:50,370 کِی اونوقت؟ 540 00:46:52,600 --> 00:46:54,330 !بیا بریم یه جایی 541 00:46:54,390 --> 00:46:56,360 .نه، سرم خیلی شلوغه 542 00:46:56,720 --> 00:46:57,890 با تمرینی که داری؟ 543 00:47:01,780 --> 00:47:03,650 هینانا! چیزی شده؟ 544 00:47:04,230 --> 00:47:06,100 !نه! نه واقعا 545 00:47:09,420 --> 00:47:11,480 دیروز، اون سریال رو دیدی؟ 546 00:47:11,480 --> 00:47:13,920 !دیدمش! دیدمش! خیلی خوب بود 547 00:47:13,920 --> 00:47:15,380 !یه چیز دیگه بود 548 00:47:15,380 --> 00:47:17,240 !شو، توی سریال عالی بود 549 00:47:17,240 --> 00:47:19,750 !اما انگار، قبلا باهم قرار میذاشتن 550 00:47:20,390 --> 00:47:22,300 !مطمئنم دوباره پیش همدیگه بر میگردن 551 00:47:22,300 --> 00:47:25,550 !به هرحال هر دوشون‌ جذابن 552 00:47:25,780 --> 00:47:26,800 !آه لعنتی 553 00:47:26,880 --> 00:47:28,430 واقعیه؟ 554 00:47:29,090 --> 00:47:30,470 میدونستی؟ 555 00:47:30,540 --> 00:47:33,970 تا الان ۵ سالی میشه که کائده سان رو دنبال میکنم 556 00:47:34,220 --> 00:47:37,040 .تو نمی شناختیش، برای همین بهت نگفتم 557 00:47:37,040 --> 00:47:39,010 .اونا ۲ سال پیش، باهم قرار میذاشتن 558 00:47:39,010 --> 00:47:42,200 اما هر دوشون سرشون با کارشون گرم بود، که انگار باهم به هم زدن 559 00:47:42,520 --> 00:47:47,150 من و اوچیدا شو سان، کاملا باهم فرق داریم؟ 560 00:47:47,280 --> 00:47:49,380 در برابر اون هیچ شانسی ندارم، دارم؟ 561 00:47:49,380 --> 00:47:50,060 !شانسی نداری 562 00:47:50,120 --> 00:47:51,250 !رون چان 563 00:47:51,250 --> 00:47:53,120 !اون آیاسه کائده ست 564 00:47:53,120 --> 00:47:55,590 !دوست دختر سابقش، اصلا رقیبی نداره 565 00:47:55,590 --> 00:47:57,150 !بهتره دیگه بهش فکر نکنی 566 00:47:58,020 --> 00:47:59,560 اما میدونی چیه؟ 567 00:47:59,760 --> 00:48:03,910 چه حسی بهت دست میده، دوست پسر سابقت رو ببوسی؟ 568 00:48:04,050 --> 00:48:05,940 .فهمیدم... فهمیدم 569 00:48:05,940 --> 00:48:08,830 هنوز نبوسیدیش مگه نه؟ 570 00:48:10,460 --> 00:48:14,430 یعنی دوست دخترش نیستم؟ 571 00:48:14,430 --> 00:48:15,930 !نه نیستی 572 00:48:16,290 --> 00:48:19,320 !اوچیدا شو، معلومه که از تو بهتره 573 00:48:19,490 --> 00:48:21,650 ...رون چان 574 00:48:21,910 --> 00:48:23,840 !شوخی کردم 575 00:48:24,620 --> 00:48:29,130 !چیزی که تو کم داری، جذابیته 576 00:48:29,130 --> 00:48:30,350 !جذابیت 577 00:48:30,300 --> 00:48:32,300 .رژ لب باعث میشه مردا دیوونه بشن 578 00:49:12,200 --> 00:49:13,110 !خیلی خوبه 579 00:49:13,110 --> 00:49:13,780 !خیلی خب 580 00:49:13,780 --> 00:49:14,500 !بگیرش 581 00:49:14,500 --> 00:49:16,590 !بگیرش! بگیرش! بگین سیب 582 00:49:24,050 --> 00:49:26,220 !ما حتما موفق میشیم 583 00:49:36,280 --> 00:49:37,980 چرا با من مشورت نکردی؟ 584 00:49:38,540 --> 00:49:39,430 ...هی 585 00:49:39,880 --> 00:49:42,850 !پس فکر میکنی، من برای چی اینجام؟ 586 00:50:02,950 --> 00:50:04,930 ...بالاخره رسیدم 587 00:50:12,880 --> 00:50:15,190 ...رژ لب باعث میشه مردا دیوونه بشن 588 00:50:32,980 --> 00:50:34,310 !خیلی خب 589 00:50:50,760 --> 00:50:52,000 کیه؟ 590 00:50:52,720 --> 00:50:54,670 .انگار آدرس رو اشتباه اومده 591 00:50:57,810 --> 00:50:58,780 چی شد؟ 592 00:50:59,690 --> 00:51:01,190 خونه نیستش؟ 593 00:51:03,780 --> 00:51:06,040 ...اینجور موقع ها 594 00:51:06,790 --> 00:51:09,450 !حالا نوبت توئه، آقا کلیده 595 00:51:12,100 --> 00:51:14,410 درمورد چی میخواستی حرف بزنی؟ 596 00:51:22,470 --> 00:51:24,630 .ببخشید 597 00:52:07,180 --> 00:52:08,320 هینانا؟ 598 00:52:12,030 --> 00:52:13,300 !صبر کن 599 00:52:17,190 --> 00:52:18,610 !هینانا 600 00:52:21,970 --> 00:52:23,080 !صبر کن 601 00:52:29,350 --> 00:52:31,230 !معلومه که اینطوری میشد 602 00:52:33,330 --> 00:52:36,600 .شو سان، صد برابر خوشگل تر از منه 603 00:52:36,790 --> 00:52:38,160 !جذابم هست 604 00:52:38,370 --> 00:52:39,850 ...و دختر بالغیه 605 00:52:40,680 --> 00:52:42,600 .معلومه تو جذبش میشی 606 00:52:43,130 --> 00:52:44,210 ...هینانا 607 00:52:44,980 --> 00:52:46,770 آخه چرا من؟ 608 00:52:49,000 --> 00:52:52,830 من تجربه ای تو عشق نداشتم و خیلی خوردم 609 00:52:53,160 --> 00:52:54,600 ...من خیلی ساده ام 610 00:52:57,780 --> 00:52:59,830 .از کارات سر در نمیارم 611 00:53:01,380 --> 00:53:05,260 !ما تو دو دنیای متفاوت زندگی می کنیم 612 00:53:22,630 --> 00:53:24,200 میشه بری خونه؟ 613 00:53:26,070 --> 00:53:28,330 .مثل یه فیلمه درامه 614 00:53:30,170 --> 00:53:31,780 .