1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,292 --> 00:00:08,958 [WIND WHISTLES] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,875 --> 00:00:28,083 [METAL SQUEAKS] 5 00:00:31,667 --> 00:00:33,583 [THUNDER RUMBLES] - [RAIN PATTERS] 6 00:00:43,667 --> 00:00:45,083 [WOOD CREAKS] 7 00:00:54,500 --> 00:00:55,958 [HEART BEATS SLOWLY] 8 00:01:00,917 --> 00:01:02,083 [WOMAN MOANS FAINTLY] 9 00:01:05,333 --> 00:01:06,667 [HEART BEATS FASTER] 10 00:01:17,375 --> 00:01:19,042 [ERIC, VO]: I did everything for her. 11 00:01:20,917 --> 00:01:22,042 Gave her everything. 12 00:01:25,583 --> 00:01:27,458 How can everything not be enough? 13 00:01:37,000 --> 00:01:40,833 [CHOIR SINGS] ♪ Abide with me ♪ 14 00:01:40,875 --> 00:01:46,875 ♪ Fast falls the eventide ♪ 15 00:01:47,625 --> 00:01:52,458 ♪ The darkness deepens ♪ 16 00:01:52,583 --> 00:01:57,792 ♪ Lord, with me abide ♪ 17 00:01:58,375 --> 00:02:04,333 ♪ When other helpers fail ♪ 18 00:02:04,375 --> 00:02:08,667 ♪ And comforts flee ♪ 19 00:02:09,208 --> 00:02:13,042 ♪ Help of the hopeless ♪ 20 00:02:13,083 --> 00:02:17,208 ♪ Oh, abide with me ♪ 21 00:02:17,250 --> 00:02:18,583 [SINGING DISTORTS AND FADES] 22 00:02:26,292 --> 00:02:28,375 [ERIC, VO]: I sleep a lot. 23 00:02:30,458 --> 00:02:32,125 [HE STUTTERS] The... the dreams. 24 00:02:34,667 --> 00:02:36,167 Oh God, the dreams. 25 00:02:42,625 --> 00:02:44,333 [PRIEST TALKS IN DISTANCE] 26 00:02:46,708 --> 00:02:48,542 [INDISTINCT VOICES OVERLAP] 27 00:02:57,667 --> 00:02:59,250 [HAUNTING VOICES ECHO] 28 00:03:00,292 --> 00:03:01,667 [BABY WAILS] 29 00:03:03,875 --> 00:03:05,542 [INDISTINCT VOICES WHISPER] 30 00:03:24,542 --> 00:03:26,292 [HAUNTING VOICES GROW LOUDER] 31 00:03:29,917 --> 00:03:31,375 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 32 00:03:40,458 --> 00:03:41,375 [COFFIN CRACKS] 33 00:03:50,500 --> 00:03:51,375 [HE SCREAMS SILENTLY] 34 00:03:51,458 --> 00:03:55,292 [ALARM CLOCK BLARES] 35 00:03:59,250 --> 00:04:00,333 [ALARM STOPS] 36 00:04:20,541 --> 00:04:21,875 [DOG WHIMPERS AND SCRATCHES] 37 00:04:22,792 --> 00:04:23,833 [DOG WHINES] 38 00:04:24,375 --> 00:04:25,458 Hey. 39 00:04:27,667 --> 00:04:28,667 Hey. 40 00:04:30,625 --> 00:04:31,583 I know. 41 00:04:32,250 --> 00:04:33,292 I know. 42 00:04:34,875 --> 00:04:35,875 I know. 43 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 Yes. 44 00:04:38,333 --> 00:04:40,458 [SHIPPING NEWS ON RADIO]: Variable three or less... 45 00:04:40,542 --> 00:04:43,375 [ERIC ON PHONE]: Yeah, I know. Um... I'm... I'm sorry. 46 00:04:43,458 --> 00:04:45,167 I... I just can't make it in. 47 00:04:45,917 --> 00:04:47,833 [SHIPPING NEWS]: ...40s, easterly... 48 00:04:47,875 --> 00:04:49,042 [ERIC]: Yeah, I understand. 49 00:04:49,708 --> 00:04:51,333 [SHIPPING NEWS]: ...occasionally six at first... 50 00:04:51,417 --> 00:04:52,333 No, I know it has. 51 00:04:52,417 --> 00:04:54,917 [SHIPPING NEWS]: ...becoming variable three or less for a tide. 52 00:04:55,167 --> 00:04:56,208 Showers: good. 53 00:04:56,250 --> 00:04:58,625 [ERIC]: I just still need the space... is all. 54 00:04:59,250 --> 00:05:01,792 [SHIPPING NEWS]: East banking northeast, four or five. 55 00:05:02,250 --> 00:05:03,208 Thanks. 56 00:05:03,542 --> 00:05:04,583 [ERIC REPLACES RECEIVER] 57 00:05:04,625 --> 00:05:06,958 [SHIPPING NEWS]: Rain, then showers: good, occasional. 58 00:05:08,125 --> 00:05:12,667 Southeast banking east-north-east: five, occasionally six: 59 00:05:13,292 --> 00:05:14,708 rain or showers. 60 00:05:14,750 --> 00:05:16,083 [DOG EATS NOISILY] 61 00:05:16,625 --> 00:05:18,292 [DOG EATING MUFFLES RADIO] 62 00:05:25,708 --> 00:05:27,417 [DOG EATING NOISE GETS LOUDER] 63 00:05:29,417 --> 00:05:30,458 [EATING NOISE STOPS] 64 00:05:31,167 --> 00:05:33,667 [SHIPPING NEWS]: Good, occasionally moderate in west country. 65 00:05:35,333 --> 00:05:36,542 [SHIPPING NEWS CONTINUES] 66 00:05:42,750 --> 00:05:46,500 Wight, Portland, Plymouth variable two to four 67 00:05:46,542 --> 00:05:47,917 becoming northeasterly... 68 00:05:48,542 --> 00:05:50,375 [BABY MURMURS] 69 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 [DRAWER CREAKS OPEN] - [BABY MURMURS] 70 00:05:57,000 --> 00:05:58,083 [BABY WHIMPERS] 71 00:06:39,125 --> 00:06:40,042 [SHIPPING NEWS]: Good. 72 00:06:41,042 --> 00:06:45,000 FitzRoy, Sole, north five or six, occasionally poor... 73 00:06:51,542 --> 00:06:53,250 [PHONE RINGS] 74 00:07:12,708 --> 00:07:14,250 [PHONE STOPS RINGING] 75 00:07:17,167 --> 00:07:18,625 [SHIPPING NEWS]: Northeast five or six. 76 00:07:18,708 --> 00:07:19,667 Decreasing four... 77 00:09:43,250 --> 00:09:44,583 [CAR ENGINE STOPS] 78 00:09:49,167 --> 00:09:50,292 Stay there, lad. 79 00:10:29,500 --> 00:10:30,917 [SHEEP BLEATS IN DISTANCE] 80 00:10:57,625 --> 00:10:58,667 Yes? 81 00:11:03,750 --> 00:11:04,792 Place is a mess. 82 00:11:14,083 --> 00:11:15,292 I'm coming back. 83 00:11:16,750 --> 00:11:18,667 No. No, you're not. 84 00:11:19,833 --> 00:11:21,083 I don't need you. 85 00:11:23,125 --> 00:11:24,458 What about what I need? 86 00:11:24,500 --> 00:11:25,667 What you need? 87 00:11:27,083 --> 00:11:28,333 What you need? 88 00:11:29,250 --> 00:11:30,667 What do you need, Eric? 89 00:11:30,708 --> 00:11:31,708 Mum... 90 00:11:31,750 --> 00:11:34,333 You left your father here alone. 91 00:11:34,417 --> 00:11:36,625 You left him here because of her. 92 00:11:38,292 --> 00:11:39,375 Rachel. 93 00:11:39,833 --> 00:11:41,292 You're still wearing her ring. 94 00:11:42,250 --> 00:11:44,208 [SHE SIGHS] And after what she did. 95 00:11:45,083 --> 00:11:46,667 Ungodly woman. 96 00:11:48,375 --> 00:11:51,417 We're nothing without faith, Eric. 97 00:11:54,583 --> 00:11:56,167 Faith didn't save Dad, Mum. 98 00:11:58,875 --> 00:12:01,875 Just... look what it's done to you. 99 00:12:02,708 --> 00:12:05,500 No. No, you did this to me. 100 00:12:05,833 --> 00:12:07,917 You're only here now because she's dead. 101 00:12:07,958 --> 00:12:11,333 You've no place talking about my wife! - And you've no place here. 102 00:12:12,958 --> 00:12:14,167 You can go. 103 00:12:14,583 --> 00:12:17,083 I learnt to cope the hard way. 104 00:12:17,583 --> 00:12:19,125 It's time you did the same. 105 00:12:33,875 --> 00:12:34,917 Where will you go? 106 00:12:38,625 --> 00:12:39,667 Eric. 107 00:12:46,167 --> 00:12:47,167 Don't worry. 