1 00:00:29,083 --> 00:00:31,750 Musique intrigante 2 00:00:31,917 --> 00:00:43,458 ... 3 00:00:43,625 --> 00:00:46,458 (-Bronches enflammées avec nodules intra-parenchymateux,) 4 00:00:46,625 --> 00:00:50,625 (dont l’origine devrait être confrontée à des données histologiques. Point.) 5 00:00:52,083 --> 00:00:54,167 (Insuffisance respiratoire invalidante,) 6 00:00:54,333 --> 00:00:57,958 (niveau 3 sur 5 avec hypertension, tachycardie. Point.) 7 00:00:58,542 --> 00:01:03,000 (Oxymétrie à 90% et dilatation ventriculaire gauche. Point.) 8 00:01:04,458 --> 00:01:06,542 Elle a une quinte de toux. 9 00:01:06,708 --> 00:01:08,750 ... 10 00:01:08,917 --> 00:01:10,208 Poubelle à pédale 11 00:01:10,375 --> 00:01:15,042 ... 12 00:01:15,208 --> 00:01:19,292 Alors, Madame Trappin... Madame Trappi... Madame Trappu... 13 00:01:19,458 --> 00:01:21,042 Madame Trappo... -Trappet. 14 00:01:21,208 --> 00:01:22,417 -Madame Trappet. 15 00:01:23,083 --> 00:01:25,250 Qu'évoquent pour vous ces images ? 16 00:01:25,917 --> 00:01:28,792 -C'est bizarre, mais je trouve ça joli. 17 00:01:29,417 --> 00:01:31,833 -Je ne sais pas si "joli" est le mot qui convient. 18 00:01:32,000 --> 00:01:36,542 -Oui, je me doutais. Mais ces couleurs me font penser à des fleurs... 19 00:01:38,750 --> 00:01:40,250 Un bouquet de soucis. 20 00:01:40,625 --> 00:01:41,917 -Là, on se rapproche. 21 00:01:42,458 --> 00:01:44,042 -Qu'est-ce que c'est que ce truc ? 22 00:01:45,167 --> 00:01:47,750 -Un truc rare, mais de plus en plus fréquent. 23 00:01:47,917 --> 00:01:49,667 Une maladie professionnelle auto-immune. 24 00:01:50,125 --> 00:01:51,042 -Auto-immune ? 25 00:01:51,208 --> 00:01:53,167 -Vos anticorps se retournent contre vous. 26 00:01:53,542 --> 00:01:55,250 -Et pourquoi ils font ça ? 27 00:01:55,417 --> 00:01:57,333 -Vous êtes coiffeuse, vous m'avez dit ? 28 00:01:57,500 --> 00:02:01,375 Les sprays que vous utilisez ont esquinté vos cellules bronchiques. 29 00:02:01,542 --> 00:02:04,083 Vos anticorps ne les reconnaissent plus.-Mes anticorps ? 30 00:02:04,250 --> 00:02:05,083 -Les anticorps 31 00:02:05,250 --> 00:02:09,292 sont des cellules qui font des contrôles d'identité dans l'organisme. 32 00:02:09,458 --> 00:02:12,625 Là, ils reconnaissent pas les cellules esquintées : 33 00:02:12,792 --> 00:02:14,917 "Ce serait pas des corps étrangers ?" 34 00:02:15,083 --> 00:02:17,708 Comme la police, ils demandent : "Vos papiers." 35 00:02:17,875 --> 00:02:19,583 "Nous sommes les cellules bronchiques." 36 00:02:19,750 --> 00:02:21,875 "Vous ne ressemblez pas aux photos. Dehors." 37 00:02:22,833 --> 00:02:24,917 Et c'est ça qui vous fait souffrir. 38 00:02:25,083 --> 00:02:27,292 Quand la police se trompe, ça fait des dégâts. 39 00:02:27,458 --> 00:02:30,583 Ils s'en prennent à eux-mêmes sans le savoir. 40 00:02:30,750 --> 00:02:32,125 -Ils sont bêtes, mes anticorps. 41 00:02:32,833 --> 00:02:36,417 -Non, ma métaphore sur la police n'était pas innocente. 42 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 -Et le traitement... Il est efficace ? 43 00:02:45,833 --> 00:02:47,958 -Tout dépend de ce qu'on entend par "efficace". 44 00:02:48,125 --> 00:02:51,083 Les anti-inflammatoires peuvent limiter les dégâts. 45 00:02:51,250 --> 00:02:52,792 Ils protègent la cellule 46 00:02:52,958 --> 00:02:54,125 de la répression. 47 00:02:55,833 --> 00:02:57,125 -Et... 48 00:02:58,250 --> 00:03:00,500 Et moi... Moi... Je... 49 00:03:01,417 --> 00:03:02,708 J'en ai, du temps ? 50 00:03:04,833 --> 00:03:06,750 Musique triste 51 00:03:06,917 --> 00:03:10,083 -Tout dépend de ce qu'on entend par "avoir du temps". 52 00:03:10,250 --> 00:03:13,458 C'est très personnel. Avoir du temps pour vous, 53 00:03:13,625 --> 00:03:15,708 ce n'est pas la même chose pour moi. 54 00:03:15,875 --> 00:03:18,958 Je ne sais pas ce que vous faites quand vous avez du temps. 55 00:03:19,125 --> 00:03:23,167 Difficile de répondre objectivement à une question subjective... 56 00:03:23,333 --> 00:03:26,125 Elle s'éloigne. 57 00:03:28,625 --> 00:03:30,583 Musique douce 58 00:03:30,750 --> 00:03:33,125 ... 59 00:03:33,292 --> 00:03:35,083 -En tant que directeur de la DESS nord, 60 00:03:35,250 --> 00:03:36,708 ma démarche DSI sera simple. 61 00:03:36,875 --> 00:03:39,042 Réorganisation du parc informatique 62 00:03:39,208 --> 00:03:41,792 avec en premier lieu la sécurité, mon domaine. 63 00:03:41,958 --> 00:03:44,250 Mais aussi le développement et la stratégie. 64 00:03:44,417 --> 00:03:45,667 J'ai créé un algorithme 65 00:03:45,833 --> 00:03:47,958 d'interconnexions ministérielles 66 00:03:48,125 --> 00:03:51,333 qui relie chaque individu à tous ses dossiers nationaux. 67 00:03:51,500 --> 00:03:53,500 Je peux présenter au conseil les paramètres. 68 00:03:53,667 --> 00:03:55,625 Ci-joint le dossier technique... 69 00:03:55,792 --> 00:03:58,750 *-M. Cuchas ? Réseau télésurveillance. On est prêts. 70 00:03:58,917 --> 00:04:15,083 ... 71 00:04:15,250 --> 00:04:17,250 Cliquetis du clavier 72 00:04:17,417 --> 00:04:20,958 ... 73 00:04:22,708 --> 00:04:24,875 -Niveau de sécurité trop faible. *-Trop faible ? 74 00:04:25,042 --> 00:04:26,208 *-Oui, je le vois. 75 00:04:26,375 --> 00:04:27,042 -Vous le voyez ? 76 00:04:28,000 --> 00:04:29,917 -Je peux activer la reconnaissance faciale. 77 00:04:30,083 --> 00:04:31,417 -C'est légal, ça ? 78 00:04:31,583 --> 00:04:32,375 -Non, faisable. 79 00:04:34,208 --> 00:04:35,583 Karim Bella, né à Pontoise 80 00:04:35,750 --> 00:04:36,958 le 23/06/87... 81 00:04:37,125 --> 00:04:39,417 -Karim Bella, né à Pontoise le 23/06/87. 82 00:04:39,583 --> 00:04:40,208 -C'est moi ! 83 00:04:40,375 --> 00:04:41,708 *-D'accord. On y retourne. 84 00:04:44,958 --> 00:04:47,250 -Ci-joint des propositions pour le juridique. 85 00:04:47,417 --> 00:04:49,625 *-Sécurité ? Réseau ascenseur prêt. 86 00:04:54,083 --> 00:04:56,042 Il tape sur son clavier. 87 00:05:00,042 --> 00:05:01,583 *-Vous êtes dans l'ascenseur ? -Oui. 88 00:05:01,750 --> 00:05:03,000 -OK. C'est parti. 89 00:05:03,583 --> 00:05:05,042 -Qu'est-ce qui est parti ? 90 00:05:05,208 --> 00:05:07,667 L'ascenseur monte. Mais j'étais sur arrêt. 91 00:05:07,833 --> 00:05:10,500 -Oui, vos algos de chiffrement sont pas bons. 92 00:05:13,417 --> 00:05:14,958 -Monsieur, je suis à l'arrêt. 93 00:05:15,125 --> 00:05:16,417 La porte s'ouvre et se referme. 94 00:05:16,583 --> 00:05:18,958 -Vos codes sont trop fragiles. Le téléphone sonne. 95 00:05:19,125 --> 00:05:21,250 Musique intrigante 96 00:05:21,417 --> 00:05:29,625 ... ... 97 00:05:29,792 --> 00:05:30,417 Allô ? 98 00:05:31,625 --> 00:05:34,125 Oui... Oui, M. Kurtzman. 99 00:05:34,500 --> 00:05:36,792 Je suis ravi de vous entendre, M. Kurtzman. 100 00:05:37,500 --> 00:05:41,333 De suite... J'arrive de suite. À tout de suite, M. Kurtzman. 101 00:05:41,500 --> 00:05:55,125 ... 102 00:05:55,292 --> 00:05:57,583 *-Allô, allô ? Monsieur, excusez-moi... 103 00:05:57,750 --> 00:06:01,875 *Excusez-moi, monsieur. Vous pouvez me redescendre, s'il vous plaît ? 104 00:06:02,042 --> 00:06:03,625 *Monsieur ? S'il vous plaît. 105 00:06:03,792 --> 00:06:06,542 -Alors, M. Cuchor... Cuchas... 106 00:06:06,708 --> 00:06:08,958 Comment ça se passe, la sécurité réseau ? 107 00:06:09,125 --> 00:06:10,292 -Bien. Très bien. -Bien. 108 00:06:10,458 --> 00:06:13,250 -C'est pas très difficile, la domotique basique. 109 00:06:13,417 --> 00:06:14,958 J'ai aussi bien avancé sur le programme 110 00:06:15,125 --> 00:06:16,917 de la zone nord. Pour la zone DESS nord, 111 00:06:17,083 --> 00:06:20,958 il faut réorganiser les connexions interministérielles. 112 00:06:21,125 --> 00:06:24,875 J'ai créé un système puissant qui permet de relier tout à tout. 113 00:06:25,042 --> 00:06:27,333 Le conseil juridique trouve le dossier fragile. 114 00:06:27,500 --> 00:06:29,917 Mais je vais rencontrer un législateur... 115 00:06:30,083 --> 00:06:32,917 -Doucement... Doucement, M. Cuchus. Voilà... 