خیلی بده 615 00:53:33,970 --> 00:53:36,510 چیه اون دختر دبیرستانی خیلی خوبه؟ 616 00:53:41,240 --> 00:53:43,110 !تو همیشه حسرت میخوری 617 00:53:44,280 --> 00:53:48,120 ...وقتی تو گروه فانی بن بودی 618 00:53:48,120 --> 00:53:49,810 تو مدتی خیلی کمی یه پروژه رو انتخاب کردی 619 00:53:52,380 --> 00:53:56,880 و اون موقع، من اعتماد به نفسی نداشتم که حمایتت کنم 620 00:53:57,820 --> 00:54:01,960 ...اما مهم نیست که چقدر رو کارم تمرکز کنم 621 00:54:02,230 --> 00:54:05,540 .اصلا نمی تونم، تو رو از ذهنم بیرون کنم 622 00:54:07,990 --> 00:54:11,830 وقتی فهمیدمش که این تابستون رو باهم گذروندیم 623 00:54:13,340 --> 00:54:15,160 ...حتی الانم 624 00:54:16,950 --> 00:54:19,080 !هنوزم دوست دارم کائده 625 00:54:23,640 --> 00:54:24,890 !هی 626 00:54:25,310 --> 00:54:27,550 میشه از نو شروع کنیم؟ 627 00:54:28,270 --> 00:54:31,520 !من بهتر از هر کس دیگه ای میتونم بفهممت 628 00:54:38,710 --> 00:54:40,100 !ممنون که اومدی 629 00:54:40,100 --> 00:54:42,280 خواهش میکنم! هینانا چطوره؟ 630 00:54:43,890 --> 00:54:46,490 .انگار هنوز اشتهایی نداره 631 00:54:46,700 --> 00:54:48,430 .خودش رو تو اتاقش حبس کرده 632 00:54:49,420 --> 00:54:53,220 مهم نیست که چند بار ازش بپرسم، هیچ وقت بهم نمیگه که حالش خوبه 633 00:55:03,730 --> 00:55:06,360 .بهش بگو من خونه نیستم 634 00:55:07,660 --> 00:55:09,500 !من اینجا نیستم 635 00:55:09,680 --> 00:55:11,250 چی شده؟ 636 00:55:14,190 --> 00:55:15,810 .همه نگرانتن 637 00:55:16,100 --> 00:55:18,030 .همیشه هم تو مدرسه ناراحتی 638 00:55:26,720 --> 00:55:28,240 اتفاقی افتاده مگه نه؟ 639 00:55:28,570 --> 00:55:29,910 !بخاطر آیاسه سانه 640 00:55:33,110 --> 00:55:34,650 دست بکش 641 00:55:35,690 --> 00:55:36,990 .از اون پسره 642 00:55:39,530 --> 00:55:41,960 .انگار خیلی داری زجر می کشی 643 00:55:43,090 --> 00:55:46,760 اگر من بودم... هیچ وقت کاری نمی کردم که حس بدی پیدا کنی 644 00:55:48,920 --> 00:55:50,140 ...آچان 645 00:55:56,930 --> 00:56:00,960 !من همیشه دوست داشتم 646 00:56:04,510 --> 00:56:06,850 .میدونم که هیچ حسی بهم نداری 647 00:56:07,480 --> 00:56:08,430 ...اما 648 00:56:08,800 --> 00:56:10,820 !نمی خوام تو رو اینجوری ببینم 649 00:56:12,540 --> 00:56:14,120 !میخوام لبخند زدنت رو ببینم 650 00:56:22,450 --> 00:56:24,070 .متاسفم که خیلی یهویی بهت اعتراف کردم 651 00:56:25,180 --> 00:56:26,250 .مجبور بودم 652 00:56:36,230 --> 00:56:37,960 ...تو رو خدا 653 00:56:37,960 --> 00:56:39,460 دارم چیکار میکنم؟ 654 00:56:42,790 --> 00:56:44,310 ...آچان 655 00:56:45,030 --> 00:56:46,740 من رو دوست داره؟ 656 00:57:18,820 --> 00:57:19,860 !متاسفم 657 00:57:53,930 --> 00:57:55,640 !متاسفم 658 00:58:05,350 --> 00:58:07,240 پاییز نزدیکه مگه نه؟ 659 00:58:09,290 --> 00:58:10,290 !بله 660 00:58:10,600 --> 00:58:13,060 !رنگ آسمون پاییز قشنگه 661 00:58:13,380 --> 00:58:17,320 میدونستی که دخترا و پسرا، اینجا وقتشون رو باهمدیگه می گذرونن 662 00:58:19,610 --> 00:58:20,670 !نه 663 00:58:22,260 --> 00:58:25,310 .میخوام رابطم رو با کائده از نو شروع کنم 664 00:58:26,210 --> 00:58:29,480 .برای همینه که، نمیخوام دیگه ببینیش 665 00:58:30,200 --> 00:58:32,620 .میخوام امروز، این قول رو به من بدی 666 00:58:38,380 --> 00:58:39,800 شنیدی چی گفتم؟ 667 00:58:41,480 --> 00:58:44,170 !به هر حال، خودت میدونی که خوشگلی 668 00:58:44,600 --> 00:58:46,760 !باورم نمیشه که تو ماله این زمینی 669 00:58:48,350 --> 00:58:50,960 !صورتت شبیه عروسکه 670 00:58:51,580 --> 00:58:55,780 راستش تو، تو دنیای متفاوتی از منی که دختر کوچولوی ساده ایم، هستی 671 00:58:57,070 --> 00:58:58,460 دختر کوچولوی ساده؟ 672 00:58:59,850 --> 00:59:01,800 !از اون موقع دارم به این چیزا فکر میکنم 673 00:59:02,340 --> 00:59:04,290 !که چطور میتونم از تو برنده بشم 674 00:59:04,820 --> 00:59:07,590 !اما نمی تونم فقط به یه موضوع فکر کنم 675 00:59:08,500 --> 00:59:11,970 .تا حالا کسی رو نبوسیدم 676 00:59:13,080 --> 00:59:17,560 و حتی من رژی که مردا رو دیوونه میکنه رو خریدم 677 00:59:18,760 --> 00:59:20,220 !اما بی فایده بود 678 00:59:23,140 --> 00:59:24,100 ...اما 679 00:59:24,920 --> 00:59:26,840 .این اولین فرصتیه برام 680 00:59:28,360 --> 00:59:30,040 .که این احساس رو تجربه میکنم 681 00:59:32,670 --> 00:59:35,000 !خوشحالم که باهاش آشنا شدم 682 00:59:36,440 --> 00:59:39,750 ...لبخندی که روی لباش میشینه 683 00:59:40,840 --> 00:59:42,480 و حتی چهره ی مضطربش 684 00:59:43,910 --> 00:59:45,750 و همینطور چهره ی عصبانیش 685 00:59:47,900 --> 00:59:49,870 !