108 00:12:48,292 --> 00:12:49,458 [CAR ENGINE STARTS] 109 00:12:49,750 --> 00:12:50,833 Eric... 110 00:13:01,333 --> 00:13:03,083 [CROW CAWS] 111 00:13:22,833 --> 00:13:25,458 [THUNDER RUMBLES] - [WIND WHISTLES] 112 00:14:37,750 --> 00:14:38,750 [HE INHALES SHARPLY] 113 00:14:41,125 --> 00:14:42,208 [HE CRIES] 114 00:14:51,000 --> 00:14:52,167 [HE SOBS] 115 00:15:05,292 --> 00:15:06,458 [SHEEP BLEATS] 116 00:15:57,125 --> 00:15:58,292 [ERIC FLICKS LIGHTER OPEN] 117 00:16:08,458 --> 00:16:09,667 [HE FLICKS LIGHTER SHUT] 118 00:16:22,208 --> 00:16:23,083 [FISHERWOMAN]: Smoker? 119 00:16:28,833 --> 00:16:29,875 No. 120 00:16:35,125 --> 00:16:36,125 Was my wife's. 121 00:16:37,917 --> 00:16:39,333 She not joining you? 122 00:16:44,458 --> 00:16:46,000 Escaping or running? 123 00:16:54,542 --> 00:16:56,333 I just needed the work is all. 124 00:16:57,875 --> 00:17:00,042 And how did the advert find you? 125 00:17:02,375 --> 00:17:03,542 I saw it in the paper. 126 00:17:03,750 --> 00:17:07,458 No. How did it find you? 127 00:17:11,750 --> 00:17:14,208 Sometimes people just need solitude, you know? 128 00:17:17,166 --> 00:17:19,208 Breathing space, Mr Black. 129 00:17:20,291 --> 00:17:22,000 Just that, right? - [DOG WHIMPERS] 130 00:17:24,666 --> 00:17:25,750 Yeah. 131 00:17:50,792 --> 00:17:51,917 Bax, come on. 132 00:17:54,125 --> 00:17:55,208 Come on. 133 00:17:57,125 --> 00:17:58,208 Come on. 134 00:17:58,833 --> 00:17:59,833 Hey, come on. 135 00:18:07,042 --> 00:18:08,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 136 00:18:10,000 --> 00:18:11,625 [FISHERWOMAN]: Bell's for the fog. 137 00:18:12,042 --> 00:18:13,458 Hits hard out here. 138 00:18:14,250 --> 00:18:16,250 The light stopped years back. 139 00:18:31,375 --> 00:18:32,833 The old cottage. 140 00:18:33,500 --> 00:18:34,750 That's your home now. 141 00:18:34,833 --> 00:18:36,667 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 142 00:18:41,625 --> 00:18:43,833 As you know, the generator's buggered. 143 00:18:43,917 --> 00:18:46,708 Round the back there if you fancy trying to fix it yourself. 144 00:18:47,083 --> 00:18:48,958 Gas lamps by the dozen inside. 145 00:18:49,792 --> 00:18:51,500 Plenty of firewood and fuel. 146 00:18:52,208 --> 00:18:56,042 There's a telephone for emergencies, though it gets cut off by bad weather. 147 00:18:57,292 --> 00:18:59,542 It's easy to get lost here, so be warned. 148 00:19:00,625 --> 00:19:02,917 You've got your instructions and your map. 149 00:19:06,042 --> 00:19:07,042 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 150 00:19:07,125 --> 00:19:08,208 So you'll be fine. 151 00:19:11,458 --> 00:19:12,875 So... 152 00:19:12,958 --> 00:19:14,583 You're just leaving now? 153 00:19:18,167 --> 00:19:19,542 It's not my place here. 154 00:19:21,917 --> 00:19:23,125 When will you be back? 155 00:19:23,208 --> 00:19:25,375 I'll be back next Tuesday with supplies. 156 00:19:25,750 --> 00:19:27,583 Anything else you need, you let me know. 157 00:19:29,167 --> 00:19:30,125 OK. 158 00:19:30,167 --> 00:19:32,000 [FISHERWOMAN]: You've got some sheep to find. 159 00:19:32,167 --> 00:19:33,875 Best get to it, Mr Black. 160 00:19:34,250 --> 00:19:35,292 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 161 00:19:35,375 --> 00:19:37,750 You'll not be short of chores here, that's for sure. 162 00:19:40,375 --> 00:19:41,542 I nearly forgot. 163 00:19:44,042 --> 00:19:45,250 You'll be needing this. 164 00:19:45,667 --> 00:19:48,833 A journal. Keep it safe. 165 00:19:51,708 --> 00:19:52,708 Good luck. 166 00:20:00,083 --> 00:20:02,458 Something's haunting you, Mr Black. 167 00:20:03,542 --> 00:20:04,958 I can see it. 168 00:20:11,417 --> 00:20:13,583 Hope you get the chance to confront it. 169 00:20:19,583 --> 00:20:21,167 [DOG WHIMPERS] 170 00:20:23,958 --> 00:20:25,333 Yeah, you said it, lad. 171 00:20:33,583 --> 00:20:34,958 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 172 00:20:51,917 --> 00:20:53,500 [DOOR OPENS] 173 00:21:04,042 --> 00:21:05,917 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] - [HE WHISTLES TO DOG] 174 00:21:09,208 --> 00:21:10,375 [DOG WHIMPERS] 175 00:21:22,917 --> 00:21:23,917 [ERIC]: Christ. 176 00:21:42,708 --> 00:21:43,958 [DOG WHINES] 177 00:21:44,833 --> 00:21:46,125 [DOG WHIMPERS] 178 00:22:04,333 --> 00:22:06,750 [NO DIAL TONE] 179 00:22:18,583 --> 00:22:20,208 [NO WATER RUNS] 180 00:22:20,875 --> 00:22:22,750 [HOUSE CREAKS] - Shit. 181 00:23:13,083 --> 00:23:14,250 [SHEEP BLEAT] 182 00:23:21,292 --> 00:23:22,375 Come. 183 00:24:16,750 --> 00:24:18,417 [DOG WHIMPERS] - Good boy. 184 00:24:22,500 --> 00:24:23,500 Come on. 185 00:24:35,792 --> 00:24:36,958 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 186 00:24:58,458 --> 00:25:00,208 [HOUSE CREAKS AND GROANS] 187 00:25:05,833 --> 00:25:07,292 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 188 00:25:14,917 --> 00:25:16,417 [HOUSE CREAKS] 189 00:25:25,875 --> 00:25:27,583 [CLOCK TICKS] 190 00:26:12,125 --> 00:26:13,417 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 191 00:26:22,208 --> 00:26:23,917 [SHEEP BLEAT] 192 00:26:48,417 --> 00:26:51,167 One, two, three, four... 193 00:26:51,333 --> 00:26:52,375 [SHEEP BLEAT] 194 00:26:52,417 --> 00:26:54,708 One, two... Shit. 195 00:27:00,625 --> 00:27:03,292 Just put them there. Got it. 196 00:27:08,667 --> 00:27:10,250 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 197 00:27:15,708 --> 00:27:16,792 [HE COUGHS] 198 00:27:35,542 --> 00:27:37,375 Hey, what are you lookin' at? 199 00:27:43,125 --> 00:27:44,125 [DOG WHIMPERS] 200 00:27:45,625 --> 00:27:47,292 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 201 00:27:48,042 --> 00:27:49,792 Oh, it's locked up, no? 202 00:27:57,792 --> 00:27:58,750 Come on. 203 00:28:00,250 --> 00:28:01,417 [HE WHISTLES TO DOG] 204 00:28:03,417 --> 00:28:05,708 Come on. Come on. - [DOG WHIMPERS] 205 00:28:13,625 --> 00:28:15,000 [CLOCK TICKS] 206 00:28:22,917 --> 00:28:24,792 [WAVES LAP SHORE] 207 00:28:28,417 --> 00:28:29,750 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 208 00:28:29,792 --> 00:28:31,250 [CLOCK TICKS] 209 00:28:36,125 --> 00:28:37,625 [TICKING SLOWS DOWN] 210 00:28:44,833 --> 00:28:46,125 [TICKING STOPS] 211 00:29:08,042 --> 00:29:10,750 What a day. Eh, Bax? - [DOG WHIMPERS] 212 00:29:13,417 --> 00:29:14,500 What a place. 