116 00:06:33,083 --> 00:06:36,375 Le ministère souhaite que la réorganisation des services 117 00:06:36,542 --> 00:06:38,917 soit confiée à quelqu'un de plus... 118 00:06:39,083 --> 00:06:41,792 Comment dire... euh...-De plus compétent ? 119 00:06:41,958 --> 00:06:44,792 -Non. Non, non... Plus... euh... 120 00:06:47,333 --> 00:06:48,042 -Plus jeune ? 121 00:06:48,208 --> 00:06:49,083 -Non. 122 00:06:49,958 --> 00:06:50,625 Enfin, si. 123 00:06:50,792 --> 00:06:54,500 Euh... Sur le papier, des gamins qui sortent de grandes écoles, 124 00:06:54,667 --> 00:06:57,458 Centrale, les Mines... Euh... Que sais-je ? 125 00:06:57,875 --> 00:07:01,458 Mais ce sera à vous de leur faire part... de vos idées 126 00:07:01,625 --> 00:07:03,000 pour la réorganisation. 127 00:07:04,292 --> 00:07:06,542 -Beaucoup... Beaucoup plus jeunes ? 128 00:07:08,542 --> 00:07:09,500 -Jeunes. 129 00:07:13,667 --> 00:07:15,958 -Vous m'aviez dit que je dirigerais la zone nord. 130 00:07:16,250 --> 00:07:19,125 -Oui. Mais euh... en fait... euh... 131 00:07:19,792 --> 00:07:20,417 Non. 132 00:07:21,417 --> 00:07:24,875 Entre un vieux lion très doué et l'arrivée d'un flux neuf, 133 00:07:25,042 --> 00:07:27,917 la direction choisit le vieux lion pour dresser les jeunes. 134 00:07:28,083 --> 00:07:30,042 Pour qu'ils réorganisent la zone nord. 135 00:07:30,208 --> 00:07:32,042 -Ça fait 18 mois que je travaille dessus. 136 00:07:32,208 --> 00:07:34,333 -Je sais... Je sais tout ça... 137 00:07:34,750 --> 00:07:38,292 Et d'ailleurs... on compte sur vous... pour euh... 138 00:07:38,458 --> 00:07:39,625 former, intégrer, 139 00:07:39,792 --> 00:07:43,083 initier cette façon de faire dans la tête de ces jeunes, 140 00:07:43,250 --> 00:07:47,250 qui, peut-être, plus tard, seront des nouveaux monsieur Cuchos. 141 00:07:47,417 --> 00:07:49,083 Ambiance de bureaux 142 00:07:49,250 --> 00:07:51,500 ... 143 00:07:51,667 --> 00:07:53,500 Musique triste 144 00:07:53,667 --> 00:08:20,625 ... 145 00:08:20,792 --> 00:08:23,792 Musique triste et musique rythmée se mêlent. 146 00:08:23,958 --> 00:08:32,792 ... 147 00:08:32,958 --> 00:08:35,292 "Mala Vida" (Mano Negra) 148 00:08:35,458 --> 00:08:56,542 ... 149 00:08:59,750 --> 00:09:02,375 Musique triste 150 00:09:02,542 --> 00:09:04,625 ...Propos accélérés indistincts 151 00:09:04,792 --> 00:09:13,458 ... ... 152 00:09:13,625 --> 00:09:38,708 ... 153 00:09:41,458 --> 00:09:43,875 *En anglais 154 00:09:44,042 --> 00:09:47,708 *... 155 00:09:47,875 --> 00:09:48,833 *Tir 156 00:09:49,000 --> 00:09:55,167 *... 157 00:09:55,333 --> 00:09:56,292 *Tir 158 00:09:56,667 --> 00:10:03,417 *... 159 00:10:03,583 --> 00:10:04,542 *Tir 160 00:10:04,708 --> 00:10:09,250 *... 161 00:10:09,417 --> 00:10:10,542 *Tir 162 00:10:15,208 --> 00:10:17,000 Brouhaha des bureaux 163 00:10:17,167 --> 00:10:27,667 ... 164 00:10:27,833 --> 00:10:31,167 -C'était pas la peine de vous déplacer une nouvelle fois. 165 00:10:31,333 --> 00:10:33,958 Seul l'enfant peut choisir de vous retrouver. 166 00:10:35,167 --> 00:10:36,583 -J'ai un souci de santé. 167 00:10:36,750 --> 00:10:39,917 -Retrouver un enfant abandonné sous X depuis 30 ans, c'est difficile. 168 00:10:40,083 --> 00:10:41,708 Et vous n'êtes pas numérisée. 169 00:10:41,875 --> 00:10:43,708 Vous n'êtes même pas numérisée. 170 00:10:44,917 --> 00:10:45,875 -Excusez-moi. 171 00:10:46,042 --> 00:10:50,333 -À part les archives, si elles existent encore sur le lieu de naissance, 172 00:10:50,500 --> 00:10:52,250 il n'y a aucune trace de votre accouchement. 173 00:10:53,000 --> 00:10:54,042 -À ce point ? 174 00:10:54,208 --> 00:10:56,875 -"Donner c'est donner, reprendre c'est voler." 175 00:10:57,250 --> 00:10:59,167 -On peut rien faire, alors ? 176 00:10:59,333 --> 00:11:00,708 Il soupire. 177 00:11:00,875 --> 00:11:04,167 -On peut déposer un dossier pour solliciter les affaires internes. 178 00:11:05,458 --> 00:11:07,375 -Les affaires internes...-Oui. 179 00:11:07,542 --> 00:11:09,833 L'échelon supérieur, ceux qui décident. 180 00:11:10,583 --> 00:11:13,792 Une unité de leur service s'occupe des dossiers sous X. 181 00:11:13,958 --> 00:11:16,292 -J'ai fait appel à eux, plusieurs fois. 182 00:11:16,458 --> 00:11:18,458 -Ça peut prendre du temps. 183 00:11:18,625 --> 00:11:20,292 -J'en ai pas beaucoup. 184 00:11:20,458 --> 00:11:24,292 -Mais là madame... Si vous êtes pressée, on s'en sort plus. 185 00:11:24,458 --> 00:11:25,875 Vous n'êtes pas seule. 186 00:11:26,375 --> 00:11:27,333 Il ricane. 187 00:11:31,250 --> 00:11:32,458 *-Je m'excuse... 188 00:11:34,458 --> 00:11:37,250 *Je m'excuse, mais je trouve ça trop injuste. 189 00:11:39,583 --> 00:11:41,042 *Je comprends pas... 190 00:11:45,833 --> 00:11:49,458 *Je m'excuse aussi... par rapport aux dégâts que je vais causer 191 00:11:49,875 --> 00:11:53,042 *et au travail que je vais donner au personnel d'entretien. 192 00:11:53,208 --> 00:11:55,333 *L'enveloppe sur le bureau, c'est pour eux. 193 00:11:56,458 --> 00:11:58,292 *Y a un peu de sous dedans. 194 00:11:59,958 --> 00:12:02,417 Inutile de prévenir ma femme et mes enfants. 195 00:12:04,000 --> 00:12:05,042 J'en ai pas. 196 00:12:07,000 --> 00:12:11,167 *Ce mouvement de... de colère peut paraître un peu... excessif. 197 00:12:11,792 --> 00:12:14,000 *Mais je trouve ça trop injuste. 198 00:12:14,167 --> 00:12:16,167 Musique triste 199 00:12:16,333 --> 00:12:20,667 ... 200 00:12:20,833 --> 00:12:22,042 *Je suis très bon... 201 00:12:22,833 --> 00:12:24,250 ...*Je suis... 202 00:12:24,417 --> 00:12:31,708 ... 203 00:12:31,875 --> 00:12:33,417 Excusez ma grossièreté. 204 00:12:33,583 --> 00:12:36,083 ... 205 00:12:36,250 --> 00:12:37,375 Adieu, les cons. 206 00:12:37,542 --> 00:12:43,833 ... 207 00:12:44,000 --> 00:12:45,833 Détonation et cris 208 00:12:46,000 --> 00:12:47,708 Cris 209 00:12:47,875 --> 00:12:49,708 Brouhaha 210 00:12:55,250 --> 00:12:56,958 Respiration haletante 211 00:12:57,125 --> 00:13:01,417 ... ... 212 00:13:02,500 --> 00:13:06,125 Petits cris de peur 213 00:13:06,292 --> 00:13:07,625 -Qu'est-ce que c'est ? 214 00:13:07,792 --> 00:13:10,333 Les téléphones continuent à sonner. 215 00:13:10,500 --> 00:13:18,792 ... 216 00:13:18,958 --> 00:13:20,250 L'homme gémit. 217 00:13:20,417 --> 00:13:23,042 ... 218 00:13:23,667 --> 00:13:24,583 -Ah non... 219 00:13:24,750 --> 00:13:25,625 Il gémit. 220 00:13:25,792 --> 00:13:26,625 Non... 221 00:13:27,208 --> 00:13:27,875 Détonation 222 00:13:28,042 --> 00:13:28,792 Hurlements 223 00:13:28,958 --> 00:13:38,083 ... 224 00:13:38,250 --> 00:13:39,458 Fracas 225 00:13:39,625 --> 00:13:41,500 Gémissements 226 00:13:41,667 --> 00:13:43,417 Cris de panique 227 00:13:43,583 --> 00:13:48,750 ... 228 00:13:48,917 --> 00:13:52,208 Les téléphones continuent à sonner et l'homme à gémir. 229 00:13:52,375 --> 00:13:54,375 ... 230 00:13:54,542 --> 00:14:00,375 *Grésillement d'ordinateur répétant en boucle "Adieu, les cons." 231 00:14:00,542 --> 00:14:05,125 *... 232 00:14:05,292 --> 00:14:07,792 *...Musique intrigante 233 00:14:07,958 --> 00:14:34,125 ... *... 234 00:14:34,292 --> 00:14:37,667 *...-M. Cuchus... Cu... Cu... M. Cuchos. 235 00:14:37,833 --> 00:14:40,375 *...Dialoguons. Il faut dialoguer. 236 00:14:40,542 --> 00:14:44,667 Hein ? Il n'y a pas que la violence, M. Cuchor... Cuchor. 237 00:14:44,833 --> 00:14:49,792 ... *... 238 00:14:49,958 --> 00:14:51,375 Posez votre arme. 239 00:14:51,542 --> 00:14:53,042 *...Dialoguons... 240 00:14:53,208 --> 00:14:56,458 Musique de suspense 241 00:14:56,625 --> 00:15:04,500 ... *... 242 00:15:04,667 --> 00:15:19,042 ... 243 00:15:19,208 --> 00:15:21,292 ...Efforts 244 00:15:21,458 --> 00:15:24,042 ... ... 245 00:15:24,208 --> 00:15:25,667 ...Bip de l'ascenseur 246 00:15:25,833 --> 00:15:30,917 ... 247 00:15:31,083 --> 00:15:33,958 ...Ne tirez pas. Ne tirez pas. Venez. 248 00:15:34,125 --> 00:15:36,917 ...Efforts 249 00:15:37,083 --> 00:15:57,208 ... 250 00:15:57,833 --> 00:15:58,833 M. Cuchor ? 251 00:15:59,292 --> 00:16:01,250 Vous... Vous avez bien posé votre arme ? 