دلم میخواد همه حالت های چهره اش رو ببینم 686 00:59:51,950 --> 00:59:56,260 ...شاید این کار رو از روی اتفاق انجام بده، اما 687 00:59:57,900 --> 01:00:02,490 !به هر حال، من آیاسه سان رو دوست دارم 688 01:00:05,400 --> 01:00:08,050 انقدر دوسش دارم که نمی تونم اون رو از ذهنم بیرون کنم 689 01:00:15,480 --> 01:00:16,790 !خیلی احمقی 690 01:00:17,360 --> 01:00:19,640 !خیلی خنگی 691 01:00:21,350 --> 01:00:23,890 !معلومه که دوباره پیش هم برنمی گردیم 692 01:00:25,930 --> 01:00:28,910 .کائده من رو رد کرده 693 01:00:28,910 --> 01:00:30,980 .فقط میخواستم یکم بهت تشر بزنم 694 01:00:31,170 --> 01:00:34,960 .فکر میکردم اینجوری برات تموم میشه 695 01:00:35,250 --> 01:00:36,530 چت شده؟ 696 01:00:37,140 --> 01:00:39,660 .خیلی احمقی که این فکر به سرت زده 697 01:00:39,690 --> 01:00:41,430 !چه ساده ای 698 01:00:42,840 --> 01:00:44,440 ...به همین خاطر 699 01:00:57,470 --> 01:01:00,560 نمیخوای که بخاطر یه بوسه ازش دست بکشی؟ 700 01:01:32,330 --> 01:01:33,700 ...آچان 701 01:01:42,250 --> 01:01:47,350 .هیچ وقت احساست رو نفهمیدم 702 01:01:48,930 --> 01:01:50,300 !واقعا متاسفم 703 01:01:51,650 --> 01:01:53,150 ...هینانا 704 01:01:57,370 --> 01:01:58,790 .وقتی که شنیدم 705 01:02:00,410 --> 01:02:02,660 .دوسم داری خوشحال شدم 706 01:02:03,250 --> 01:02:05,130 !بی نهایت خوشحال شدم 707 01:02:08,370 --> 01:02:09,690 ...اما 708 01:02:12,520 --> 01:02:14,460 ...کسی که من دوسش دارم 709 01:02:16,410 --> 01:02:18,230 !آیاسه‌ سانه 710 01:02:21,840 --> 01:02:25,120 .متاسفم که شنیدنش ناراحتت میکنه 711 01:02:28,010 --> 01:02:29,050 ...اما 712 01:02:30,310 --> 01:02:34,190 وقتی احساس واقعیت رو بهم گفتی، دوست ندارم بهت دروغ بگم 713 01:02:38,100 --> 01:02:39,670 !حالا شدی خودت 714 01:02:48,980 --> 01:02:50,720 .قیافت رو اینجوری نکن 715 01:03:02,620 --> 01:03:03,840 .ممنون 716 01:03:48,320 --> 01:03:49,930 !آبجی 717 01:03:50,080 --> 01:03:52,580 !پرنس اومده 718 01:04:07,890 --> 01:04:10,900 !بخاطر چند روز پیش معذرت میخوام 719 01:04:13,650 --> 01:04:15,400 !هیچی بین من و شو نیست 720 01:04:18,690 --> 01:04:20,680 .درموردش فکر کردم 721 01:04:21,160 --> 01:04:22,490 .درمورد حرفی که بهم زدی 722 01:04:24,200 --> 01:04:25,740 پس من چی؟ 723 01:04:26,340 --> 01:04:28,320 !نمیتونم مثل تو یه آدم معمولی باشم 724 01:04:29,290 --> 01:04:31,550 .نمیتونم بیام بیرون و باهات قرار بزارم 725 01:04:31,550 --> 01:04:33,320 !و نمیتونم دستات رو بگیرم 726 01:04:35,610 --> 01:04:36,720 ...اما 727 01:04:37,170 --> 01:04:38,950 ...اولین باری که دیدمت 728 01:04:40,740 --> 01:04:42,990 !نتونستم چشام رو ازت بردارم 729 01:04:44,100 --> 01:04:49,180 وقتی سرگرمیم رو فهمیدی، بهم لبخند زدی و قبولش کردی 730 01:04:49,660 --> 01:04:51,560 ...وقتی باهم غذا خوردیم 731 01:04:51,560 --> 01:04:53,480 !خیلی قشنگ، ماهی رو خوردی 732 01:04:53,610 --> 01:04:55,630 !همه اینا باعث شد جذبت بشم 733 01:04:56,870 --> 01:04:59,490 هر وقت تو رو می دیدم، بیشتر و بیشتر عاشقت می شدم 734 01:05:01,930 --> 01:05:03,500 ...کسی که من دوسش دارم 735 01:05:04,100 --> 01:05:05,380 !تویی هینانا 736 01:05:07,680 --> 01:05:09,310 !میخوام کنار تو باشم 737 01:05:10,950 --> 01:05:12,180 ...آیاسه سان 738 01:05:15,170 --> 01:05:17,730 خیلی ضایع بود، نه؟ 739 01:05:20,720 --> 01:05:22,170 !برای منم صدق میکنه 740 01:05:22,990 --> 01:05:24,220 !متاسفم 741 01:05:27,890 --> 01:05:30,140 .که به حرفات گوش نکردم 742 01:05:30,540 --> 01:05:32,160 .و فقط فرار کردم 743 01:05:36,270 --> 01:05:38,040 .منم دوست دارم 744 01:05:41,260 --> 01:05:43,430 .منم میخوام کنارت باشم 745 01:05:44,370 --> 01:06:07,450 t.me/StarlightSub 746 01:05:44,370 --> 01:06:07,450 ترجمه و زیرنویس: تیانا و الینا 747 01:06:12,580 --> 01:06:15,900 مشکلی نداره که بیاد خونَمون؟ 748 01:06:17,900 --> 01:06:18,910 .امروز تعطیلیم 749 01:06:17,900 --> 01:06:18,910 .منتظر روزی هستیم که شما رو دوباره ببینیم 750 01:06:18,940 --> 01:06:20,150 .بسته است 751 01:06:18,940 --> 01:06:20,130 .بسته است 752 01:06:24,820 --> 01:06:26,270 !امکان نداره 753 01:06:55,310 --> 01:06:56,930 !خوش اومدی هینانا 754 01:07:00,400 --> 01:07:01,670 ...آممم 755 01:07:02,730 --> 01:07:04,360 اینجا چه خبره؟ 756 01:07:04,980 --> 01:07:06,100 .اینجا رو اجاره کردم 757 01:07:07,460 --> 01:07:08,490 !