213 00:29:15,750 --> 00:29:18,167 [THUNDER RUMBLES] 214 00:29:22,417 --> 00:29:23,833 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 215 00:29:40,542 --> 00:29:42,125 [HOUSE CREAKS] 216 00:29:43,875 --> 00:29:45,083 [CREAKING CONTINUES] 217 00:29:52,292 --> 00:29:53,875 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 218 00:29:54,375 --> 00:29:56,208 [THUNDER RUMBLES] 219 00:30:06,042 --> 00:30:08,208 [CLOCK TICKS] 220 00:30:08,375 --> 00:30:10,292 [HOUSE CREAKS] 221 00:30:15,125 --> 00:30:17,000 [INDISTINCT WHISPERING VOICES] 222 00:30:18,917 --> 00:30:20,292 [WHISPERING VOICES FADE] 223 00:30:20,375 --> 00:30:21,750 [CLOCK STOPS TICKING] 224 00:30:25,875 --> 00:30:27,667 [THUNDER RUMBLES] 225 00:30:41,958 --> 00:30:43,583 [WIND WHISTLES] 226 00:30:49,833 --> 00:30:51,542 [DOG WHINES] 227 00:30:52,875 --> 00:30:54,375 [DOG WHIMPERS] 228 00:30:55,625 --> 00:30:57,333 Should've got a job with a bungalow. 229 00:30:58,167 --> 00:30:59,250 [HE DROPS BAG ON FLOOR] 230 00:31:00,417 --> 00:31:01,667 Don't look at me like that. 231 00:31:02,167 --> 00:31:04,833 I'm not staying down here. - [DOG WHINES] 232 00:31:09,250 --> 00:31:11,000 OK, I need to get over this shit. 233 00:31:25,500 --> 00:31:26,625 [STEP SQUEAKS] 234 00:31:31,542 --> 00:31:33,000 [HIGH-PITCHED TONE] 235 00:31:33,917 --> 00:31:35,125 [FAINT SCREAM] 236 00:31:37,917 --> 00:31:39,042 [HE WHIMPERS] 237 00:31:42,667 --> 00:31:44,250 [HE BREATHES HEAVILY] 238 00:31:45,625 --> 00:31:48,208 Baxter, come on. - [DOG WHIMPERS] 239 00:31:49,542 --> 00:31:51,708 Bax, I'm not pissing around, pal. Come on, shift it. 240 00:31:51,750 --> 00:31:54,000 [DOG WHIMPERS] 241 00:31:54,708 --> 00:31:55,667 Baxter! 242 00:31:55,958 --> 00:31:57,167 [DOG WHIMPERS] 243 00:32:00,375 --> 00:32:01,750 Jesus, dog, man. 244 00:32:03,000 --> 00:32:04,167 What's got into you? 245 00:32:11,917 --> 00:32:13,083 [HOUSE CREAKS] 246 00:32:17,625 --> 00:32:18,667 [HOUSE CREAKS] 247 00:32:19,500 --> 00:32:20,750 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 248 00:32:45,292 --> 00:32:47,042 [DOG WHIMPERS] - [ERIC]: I know. 249 00:32:47,542 --> 00:32:49,792 We're not here to run away. - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 250 00:32:55,500 --> 00:32:56,750 Why are we here, huh? 251 00:33:02,458 --> 00:33:03,500 Bax. 252 00:33:05,208 --> 00:33:06,292 Bax, come on. 253 00:33:07,208 --> 00:33:08,333 [HE WHISTLES TO DOG] 254 00:33:09,000 --> 00:33:09,875 Baxter. 255 00:33:17,875 --> 00:33:19,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 256 00:33:20,583 --> 00:33:23,000 [THUNDER RUMBLES] 257 00:33:34,708 --> 00:33:36,542 [THUNDER CRACKS] 258 00:33:41,000 --> 00:33:42,417 [DOOR CLATTERS] 259 00:33:45,250 --> 00:33:48,167 [WIND HOWLS] 260 00:34:09,042 --> 00:34:10,625 [THUNDER ROARS] 261 00:34:12,333 --> 00:34:13,708 [THUNDER CLAPS] 262 00:34:35,625 --> 00:34:37,208 [THUNDER CLAPS] 263 00:34:40,792 --> 00:34:42,583 [BABY MURMURS] 264 00:34:43,000 --> 00:34:44,208 [DOOR OPENS] 265 00:34:44,917 --> 00:34:46,458 [METAL RATTLES] 266 00:34:55,708 --> 00:34:56,750 Bax. 267 00:34:56,792 --> 00:34:57,917 [DOG WHIMPERS] 268 00:34:58,417 --> 00:34:59,583 [THUNDER CLAPS] 269 00:35:00,292 --> 00:35:01,667 [WIND WHISTLES] 270 00:35:15,500 --> 00:35:16,583 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 271 00:35:19,083 --> 00:35:20,458 [FAINT CRIES] 272 00:35:32,250 --> 00:35:33,333 [STEP CREAKS] 273 00:35:35,417 --> 00:35:36,292 [THUNDER CLAPS] 274 00:35:42,250 --> 00:35:44,417 [STORM FADES] 275 00:36:03,792 --> 00:36:05,833 [RACHEL, VO]: Let's drive up to the mountains. 276 00:36:05,917 --> 00:36:07,792 [ERIC, VO]: No. - [RACHEL, VO]: Why? 277 00:36:07,875 --> 00:36:09,417 Still scared of heights? 278 00:36:09,458 --> 00:36:11,708 [SHE LAUGHS] 279 00:36:11,792 --> 00:36:13,292 [ERIC, VO]: No, it's not that. 280 00:36:14,375 --> 00:36:15,792 [RACHEL, VO]: Why, Eric? 281 00:36:16,083 --> 00:36:17,458 [ERIC, VO]: I said no, Rach. 282 00:36:18,250 --> 00:36:20,167 [RACHEL ECHOES]: Why? 283 00:36:21,000 --> 00:36:22,208 [ERIC, VO]: Rachel. 284 00:36:23,542 --> 00:36:25,125 [WOMAN SCREAMS] 285 00:36:26,250 --> 00:36:27,583 [SCREAM FADES] 286 00:36:29,333 --> 00:36:31,000 [WIND HOWLS] 287 00:36:37,833 --> 00:36:39,833 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 288 00:36:47,292 --> 00:36:49,292 [HOUSE CREAKS] 289 00:36:52,875 --> 00:36:54,000 [HE WHISPERS]: Baby steps. 290 00:36:54,833 --> 00:36:55,917 Baby steps. 291 00:36:57,417 --> 00:36:59,500 [HOUSE CREAKS] 292 00:37:15,000 --> 00:37:16,958 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 293 00:37:17,708 --> 00:37:19,667 [HOUSE CREAKS] 294 00:37:33,542 --> 00:37:36,333 [HE FLICKS LIGHTER OPEN AND SHUT] 295 00:37:43,542 --> 00:37:46,125 [HE CONTINUES FLICKING LIGHTER] 296 00:37:55,083 --> 00:37:57,167 [HE FLICKS LIGHTER] - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 297 00:38:05,500 --> 00:38:07,500 [WIND HOWLS] 298 00:38:08,583 --> 00:38:11,250 [HE CONTINUES FLICKING LIGHTER] 299 00:38:15,042 --> 00:38:16,083 Come on. 300 00:38:21,333 --> 00:38:23,333 [SHEEP BLEAT] 301 00:38:48,542 --> 00:38:49,667 [HE EXHALES DEEPLY] 302 00:38:51,917 --> 00:38:53,417 [WHISPERING HOWL] 303 00:38:53,500 --> 00:38:56,000 [SHEEP BLEAT] -[DOG BARKS] 304 00:38:57,458 --> 00:38:58,542 Who's there? 305 00:39:01,708 --> 00:39:03,292 Who's there? - [DOG BARKS] 306 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Who's there? 307 00:39:10,125 --> 00:39:11,333 [WIND WHOOSHES] 308 00:39:11,417 --> 00:39:12,667 [SHEEP GO SILENT] 309 00:39:25,000 --> 00:39:26,250 Baxter. 310 00:39:26,542 --> 00:39:27,708 [HE SHOUTS]: Baxter! 