252 00:16:01,417 --> 00:16:02,583 Ne... Ne tirez pas. 253 00:16:02,750 --> 00:16:04,375 *-Un cadre de l'agence santé... 254 00:16:04,542 --> 00:16:06,375 *-Fusil à canon scié... *-La balistique... 255 00:16:06,542 --> 00:16:08,167 *-Un blessé sérieux, pour l'instant. 256 00:16:08,333 --> 00:16:09,958 *-Pronostic vital engagé. 257 00:16:10,125 --> 00:16:11,333 *-Armé et dangereux. 258 00:16:11,500 --> 00:16:13,708 *-Radicalisé. *-Les services spéciaux... 259 00:16:13,875 --> 00:16:16,042 *-Je devais vous appeler, M. le ministre. 260 00:16:16,208 --> 00:16:17,667 -Prévenez l'Intérieur. 261 00:16:17,958 --> 00:16:21,833 Et que cela reste strictement entre eux et nous. Compris ? 262 00:16:26,875 --> 00:16:29,875 Musique grave 263 00:16:30,333 --> 00:16:31,917 Elle a une quinte de toux. 264 00:16:32,083 --> 00:16:36,167 ... ... 265 00:16:36,333 --> 00:16:43,625 ... 266 00:16:43,792 --> 00:16:44,708 -Bonjour. 267 00:16:49,375 --> 00:16:50,292 -Vous êtes qui ? 268 00:16:51,417 --> 00:16:53,750 -Su... Suze... Suze Trappet. 269 00:16:54,500 --> 00:16:55,125 Bonjour. 270 00:16:55,292 --> 00:17:01,000 ... 271 00:17:02,250 --> 00:17:03,708 -Qu'est-ce que je fais ici ? 272 00:17:03,875 --> 00:17:04,875 -Alors, je... 273 00:17:05,042 --> 00:17:07,042 J'étais à l'agence de santé... 274 00:17:07,500 --> 00:17:10,250 et je me suis permis de vous emmener avec moi. 275 00:17:10,417 --> 00:17:12,500 -De m'emmener avec vous ?-Oui. 276 00:17:13,625 --> 00:17:16,833 Je cherche un dossier pour un enfant que j'ai abandonné sous X et... 277 00:17:17,000 --> 00:17:18,250 vous pourriez m'aider. 278 00:17:18,417 --> 00:17:19,458 -Vous aider ? -Oui. 279 00:17:19,625 --> 00:17:22,542 Vous êtes un type important... Affaires internes. 280 00:17:22,708 --> 00:17:24,292 Et c'est par vous que... 281 00:17:24,458 --> 00:17:26,875 -Je suis au support informatique. 282 00:17:27,042 --> 00:17:29,583 Ça n'a rien à voir avec les dossiers sous X. 283 00:17:29,750 --> 00:17:33,333 Excusez-moi, madame, mais c'est pas des façons de faire. 284 00:17:33,500 --> 00:17:36,083 On kidnappe pas les gens pour un dossier. 285 00:17:36,250 --> 00:17:38,000 -Et on leur tire pas dessus au travail. 286 00:17:38,167 --> 00:17:38,833 -Quoi ? 287 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 -Vous avez tiré sur M. Dupuis. 288 00:17:40,667 --> 00:17:41,542 -Ah non ! Non ! 289 00:17:41,708 --> 00:17:42,667 Je tirais sur moi. 290 00:17:42,833 --> 00:17:45,292 -Tout le monde pense que vous avez tiré sur lui. 291 00:17:45,458 --> 00:17:46,625 Il soupire. 292 00:17:46,792 --> 00:17:47,750 ... 293 00:17:47,917 --> 00:17:49,167 Comment il va ? 294 00:17:49,333 --> 00:17:50,125 -Moyen. 295 00:17:50,292 --> 00:17:51,292 -Moyen mort ou vivant ? 296 00:17:51,458 --> 00:17:52,333 -Pff... Moyen. 297 00:17:52,500 --> 00:17:54,958 Respiration haletante 298 00:17:55,125 --> 00:17:57,625 -Mais vous, vous avez vu ce qui s'est passé ? 299 00:17:57,792 --> 00:17:59,625 Musique intrigante 300 00:17:59,792 --> 00:18:01,458 -Ça dépend. -Comment ça ? 301 00:18:02,667 --> 00:18:06,000 -Si vous m'aidez, j'ai tout vu, sinon, j'ai rien vu. 302 00:18:07,167 --> 00:18:09,375 -Mais... Mais vous êtes malade ! 303 00:18:09,833 --> 00:18:10,708 -Oui. 304 00:18:10,875 --> 00:18:15,208 ... 305 00:18:15,375 --> 00:18:18,000 -De toute façon, je me suis filmé avec l'ordinateur. 306 00:18:18,792 --> 00:18:20,750 Ils ont dû voir mon installation. 307 00:18:21,167 --> 00:18:22,958 -Mmm... Quelle installation ? 308 00:18:23,125 --> 00:18:25,083 -L'ordinateur, le fusil... 309 00:18:25,250 --> 00:18:28,583 ... 310 00:18:28,750 --> 00:18:30,208 Vous avez tout retiré ? 311 00:18:30,375 --> 00:18:31,917 ... 312 00:18:32,083 --> 00:18:34,792 Mais madame, de quel droit vous avez fait ça ? 313 00:18:34,958 --> 00:18:37,250 Qu'est-ce que je vous ai fait ?-Rien, justement ! 314 00:18:37,667 --> 00:18:39,333 Vous m'avez rien fait ! 315 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Moi, je veux qu'on me fasse quelque chose ! 316 00:18:41,667 --> 00:18:44,917 Ça fait des années que je réclame une piste, n'importe quoi 317 00:18:45,083 --> 00:18:46,667 pour retrouver mon gamin ! 318 00:18:49,042 --> 00:18:50,083 -Calmez-vous. 319 00:18:52,042 --> 00:18:53,375 Où avez-vous eu cet enfant ? 320 00:18:53,708 --> 00:18:54,542 -Là. 321 00:18:55,042 --> 00:18:56,333 -Comment ça, là ? 322 00:18:57,292 --> 00:19:00,000 -Là avant, c'était la maternité des Bleuets. 323 00:19:01,292 --> 00:19:02,958 -Vous voulez que je fasse des fouilles ? 324 00:19:03,125 --> 00:19:05,958 -On m'a dit que tout se trouvait sur le lieu de naissance. 325 00:19:06,125 --> 00:19:09,083 -La Maison Départementale du lieu de naissance. Pas là. 326 00:19:09,250 --> 00:19:11,000 -Non mais je sais tout ça... 327 00:19:12,167 --> 00:19:14,500 Mais j'ai voulu revoir cet endroit. 328 00:19:15,500 --> 00:19:18,292 Vous viendriez à la Maison Départementale avec moi ? 329 00:19:18,458 --> 00:19:21,292 Après, je témoignerai en votre faveur. S'il vous plaît. 330 00:19:21,458 --> 00:19:22,125 -Madame, 331 00:19:22,292 --> 00:19:26,167 on kidnappe pas les gens... Je vais m'expliquer avec mes supérieurs. 332 00:19:26,333 --> 00:19:27,458 -Ils seront contents. 333 00:19:28,000 --> 00:19:30,667 -Dites-moi où vous avez mis l'ordinateur. 334 00:19:30,833 --> 00:19:32,500 -Bonne chance. -Madame, 335 00:19:32,667 --> 00:19:33,625 s'il vous plaît. 336 00:19:37,333 --> 00:19:40,667 Je parlerai de vous. Vous serez forcée de dire la vérité. 337 00:19:40,833 --> 00:19:44,958 Hein, Mme... Mme Trappu... Trappi... Mme Trappo... 338 00:19:45,125 --> 00:19:48,208 Vous entendez ce que je dis ? Madame ? Madame ? 339 00:19:49,375 --> 00:19:51,792 Musique triste 340 00:19:51,958 --> 00:19:53,250 -Il essuie un refus. 341 00:19:54,375 --> 00:19:56,125 Et l'autre devient l'ennemi, 342 00:19:56,292 --> 00:19:58,417 n'importe quel autre. Celui qui le bloque 343 00:19:58,583 --> 00:20:01,250 dans son ascension. L'égo meurt ou vit. S'il vit, 344 00:20:01,417 --> 00:20:03,792 c'est avec rage, et c'est le passage à l'acte. 345 00:20:03,958 --> 00:20:05,625 Terrible ! Violent ! 346 00:20:06,125 --> 00:20:08,292 A-t-il eu des différends avec M. Dupuis ? 347 00:20:09,292 --> 00:20:10,833 -M. Cuchar n'aime pas les jeunes. 348 00:20:11,000 --> 00:20:13,333 Je l'ai senti lors de l'entretien.-Ouais... 349 00:20:13,500 --> 00:20:16,583 Phobie de la jeunesse, amertume de sa vie... 350 00:20:16,750 --> 00:20:20,667 Le jeune n'est plus lui. Il ne s'aime pas. Il veut le tuer. 351 00:20:21,167 --> 00:20:22,458 Rien d'autre ?-Euh... 352 00:20:22,625 --> 00:20:25,792 À la cafét', M. Dupuis a pris le dernier café disponible. 353 00:20:25,958 --> 00:20:27,250 -Et voilà... 354 00:20:27,417 --> 00:20:31,667 M. Dupuis devient un castrateur, celui qui empêche M. Cuchas. 355 00:20:31,833 --> 00:20:34,042 Et à ce moment de rejet professionnel, 356 00:20:34,208 --> 00:20:36,792 qu'est-ce que M. Cuchas entend derrière le mur ? 357 00:20:36,958 --> 00:20:38,958 Une voix, celle de M. Dupuis. 358 00:20:39,125 --> 00:20:40,375 Un jeune ! 359 00:20:41,667 --> 00:20:42,708 -Mais le fusil ? 360 00:20:42,875 --> 00:20:45,958 -Expression phallique d'une virilité malmenée, réprimée, 361 00:20:46,125 --> 00:20:49,292 qui n'est là que pour éjaculer une colère terrible. 362 00:20:50,667 --> 00:20:51,375 -Mais... 363 00:20:51,542 --> 00:20:53,667 Les deux se connaissaient à peine. 364 00:20:53,833 --> 00:20:55,958 -Ils se connaissent en tant que "autre". 365 00:20:56,125 --> 00:20:58,000 L'autre est partout dans nos vies. 366 00:20:58,167 --> 00:21:00,750 Vous êtes mes autres. Je suis votre autre. 367 00:21:00,917 --> 00:21:04,875 La voix derrière le mur est l'autre. Et c'est une voix familière. 368 00:21:05,375 --> 00:21:07,042 Il a pris le dernier café. 369 00:21:08,042 --> 00:21:11,000 Dans votre monde de travail, c'est un mot très important. 370 00:21:11,167 --> 00:21:12,125 Comme dans le désert. 