فقط برای امروز 758 01:07:08,780 --> 01:07:12,180 تعطیلات تابستون، نتونستیم یه قراره معمولی داشته باشیم، مگه نه؟ 759 01:07:08,790 --> 01:07:10,640 فقط یه امروز رو 760 01:07:15,510 --> 01:07:16,870 !بیا امروز خوش بگذرونیم 761 01:07:17,690 --> 01:07:18,710 !آره 762 01:07:18,780 --> 01:07:20,810 !خیلی خب، بریم 763 01:07:31,430 --> 01:07:32,640 آیاسه سان؟ 764 01:07:33,000 --> 01:07:36,440 راستش... اولین باره که سوارِ ترن هوایی میشم 765 01:07:48,990 --> 01:07:51,060 آیاسه سان حالت خوبه؟ 766 01:07:51,830 --> 01:07:52,960 !من خوبم 767 01:07:53,430 --> 01:07:55,270 تو بعضی چیزا خوب نیستی مگه نه؟ 768 01:07:55,370 --> 01:07:57,390 !نه، نه، نه! فقط اولین بارم بود 769 01:07:58,080 --> 01:07:59,630 پس میخوای دوباره سوارش بشی؟ 770 01:08:00,090 --> 01:08:01,450 !نه! نمیخوام 771 01:08:18,570 --> 01:08:21,740 داری به پشت اسب ها نگاه می کنییی؟ 772 01:08:22,890 --> 01:08:24,500 !عادت بدیه 773 01:08:30,020 --> 01:08:31,410 میخوای دوباره سوار بشی؟ 774 01:08:34,580 --> 01:08:35,780 !خوشمزس 775 01:08:35,830 --> 01:08:36,670 ...هی 776 01:08:38,970 --> 01:08:40,060 !بریم 777 01:08:50,490 --> 01:08:52,490 !یه بار دیگه 778 01:08:58,020 --> 01:08:59,540 دارم چیکار میکنم؟ 779 01:09:21,320 --> 01:09:25,560 ببخشید، میشه مراقب سوزو باشی؟ میرم فروشگاه و بر میگردم 780 01:09:21,320 --> 01:09:25,560 مامان 781 01:09:27,870 --> 01:09:28,960 !هینانا 782 01:09:29,160 --> 01:09:30,130 چی شده؟ 783 01:09:32,030 --> 01:09:33,390 !ببخشید 784 01:09:33,720 --> 01:09:35,910 .باید برم خونه 785 01:09:37,730 --> 01:09:38,970 که اینطور؟ 786 01:09:51,200 --> 01:09:54,320 !امروز رویایی بود 787 01:09:55,030 --> 01:09:58,550 ...اینجا، تنها بودن با تو 788 01:10:00,250 --> 01:10:01,280 !منم همینطور 789 01:10:02,060 --> 01:10:04,760 خوشحالم که اولین تجربه ام رو با تو داشتم، هینانا 790 01:10:05,150 --> 01:10:07,470 اولین تجربه؟؟؟ 791 01:10:07,470 --> 01:10:08,570 !امکان نداره 792 01:10:11,310 --> 01:10:12,370 ...آمممم 793 01:10:12,640 --> 01:10:16,830 میشه به یکی از درخواست های خودخواهانه ام گوش کنی؟ 794 01:10:17,260 --> 01:10:18,210 چی؟ 795 01:10:20,150 --> 01:10:21,630 !میخوام دستم رو بگیری 796 01:10:23,260 --> 01:10:24,640 !الانم همین کار رو کردیم 797 01:10:26,520 --> 01:10:28,390 .نه، منظورم این نبود 798 01:10:30,860 --> 01:10:33,430 !منظورم اینه که دعا کنی 799 01:10:33,870 --> 01:10:35,190 منظورت این بود؟ 800 01:10:36,190 --> 01:10:37,540 !واقعا تحسین میکنم 801 01:10:37,830 --> 01:10:41,580 وقتی عاشقا دست هم رو می گیرن، متفاوت تر از وقتیه که همدیگه رو همراهی میکنن 802 01:10:41,580 --> 01:10:44,390 ...اینجوری بیشتر مثل عاشقای واقعی 803 01:10:54,530 --> 01:10:55,740 میدونی چیه؟ 804 01:10:57,510 --> 01:11:00,310 .خوبه، اگر یکم خودخواه باشی 805 01:11:00,690 --> 01:11:04,400 ...نه، نه! اگر اینکار رو کنم، اونوقت نمی تونم برم خونه 806 01:11:04,400 --> 01:11:05,560 ...قلبم هنوز آماده نیست 807 01:11:05,560 --> 01:11:07,200 هنوزم دلت میخواد اونکار رو بکنی، مگه نه؟ 808 01:11:07,740 --> 01:11:08,640 .پیانو 809 01:11:13,660 --> 01:11:15,670 ...وقتی از کاری که میخوای بکنی، دست میکشی 810 01:11:16,860 --> 01:11:17,920 برات سخت میشه، نه؟ 811 01:11:22,540 --> 01:11:27,520 ...هر انتخابی که کنی 812 01:11:27,930 --> 01:11:29,940 .من ازت حمایت میکنم 813 01:11:31,680 --> 01:11:33,040 ...آیاسه سان 814 01:11:35,080 --> 01:11:35,890 ...هی 815 01:11:36,260 --> 01:11:37,390 .چشمات رو ببند 816 01:11:38,650 --> 01:11:39,860 .فقط چشمات رو ببند 817 01:12:09,280 --> 01:12:10,310 .میتونی چشمات رو باز کنی 818 01:12:16,810 --> 01:12:18,000 ...این 819 01:12:21,690 --> 01:12:23,120 .به هر حال، من دوست پسرتم 820 01:13:33,380 --> 01:13:36,230 این یکشنبه قرار تولد داری؟ 821 01:13:36,670 --> 01:13:40,840 !و اون همراهیت میکنه 822 01:13:43,980 --> 01:13:47,770 !دیگه داری بزرگ میشیا 823 01:13:47,770 --> 01:13:49,760 !هی، بس کن رون چان 824 01:13:50,730 --> 01:13:51,610 !بفرما 825 01:13:51,610 --> 01:13:53,780 !یکم زوده، اما این کادوی تولدته 826 01:13:55,070 --> 01:13:57,990 !پوستت رو خوب و قشنگ میکنه، برای پسرا 827 01:13:57,990 --> 01:13:59,990 !امشب میخوام ساعت ۸ بخوابم 828 01:14:13,880 --> 01:14:15,490 بله؟ چی شده؟ 829 01:14:15,590 --> 01:14:16,950 کجایی؟ 830 01:14:17,110 --> 01:14:19,630 !آماده باش، دارم میام دنبالت 831 01:14:23,650 --> 01:14:25,650 .آیاسه سان 832 01:14:41,340 --> 01:14:42,450 !صبح بخیر 833 01:14:42,450 --> 01:14:43,620 !