311 00:39:41,583 --> 00:39:42,875 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 312 00:40:05,708 --> 00:40:07,167 [NO DIAL TONE] 313 00:40:13,250 --> 00:40:14,667 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 314 00:40:20,917 --> 00:40:21,917 Hey! 315 00:40:38,292 --> 00:40:39,917 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 316 00:41:04,083 --> 00:41:05,083 Hey! 317 00:41:07,833 --> 00:41:09,125 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 318 00:41:09,417 --> 00:41:10,417 Hey! 319 00:41:21,417 --> 00:41:22,333 Hey! 320 00:41:26,583 --> 00:41:27,583 Hey! 321 00:41:33,083 --> 00:41:34,583 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 322 00:41:42,333 --> 00:41:44,875 [HIGH-PITCHED TONE] 323 00:42:08,292 --> 00:42:09,917 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 324 00:42:17,542 --> 00:42:18,667 [DOOR METAL CLANGS] 325 00:42:19,750 --> 00:42:20,875 [DOOR METAL CLANGS] 326 00:42:22,000 --> 00:42:23,042 [DOOR METAL CLANGS] 327 00:42:31,167 --> 00:42:32,917 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 328 00:42:47,958 --> 00:42:50,458 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 329 00:42:55,083 --> 00:42:56,167 [ERIC]: It's tall. 330 00:43:04,917 --> 00:43:06,667 Now you can cheer up as well, mate. 331 00:43:07,750 --> 00:43:09,625 You've learnt how to put the kettle on, aye? 332 00:43:10,125 --> 00:43:13,583 [HOUSE CREAKS] 333 00:43:14,708 --> 00:43:16,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 334 00:43:18,667 --> 00:43:19,625 Yeah. 335 00:43:20,958 --> 00:43:22,792 [HOUSE CREAKS DEEPLY] 336 00:43:27,083 --> 00:43:28,958 [HOUSE CREAKS LOUDLY] 337 00:43:32,375 --> 00:43:33,708 Get a grip, you sad bugger. 338 00:43:35,125 --> 00:43:36,458 [HE BREATHES DEEPLY] 339 00:43:37,500 --> 00:43:39,208 [HE PANTS] 340 00:43:51,958 --> 00:43:53,000 Baxter. 341 00:43:54,667 --> 00:43:56,000 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 342 00:43:56,083 --> 00:43:57,167 Baxter! 343 00:44:00,833 --> 00:44:01,792 See? 344 00:44:04,083 --> 00:44:05,542 You're scared easy, lad. 345 00:44:13,708 --> 00:44:14,917 [FLAME IGNITES] 346 00:44:29,917 --> 00:44:31,542 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 347 00:44:43,625 --> 00:44:45,083 [HE FLICKS LIGHTER SHUT] 348 00:44:59,583 --> 00:45:01,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 349 00:45:02,167 --> 00:45:03,792 [HOUSE CREAKS] 350 00:45:04,708 --> 00:45:06,417 [THUNDER RUMBLES] 351 00:45:11,667 --> 00:45:13,167 What do I write about, Bax? 352 00:45:13,792 --> 00:45:15,375 [DOG GROWLS] 353 00:45:24,958 --> 00:45:26,125 [DOG GROWLS] 354 00:45:27,083 --> 00:45:28,292 [DOG GROWLS LOUDER] 355 00:45:28,375 --> 00:45:29,667 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 356 00:45:31,375 --> 00:45:32,917 [THUNDER CRACKS] - [HE FLICKS LIGHTER] 357 00:45:34,417 --> 00:45:35,667 [DOG GROWLS] 358 00:45:35,708 --> 00:45:36,958 [WIND HOWLS] 359 00:45:40,292 --> 00:45:41,875 It's just me and you, Baxter. 360 00:45:41,958 --> 00:45:43,417 [DOG GROWLS] 361 00:45:43,458 --> 00:45:44,542 It's just me and you. 362 00:45:45,500 --> 00:45:48,042 [DOG GROWLS INSISTENTLY] 363 00:45:50,417 --> 00:45:51,542 No birds. 364 00:45:55,375 --> 00:45:56,583 You seen any birds, lad? 365 00:45:57,083 --> 00:45:59,500 [DOG GROWLS] - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 366 00:46:08,583 --> 00:46:09,583 [DISTANT SCREAM] 367 00:46:09,667 --> 00:46:10,583 [HE FLICKS LIGHTER] 368 00:46:28,083 --> 00:46:30,083 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 369 00:47:28,750 --> 00:47:30,125 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 370 00:47:30,917 --> 00:47:32,167 [VOICE WHISPERS]: Why? 371 00:47:34,083 --> 00:47:35,417 [VOICE WHISPERS]: Why? 372 00:47:35,625 --> 00:47:36,500 [FIGURE SCREAMS] 373 00:47:36,833 --> 00:47:38,250 [HE BREATHES SHAKILY] 374 00:47:39,750 --> 00:47:41,542 [METAL POTS RATTLE] 375 00:47:41,625 --> 00:47:44,417 [DISTANT RUMMAGING] - [DOG WHIMPERS] 376 00:47:50,333 --> 00:47:51,875 [RUMMAGING CONTINUES] 377 00:47:53,583 --> 00:47:57,042 [SHEEP BLEAT OUTSIDE] - [POTS CLATTER] 378 00:48:09,375 --> 00:48:10,375 Mum? 379 00:48:11,417 --> 00:48:13,042 It's half eight already. 380 00:48:14,042 --> 00:48:16,625 Big farm like this. So much to do! 381 00:48:21,667 --> 00:48:22,792 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 382 00:48:22,833 --> 00:48:24,583 Mum, wh... what are you doing here? 383 00:48:24,625 --> 00:48:28,250 Feed will get damp, dumped aside in the shed like that. 384 00:48:29,375 --> 00:48:30,375 What? 385 00:48:32,208 --> 00:48:33,917 The place is falling apart. 386 00:48:34,667 --> 00:48:36,125 Roof needs seeing to. 387 00:48:36,500 --> 00:48:39,000 [SHE SIGHS] Heaven help you, lad. 388 00:48:41,667 --> 00:48:43,417 How did you... how did you find me? 389 00:48:44,458 --> 00:48:47,292 I should've brought your father's old tools. 390 00:48:47,667 --> 00:48:48,750 [CROCKERY SHATTERS] 391 00:48:50,167 --> 00:48:51,167 Oh! 392 00:48:51,708 --> 00:48:53,458 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 393 00:48:56,417 --> 00:48:57,708 [SHE GATHERS THE SHARDS] 394 00:48:57,792 --> 00:48:59,500 [SHEEP BLEATS] 395 00:48:59,583 --> 00:49:01,500 He did everything for you, you know. 396 00:49:03,125 --> 00:49:04,500 [SHE DROPS THE SHARDS] 397 00:49:05,333 --> 00:49:08,583 You have no idea what I've been through. 398 00:49:10,500 --> 00:49:12,125 I have lost my wife, Mum. 399 00:49:12,375 --> 00:49:15,458 Oh, don't you dare compare the two of them! 400 00:49:16,875 --> 00:49:20,167 Don't you dare compare your father to that... that... 401 00:49:20,958 --> 00:49:22,167 cheap harlot. 402 00:49:22,250 --> 00:49:24,500 That dirty, filthy whore! 403 00:49:24,583 --> 00:49:26,167 The fucking... 404 00:49:35,125 --> 00:49:36,167 [SHE GASPS] 405 00:49:41,083 --> 00:49:42,125 [SHE WHIMPERS] 406 00:49:49,125 --> 00:49:50,250 Why? 407 00:49:51,583 --> 00:49:52,958 Why, Eric? 408 00:49:54,708 --> 00:49:57,875 [SHE SOBS] Why did you leave me there alone? 