371 00:21:12,292 --> 00:21:16,792 Il a pris mon dernier verre d'eau. Il a pris le dernier chameau. 372 00:21:16,958 --> 00:21:18,250 Vous voyez ? 373 00:21:20,417 --> 00:21:21,625 -Il peut récidiver ? 374 00:21:21,792 --> 00:21:23,500 Musique intrigante 375 00:21:23,667 --> 00:21:25,708 -J'aimerais vous dire que non. 376 00:21:26,125 --> 00:21:27,792 Mais il est en fuite, 377 00:21:28,083 --> 00:21:31,042 en rage et peut-être de nouveau armé. 378 00:21:31,333 --> 00:21:34,750 Et dehors... il y a plein d'autres. 379 00:21:35,292 --> 00:21:36,833 Le téléphone sonne. 380 00:21:40,917 --> 00:21:41,875 -M. Cuchas ! 381 00:21:42,042 --> 00:21:43,167 Enfin ! 382 00:21:44,875 --> 00:21:46,250 Inaudible 383 00:21:46,417 --> 00:21:47,667 Vous êtes où ? 384 00:21:48,333 --> 00:21:49,667 -Ben, je sais pas. 385 00:21:49,833 --> 00:21:51,167 -Allons, M. Cuchas ! 386 00:21:51,333 --> 00:21:53,250 -Désorientation temporo-spatiale. Pas bon. 387 00:21:53,417 --> 00:21:55,083 -Je vous assure, j'ai été enlevé. 388 00:21:55,500 --> 00:21:57,625 -Bah... enlevé. M. Cuchas... 389 00:21:57,792 --> 00:22:00,375 M. Cuchas, allons ! On est une grande famille. 390 00:22:00,542 --> 00:22:03,458 Vous y êtes allé un peu fort, mais tout va s'arranger. 391 00:22:03,625 --> 00:22:04,708 *-Pas du tout. 392 00:22:04,875 --> 00:22:08,250 C'était à moi que j'en voulais. Vous savez pourquoi, M. Kurtzman. 393 00:22:08,875 --> 00:22:11,875 -M. Cuchar, il faut que l'on se voie très vite. 394 00:22:12,042 --> 00:22:14,875 Ça restera entre nous. Aucun média n'est averti, 395 00:22:15,042 --> 00:22:17,500 le ministère de l'Intérieur a donné des instructions. 396 00:22:18,875 --> 00:22:21,000 *-L'Intérieur ? La police ? 397 00:22:21,708 --> 00:22:22,542 *La police 398 00:22:22,708 --> 00:22:23,542 est après moi ? 399 00:22:23,708 --> 00:22:27,292 -La police a été mise au courant. Mais c'est une sorte de... 400 00:22:27,458 --> 00:22:29,583 de... de... de tradition... 401 00:22:29,750 --> 00:22:30,833 Rien de plus. 402 00:22:31,000 --> 00:22:33,958 (-Doucement. Doucement. Ne dramatisez pas.) 403 00:22:34,125 --> 00:22:36,333 -C'est une prise de contact informelle. 404 00:22:36,500 --> 00:22:40,000 Euh, créer un lien, se parler, échanger... 405 00:22:40,792 --> 00:22:42,250 Ça reste entre nous. 406 00:22:42,875 --> 00:22:44,208 *Entre ministères. 407 00:22:44,375 --> 00:22:47,208 -Je suis vraiment désolé. Je suis vraiment désolé. 408 00:22:47,375 --> 00:22:48,417 -Ça arrive. 409 00:22:48,583 --> 00:22:50,708 Entre collègues, on se chamaille. 410 00:22:51,583 --> 00:22:52,792 -Comment va M. Dupuis ? 411 00:22:54,500 --> 00:22:57,083 -Euh... Euh... Un peu... Un peu secoué. 412 00:22:57,542 --> 00:23:01,125 Mais dans quelques années, il pourra bouger ses doigts. 413 00:23:02,375 --> 00:23:06,042 Il soupire. -J'ai un témoin de ce qui s'est passé. 414 00:23:06,208 --> 00:23:08,708 -Parfait. Parfait. Alors, tout va s'arranger. 415 00:23:09,083 --> 00:23:10,250 (-Vous êtes où ?) 416 00:23:10,417 --> 00:23:11,417 -Vous êtes où ? 417 00:23:11,583 --> 00:23:13,375 Musique intrigante 418 00:23:13,542 --> 00:23:15,042 *Vous êtes où ? 419 00:23:15,667 --> 00:23:16,500 Il raccroche. 420 00:23:16,667 --> 00:23:19,417 ...Tonalité 421 00:23:19,583 --> 00:23:29,917 ... 422 00:23:31,125 --> 00:23:32,750 Musique triste 423 00:23:32,917 --> 00:23:35,042 ... 424 00:23:35,208 --> 00:23:36,750 Il pleure. 425 00:23:36,917 --> 00:23:52,000 ... ... 426 00:23:52,167 --> 00:24:14,000 ... 427 00:24:14,167 --> 00:24:15,958 Brouhaha 428 00:24:16,125 --> 00:24:19,792 ... 429 00:24:19,958 --> 00:24:20,667 -Excusez-moi. 430 00:24:20,833 --> 00:24:23,000 Je cherche le bureau des archives. 431 00:24:23,542 --> 00:24:25,000 -Les archives ? -Oui. 432 00:24:25,833 --> 00:24:29,542 -Euh... Je sais qu'on en a. 433 00:24:29,708 --> 00:24:30,333 Euh... 434 00:24:32,500 --> 00:24:34,750 Tiens, Pascal, excuse-moi. Pascal, 435 00:24:35,333 --> 00:24:37,125 tu sais où sont les archives ? 436 00:24:40,542 --> 00:24:41,750 -Comment t'écris ça ? 437 00:24:41,917 --> 00:24:43,042 -Archives... 438 00:24:43,208 --> 00:24:44,250 -Archives... 439 00:24:44,792 --> 00:24:47,833 Alors, je sais qu'on en a... Mais... 440 00:24:49,375 --> 00:24:50,375 Elle se racle la gorge. 441 00:24:52,208 --> 00:24:54,167 -Affaires internes. Vous pouvez 442 00:24:54,333 --> 00:24:56,125 m'annoncer à votre directeur ? 443 00:24:56,292 --> 00:24:57,208 Musique calme 444 00:24:57,375 --> 00:24:59,083 -Oui, tout de suite.-Oui, oui. 445 00:24:59,500 --> 00:25:01,458 -Dans quelques heures, la police sera là. 446 00:25:01,625 --> 00:25:03,500 Si je retrouve le dossier, vous m'aiderez ? 447 00:25:03,667 --> 00:25:07,958 ... 448 00:25:11,542 --> 00:25:14,042 -Je savais pas que l'office central enverrait quelqu'un. 449 00:25:14,583 --> 00:25:18,000 J'espère qu'on est en règle... Je suis sûr qu'on l'est. 450 00:25:18,167 --> 00:25:20,333 *Mais on va très peu aux archives. 451 00:25:20,500 --> 00:25:23,167 *S'il y a des défauts, ils ont dû vous les signaler. 452 00:25:23,333 --> 00:25:24,792 *Mais tout est en règle. 453 00:25:24,958 --> 00:25:26,958 -C'est pas un contrôle. -Je comprends. 454 00:25:27,125 --> 00:25:28,542 À votre place, je dirais ça aussi. 455 00:25:28,708 --> 00:25:32,500 -Vous n'êtes pas à ma place.-Oui. Bien sûr. Excusez-moi. 456 00:25:32,667 --> 00:25:34,458 124, on est déjà passé... 457 00:25:34,750 --> 00:25:36,167 *123, c'est pas ça. 458 00:25:37,292 --> 00:25:39,125 *121... 120 ! C'est là. 459 00:25:41,583 --> 00:25:42,792 *Voix d'ordinateur 460 00:25:42,958 --> 00:25:45,750 Je vous ai pas dit, notre archiviste est un OETH. 461 00:25:45,917 --> 00:25:48,667 Obligation d'Emploi... -Pour Travailleur Handicapé. 462 00:25:48,833 --> 00:25:51,583 -M. Blin, ancien cadre EDF. Il a eu un accident. 463 00:25:51,750 --> 00:25:53,708 Entre administrations, on s'entraide. 464 00:25:53,875 --> 00:25:55,375 On n'avait que les archives. 465 00:25:55,542 --> 00:25:57,333 *...-Quel genre d'accident ? 466 00:25:57,500 --> 00:25:58,542 -Des activistes 467 00:25:58,708 --> 00:25:59,667 avaient fait une bobine de Tesla 468 00:25:59,833 --> 00:26:01,875 pour couper l'électricité du commissariat. 469 00:26:02,042 --> 00:26:05,333 Cris des activistes Lui a été envoyé pour superviser 470 00:26:05,500 --> 00:26:06,625 la coupure de la bobine. 471 00:26:07,083 --> 00:26:08,375 Et les flics l'ont pris 472 00:26:08,542 --> 00:26:09,333 pour un activiste. 473 00:26:10,292 --> 00:26:11,917 -Non, non, on est l'EDF ! 474 00:26:12,083 --> 00:26:13,583 -Ils l'ont flash-ballé. 475 00:26:14,417 --> 00:26:16,500 C'est lui qui a eu la coupure de courant. 476 00:26:16,667 --> 00:26:17,375 Il gémit. 477 00:26:17,542 --> 00:26:18,500 -Un non-voyant ? 478 00:26:18,667 --> 00:26:20,792 -Personne ne vient aux archives. 479 00:26:20,958 --> 00:26:22,958 *...-Vous économisez l'éclairage. 480 00:26:23,125 --> 00:26:26,167 Mais ce n'est pas une place pour un non-voyant. 481 00:26:26,333 --> 00:26:28,167 -Mais personne ne vient jamais. 482 00:26:28,333 --> 00:26:30,917 *-M... Z...-En l'occurrence si, nous voilà. 483 00:26:31,083 --> 00:26:35,000 -Les en-têtes des dossiers ont été braillés, ainsi que son ordi. 484 00:26:35,167 --> 00:26:38,583 Il s'en sort très bien. Il est passé de B1 à B3. Alors... 485 00:26:38,750 --> 00:26:40,625 *...Par là. 486 00:26:40,792 --> 00:26:43,417 Donc, il a été traumatisé par la police. 487 00:26:43,583 --> 00:26:45,167 C'est une vraie phobie. 488 00:26:45,333 --> 00:26:47,583 Il faut bien s'annoncer. M. Blin ? 489 00:26:47,750 --> 00:26:49,333 *-Z... F... 490 00:26:49,500 --> 00:26:50,708 -M. Blin ? 491 00:26:50,875 --> 00:26:53,333 M. Blin ? -Qu'est-ce qu'il se passe ? 492 00:26:53,500 --> 00:26:54,792 -C'est moi. -Qui ça ? 493 00:26:54,958 --> 00:26:56,500 -M. Tuttle, le directeur. 494 00:26:57,083 --> 00:26:59,083 -Qui est avec vous ? -Rien de grave. 495 00:26:59,250 --> 00:27:01,083 On vient pour un dossier. -Ah bon ? 496 00:27:01,250 --> 00:27:02,625 -C'est normal aux archives. 