صبح بخیر 834 01:14:50,290 --> 01:14:53,110 !ما یه خبر دست اول داریم 835 01:14:53,550 --> 01:15:00,040 .آیاسه کائده ی مشهور با یه دختر دیده شده 836 01:15:00,530 --> 01:15:01,680 ...امکان نداره 837 01:15:01,700 --> 01:15:08,240 به نظر میرسه دوست دختر جدیدش، دختری دبیرستانیست و برای اینکه دیده نشه 838 01:15:04,090 --> 01:15:06,090 !دوست دختر جدیدش دبیرستانیه؟ 839 01:15:04,090 --> 01:15:06,090 آیاسه کائده ی ۲۴ ساله 840 01:15:08,240 --> 01:15:10,110 با یه دختر دبیرستانی قرار میزاره؟ 841 01:15:10,110 --> 01:15:11,720 اون دختر همسنِ توئه، مگه نه؟ 842 01:15:14,370 --> 01:15:15,780 هینانا؟ 843 01:15:29,420 --> 01:15:30,730 !اون اینجاست 844 01:15:31,190 --> 01:15:33,440 از کجا میشناسیش؟ 845 01:15:33,440 --> 01:15:35,740 !درمورد اون دختر بهمون بگو 846 01:15:36,230 --> 01:15:38,530 اون یه دختر دبیرستانیه؟ 847 01:15:49,990 --> 01:15:53,290 گفتن که دوست دخترت، دبیرستانیه. حقیقت داره؟ 848 01:16:10,160 --> 01:16:11,970 !هی! تلویزیون‌ رو روشن کن 849 01:16:12,320 --> 01:16:13,210 !زود باش 850 01:16:13,220 --> 01:16:14,120 چی شده؟ 851 01:16:16,840 --> 01:16:17,980 واقعنی؟ 852 01:16:18,130 --> 01:16:20,270 اون پسر داره چیکار میکنه؟ 853 01:16:27,660 --> 01:16:29,160 اغفال شده توسط کائده 854 01:16:29,170 --> 01:16:30,860 .دوست دختر آیاسه، یه دختر دبیرستانیه 855 01:16:30,570 --> 01:16:32,040 باید چیکار کنم؟ 856 01:16:33,010 --> 01:16:34,450 ...تقصیر منه 857 01:16:34,450 --> 01:16:35,710 !هینانا 858 01:16:35,940 --> 01:16:37,840 هینانا! حالت خوبه؟ 859 01:16:38,100 --> 01:16:39,720 ...تقصیر منه که آیاسه سان 860 01:16:39,720 --> 01:16:40,590 !دیگه بهش نگاه نکن 861 01:16:40,590 --> 01:16:42,030 حالا چیکار کنم؟ 862 01:16:42,030 --> 01:16:42,990 !گفتم بهش نگاه نکن 863 01:16:42,990 --> 01:16:44,240 !باید عذرخواهی کنم 864 01:16:44,240 --> 01:16:45,690 چی داری میگی؟ 865 01:16:44,730 --> 01:16:46,100 !منظورم اینه که تقصیر منه 866 01:16:46,100 --> 01:16:48,640 ...اون روز، من رفتم به آپارتمانش 867 01:16:48,640 --> 01:16:50,130 !هینانا 868 01:16:54,380 --> 01:16:55,230 !همونجا وایسا 869 01:16:55,230 --> 01:16:56,910 !ولم کن! بزار برم 870 01:16:56,910 --> 01:16:58,950 !هینانا! آروم باش 871 01:16:58,950 --> 01:17:00,540 !آروم باش 872 01:17:00,540 --> 01:17:02,240 !به چشمای مامانت نگاه کن 873 01:17:03,790 --> 01:17:08,570 .اگر بری اونجا، بعدش دیگه نمیتونی برگردی 874 01:17:09,170 --> 01:17:10,290 درست نمیگم؟ 875 01:17:15,180 --> 01:17:16,820 باید چیکار کنم؟ 876 01:17:18,760 --> 01:17:20,540 .نمی خواستم، این اتفاق بیوفته 877 01:17:20,880 --> 01:17:22,640 !نباید این اتفاق می افتاد 878 01:17:25,110 --> 01:17:28,970 !همش دروغ های اینترنتیه 879 01:17:30,770 --> 01:17:32,080 ...آیاسه سان 880 01:17:32,870 --> 01:17:35,230 !اون برام عزیزه 881 01:17:36,740 --> 01:17:38,700 !اون هیچ کار بدی با من نکرده 882 01:17:39,060 --> 01:17:40,190 ...هینانا 883 01:17:46,430 --> 01:17:52,250 .فقط میخواستم، با کسی باشم که دوسش دارم 884 01:17:54,610 --> 01:17:55,890 چرا؟ 885 01:18:04,220 --> 01:18:05,710 ...درسته که 886 01:18:08,520 --> 01:18:10,450 ناامیدت کردم، مگه نه؟ 887 01:18:13,810 --> 01:18:15,580 .مامانت درکت میکنه 888 01:18:19,290 --> 01:18:20,700 درکت میکنم، باشه؟ 889 01:18:40,960 --> 01:18:42,960 .این همون دبیرستانه 890 01:18:40,960 --> 01:18:42,960 .برو بمیر 891 01:18:40,960 --> 01:18:42,960 .گم شو 892 01:18:54,200 --> 01:18:56,630 ببخشید که برات دردسر درست کردم، شیگه چان 893 01:19:02,740 --> 01:19:03,760 !بیا 894 01:19:04,670 --> 01:19:06,080 .این از طرف رسانه هاست 895 01:19:08,870 --> 01:19:10,870 .به همه کسانی که درگیرِ رسانه ها هستند .رسوایی عشقِ آیاسه کائده سان 896 01:19:10,870 --> 01:19:12,870 آیاسه کائده اعلام کرده رابطه ی عاشقانه ای بین خودش و دختر دبیرستانی نیست. آنها فقط دوستای نزدیکی به هم هستند 897 01:19:11,110 --> 01:19:13,230 .نمی تونی واقعیت رو برملا کنی 898 01:19:14,880 --> 01:19:18,080 .به نیرو و توان خودت اتکا نکن 899 01:19:19,870 --> 01:19:24,400 اگر واقعیت برملا بشه، همه کسایی که ازت حمایت کردن رو ناامید میکنی 900 01:19:31,960 --> 01:19:33,640 .میدونم 901 01:19:38,940 --> 01:19:40,090 ...اما 902 01:19:41,760 --> 01:19:43,260 .نمی تونستم جلوی خودم رو بگیرم 903 01:19:47,790 --> 01:19:49,840 !حتی نمی تونستم، خودم رو باور داشته باشم 904 01:19:50,840 --> 01:19:52,380 !اولین باره 905 01:19:53,200 --> 01:19:54,930 .