409 00:49:59,167 --> 00:50:02,417 Why did you let her take you away from me? 410 00:50:03,083 --> 00:50:07,083 [SHE WEEPS] 411 00:50:07,667 --> 00:50:08,667 [SHE CRIES] 412 00:50:09,208 --> 00:50:10,500 No! 413 00:50:10,583 --> 00:50:12,417 Get off me! - Mum! Mum. 414 00:50:13,125 --> 00:50:14,167 Mum! 415 00:50:14,208 --> 00:50:15,833 [SHE WEEPS] 416 00:50:21,708 --> 00:50:23,292 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 417 00:50:25,375 --> 00:50:27,958 [SHE SOBS] 418 00:50:45,625 --> 00:50:47,125 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 419 00:50:47,167 --> 00:50:49,250 You've not been eating properly. 420 00:50:50,750 --> 00:50:53,208 Look at you. You've got no colour in your cheeks. 421 00:50:55,292 --> 00:50:56,833 I've not had much of an appetite. 422 00:50:58,625 --> 00:51:00,250 Rachel, I suppose. 423 00:51:06,208 --> 00:51:07,792 How's Baxter doing? 424 00:51:08,458 --> 00:51:09,583 Yeah, he's erm... 425 00:51:13,000 --> 00:51:14,458 Still settling in, you know? 426 00:51:14,917 --> 00:51:19,375 I thought he'd love the change, but he's been a bit... distant. 427 00:51:19,750 --> 00:51:21,583 [SHE TUTS] Ah, is he six now? 428 00:51:22,583 --> 00:51:23,458 Eight. 429 00:51:24,333 --> 00:51:25,333 Eight? 430 00:51:29,708 --> 00:51:32,958 I remember how you were with Patch. 431 00:51:34,625 --> 00:51:37,250 He loved the outdoors. You both did. 432 00:51:39,167 --> 00:51:42,000 Everything was easier then, wasn't it? - No. 433 00:51:43,167 --> 00:51:44,667 Just different. 434 00:51:45,667 --> 00:51:47,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 435 00:51:50,042 --> 00:51:52,250 God has a map for us all. 436 00:51:53,583 --> 00:51:56,875 You... you can stray from the path easily. 437 00:51:57,375 --> 00:52:00,875 But finding the path again, that's the hardest thing. 438 00:52:00,958 --> 00:52:03,042 Look, if you've come to preach, then... 439 00:52:03,542 --> 00:52:04,667 Oh, no. 440 00:52:05,750 --> 00:52:06,750 No. 441 00:52:15,667 --> 00:52:16,875 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 442 00:52:16,917 --> 00:52:18,875 You still haven't answered my question. 443 00:52:24,917 --> 00:52:26,292 How did you find me here? 444 00:52:29,417 --> 00:52:31,542 All sheep end up at market. 445 00:52:34,208 --> 00:52:35,500 It's a small world. 446 00:52:36,542 --> 00:52:38,208 I hadn't even heard of this place. 447 00:52:39,875 --> 00:52:41,375 It's a far way out west. 448 00:52:43,333 --> 00:52:46,958 What made you think I'd farm again somewhere else anyhow? 449 00:52:47,500 --> 00:52:49,958 You'll always pull back to what you know. 450 00:52:50,792 --> 00:52:52,958 You can't help but follow your blood. 451 00:52:55,125 --> 00:52:56,667 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 452 00:52:58,042 --> 00:52:59,917 I just wanted the space is all. 453 00:53:01,167 --> 00:53:03,667 Well, now she's out of the way. 454 00:53:04,417 --> 00:53:05,625 You're here. 455 00:53:06,958 --> 00:53:09,750 What? - You used to be so happy. 456 00:53:10,208 --> 00:53:11,500 Before her. 457 00:53:11,875 --> 00:53:14,500 Before her drinking and her other men. 458 00:53:14,542 --> 00:53:16,750 Don't bring her into it. 459 00:53:17,292 --> 00:53:18,292 Alright? 460 00:53:25,000 --> 00:53:26,167 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 461 00:53:26,208 --> 00:53:27,292 Thank you. 462 00:53:32,375 --> 00:53:33,875 Just accept it. 463 00:53:35,000 --> 00:53:36,542 It'll make it easier for yourself. 464 00:53:36,583 --> 00:53:38,375 Why don't you ever listen, Mum? 465 00:53:38,417 --> 00:53:41,000 I know it was all too much for you. 466 00:53:44,875 --> 00:53:46,208 It's nothing to do with you. 467 00:53:48,500 --> 00:53:51,417 She was a selfish, ungodly whore. 468 00:53:54,125 --> 00:53:56,083 I hope it hurt her, Eric. 469 00:53:56,375 --> 00:53:57,250 The crash. 470 00:54:05,667 --> 00:54:06,750 I hope it wasn't quick. 471 00:54:08,125 --> 00:54:12,750 I hope she felt a slow, burning agony in the final moments. 472 00:54:14,792 --> 00:54:16,583 The agony she caused others. 473 00:54:18,125 --> 00:54:21,667 I hope the hot flames of the wreck were the last thing she felt 474 00:54:21,750 --> 00:54:24,583 before she was cast down into the fires of hell. 475 00:54:24,958 --> 00:54:27,000 Get out... Get out of my house. 476 00:54:27,083 --> 00:54:29,083 One thing you can be sure of. 477 00:54:29,667 --> 00:54:30,792 That baby. 478 00:54:31,708 --> 00:54:32,958 It wasn't yours. 479 00:54:35,375 --> 00:54:37,125 Likely the devil's child. 480 00:54:38,792 --> 00:54:40,875 Oh, it's a bastard. 481 00:54:43,792 --> 00:54:46,542 You did the right thing, son. - Mum... 482 00:54:46,625 --> 00:54:47,917 You did the right thing. 483 00:54:49,750 --> 00:54:51,417 You did the right thing. 484 00:54:51,875 --> 00:54:54,250 Mum! - [SHE SCREAMS DEMONICALLY] 485 00:54:57,333 --> 00:54:58,333 [HE GASPS] 486 00:55:00,917 --> 00:55:02,250 [HE BREATHES DEEPLY] 487 00:55:32,833 --> 00:55:33,875 Bax? 488 00:55:38,042 --> 00:55:39,042 Bax? 489 00:55:41,250 --> 00:55:43,208 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 490 00:55:48,833 --> 00:55:50,333 [HOUSE CREAKS] 491 00:55:58,292 --> 00:55:59,458 Baxter? 492 00:56:03,458 --> 00:56:05,583 Back up there, lad, you're gonna get a hiding. 493 00:56:09,083 --> 00:56:10,083 Bax? 494 00:56:11,250 --> 00:56:13,042 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 495 00:56:20,125 --> 00:56:21,417 Jesus, mutt. 496 00:56:25,708 --> 00:56:27,417 [PHONE RINGS] 497 00:56:40,167 --> 00:56:41,167 Hello? 498 00:56:41,833 --> 00:56:43,583 [FISHERWOMAN]: Apologies, Mr Black. 499 00:56:43,625 --> 00:56:45,583 I'm afraid I missed you yesterday. 500 00:56:46,625 --> 00:56:48,375 Well, at least I know the phone's working. 501 00:56:49,583 --> 00:56:51,167 [FISHERWOMAN]: Someone you need to call? 502 00:56:52,542 --> 00:56:53,708 No. I'm not sure. 503 00:56:54,833 --> 00:56:57,083 [FISHERWOMAN]: How are you doing out there, Mr Black? 504 00:56:58,917 --> 00:57:01,250 Was yesterday the first time you came back here? 505 00:57:02,000 --> 00:57:03,167 [FISHERWOMAN]: Yes, why? 506 00:57:05,167 --> 00:57:06,292 Just wondering. 