497 00:27:02,792 --> 00:27:03,500 -Ah bon ? 498 00:27:03,667 --> 00:27:04,875 -Ben, oui... 499 00:27:05,042 --> 00:27:05,917 -Bonjour. 500 00:27:06,083 --> 00:27:07,458 Je m'appelle Suze. 501 00:27:07,625 --> 00:27:09,042 Suze Trappet. 502 00:27:09,458 --> 00:27:11,125 C'est pour une naissance sous X 503 00:27:11,292 --> 00:27:13,333 le 16 mai 1989.-Ah bon ? 504 00:27:13,500 --> 00:27:15,000 -Oui, le 16 mai 89.-Oui. 505 00:27:15,167 --> 00:27:16,250 Vous pourriez chercher, 506 00:27:16,417 --> 00:27:17,708 s'il vous plaît ?-D'accord. 507 00:27:17,875 --> 00:27:20,833 -Merci beaucoup. -Je suis à vous tout de suite. 508 00:27:21,000 --> 00:27:23,083 Il tapote fébrilement. 509 00:27:23,500 --> 00:27:24,208 Suze ? 510 00:27:24,375 --> 00:27:26,125 -Oui, Suze. Suze Trappet. 511 00:27:27,333 --> 00:27:28,542 *-S... U... -Il a un peu 512 00:27:28,708 --> 00:27:30,292 perdu la main, personne ne vient. 513 00:27:30,458 --> 00:27:31,583 Il tapote. 514 00:27:31,750 --> 00:27:33,208 -Suze comment ? -Vous permettez ? 515 00:27:33,375 --> 00:27:35,250 -Vous êtes qui ?-C'est rien. 516 00:27:35,417 --> 00:27:38,292 C'est un ami, c'est pas la police. *Voix d'ordinateur rapide 517 00:27:38,458 --> 00:27:41,083 -Que faites-vous avec mon ordi ? -Je m'en sers. 518 00:27:42,042 --> 00:27:43,375 -5% du budget équipement 519 00:27:43,542 --> 00:27:45,375 de l'an dernier. C'est un nouveau modèle. 520 00:27:45,542 --> 00:27:48,667 Donc, ça nous a fait une somme de 5% du budget. 521 00:27:48,833 --> 00:27:51,500 Si ça marche pas, le fournisseur va m'entendre. 522 00:27:52,375 --> 00:27:54,542 -Mme Trappet, je peux compter sur vous ? 523 00:27:55,000 --> 00:27:55,750 -Oui. 524 00:27:56,708 --> 00:27:58,292 Grincements métalliques 525 00:27:58,458 --> 00:27:59,208 Waouh ! 526 00:27:59,375 --> 00:28:00,250 -Waouh ! 527 00:28:00,417 --> 00:28:01,792 -Quoi, waouh ? 528 00:28:02,917 --> 00:28:03,958 -Je vous l'avais dit, 529 00:28:04,125 --> 00:28:05,167 5% du budget. 530 00:28:05,625 --> 00:28:07,125 C'est bien géré, non ? 531 00:28:07,292 --> 00:28:08,667 -Ça va être difficile. 532 00:28:08,833 --> 00:28:10,958 -Il suffit de regarder les "T". 533 00:28:11,125 --> 00:28:12,458 -Ce sont les "T". 534 00:28:12,625 --> 00:28:14,833 -Tous ces "T" ont abandonné leur enfant ? 535 00:28:15,000 --> 00:28:16,500 -Tous ces "T" n'ont pas été numérisés. 536 00:28:16,667 --> 00:28:19,000 -Si vous avez ce qu'il vous faut...-Allez-y. 537 00:28:19,167 --> 00:28:20,750 -Prévenez-moi quand vous aurez fini. 538 00:28:20,917 --> 00:28:23,208 -Si dans six mois, vous êtes toujours là. 539 00:28:23,375 --> 00:28:25,083 Mme Trappet, je peux déposer 540 00:28:25,250 --> 00:28:27,875 un dossier à l'ACOP et à la CIRCO pour une recherche. 541 00:28:28,042 --> 00:28:30,542 D'ici quelques mois, on aurait une réponse. 542 00:28:30,708 --> 00:28:32,250 -J'ai pas quelques mois. 543 00:28:32,417 --> 00:28:35,042 -Pourquoi maintenant, après toutes ces années ? 544 00:28:35,208 --> 00:28:36,500 -Ça vous regarde pas. 545 00:28:36,667 --> 00:28:37,875 -Ben, de plus en plus. 546 00:28:38,042 --> 00:28:40,000 -Je vous demande pourquoi vous vouliez vous tuer ? 547 00:28:40,167 --> 00:28:41,292 -Vous reconnaissez 548 00:28:41,458 --> 00:28:43,542 que M. Dupuis, c'était un accident. 549 00:28:47,250 --> 00:28:49,500 -Quelques dizaines de dossiers m'impressionnent pas. 550 00:28:49,667 --> 00:28:51,833 -Quelques dizaines... -Au travail ! 551 00:29:08,375 --> 00:29:11,792 -Madame ? Serge. Serge Blin. Madame, 552 00:29:11,958 --> 00:29:13,542 si je peux vous aider... 553 00:29:14,333 --> 00:29:14,958 -Cuchas... 554 00:29:15,125 --> 00:29:16,333 Jean-Baptiste. 555 00:29:17,250 --> 00:29:18,417 Mme Trappet est à gauche. 556 00:29:23,667 --> 00:29:27,042 -Serge. Serge Blin. Si je peux vous aider... 557 00:29:27,917 --> 00:29:30,833 -C'est très gentil mais je vois pas comment. Merci. 558 00:29:32,375 --> 00:29:33,417 Merci. 559 00:29:33,583 --> 00:29:35,292 Musique douce 560 00:29:35,458 --> 00:29:46,250 ... 561 00:29:46,417 --> 00:29:48,333 Elle rit. Non. 562 00:29:48,500 --> 00:29:55,167 ... 563 00:29:55,333 --> 00:29:56,125 Non. 564 00:29:56,292 --> 00:30:02,250 ... 565 00:30:02,417 --> 00:30:03,417 Non. 566 00:30:03,583 --> 00:30:10,417 ... 567 00:30:10,583 --> 00:30:11,375 Non. 568 00:30:11,542 --> 00:30:19,125 ... 569 00:30:19,292 --> 00:30:20,167 Non. 570 00:30:20,333 --> 00:30:41,000 ... 571 00:30:41,167 --> 00:30:42,083 C'est moi... 572 00:30:42,250 --> 00:30:46,250 ... 573 00:30:46,417 --> 00:30:48,250 Respiration haletante 574 00:30:48,417 --> 00:30:50,625 ... 575 00:30:50,792 --> 00:30:53,625 Y a une adresse pour la prise en charge du bébé. 576 00:30:53,958 --> 00:30:55,417 32 rue Floquet. 577 00:30:56,125 --> 00:30:58,000 -C'était il y a 28 ans. 578 00:30:59,833 --> 00:31:01,417 28 ans ! Effet Larsen d'un mégaphone 579 00:31:01,958 --> 00:31:03,000 *-Il pose son arme 580 00:31:03,167 --> 00:31:04,500 *et on va discuter. 581 00:31:04,667 --> 00:31:06,125 *Montre tes mains. -Je suis pas armé. 582 00:31:06,292 --> 00:31:07,250 *-Lève les mains. 583 00:31:07,417 --> 00:31:10,083 -J'ai... J'ai pas d'arme... *-Doucement. 584 00:31:10,250 --> 00:31:12,667 -C'est une erreur. Ne tirez pas. *-Tes mains. 585 00:31:12,833 --> 00:31:14,042 -Je suis pas armé. 586 00:31:14,208 --> 00:31:15,250 *-Mains derrière la tête ! 587 00:31:15,417 --> 00:31:16,292 -C'est une méprise. 588 00:31:16,458 --> 00:31:17,875 *-Tenez bon, madame. 589 00:31:18,042 --> 00:31:20,708 -Bougez pas, ils sont capables de tirer. *-Tais-toi. 590 00:31:20,875 --> 00:31:23,417 -Vous allez rire, c'est à moi que j'en voulais. 591 00:31:23,583 --> 00:31:24,750 C'est une bavure personnelle. 592 00:31:25,417 --> 00:31:26,833 (-C'est la police ?)(-Oui.) 593 00:31:27,000 --> 00:31:28,375 (Ils en veulent à M. Cuchas.) 594 00:31:28,542 --> 00:31:30,667 -Ils en veulent à tout le monde !(-Y a d'autres sorties ?) 595 00:31:30,833 --> 00:31:32,417 -Oui, un escalier au fond. 596 00:31:32,583 --> 00:31:35,208 *-Restez calme. -Mme Trappet, Mme Trappet, 597 00:31:35,375 --> 00:31:37,958 je peux venir avec vous ? S'il vous plaît. 598 00:31:38,125 --> 00:31:39,083 La rue Floquet, 599 00:31:39,250 --> 00:31:43,458 c'est une vieille rue. Le nom a dû changer. Vous l'aurez pas sur GPS. 600 00:31:43,625 --> 00:31:45,250 Décrivez-moi, je vous aiderai. 601 00:31:46,083 --> 00:31:48,208 Cris d'effort et de douleur 602 00:31:48,375 --> 00:31:49,208 (-Venez.) 603 00:31:49,667 --> 00:31:50,708 -Voilà ! 604 00:31:50,875 --> 00:31:53,875 Baisse les mains ! Baisse les mains ! 605 00:31:55,792 --> 00:31:57,417 M. Blin se cogne. 606 00:32:00,083 --> 00:32:02,042 Musique d'aventure 607 00:32:02,208 --> 00:32:11,083 ... 608 00:32:11,250 --> 00:32:13,375 -Non... Allez-y, je suis prêt. 609 00:32:13,542 --> 00:32:15,208 Décrivez-moi, je vous aiderai. 610 00:32:15,375 --> 00:32:19,625 -Bah, une grande artère toute droite, un carrefour, des feux, 611 00:32:19,792 --> 00:32:21,542 un parking. -On est en ville. 612 00:32:22,167 --> 00:32:23,625 -Euh... oui. -Vous voyez ? 613 00:32:23,792 --> 00:32:24,792 ... 614 00:32:24,958 --> 00:32:27,083 -Euh... Rue Maurice Berteaux. 615 00:32:27,250 --> 00:32:30,875 -Ça fait longtemps que j'y suis pas allé. Je la connais bien. 616 00:32:31,042 --> 00:32:32,750 Après le feu sur la droite, 617 00:32:32,917 --> 00:32:36,875 y a une petite épicerie traditionnelle, le rebeu de mon enfance. 618 00:32:37,583 --> 00:32:39,292 -Je vois pas. -Il a fermé ? 619 00:32:39,625 --> 00:32:40,792 -J'ai l'impression. 620 00:32:40,958 --> 00:32:42,375 -Bon. Vous voyez. Alors après, 621 00:32:42,542 --> 00:32:45,750 à gauche, y a un petit square, le square Jean Jaurès, 622 00:32:45,917 --> 00:32:48,542 avec ses boulistes. Ils ont pas fermé, eux ? 623 00:32:49,625 --> 00:32:52,000 -Y a pas de boulistes. -Non... S'ils sont pas là, 624 00:32:52,167 --> 00:32:55,125 ils sont au bistrot, chez Georges, juste en face. 625 00:32:55,292 --> 00:32:58,042 Lettres dorées sur devanture rouge un peu vieillotte, 626 00:32:58,208 --> 00:33:01,375 avec ses mini-tables rondes en marbre, sur le trottoir. 