که این احساس رو تجربه میکنم 906 01:19:57,300 --> 01:19:59,530 ...فقط وقتی کنارشم 907 01:20:00,360 --> 01:20:02,220 !بی نهایت خوشحالم 908 01:20:05,560 --> 01:20:07,340 ...برام اهمیتی نداره که چقدر خسته باشم 909 01:20:08,740 --> 01:20:10,950 ...اگر یه لحظه هم بتونم، میخوام ببینمش 910 01:20:14,870 --> 01:20:17,020 !میخوام کنارش باشم 911 01:20:23,140 --> 01:20:24,840 !اون دختر برام عزیزه 912 01:20:27,730 --> 01:20:32,650 ...نمیخواستم بهش صدمه بزنم 913 01:21:07,440 --> 01:21:08,880 الو؟ 914 01:21:14,350 --> 01:21:17,410 میدونستی اگر باهاش قرار بزاری، چه اتفاقی میوفته، نه؟ 915 01:21:19,600 --> 01:21:21,150 !من واقعا متاسفم 916 01:21:21,150 --> 01:21:22,020 ...بخاطر من 917 01:21:22,020 --> 01:21:23,280 ...نه، آممم 918 01:21:24,070 --> 01:21:25,740 .فقط تو، مسبب این اتفاق نیستی 919 01:21:27,240 --> 01:21:30,030 .فقط یه بدشانسی بود 920 01:21:30,160 --> 01:21:32,230 .میدونم که نیت خیری داری 921 01:21:34,020 --> 01:21:35,230 ...اما 922 01:21:36,870 --> 01:21:40,400 میشه دیگه کائده رو نبینی؟ 923 01:21:43,160 --> 01:21:48,690 اون در بازیگری باید موفق باشه، وگرنه همه اینا برای هیچ بوده 924 01:21:51,230 --> 01:21:52,720 منظورتون چیه؟ 925 01:21:53,830 --> 01:21:57,800 میدونستی که، تو گروه فانی بن بوده، نه؟ 926 01:21:58,750 --> 01:21:59,670 !بله 927 01:22:00,730 --> 01:22:07,250 شایعه زیادی ازش بوده، که برای بازیگر شدن، گروه رو ترک کرده 928 01:22:08,080 --> 01:22:09,400 .اما، اصلا اینطور نیست 929 01:22:11,690 --> 01:22:16,340 اون از گروه رفت، برای اینکه دیگه نمیتونست بخونه 930 01:22:20,170 --> 01:22:21,620 ...دو سال پیش 931 01:22:22,360 --> 01:22:26,730 رویای فانی بن این بود که، در سرتاسر کشور اجرا داشته باشن 932 01:22:27,520 --> 01:22:29,520 دو سال پیش 933 01:22:56,140 --> 01:22:58,560 .کائده، التهاب گلوش شدید بود 934 01:22:59,350 --> 01:23:01,000 .اما دردش رو مخفی میکرد 935 01:23:07,240 --> 01:23:09,590 .اما پنج نفر دیگه، همیشه نگاهش می کردن 936 01:23:10,930 --> 01:23:13,190 .و بعدش دیگه نتونست دردش رو مخفی کنه 937 01:23:21,630 --> 01:23:23,630 نام: کائده آیاسه. .به دلیل التهاب، او به جراحی نیاز دارد 938 01:23:22,520 --> 01:23:24,720 ...و برای اینکه دردش رو مخفی کرده بود 939 01:23:25,650 --> 01:23:27,390 .وضعش بدتر و بدتر شده بود 940 01:23:29,400 --> 01:23:30,640 ...برای همین 941 01:23:31,530 --> 01:23:34,310 چرا این همه مدت، ساکت بودی؟ 942 01:23:38,200 --> 01:23:39,750 !نمیتونستم بگم 943 01:23:42,440 --> 01:23:45,040 .میخواستم، آرزویی که داشتیم رو برآورده کنم 944 01:23:45,570 --> 01:23:47,680 نمیخواستم بخاطر من، اجرای سرتاسر کشور رو از دست بدیم 945 01:23:47,680 --> 01:23:49,370 !برام بازی درنیار 946 01:23:49,510 --> 01:23:51,760 .هیچ فایده ای نداره، اگر دیگه نتونی بخونی 947 01:23:51,760 --> 01:23:53,350 چرا با من مشورت نکردی؟ 948 01:23:54,270 --> 01:23:57,280 !پس فکر میکنی من برای چی اینجام؟ 949 01:24:01,600 --> 01:24:02,610 .متاسفم 950 01:24:04,770 --> 01:24:07,640 .دیگه نمی خوام شما ها رو ببینم 951 01:24:14,960 --> 01:24:16,650 ...بعد از اون اتفاق 952 01:24:17,390 --> 01:24:20,110 .رویای جدیدی پیدا کرد، که بازیگری بود 953 01:24:21,020 --> 01:24:22,880 .و هدف جدیدی بدست آورد 954 01:24:24,560 --> 01:24:30,110 برای دوستاش، بهترین ها رو از صمیم قلب آرزو کرد 955 01:24:37,200 --> 01:24:38,780 ...اگر کائده باشه 956 01:24:40,890 --> 01:24:45,440 من برای حمایت کردن از رویاش، هر کاری میکنم 957 01:26:09,700 --> 01:26:11,050 ...آیاسه سان 958 01:26:13,860 --> 01:26:14,990 .متاسفم 959 01:26:15,890 --> 01:26:17,330 .که به اینجا کشیده شد 960 01:26:21,170 --> 01:26:23,130 !به هر حال تقصیر منه 961 01:26:23,370 --> 01:26:24,390 !اینطور نیست 962 01:26:27,480 --> 01:26:29,230 .همش بخاطر بی توجهی خودمه 963 01:26:31,440 --> 01:26:33,110 ...بالاخره 964 01:26:34,880 --> 01:26:37,000 .من بهت خیلی صدمه زدم 965 01:26:48,930 --> 01:26:50,880 .من حالم خوبه 966 01:26:53,140 --> 01:26:58,950 .من به این چیزا عادت دارم 967 01:27:02,900 --> 01:27:04,840 ...از روز بعدی که تو رو دیدم 968 01:27:06,740 --> 01:27:08,440 ...هر روز برام 969 01:27:10,310 --> 01:27:12,140 .پر از تجربه های شوکه برانگیز بود 970 01:27:15,600 --> 01:27:17,790 .تو یهویی به مدرسه ام اومدی 971 01:27:19,500 --> 01:27:21,670 .و خیلی اتفاقای عجیبی افتاد 972 01:27:25,500 --> 01:27:27,460 به روش خودم، از بعضی کارام دست میکشم 973 01:27:28,850 --> 01:27:31,090 !