507 00:57:08,167 --> 00:57:09,250 [FISHERWOMAN]: So. 508 00:57:10,375 --> 00:57:12,042 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] - It begins. 509 00:57:13,917 --> 00:57:14,917 Sorry? 510 00:57:15,792 --> 00:57:18,417 [FISHERWOMAN]: Questioning yourself already, Mr Black. 511 00:57:19,583 --> 00:57:21,625 Um... my... my dog... 512 00:57:22,125 --> 00:57:23,250 [FISHERWOMAN]: Your dog? 513 00:57:25,125 --> 00:57:26,708 Baxter. He's not here. 514 00:57:26,750 --> 00:57:28,042 [FISHERWOMAN]: He's run away. 515 00:57:30,292 --> 00:57:31,792 The door was locked. 516 00:57:34,042 --> 00:57:36,292 [FISHERWOMAN]: Maybe you should go and find him, then. 517 00:57:40,917 --> 00:57:42,000 What's going on? 518 00:57:42,042 --> 00:57:45,292 [FISHERWOMAN]: Nothing that can't be remedied with a little honesty, son. 519 00:57:47,875 --> 00:57:50,875 Wake up! Wake up! 520 00:57:53,000 --> 00:57:54,167 Baxter! 521 00:57:56,917 --> 00:57:58,083 Baxter! 522 00:58:06,417 --> 00:58:07,583 Baxter! 523 00:58:17,125 --> 00:58:18,208 Baxter! 524 00:58:26,583 --> 00:58:27,750 [HE SCREAMS]: Baxter! 525 00:58:31,625 --> 00:58:32,792 Bax! 526 00:58:33,583 --> 00:58:34,833 Baxter! 527 00:58:36,042 --> 00:58:37,333 [INAUDIBLE] 528 00:58:38,250 --> 00:58:39,500 [FAINT SCREAM] 529 00:58:53,083 --> 00:58:55,042 [INDISTINCT VOICES WHISPER] 530 00:58:57,750 --> 00:58:58,958 Baxter! 531 00:59:01,333 --> 00:59:02,458 Baxter! 532 00:59:05,417 --> 00:59:06,417 Shit. 533 00:59:15,792 --> 00:59:17,583 Bax! - [DOG BARKS] 534 00:59:18,833 --> 00:59:19,917 Bax! 535 00:59:20,750 --> 00:59:23,125 [HIGH-PITCHED TONE] 536 00:59:24,958 --> 00:59:26,042 [HE COUGHS] 537 01:00:01,583 --> 01:00:02,792 Oi! 538 01:00:04,458 --> 01:00:05,458 Oi! 539 01:00:15,125 --> 01:00:17,083 [HE LAUGHS WHEEZILY] 540 01:00:23,792 --> 01:00:25,375 [DOG BARKS] 541 01:00:33,208 --> 01:00:34,250 Baxter! 542 01:01:44,458 --> 01:01:45,458 Baxter? 543 01:01:51,333 --> 01:01:52,417 Baxter, lad? 544 01:01:56,875 --> 01:01:58,417 [HIGH-PITCHED WHIMPER] 545 01:02:06,875 --> 01:02:09,833 [DOG WHINES] 546 01:02:26,292 --> 01:02:27,500 [EERIE WHOOSH] 547 01:02:30,292 --> 01:02:31,250 Bax? 548 01:02:33,708 --> 01:02:34,625 Baxter? 549 01:02:37,208 --> 01:02:38,875 [DOG WHINES] 550 01:02:50,208 --> 01:02:51,208 Baxter? 551 01:03:56,375 --> 01:03:57,917 [FEMALE VOICE WHISPERS] 552 01:05:02,333 --> 01:05:03,542 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 553 01:05:12,792 --> 01:05:14,708 [THUNDER RUMBLES] 554 01:05:14,792 --> 01:05:16,708 [ERIC FLICKS LIGHTER OPEN AND SHUT] 555 01:05:18,083 --> 01:05:19,917 [THUNDER RUMBLES] 556 01:05:26,875 --> 01:05:29,583 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] - [ERIC CONTINUES FLICKING LIGHTER] 557 01:05:33,917 --> 01:05:35,458 [HE CONTINUES FLICKING LIGHTER] 558 01:05:42,500 --> 01:05:46,250 [HOUSE CREAKS] 559 01:05:49,875 --> 01:05:52,125 [THUNDER RUMBLES] 560 01:05:54,833 --> 01:05:56,417 [HOUSE CREAKS] 561 01:05:56,958 --> 01:05:58,333 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 562 01:06:09,083 --> 01:06:10,583 [DISTANT RUMMAGING] 563 01:06:12,958 --> 01:06:14,167 [BABY MURMURS] 564 01:06:27,375 --> 01:06:28,500 [BABY MURMURS] 565 01:06:58,917 --> 01:06:59,917 [HE YELLS] 566 01:07:25,792 --> 01:07:27,542 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 567 01:07:33,750 --> 01:07:35,458 [INDISTINCT VOICES WHISPER] 568 01:08:42,082 --> 01:08:43,957 [HE SOBS] 569 01:08:46,957 --> 01:08:50,292 [SHEEP BLEAT] 570 01:08:51,707 --> 01:08:53,457 [WIND BILLOWS] - [RAIN FALLS] 571 01:08:53,500 --> 01:08:55,125 [THUNDER CRACKS] 572 01:08:57,000 --> 01:08:58,542 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 573 01:09:03,332 --> 01:09:04,707 Come home, Bax. 574 01:09:27,042 --> 01:09:29,082 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 575 01:09:52,250 --> 01:09:54,042 [CLOCK TICKS LOUDLY] 576 01:09:57,000 --> 01:09:58,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 577 01:10:02,792 --> 01:10:04,250 [WIND WHISPERS] 578 01:10:27,083 --> 01:10:28,292 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 579 01:10:52,833 --> 01:10:54,958 [INDISTINCT VOICES WHISPER] 580 01:10:58,333 --> 01:11:00,083 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 581 01:11:28,958 --> 01:11:30,042 [HE GASPS] 582 01:12:09,750 --> 01:12:11,708 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] - [HE GASPS] 583 01:12:12,792 --> 01:12:14,833 [HE BREATHES DEEPLY] 584 01:12:43,167 --> 01:12:45,083 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 585 01:13:05,083 --> 01:13:06,042 Sorry. 586 01:13:06,958 --> 01:13:08,625 [PHONE RINGS] 587 01:13:30,958 --> 01:13:32,750 [PHONE CONTINUES RINGING] 588 01:13:41,208 --> 01:13:43,167 [THUNDER RUMBLES] 589 01:13:43,250 --> 01:13:45,583 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 590 01:13:49,917 --> 01:13:50,917 Where am I? 591 01:13:53,542 --> 01:13:55,875 [FISHERWOMAN]: Only you can answer that, Mr Black. 592 01:13:56,750 --> 01:13:59,167 Only you know why you are where you are. 593 01:14:01,542 --> 01:14:02,667 I don't understand. 594 01:14:03,625 --> 01:14:05,000 [FISHERWOMAN]: But you do, son. 595 01:14:06,333 --> 01:14:08,542 Surely you've come to realise by now. 596 01:14:12,333 --> 01:14:15,250 Am... am I dead? - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 597 01:14:17,292 --> 01:14:19,292 [FISHERWOMAN]: I don't know what you are. 598 01:14:24,125 --> 01:14:25,125 Are you? 599 01:14:31,042 --> 01:14:33,083 I want... I want to go home. 600 01:14:36,125 --> 01:14:37,958 [FISHERWOMAN]: Where is home, Mr Black? 601 01:14:40,000 --> 01:14:41,417 You can't keep me here. 602 01:14:43,167 --> 01:14:44,875 [FISHERWOMAN]: Is that what I'm doing? 603 01:14:45,500 --> 01:14:46,958 I don't know what you're doing. 604 01:14:48,292 --> 01:14:49,708 I... I want to go home. 605 01:14:50,708 --> 01:14:54,792 [FISHERWOMAN]: Maybe, Mr Black, maybe you are home. 606 01:14:55,292 --> 01:14:57,167 This... this isn't my home. 607 01:14:58,250 --> 01:15:01,625 [FISHERWOMAN]: And what is it, son, if not your home? 608 01:15:02,833 --> 01:15:04,625 It's... it's a fucking prison! 