627 00:33:01,542 --> 00:33:02,958 -Oui, voilà, c'est ça. 628 00:33:03,125 --> 00:33:07,208 -Et juste en face, le cinéma Le Palace, 3 salles, séance à 10h. 629 00:33:07,375 --> 00:33:09,292 Et plus loin, sur la droite, 630 00:33:09,458 --> 00:33:13,875 ce vieux bâtiment en briques rouges, le conservatoire de musique. 631 00:33:14,833 --> 00:33:15,708 -C'est ça. 632 00:33:15,875 --> 00:33:17,625 C'est ça, c'est ça.Il rit. 633 00:33:17,792 --> 00:33:19,542 -Quoi d'autre ? -Une petite église ! 634 00:33:19,708 --> 00:33:21,417 -Mais oui, Saint-François ! 635 00:33:21,583 --> 00:33:23,667 Petite église gothique, 13e siècle, 636 00:33:23,833 --> 00:33:26,792 cernée par une placette ombragée et le clocher 637 00:33:26,958 --> 00:33:28,792 dressé vers le ciel.-C'est ça. 638 00:33:28,958 --> 00:33:32,042 -Alors, face à Saint-François, la rue Floquet, 639 00:33:32,208 --> 00:33:34,042 elle partait sur la droite. 640 00:33:34,208 --> 00:33:37,042 Des vieilles maisons avec une allée de platanes. 641 00:33:37,417 --> 00:33:40,167 -Là, pour le coup, c'est ça.-"Pour le coup" ? 642 00:33:40,333 --> 00:33:41,708 -Ben, c'est oui. 643 00:33:41,875 --> 00:33:44,958 -Ah ! Moi qui avais peur que tout ça ait changé. 644 00:33:45,125 --> 00:33:47,250 ... 645 00:33:47,750 --> 00:33:49,417 -Il s'est livré sans problème. 646 00:33:49,583 --> 00:33:51,833 Y a pas eu de violence, pas de coup de feu. 647 00:33:52,000 --> 00:33:54,042 Tout s'est bien passé. Allons, allons ! 648 00:33:54,208 --> 00:33:56,083 Pas de menottes. Pas de menottes. 649 00:33:56,417 --> 00:33:58,167 On est une grande famille. 650 00:34:01,458 --> 00:34:03,542 La voiture démarre. 651 00:34:03,708 --> 00:34:05,875 La voiture roule. 652 00:34:06,042 --> 00:34:07,083 -Ah, le 32 ! 653 00:34:07,250 --> 00:34:08,042 -Le 32 ? 654 00:34:08,208 --> 00:34:10,792 -Y a quelqu'un ! -Il y a quelqu'un ? 655 00:34:10,958 --> 00:34:13,458 -Y a quelqu'un... Crissement de pneus 656 00:34:14,292 --> 00:34:16,167 -Y a quelqu'un ? -Y a quelqu'un. 657 00:34:16,333 --> 00:34:18,292 Musique douce 658 00:34:18,458 --> 00:34:28,458 ... 659 00:34:28,625 --> 00:34:30,958 ...Bips d'un jeu vidéo 660 00:34:31,125 --> 00:34:54,042 ... ... 661 00:34:55,000 --> 00:34:56,458 Poignée de portail 662 00:34:59,708 --> 00:35:00,875 -Hé... Elle sursaute. 663 00:35:02,625 --> 00:35:05,583 "Mala Vida" (Mano Negra) 664 00:35:05,750 --> 00:35:14,500 ... 665 00:35:14,667 --> 00:35:15,875 -Excusez-moi... 666 00:35:19,583 --> 00:35:20,917 C'est une erreur. C'est pas vous. 667 00:35:21,917 --> 00:35:23,042 -C'est pas moi ? 668 00:35:24,208 --> 00:35:25,125 -Non. 669 00:35:25,458 --> 00:35:26,375 Vous... 670 00:35:28,417 --> 00:35:29,792 Vous êtes... 671 00:35:30,667 --> 00:35:31,917 -Je suis ? 672 00:35:34,250 --> 00:35:35,958 -Le fils de votre mère. 673 00:35:36,125 --> 00:35:36,958 -Ben... 674 00:35:37,917 --> 00:35:40,250 Ben, oui... Oui, oui. 675 00:35:43,417 --> 00:35:44,375 -Pardon. 676 00:35:52,833 --> 00:35:53,750 Merci. 677 00:35:54,667 --> 00:35:55,917 Musique triste 678 00:35:56,083 --> 00:36:01,750 ... 679 00:36:01,917 --> 00:36:03,625 Elle pleure. 680 00:36:03,792 --> 00:36:14,250 ... ... 681 00:36:14,417 --> 00:36:15,958 ... 682 00:36:16,125 --> 00:36:17,375 -Mme Trappet ? 683 00:36:18,083 --> 00:36:18,917 Hou, hou ! 684 00:36:19,083 --> 00:36:20,500 Il siffle. 685 00:36:21,333 --> 00:36:22,500 Mme Trappet ? 686 00:36:23,292 --> 00:36:26,167 *"Symphonie No. 3 Ecossaise" (Mendelssohn) 687 00:36:26,333 --> 00:36:28,250 *... 688 00:36:28,417 --> 00:36:29,958 Freinage et choc 689 00:36:33,542 --> 00:36:34,875 -Oh là là ! Oh non ! 690 00:36:35,542 --> 00:36:36,750 -Y a quelqu'un ? 691 00:36:37,333 --> 00:36:39,083 -Oh ! Ça va pas, non ? 692 00:36:39,250 --> 00:36:40,208 -Qu'est-ce qu'il y a ? 693 00:36:40,375 --> 00:36:43,333 -Y a que vous êtes garé au milieu de la route. 694 00:36:43,500 --> 00:36:46,708 Vous avez pas vu ?-Ben non, non, je peux pas. 695 00:36:50,000 --> 00:36:51,917 -Dans votre état, vous conduisez ? 696 00:36:53,000 --> 00:36:54,708 -Quel état ?-Quel état ? 697 00:36:54,875 --> 00:36:57,000 Vous vous rendez pas compte, c'est... 698 00:36:57,167 --> 00:37:00,708 C'est dangereux. Que dira l'assurance quand je lui dirai 699 00:37:00,875 --> 00:37:02,458 qu'un aveugle m'est rentré dedans ? 700 00:37:02,625 --> 00:37:04,208 Désolé, j'appelle la police. 701 00:37:04,583 --> 00:37:06,750 -Ah non. Ah non. Non, non, non. 702 00:37:06,917 --> 00:37:09,042 *-Vous avez composé le numéro de la police. 703 00:37:09,208 --> 00:37:10,958 -Un handicapé ne va pas en prison. 704 00:37:11,125 --> 00:37:12,292 -Il conduit pas non plus. 705 00:37:12,458 --> 00:37:13,875 Qu'est-ce que vous faites ? 706 00:37:14,042 --> 00:37:15,458 -Un handicapé ne va pas en prison. 707 00:37:15,625 --> 00:37:16,500 -Monsieur ? 708 00:37:17,958 --> 00:37:19,500 -Monsieur, sortez de là ! 709 00:37:19,667 --> 00:37:21,750 Il démarre.Non, non, non ! Monsieur ! 710 00:37:21,917 --> 00:37:22,917 Mettez pas le moteur ! 711 00:37:23,083 --> 00:37:25,250 -Un handicapé ne va pas en prison. -Ne conduisez pas ! 712 00:37:25,417 --> 00:37:27,958 -Un handicapé ne va pas en prison. 713 00:37:28,125 --> 00:37:29,375 Klaxon 714 00:37:29,542 --> 00:37:32,792 Les alarmes des voitures garées se déclenchent. 715 00:37:32,958 --> 00:37:33,792 Dérapage 716 00:37:33,958 --> 00:37:36,750 -C'était une tentative de suicide. J'ai un témoin. 717 00:37:36,917 --> 00:37:39,500 -Moi non plus, j'ai jamais aimé M. Dupuis. 718 00:37:40,125 --> 00:37:42,125 La voiture est violemment percutée. 719 00:37:42,292 --> 00:37:44,250 ... 720 00:37:44,417 --> 00:37:45,875 Bris de verre 721 00:37:54,375 --> 00:37:56,792 Des chiens aboient. 722 00:37:56,958 --> 00:38:21,333 ... 723 00:38:22,250 --> 00:38:24,167 -Un handicapé ne va pas en prison. 724 00:38:24,333 --> 00:38:29,292 ... 725 00:38:29,458 --> 00:38:31,875 Un handicapé ne va pas en prison. 726 00:38:32,042 --> 00:38:34,750 ... 727 00:38:34,917 --> 00:38:36,042 -M. Blin ? 728 00:38:36,208 --> 00:38:37,625 ... 729 00:38:38,125 --> 00:38:40,458 -Un handicapé ne va pas en prison. 730 00:38:41,500 --> 00:38:43,708 Un handicapé ne va pas en prison. 731 00:38:43,875 --> 00:38:45,750 -Vous irez pas en prison, M. Blin. 732 00:38:46,708 --> 00:38:48,375 Personne n'ira en prison. 733 00:38:48,542 --> 00:38:49,667 -Pas en prison. 734 00:38:49,833 --> 00:38:52,208 ... 735 00:38:53,750 --> 00:38:54,958 Il frappe. 736 00:38:57,167 --> 00:38:58,375 M. Kurtzman ?-Hein ? 737 00:38:58,542 --> 00:39:00,792 -Je vais revenir. C'est pas un délit de fuite. 738 00:39:00,958 --> 00:39:02,625 Je vais chercher mon témoin. 739 00:39:02,792 --> 00:39:03,583 -M. Cuchnas... 740 00:39:04,500 --> 00:39:05,875 -Ah ! Je vais revenir. 741 00:39:06,250 --> 00:39:07,792 Je vais revenir, je vous ai dit. 742 00:39:07,958 --> 00:39:09,625 Des sirènes de police approchent. 743 00:39:09,792 --> 00:39:11,958 Cloche d'église et sirènes 744 00:39:12,125 --> 00:39:15,917 ... 745 00:39:16,083 --> 00:39:18,167 -Oh... M. Cucha... 746 00:39:18,750 --> 00:39:20,542 M. Cuchta... Cuchas... 747 00:39:20,708 --> 00:39:21,917 Sirènes de police 748 00:39:22,083 --> 00:39:23,458 Musique triste 749 00:39:23,625 --> 00:39:34,833 ... ... 750 00:39:35,000 --> 00:39:35,833 -Pardon. 751 00:39:36,375 --> 00:39:37,375 Pardon. 752 00:39:37,542 --> 00:39:38,333 Pardon. 753 00:39:38,500 --> 00:39:39,875 ... 754 00:39:40,042 --> 00:39:43,625 Après le bébé, j'ai eu peur. J'ai voulu faire comme tout le monde. 755 00:39:43,792 --> 00:39:46,125 ... 756 00:39:46,292 --> 00:39:47,708 Et pire, j'ai réussi. 757 00:39:47,875 --> 00:39:49,542 ... 758 00:39:49,708 --> 00:39:52,042 J'ai tellement réussi que j'en crève. 759 00:39:52,208 --> 00:39:57,042 ... 760 00:39:57,208 --> 00:39:58,750 Mais je l'ai cherché, beaucoup. 761 00:39:58,917 --> 00:40:01,583 Même quand j'étais en bonne santé. Rien. Disparu. 