و با جدیت راهم رو ادامه میدم 974 01:27:37,400 --> 01:27:42,810 .قلبم مدام می تپید 975 01:27:46,200 --> 01:27:51,030 .این روال، بهتر از فیلمایی بود، که دیده بودم 976 01:27:57,810 --> 01:28:02,560 .عشق اولم تو بودی، آیاسه سان 977 01:28:03,270 --> 01:28:05,040 .خوشحالم که تو اولین عشقم بودی 978 01:28:09,760 --> 01:28:15,470 .بیا... دیگه داستان پریان رو تموم کنیم 979 01:28:19,570 --> 01:28:23,460 .بخاطر همه ی کارایی که برام کردی ممنونم 980 01:29:05,930 --> 01:29:08,250 .من چقدر رقت انگیزم که نمیتونم گریه کنم 981 01:29:11,210 --> 01:29:14,740 ...تولدش امروز بود 982 01:29:16,560 --> 01:29:18,640 ...اما نمیتونم جشن تولدش رو ببینم 983 01:29:24,810 --> 01:29:26,480 .هیچ کاری نمیشه کرد 984 01:29:29,380 --> 01:29:30,700 .بریم خونه 985 01:29:47,380 --> 01:29:48,520 !برید 986 01:29:48,540 --> 01:29:49,880 !تمومش کن 987 01:29:49,880 --> 01:29:51,370 !برید! برید 988 01:29:51,760 --> 01:29:53,000 واقعنی؟ 989 01:29:54,080 --> 01:29:56,060 ...باورم نمیشه 990 01:29:56,060 --> 01:29:57,550 ...منم همینطور 991 01:29:58,060 --> 01:29:59,250 !خیلی بده 992 01:29:59,310 --> 01:30:01,640 کائده گفته میخواد کنفرانس مطبوعاتی برگزار کنه 993 01:30:02,560 --> 01:30:03,950 کنفرانس مطبوعاتی؟ 994 01:30:06,620 --> 01:30:08,210 ...شنیدم، کنفرانس مطبوعاتی 995 01:30:08,460 --> 01:30:10,540 چه بد! میخواد عذر خواهی کنه؟ 996 01:30:46,010 --> 01:30:52,270 .برای آشوب بزرگی که درست کردم، خیلی متاسفم 997 01:31:03,410 --> 01:31:05,980 ...من با یه دختر رابطه داشتم، اما 998 01:31:06,780 --> 01:31:12,710 .راستش، من یه طرفه جذبش شدم 999 01:31:19,310 --> 01:31:21,530 ...دوست دخترت دبیرستانی بود 1000 01:31:21,530 --> 01:31:23,770 فکر نمی کردی که‌ مشکلی پیش میاد؟ 1001 01:31:25,960 --> 01:31:28,880 .فکر میکنم، کاری بود که نباید میکردم 1002 01:31:32,380 --> 01:31:33,510 ...اما 1003 01:31:35,840 --> 01:31:37,960 .فکر نمی کنم که دوباره، این اتفاق بیوفته 1004 01:31:41,410 --> 01:31:45,930 .که انقدر عاشق کسی بشم 1005 01:31:47,780 --> 01:31:48,860 ...اما 1006 01:31:49,520 --> 01:31:56,270 بالاخره، من بدون اینکه به موقعیتم با دقت نگاه کنم، سهل انگاری کردم 1007 01:31:56,920 --> 01:32:04,530 ...و به اون دختر و طرفدار هام صدمه زدم 1008 01:32:07,150 --> 01:32:10,370 .همه چیز از روی سادگیم و خودخواهانه بودنمه 1009 01:32:12,470 --> 01:32:15,470 .من دیگه اون دختر رو نمی بینم 1010 01:32:18,970 --> 01:32:24,730 از الان به بعد، کارم رو به عنوان بازیگر از نو شروع میکنم 1011 01:32:26,100 --> 01:32:28,790 .و میخوام سخت کار کنم 1012 01:33:10,520 --> 01:33:11,790 ...آخرِ داستان پریان 1013 01:33:14,240 --> 01:33:20,990 مثل واقعیت تموم نمیشه، مگه نه؟ 1014 01:33:36,770 --> 01:33:38,010 .گریه کن 1015 01:33:39,390 --> 01:33:40,670 .هر چقدر دلت میخواد 1016 01:33:44,350 --> 01:33:45,700 .تو دلت نگهش ندار 1017 01:34:05,850 --> 01:34:07,150 .میخوام ببینمش 1018 01:34:17,640 --> 01:34:19,150 ...میخوام ببینمش 1019 01:35:06,090 --> 01:35:07,430 .کنفرانس مطبوعاتی رو دیدم 1020 01:35:13,710 --> 01:35:16,870 تو یه همچین موقعیتی، بازم این چیزا رو پیش خودت نگه میداری؟ 1021 01:35:25,380 --> 01:35:28,590 چرا همیشه، همه چیزُ روی دوش خودت حمل میکنی؟ 1022 01:35:33,140 --> 01:35:35,130 !باید فهمیده باشی 1023 01:35:38,280 --> 01:35:40,700 !اگر داری عذاب میکشی، بگو داری عذاب میکشی 1024 01:35:42,260 --> 01:35:44,310 !بیشتر بهم اعتماد کن 1025 01:35:46,350 --> 01:35:47,830 .به هر حال، من همراهِ توئم 1026 01:35:54,820 --> 01:35:56,810 ...اگر بدبیاری دوباره برات اتفاق افتاد 1027 01:35:58,340 --> 01:35:59,910 .دیگه نمیخوام ببینمت 1028 01:36:24,460 --> 01:36:26,460 سه سال بعد 1029 01:36:37,970 --> 01:36:39,480 .تبریک میگم 1030 01:36:39,030 --> 01:36:41,030 فستیوال فیلم بین المللی بارسلونا 1031 01:36:39,480 --> 01:36:40,340 .ممنون 1032 01:36:40,340 --> 01:36:41,690 .کارت رو خیلی خوب انجام دادی 1033 01:36:41,690 --> 01:36:43,070 .خیلی ممنون 1034 01:36:53,340 --> 01:37:00,210 بازیگر آیاسه کائده، برنده ی جایزه ی فستیوال فیلم بارسلونا شده 1035 01:37:01,240 --> 01:37:05,140 آیاسه کائده، یکی از معدود بازیگر های ژاپنه که برنده ی این جایزه شده 1036 01:37:05,620 --> 01:37:11,620 این یکی دیگه از، پیشرفت های بزرگ برای بازیگران ژاپنی می باشد 1037 01:37:25,280 --> 01:37:26,430 امروز جلسه نداری؟ 1038 01:37:26,430 --> 01:37:27,510 !میخوام برم 1039 01:37:27,510 --> 01:37:29,590 !به مراسم دیر نرسی 1040 01:37:29,590 --> 01:37:30,890 !