609 01:15:06,167 --> 01:15:07,875 [FISHERWOMAN]: Is that what you think it is? 610 01:15:10,375 --> 01:15:11,458 [HE SNIFFLES] 611 01:15:12,583 --> 01:15:15,042 You can't... you can't leave me here. - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 612 01:15:15,083 --> 01:15:17,792 [FISHERWOMAN]: But maybe you need to be there. 613 01:15:19,333 --> 01:15:21,250 I don't need to be anywhere. 614 01:15:22,417 --> 01:15:24,208 [FISHERWOMAN]: We all need our place, son. 615 01:15:25,583 --> 01:15:27,417 Perhaps that's yours now. 616 01:15:29,583 --> 01:15:31,375 But I didn't do anything. 617 01:15:31,708 --> 01:15:33,167 [FISHERWOMAN]: What does that mean? 618 01:15:33,792 --> 01:15:35,500 It means I didn't do anything. 619 01:15:36,042 --> 01:15:37,542 [FISHERWOMAN]: What didn't you do, Mr Black? 620 01:15:37,625 --> 01:15:38,625 Nothing! 621 01:15:38,792 --> 01:15:40,375 [FISHERWOMAN]: No one does nothing. 622 01:15:40,417 --> 01:15:41,667 It was an accident. 623 01:15:48,750 --> 01:15:50,292 It was an accident. 624 01:15:54,083 --> 01:15:55,083 [FISHERWOMAN]: Your wife. 625 01:15:58,708 --> 01:15:59,833 [ERIC]: It was an accident. 626 01:16:04,333 --> 01:16:05,542 [FISHERWOMAN]: You were there. 627 01:16:07,583 --> 01:16:09,250 [ERIC BREATHES HEAVILY] 628 01:16:09,458 --> 01:16:10,708 [ERIC]: I'd been drinking. 629 01:16:11,875 --> 01:16:13,042 I'd been drinking. 630 01:16:18,083 --> 01:16:19,292 I lost control. 631 01:16:21,042 --> 01:16:21,958 [WOMAN SCREAMS] 632 01:16:33,500 --> 01:16:34,500 [ERIC]: Ran away. 633 01:16:36,667 --> 01:16:37,625 I ran away. 634 01:16:39,792 --> 01:16:42,125 [FISHERWOMAN]: Where, Mr Black? 635 01:16:43,708 --> 01:16:44,917 I don't... I don't know. 636 01:16:46,875 --> 01:16:49,708 [FISHERWOMAN]: Do you think your wife is still alive? 637 01:16:50,292 --> 01:16:52,042 Don't know. I don't know. 638 01:16:54,875 --> 01:16:57,208 [FISHERWOMAN]: There was another, wasn't there? 639 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 A baby. 640 01:17:01,125 --> 01:17:02,292 [FISHERWOMAN]: Yes. 641 01:17:05,958 --> 01:17:08,583 What a curse to live with, Mr Black. 642 01:17:13,833 --> 01:17:14,833 Yes. 643 01:17:17,000 --> 01:17:19,250 [FISHERWOMAN]: Time to begin your sentence, son. 644 01:17:20,667 --> 01:17:21,833 [CALL DISCONNECTS] 645 01:17:22,875 --> 01:17:23,917 Hello? 646 01:17:29,792 --> 01:17:30,792 Hello? 647 01:17:36,167 --> 01:17:37,167 Hello! 648 01:18:00,792 --> 01:18:02,667 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 649 01:18:34,875 --> 01:18:36,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 650 01:18:57,917 --> 01:18:59,542 [HIGH-PITCHED TONE] 651 01:19:00,167 --> 01:19:02,208 [METAL SQUEALS] 652 01:19:02,292 --> 01:19:04,042 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 653 01:19:15,292 --> 01:19:16,333 Baxter? 654 01:19:30,583 --> 01:19:32,750 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 655 01:19:36,500 --> 01:19:37,583 Baxter? 656 01:19:44,458 --> 01:19:45,458 Come on! 657 01:19:50,667 --> 01:19:51,792 [DOOR SLAMS] 658 01:19:59,500 --> 01:20:02,083 [WOOD CREAKS] 659 01:20:07,917 --> 01:20:10,042 [WOMAN SCREAMS] - [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 660 01:20:16,125 --> 01:20:19,292 [LIGHTHOUSE CREAKS] 661 01:20:20,208 --> 01:20:24,542 [FOOTSTEPS CLIMB STAIRS] 662 01:20:30,542 --> 01:20:32,292 [ERIC PUSHES ON DOOR] 663 01:20:32,667 --> 01:20:33,917 [DOOR BREAKS OPEN] 664 01:20:37,042 --> 01:20:38,042 Baxter? 665 01:20:40,125 --> 01:20:42,208 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 666 01:20:50,417 --> 01:20:51,833 [HE FLICKS LIGHTER OPEN] 667 01:21:14,083 --> 01:21:15,292 [BOAT CREAKS] 668 01:21:39,542 --> 01:21:41,750 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 669 01:21:55,708 --> 01:21:56,875 [HE GRUNTS] 670 01:21:56,958 --> 01:21:58,000 [HE GROANS] 671 01:22:00,125 --> 01:22:01,208 [HE COUGHS] 672 01:22:08,833 --> 01:22:10,333 [HE LAUGHS] 673 01:23:45,208 --> 01:23:46,792 [HE BREATHES SHAKILY] 674 01:23:53,000 --> 01:23:56,000 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] - [THUNDER RUMBLES] 675 01:24:11,000 --> 01:24:12,167 [HOUSE CREAKS] 676 01:24:15,375 --> 01:24:18,292 [WIND HOWLS] 677 01:24:26,250 --> 01:24:28,208 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 678 01:24:29,708 --> 01:24:31,958 [WIND BILLOWS, WHISTLES] 679 01:24:41,083 --> 01:24:42,542 [SLOW HEARTBEAT] 680 01:24:49,375 --> 01:24:50,458 [SLOW HEARTBEAT] 681 01:24:54,167 --> 01:24:55,333 [SLOW HEARTBEAT] 682 01:24:57,333 --> 01:24:59,417 [HE BREATHES SHAKILY] - [SLOW HEARTBEAT] 683 01:25:02,083 --> 01:25:03,333 [SLOW HEARTBEAT] 684 01:25:05,958 --> 01:25:07,125 [SLOW HEARTBEAT] 685 01:25:09,542 --> 01:25:10,792 [SLOW HEARTBEAT] 686 01:25:13,708 --> 01:25:14,958 [SLOW HEARTBEAT] 687 01:25:18,542 --> 01:25:19,458 [SLOW HEARTBEAT] 688 01:25:19,500 --> 01:25:20,375 [HE BREATHES SHAKILY] 689 01:25:20,458 --> 01:25:22,833 [HEARTBEAT SPEEDS UP] 690 01:25:30,500 --> 01:25:31,708 [BABY WAILS] 691 01:25:32,292 --> 01:25:33,167 [WOMAN SCREAMS] 692 01:25:33,500 --> 01:25:35,292 [HEART BEATS FASTER] 693 01:25:36,542 --> 01:25:37,500 [BABY CRIES] 694 01:25:39,708 --> 01:25:40,792 [HE BREATHES SHAKILY] 695 01:25:45,792 --> 01:25:47,167 [BABY SCREAMS] - [HE GROANS] 696 01:25:48,125 --> 01:25:49,500 [HEART BEATS FASTER] 697 01:25:49,833 --> 01:25:50,917 [BABY SCREAMS] 698 01:25:54,583 --> 01:25:55,458 [SHE SCREAMS] 699 01:25:57,083 --> 01:25:58,750 [HE GASPS] - [HEARTBEAT STOPS] 700 01:26:36,250 --> 01:26:37,458 [ENGINE MOTOR RUNS] 701 01:26:39,042 --> 01:26:40,792 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 702 01:26:51,500 --> 01:26:53,208 [ENGINE CONTINUES RUNNING] 703 01:27:07,375 --> 01:27:08,417 What do you want? 704 01:27:09,000 --> 01:27:10,792 [FIGURE SQUELCHES AND HISSES] 705 01:27:13,917 --> 01:27:15,417 [FIGURE HISSES] 706 01:27:31,708 --> 01:27:33,083 Why, Eric? 707 01:27:36,417 --> 01:27:37,417 Why? 708 01:27:39,250 --> 01:27:40,375 You're not real. 709 01:27:43,042 --> 01:27:44,000 Why? 710 01:27:44,458 --> 01:27:45,500 Rachel's dead. 711 01:27:46,542 --> 01:27:47,417 Why, Eric? 712 01:27:47,792 --> 01:27:48,667 Rachel's dead. 