762 00:40:01,750 --> 00:40:03,250 J'ai même voulu le refaire. 763 00:40:03,417 --> 00:40:04,417 Je me suis mariée 2 fois. 764 00:40:04,583 --> 00:40:05,583 *Musique rythmée 765 00:40:05,750 --> 00:40:07,250 Et là encore, impossible. 766 00:40:08,167 --> 00:40:11,542 Les sprays ont dû me détruire les ovaires avant les bronches. 767 00:40:11,708 --> 00:40:13,833 Musique triste 768 00:40:14,000 --> 00:40:16,625 Mais si ça se trouve... il est heureux. 769 00:40:17,542 --> 00:40:20,292 Oui, pourquoi pas ? Si ça se trouve... 770 00:40:22,208 --> 00:40:24,375 il est aimé, entouré, il est... 771 00:40:26,500 --> 00:40:28,083 Il fait des belles choses. 772 00:40:30,292 --> 00:40:34,292 C'est pas forcément un pauvre type malheureux, perdu, abandonné. 773 00:40:34,458 --> 00:40:35,958 Si ça se trouve, il... 774 00:40:36,125 --> 00:40:41,375 ... 775 00:40:41,542 --> 00:40:43,167 Dis-moi ce que je dois faire. 776 00:40:45,125 --> 00:40:46,750 Adulte, je fais que des conneries. 777 00:40:46,917 --> 00:40:52,833 ... 778 00:40:53,000 --> 00:40:53,750 S'il te plaît. 779 00:40:55,708 --> 00:40:57,583 Suze chuchote seule. -Ça va ? 780 00:40:58,000 --> 00:40:59,208 Elle sursaute. 781 00:41:01,125 --> 00:41:02,583 -Ils vous ont relâché ? 782 00:41:03,083 --> 00:41:04,083 -Presque. 783 00:41:04,250 --> 00:41:05,625 -Vous vous êtes évadé ? 784 00:41:05,792 --> 00:41:09,750 -C'est provisoire. M. Blin nous est rentré dedans avec votre voiture. 785 00:41:09,917 --> 00:41:12,750 J'ai dit que j'allais vous chercher.-Comment il va ? 786 00:41:12,917 --> 00:41:13,917 -Un peu sonné. 787 00:41:14,083 --> 00:41:15,833 Par contre, votre voiture... 788 00:41:17,083 --> 00:41:18,542 Au 32, c'était pas le bon ? 789 00:41:19,292 --> 00:41:20,208 -Non. 790 00:41:20,708 --> 00:41:23,667 -Il y avait peu de chance. Mme Trappet... 791 00:41:24,833 --> 00:41:27,708 Vous m'aviez dit que si je vous aidais, vous m'aideriez. 792 00:41:27,875 --> 00:41:28,792 Vous pourriez venir 793 00:41:28,958 --> 00:41:31,667 pour leur dire ce qui s'est vraiment passé ? 794 00:41:35,875 --> 00:41:36,875 -Tenez. 795 00:41:38,958 --> 00:41:40,833 Votre carrière vous attend. 796 00:41:49,500 --> 00:41:53,000 -Je vais m'expliquer et je m'occupe de votre dossier. Promis. 797 00:41:53,583 --> 00:41:56,083 -Soyez gentil... oubliez-moi. 798 00:41:58,000 --> 00:42:02,250 -Vous savez... c'est pas parce qu'on craque qu'on est fou. 799 00:42:02,417 --> 00:42:04,708 Je suis un type normal, sain. 800 00:42:04,875 --> 00:42:06,375 Un peu émotif, c'est tout. 801 00:42:06,542 --> 00:42:07,875 -Dépêchez-vous. Sirènes 802 00:42:08,042 --> 00:42:10,958 -Touloutouloute, ça, c'est les pompiers. La police, c'est 803 00:42:11,125 --> 00:42:12,083 touhou, touhou. 804 00:42:12,250 --> 00:42:16,042 ... 805 00:42:16,208 --> 00:42:17,458 Y avait un numéro 806 00:42:17,625 --> 00:42:18,625 dans votre dossier. 807 00:42:25,375 --> 00:42:27,417 Il tape sur le clavier. 808 00:42:27,583 --> 00:42:32,000 ... 809 00:42:32,167 --> 00:42:34,417 J'ai le médecin qui vous a accouchée. 810 00:42:38,792 --> 00:42:42,750 C'est le Dr Lint, Jacques Lint. Il est né le 26 mai 43 à Limoges. 811 00:42:42,917 --> 00:42:46,000 Étudiant de 63 à 70, puis installation en banlieue, 812 00:42:46,167 --> 00:42:47,500 là où vous l'avez croisé. 813 00:42:47,667 --> 00:42:49,458 -Comment vous savez tout ça ? 814 00:42:49,625 --> 00:42:52,458 -Dans le dossier, y avait son numéro de médecin. 815 00:42:52,875 --> 00:42:53,750 -Et alors ? 816 00:42:53,917 --> 00:42:57,500 -Avec un numéro de dossier, on a accès à tous ses fichiers. 817 00:42:57,667 --> 00:42:58,583 -Ses fichiers ? 818 00:42:58,750 --> 00:43:02,000 -Oui, les fichiers sécu, recensement, PV, fiscaux... 819 00:43:02,167 --> 00:43:03,792 Tout, en 3 ou 4 clics. 820 00:43:03,958 --> 00:43:05,167 -3 ou 4 clics ? -Oui, 821 00:43:05,333 --> 00:43:06,500 je suis très bon. 822 00:43:06,833 --> 00:43:08,833 Il tape sur le clavier. 823 00:43:09,000 --> 00:43:12,833 -Tenez, le Dr Lint s'est marié deux fois. Il a divorcé une fois. 824 00:43:13,667 --> 00:43:17,083 Curieusement, pour un homme à femmes, il a choisi gynéco. 825 00:43:17,833 --> 00:43:19,542 -Pourquoi curieusement ? 826 00:43:19,708 --> 00:43:22,500 -Bah... Gynéco, ça peut vous dégoûter des femmes. 827 00:43:23,625 --> 00:43:25,208 -Les croque-morts font bien des enfants. 828 00:43:25,375 --> 00:43:27,417 Puis marié 2 fois, divorcé 1 fois, 829 00:43:27,583 --> 00:43:29,792 c'est pas un homme à femmes.-Quand même... 830 00:43:31,500 --> 00:43:33,792 Il tape sur le clavier. 831 00:43:33,958 --> 00:43:35,167 Le Dr Lint se trouve 832 00:43:35,333 --> 00:43:37,708 à Ambroise Paré, service du Pr Graba. 833 00:43:37,875 --> 00:43:40,292 Long séjour gériatrie, second étage. 834 00:43:40,667 --> 00:43:43,542 Très précisément, chambre 422. 835 00:43:51,417 --> 00:43:54,875 -Ah bah... il a drôlement rajeuni. -Ça peut être que lui, 836 00:43:55,042 --> 00:43:57,208 je l'ai cliqué là. Dr Lint ? 837 00:43:57,958 --> 00:44:01,625 -Excusez-moi. Vous cherchez ?-Dr Lint, service du Pr Graba. 838 00:44:01,792 --> 00:44:02,958 -C'est au 9e étage, 839 00:44:03,125 --> 00:44:05,250 escalier B. Demandez à l'accueil. 840 00:44:05,417 --> 00:44:07,500 Musique douce 841 00:44:07,667 --> 00:44:10,375 -Qui s'occupe des mises à jour ? Ça va pas, ça. 842 00:44:10,542 --> 00:44:18,083 ... 843 00:44:18,250 --> 00:44:20,917 La porte s'ouvre. 844 00:44:22,167 --> 00:44:23,083 -Dr Lint ? 845 00:44:25,292 --> 00:44:27,333 Bonjour... Bonjour. 846 00:44:27,875 --> 00:44:29,333 Bonjour. Euh... 847 00:44:29,500 --> 00:44:32,333 Je m'excuse de vous déranger. Suze. Suze Trappet. 848 00:44:32,500 --> 00:44:33,458 Il y a 30 ans, 849 00:44:33,625 --> 00:44:35,875 vous m'avez accouchée. J'avais 15 ans. 850 00:44:36,042 --> 00:44:37,750 Vous vous rappelez ?-Non. 851 00:44:38,250 --> 00:44:39,042 -Pardon ? 852 00:44:39,208 --> 00:44:40,792 -Ebixa. Chlorhydrate de mémantine. 853 00:44:41,667 --> 00:44:43,625 Traitement des Alzheimer prononcés. 854 00:44:43,792 --> 00:44:45,583 C'est pas dans son dossier, ça. 855 00:44:47,292 --> 00:44:49,375 -Vous vous rappelez pas de moi, alors ? 856 00:44:49,542 --> 00:44:52,417 -Je me rappelle juste que je me rappelle de rien. 857 00:44:52,583 --> 00:44:56,125 -C'est pas si fréquent une maman de 15 ans, à l'époque. 858 00:44:56,708 --> 00:44:57,667 Je... Je... 859 00:44:57,833 --> 00:44:59,500 J'étais comme ça, avec des dreadlocks, 860 00:44:59,667 --> 00:45:02,333 des collants rouges, un anneau dans le nez. 861 00:45:03,167 --> 00:45:04,333 S'il vous plaît... 862 00:45:04,500 --> 00:45:05,583 Docteur... 863 00:45:06,333 --> 00:45:07,917 -Docteur ? J'étais médecin ? 864 00:45:08,083 --> 00:45:11,875 -Oui ! Vous étiez médecin et vous faisiez naître des enfants. 865 00:45:12,708 --> 00:45:14,167 -Et j'ai fait une bêtise ? 866 00:45:14,333 --> 00:45:15,917 -Non. J'ai eu un enfant avec vous. 867 00:45:17,958 --> 00:45:19,542 -On a eu un enfant ensemble ? 868 00:45:24,042 --> 00:45:25,167 -Non... 869 00:45:34,792 --> 00:45:36,375 Fracas 870 00:45:36,542 --> 00:45:38,833 ... 871 00:45:40,042 --> 00:45:41,917 -Pardon. Pardon.Elle tousse. 872 00:45:42,083 --> 00:45:44,542 On range tout. Excusez-nous. 873 00:45:44,708 --> 00:45:49,458 ... 874 00:45:49,625 --> 00:45:52,000 Musique intrigante 875 00:45:52,167 --> 00:45:59,792 ... 876 00:45:59,958 --> 00:46:05,833 ... ... 877 00:46:06,000 --> 00:46:07,125 C'est quoi, ce truc ? 878 00:46:08,083 --> 00:46:09,833 -Ben oui, c'est quoi, ce truc ? 879 00:46:10,000 --> 00:46:15,917 ... 880 00:46:16,083 --> 00:46:17,208 -Une sorte d'écriture. 881 00:46:19,542 --> 00:46:21,167 -C'est votre écriture ? 882 00:46:24,125 --> 00:46:26,417 Ça ? C'est votre écriture ? 883 00:46:27,750 --> 00:46:29,208 -Ça, c'est mon écriture ? 884 00:46:30,583 --> 00:46:32,833 -Regardez, ça, ce sont des chiffres... 885 00:46:33,292 --> 00:46:34,167 Là... 886 00:46:35,750 --> 00:46:36,917 -Je vais chercher un médecin. 