باشه، باشه 1041 01:37:31,580 --> 01:37:32,700 !شیگه چان 1042 01:37:35,430 --> 01:37:37,820 میخوام یه چیز مهم، درمورد مهمونی بهت بگم 1043 01:38:14,490 --> 01:38:15,990 .مرسی که منتظر موندی، هینانا 1044 01:38:16,820 --> 01:38:18,010 !خواهش میکنم 1045 01:38:18,210 --> 01:38:20,430 مرخصی گرفتی؟ 1046 01:38:21,010 --> 01:38:23,420 مهم نیست که چی بشه، میخواستم امروز ببینمت 1047 01:38:27,170 --> 01:38:28,660 .تولدت مبارک 1048 01:38:34,880 --> 01:38:36,200 ...این که 1049 01:38:36,640 --> 01:38:39,710 من شب کار دارم، بیا بعدا باهم بریم، باشه؟ 1050 01:38:40,630 --> 01:38:42,320 !ممنون آچان 1051 01:38:44,080 --> 01:38:49,420 .مرسی که به مهمونی امروز اومدین 1052 01:38:50,900 --> 01:38:53,590 ...من جایزه ای که، همیشه میخواستم رو گرفتم 1053 01:38:54,070 --> 01:38:55,770 !افتخار بزرگیه 1054 01:39:05,300 --> 01:39:08,640 .اتفاقات زیادی، تو این مسیر افتاد 1055 01:39:11,200 --> 01:39:12,510 ...اما حالا 1056 01:39:13,330 --> 01:39:15,540 .خوشحالم که این مسیر رو انتخاب کردم 1057 01:39:16,890 --> 01:39:18,460 .با افتخار میگم 1058 01:39:22,070 --> 01:39:24,330 ...از همه کسانی که ازم حمایت کردن 1059 01:39:25,140 --> 01:39:26,630 ...چه پرسنلم 1060 01:39:27,860 --> 01:39:29,300 ...طرفدارام 1061 01:39:30,330 --> 01:39:33,070 .و همینطور دوستام 1062 01:39:34,850 --> 01:39:37,120 .از صمیم قلبم ازتون تشکر میکنم 1063 01:39:38,370 --> 01:39:40,680 !خیلی ممنونم 1064 01:40:16,920 --> 01:40:19,650 متاسفم! نتونستم مرخصی بگیرم 1065 01:40:19,810 --> 01:40:21,050 .برای همین، نمیتونم بیام 1066 01:40:40,770 --> 01:40:43,020 !تبریک میگم کائده 1067 01:40:43,100 --> 01:40:44,910 !ممنون که اومدی شو 1068 01:40:45,240 --> 01:40:47,000 یه مرد عالی شدی، مگه نه؟ 1069 01:40:47,000 --> 01:40:48,560 میخوای برگردی پیش من؟ 1070 01:40:48,760 --> 01:40:51,970 برای آینده ام، فقط باسن های خوشگل میخوام. این چیزا واسم خوبه 1071 01:40:52,190 --> 01:40:53,550 چه مرگته؟ 1072 01:40:59,830 --> 01:41:01,200 !متاسفم کائده 1073 01:41:01,840 --> 01:41:04,050 .این نامه بدستم رسیده 1074 01:41:45,660 --> 01:41:46,980 !معذرت میخوام! معذرت میخوام 1075 01:41:51,470 --> 01:41:53,610 !خوشحالم! بی نهایت خوشحالم 1076 01:41:53,610 --> 01:41:55,310 !فوق العاده بودی 1077 01:41:55,310 --> 01:41:57,310 !تو خیلی باحال بودی 1078 01:42:02,810 --> 01:42:04,020 !همگی 1079 01:42:04,020 --> 01:42:07,580 !آممم... ممنون که اومدین اینجا 1080 01:42:07,630 --> 01:42:13,880 .آمممم... من یه آهنگ برای قدردانیم ساختم 1081 01:42:15,120 --> 01:42:17,480 !اسم آهنگ "واکامونو" هست 1082 01:43:03,070 --> 01:43:04,640 ...به کائده ساما 1083 01:43:06,210 --> 01:43:09,360 .من رو بخاطر این نامهِ یهویی ببخش 1084 01:43:11,920 --> 01:43:16,400 ما به زودی میخوایم، هجدهمین تولد هینانا رو جشن بگیریم 1085 01:43:17,860 --> 01:43:23,470 میخوام یه چیز خیلی مهم درمورد هینانا بهت بگم 1086 01:43:31,740 --> 01:43:38,930 هینانا از موقعی که باهات بهم زد، از توی تلویزیون برنامه و فیلمات رو تماشا میکرد 1087 01:43:44,180 --> 01:43:45,950 .اون نتونست، تو رو از ذهنش بیرون کنه 1088 01:43:46,720 --> 01:43:51,170 .منظورم اینه که، تو همه جا هستی، آیاسه سانی 1089 01:43:55,330 --> 01:44:00,430 .هینانا، همیشه نُت های موسیقیت رو می بینه 1090 01:44:00,820 --> 01:44:02,590 .تو بهش روحیه دادی 1091 01:44:08,690 --> 01:44:10,060 ...ناامید کننده ست 1092 01:44:11,220 --> 01:44:13,560 .اون بهت نیاز داره 1093 01:44:15,810 --> 01:44:19,080 .و تو باید باهاش باشی 1094 01:44:22,470 --> 01:44:28,730 .و آخر اینکه... این هدیه برای تولدشه 1095 01:45:36,350 --> 01:45:37,430 !هینانا 1096 01:45:45,440 --> 01:45:46,840 آخه چرا؟ 1097 01:45:54,170 --> 01:45:55,520 .سه سال پیش 1098 01:45:56,680 --> 01:45:58,690 .وقتی اینجا باهات بهم زدم 1099 01:45:59,610 --> 01:46:00,830 .تصمیم خودم رو گرفتم 1100 01:46:02,970 --> 01:46:05,330 موقعی که مردی شدم، که هیچکس نتونه ازش ایرادی بگیره 1101 01:46:07,370 --> 01:46:09,710 !حتما میام و تو رو به دست میام 1102 01:46:14,730 --> 01:46:16,750 .همیشه، میخواستم ببینمت 1103 01:46:21,000 --> 01:46:26,130 !به هرحال، من بهت نیاز دارم 1104 01:46:31,410 --> 01:46:32,840 ...آیاسه سان 1105 01:46:51,970 --> 01:46:54,740 .تولدت مبارک 1106 01:47:47,110 --> 01:47:53,140 مایلی در آینده با من، هم قدم بشی؟ 1107 01:47:57,850 --> 01:49:00,755 t.me/StarlightSub 1108 01:47:57,850 --> 01:49:00,755 ترجمه و زیرنویس: تیانا و الینا