713 01:27:52,042 --> 01:27:53,167 I let her go. 714 01:27:55,292 --> 01:27:56,167 You're not my wife. 715 01:27:58,625 --> 01:27:59,583 You're not my wife! 716 01:28:04,958 --> 01:28:06,208 [WOMAN SCREAMS] 717 01:28:15,792 --> 01:28:16,708 Hey! 718 01:28:19,375 --> 01:28:20,792 [WOMAN SCREAMS] 719 01:28:25,292 --> 01:28:26,250 [ERIC]: Hey! 720 01:28:27,708 --> 01:28:28,708 Hey! 721 01:28:33,583 --> 01:28:34,458 Hey! 722 01:28:40,917 --> 01:28:41,958 Hey! 723 01:28:50,333 --> 01:28:51,833 Shh. 724 01:28:54,333 --> 01:28:55,750 [HE GASPS AND SPLUTTERS] 725 01:28:57,708 --> 01:28:58,750 [ERIC]: Hey! 726 01:28:59,417 --> 01:29:00,417 Hey! 727 01:29:01,167 --> 01:29:02,167 Hey! 728 01:29:28,667 --> 01:29:29,875 [HE GASPS FOR AIR] 729 01:30:24,083 --> 01:30:25,625 [WATER CHURNS] 730 01:31:19,333 --> 01:31:21,458 [DOG BARKS] 731 01:31:31,000 --> 01:31:32,958 [ERIC PANTS] - [SEABIRDS CRY] 732 01:31:53,667 --> 01:31:55,417 [DETECTIVE]: Shall we start at the beginning? 733 01:31:58,417 --> 01:32:00,042 [CLOCK TICKS] 734 01:32:05,833 --> 01:32:07,542 Eric, can you hear me? 735 01:32:16,625 --> 01:32:17,875 This fisherwoman. 736 01:32:19,125 --> 01:32:21,958 You must have a name. A telephone number perhaps? 737 01:32:31,167 --> 01:32:32,167 Am I... 738 01:32:35,833 --> 01:32:36,833 Am I dead? 739 01:32:38,625 --> 01:32:39,667 No. 740 01:32:41,833 --> 01:32:43,083 I don't know who she is. 741 01:32:44,708 --> 01:32:45,917 I don't know who she is. 742 01:32:49,667 --> 01:32:51,583 [DETECTIVE]: I'm not sure what you mean, Eric. 743 01:32:55,792 --> 01:32:57,125 I need to say something. 744 01:32:58,458 --> 01:33:01,583 I need... I need to tell you something really important. 745 01:33:04,375 --> 01:33:05,292 [DETECTIVE]: Go on. 746 01:33:10,458 --> 01:33:11,625 I killed my wife. 747 01:33:17,417 --> 01:33:18,792 [DETECTIVE]: That was an accident. 748 01:33:19,250 --> 01:33:21,958 She was alone. Right? 749 01:33:29,208 --> 01:33:30,667 [ERIC]: I couldn't take the height. 750 01:33:34,708 --> 01:33:35,833 I couldn't take it. 751 01:33:49,250 --> 01:33:50,208 [HE SCREAMS SILENTLY] 752 01:33:55,542 --> 01:33:57,625 The sea had taken her body. 753 01:34:02,667 --> 01:34:04,125 All I buried was... 754 01:34:06,750 --> 01:34:07,750 memories. 755 01:34:21,000 --> 01:34:22,708 I did everything for her. 756 01:34:25,042 --> 01:34:26,958 How can everything not be enough? 757 01:34:30,625 --> 01:34:33,042 [DETECTIVE]: I need you to think very carefully. 758 01:34:34,125 --> 01:34:36,292 Is there anything else you want to tell me? 759 01:34:45,875 --> 01:34:47,125 That she was pregnant. 760 01:34:58,125 --> 01:34:59,500 She was pregnant. 761 01:35:01,500 --> 01:35:03,167 [DETECTIVE]: You've been through a lot, Eric. 762 01:35:03,708 --> 01:35:04,792 I can see that. 763 01:35:06,417 --> 01:35:07,667 Let's take a break. 764 01:35:07,750 --> 01:35:11,292 There's a telephone in the corner behind you if there's anyone you wish to call. 765 01:35:11,333 --> 01:35:12,417 OK? 766 01:35:18,000 --> 01:35:19,875 [SHE SIGHS] Jesus. 767 01:35:26,917 --> 01:35:28,792 [PHONE RINGS] 768 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 [PHONE CONTINUES RINGING] 769 01:35:53,375 --> 01:35:54,583 [HE PICKS UP RECEIVER] 770 01:35:59,167 --> 01:36:02,042 [FISHERWOMAN]: That was quite the performance, Mr Black. 771 01:36:02,083 --> 01:36:03,917 Quite the performance. 772 01:36:06,292 --> 01:36:07,875 Because I got off the island? 773 01:36:10,833 --> 01:36:12,083 Because I escaped? 774 01:36:13,167 --> 01:36:15,333 [FISHERWOMAN LAUGHS] 775 01:36:17,292 --> 01:36:18,458 You think that's funny? 776 01:36:21,167 --> 01:36:23,500 [FISHERWOMAN]: What's to escape, Mr Black? 777 01:36:26,458 --> 01:36:27,750 Who do you think you are? 778 01:36:28,458 --> 01:36:32,333 You can run from an island, Mr Black, but you can't run from what's due. 779 01:36:35,500 --> 01:36:37,208 I've told the police everything. 780 01:36:40,250 --> 01:36:41,750 My conscience is clear. 781 01:36:42,458 --> 01:36:44,958 [FISHERWOMAN]: But you're a fiddler of the rules. 782 01:36:45,708 --> 01:36:47,250 You're a filthy 783 01:36:47,333 --> 01:36:50,250 little fiddler of the rules. 784 01:36:50,667 --> 01:36:52,583 You think that can go unpunished? 785 01:36:53,792 --> 01:36:55,500 You answered that call. 786 01:36:55,583 --> 01:36:58,667 You took that job. Only you opened the door. 787 01:37:00,417 --> 01:37:02,667 You fucked up bitch! 788 01:37:03,500 --> 01:37:04,750 [FISHERWOMAN LAUGHS] 789 01:37:05,792 --> 01:37:07,333 [FISHERWOMAN]: Look to your right, Mr Black. 790 01:37:08,000 --> 01:37:09,833 Go on, do it now. 791 01:37:13,083 --> 01:37:16,792 Take a good, long look at yourself there, son. 792 01:37:19,792 --> 01:37:21,042 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 793 01:37:21,083 --> 01:37:23,542 [FISHERWOMAN]: I said keep your journal safe. 794 01:37:25,792 --> 01:37:26,833 What have you done? 795 01:37:27,250 --> 01:37:28,292 [FISHERWOMAN]: You mean... 796 01:37:29,250 --> 01:37:30,583 what have you done? 797 01:37:37,542 --> 01:37:39,583 You can't enter into my line of work 798 01:37:39,667 --> 01:37:41,792 without having a measure of insurance, son. 799 01:37:44,417 --> 01:37:45,500 What have you done? 800 01:37:47,917 --> 01:37:48,917 [FISHERWOMAN]: My duty. 801 01:37:50,042 --> 01:37:51,083 Just that. 802 01:37:53,542 --> 01:37:54,500 Nothing more. 803 01:38:03,125 --> 01:38:04,167 What have you done? 804 01:38:05,458 --> 01:38:07,667 [FISHERWOMAN]: You're a bad omen, Mr Black. 805 01:38:09,208 --> 01:38:12,000 A curse on the very ground you walk on. 806 01:38:14,542 --> 01:38:15,500 Who are you? 807 01:38:16,667 --> 01:38:19,708 A servant to the hand of fate, Mr Black. 808 01:38:40,833 --> 01:38:41,833 [HE REPLACES RECEIVER] 809 01:38:41,917 --> 01:38:43,792 [THUNDER RUMBLES] 810 01:38:50,375 --> 01:38:51,833 [WIND HOWLS] 811 01:39:05,625 --> 01:39:07,208 [THUNDER RUMBLES] 812 01:39:19,042 --> 01:39:20,417 [WIND HOWLS] 813 01:39:22,292 --> 01:39:25,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS] 814 01:43:33,167 --> 01:43:34,500 [LIGHTHOUSE BELL TOLLS]