887 00:46:37,250 --> 00:46:38,458 -Pour le soigner ? 888 00:46:38,625 --> 00:46:39,625 -Non, pour le lire. 889 00:46:39,792 --> 00:46:50,500 ... 890 00:46:50,667 --> 00:46:54,167 -Ça ressemble à de l'écriture de collègue, je vous le concède. 891 00:46:54,333 --> 00:46:55,583 -Mais c'est quoi ? 892 00:46:55,750 --> 00:46:57,542 -Un genre de journal intime ? 893 00:46:58,125 --> 00:47:01,750 -C'est tout à fait possible, un journal intime. Oui, oui. 894 00:47:01,917 --> 00:47:04,292 -Et ça, ce serait des chiffres ? 895 00:47:04,458 --> 00:47:05,833 -Des chiffres ? 896 00:47:06,333 --> 00:47:09,208 C'est possible, oui.-Ça veut dire 1989, 897 00:47:09,375 --> 00:47:10,625 ça, non ? 898 00:47:10,792 --> 00:47:13,583 -Oui, je reconnais bien le 8, là... 9... 899 00:47:14,667 --> 00:47:16,417 1989, oui, c'est possible, 900 00:47:16,583 --> 00:47:19,708 sous réserve du diagnostic habituel, naturellement. 901 00:47:20,542 --> 00:47:22,583 -Merci.-Je vous en prie. 902 00:47:22,917 --> 00:47:27,208 -Personne à prévenir en cas d'urgence : sa femme, Mme Rose Lint. 903 00:47:27,375 --> 00:47:28,875 Je vais trouver l'adresse. 904 00:47:32,375 --> 00:47:33,542 -Chips... 905 00:47:34,750 --> 00:47:38,250 Formidable, regardez. "J'espère", "j'aspire", on ne sait pas. 906 00:47:38,625 --> 00:47:42,292 -Mme Rose Lint, 30 rue Charles 1er à Meaux. 907 00:47:42,458 --> 00:47:43,375 Brouhaha 908 00:47:43,542 --> 00:47:45,083 -Je peux plus plier mon bras. 909 00:47:45,250 --> 00:47:46,083 -Quoi ? 910 00:47:47,083 --> 00:47:48,292 -Vous me faites mal. 911 00:47:48,583 --> 00:47:49,875 -Les types de la police. 912 00:47:50,042 --> 00:47:51,583 -Vous me faites mal, là ! 913 00:47:52,667 --> 00:47:55,458 Je peux plus le bouger. Je peux plus le plier. 914 00:47:56,708 --> 00:47:58,500 -Un handicapé ne va pas en prison. 915 00:48:00,125 --> 00:48:02,125 Aïe ! Aïe ! 916 00:48:02,292 --> 00:48:03,833 Je suis pas au commissariat ? 917 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 -Vous êtes à l'hôpital, pas à la police. 918 00:48:07,458 --> 00:48:10,042 -Pas à la police ? Pourquoi vous me faites mal, alors ? 919 00:48:10,208 --> 00:48:12,292 -Vous avez pris un coup. Je vais vous suturer. 920 00:48:13,000 --> 00:48:14,375 -J'ai pris un coup, 921 00:48:14,542 --> 00:48:16,917 je saigne et je suis pas à la police ? 922 00:48:17,083 --> 00:48:19,042 C'est curieux, quand même, non ? 923 00:48:19,208 --> 00:48:20,583 N'est-ce pas, M. le commissaire ? 924 00:48:20,750 --> 00:48:23,583 -Ah... Je suis pas commissaire. -Bien sûr... 925 00:48:23,750 --> 00:48:24,958 Moi, je suis champion de balltrap. 926 00:48:25,125 --> 00:48:26,375 -On peut pas le laisser. 927 00:48:26,542 --> 00:48:28,000 -C'est déjà assez compliqué. 928 00:48:28,167 --> 00:48:29,917 -Je l'ai abandonné une fois. Pas deux. 929 00:48:30,083 --> 00:48:32,167 -Tout le monde n'est pas votre gamin. 930 00:48:32,333 --> 00:48:34,083 -Dans l'ascenseur ! Vite ! 931 00:48:34,250 --> 00:48:37,083 Brouhaha des urgences 932 00:48:37,250 --> 00:48:38,458 -Si vous êtes pas la police, 933 00:48:38,625 --> 00:48:40,708 pourquoi ça sent le bourrin plus que l'éther ? 934 00:48:41,250 --> 00:48:43,292 -Faites-lui ses trois points, j'en peux plus. 935 00:48:43,458 --> 00:48:44,500 -Pourquoi vous vous vexez 936 00:48:44,667 --> 00:48:46,375 quand je dis du mal de la police 937 00:48:46,542 --> 00:48:48,583 si vous êtes pas de la police ? 938 00:48:48,750 --> 00:48:50,458 Tiens, c'est bizarre, non ? 939 00:48:50,625 --> 00:48:51,333 (-M. Blin !) 940 00:48:52,208 --> 00:48:53,042 -Mme Trappet ? 941 00:48:53,583 --> 00:48:55,000 -Dans vos midis, 5 pas. 942 00:48:55,167 --> 00:48:56,292 1, 2, 3, noir ! 943 00:48:56,458 --> 00:48:59,500 Musique d'aventure 944 00:48:59,667 --> 00:49:03,250 ... 945 00:49:03,417 --> 00:49:04,333 -Reste là, toi ! 946 00:49:05,042 --> 00:49:07,458 -M. Blin ! 5 pas dans vos 11 heures. 947 00:49:08,375 --> 00:49:09,250 Choc brutal 948 00:49:09,417 --> 00:49:10,833 Midi 5, midi 10. 949 00:49:12,583 --> 00:49:13,500 Midi 20. 950 00:49:13,667 --> 00:49:16,208 Midi 25. Midi et demie. Voilà, voilà... 951 00:49:16,375 --> 00:49:18,292 -Police ! Ouvrez-moi la porte ! 952 00:49:19,208 --> 00:49:20,833 Police ! Ouvrez ! 953 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Ouvrez cette porte ! 954 00:49:25,542 --> 00:49:27,542 Quinte de toux 955 00:49:27,708 --> 00:49:29,417 ... 956 00:49:34,417 --> 00:49:35,458 -Je peux ? 957 00:49:35,625 --> 00:49:36,875 -Euh... me moucher ? 958 00:49:37,042 --> 00:49:39,083 -Non, vous dévisager. 959 00:49:39,250 --> 00:49:40,458 Musique douce 960 00:49:40,625 --> 00:49:41,542 -Allez-y. 961 00:49:41,708 --> 00:49:48,417 ... 962 00:49:48,583 --> 00:49:50,000 -Vous faites pas votre âge. 963 00:49:50,167 --> 00:49:51,667 Elle rit. -Merci. 964 00:49:52,750 --> 00:49:54,458 -On vous dépose quelque part ? 965 00:49:54,917 --> 00:49:56,708 -Pardon ?-Je suis là, maintenant. 966 00:49:56,875 --> 00:49:58,292 Pas de problème. 967 00:49:58,458 --> 00:50:00,667 -M. Cuchas m'aide aussi. C'est gentil à lui. 968 00:50:00,833 --> 00:50:05,042 -Je peux vous décrire le chemin. On y est arrivé tout à l'heure. 969 00:50:05,208 --> 00:50:06,375 -J'ai une adresse. 970 00:50:08,375 --> 00:50:12,042 -C'est peut-être pas utile d'arriver en bande chez Mme Lint. 971 00:50:12,208 --> 00:50:13,792 -On lui fera pas peur. 972 00:50:13,958 --> 00:50:16,000 -On fera pas peur... pas peur... 973 00:50:19,833 --> 00:50:21,083 C'est pas gagné. 974 00:50:22,208 --> 00:50:24,792 Je connais pas votre âge, mais vous le faites. 975 00:50:24,958 --> 00:50:27,500 ... 976 00:50:27,667 --> 00:50:30,625 On tape sur un clavier. 977 00:50:30,792 --> 00:50:33,500 Cloche de la grille 978 00:50:43,000 --> 00:50:45,667 ... 979 00:50:46,042 --> 00:50:47,208 Qu'est-ce que vous faites ? 980 00:50:47,583 --> 00:50:49,042 -Je cherche un spot wifi. 981 00:50:49,208 --> 00:50:52,833 -Vous allez passer votre vie à tapoter ? Pas étonnant que vous alliez mal. 982 00:50:53,000 --> 00:50:54,208 Vous savez ce qu'on dit ? 983 00:50:54,375 --> 00:50:56,500 "Qui tapote, vivote." 984 00:50:56,792 --> 00:50:59,333 -C'est en tapotant que j'ai trouvé le Dr Lint. 985 00:50:59,500 --> 00:51:03,750 -Non, vous avez retrouvé quelqu'un qui se rappelle plus de rien. Bravo. 986 00:51:04,875 --> 00:51:06,750 Comme toutes les brunes à tempérament, 987 00:51:06,917 --> 00:51:09,000 elle cherche la vie, l'énergie, l'enthousiasme, 988 00:51:09,167 --> 00:51:10,208 du positif. 989 00:51:10,583 --> 00:51:12,042 -Elle cherche surtout son gamin. 990 00:51:13,708 --> 00:51:15,000 -Aussi, oui. 991 00:51:16,000 --> 00:51:18,208 Mais là encore, c'est une quête d'amour. 992 00:51:20,583 --> 00:51:21,750 -Pourquoi vous me dites ça ? 993 00:51:21,917 --> 00:51:25,000 -Je sens que c'est un sujet que vous ne maîtrisez pas. 994 00:51:25,167 --> 00:51:26,458 Suze sonne. Hein ? 995 00:51:26,625 --> 00:51:30,333 Allez vous soigner. Je vous l'ai dit, je suis là, maintenant. 996 00:51:34,042 --> 00:51:36,542 Je m'en occupe... Au revoir. 997 00:51:36,708 --> 00:51:37,833 -Oui ? 998 00:51:41,708 --> 00:51:42,667 -C'est pour traduire. 999 00:51:44,292 --> 00:51:47,208 -Ah, l'écriture de Jacques ! C'est tout un poème. 1000 00:51:47,375 --> 00:51:49,042 J'ai mis des mois à comprendre 1001 00:51:49,208 --> 00:51:52,500 que le petit mot illisible qu'il m'envoyait avec ses fleurs 1002 00:51:52,667 --> 00:51:53,958 disait "Je vous aime". 1003 00:51:54,125 --> 00:51:56,417 Il était temps, je commençais à me lasser. 1004 00:51:56,583 --> 00:51:57,417 Elle rit. 1005 00:51:57,583 --> 00:51:59,500 Regardons ce carnet. 1006 00:51:59,667 --> 00:52:00,750 Alors... 1007 00:52:00,917 --> 00:52:03,792 -Le 16 mai. -Le 16 mai... Janvier... 1008 00:52:04,708 --> 00:52:05,708 Avril... 1009 00:52:05,875 --> 00:52:07,000 Mai... 1010 00:52:09,125 --> 00:52:10,208 Alors... 1011 00:52:11,083 --> 00:52:12,125 16 mai... 1012 00:52:13,750 --> 00:52:14,708 10h... 1013 00:52:15,208 --> 00:52:18,000 "Échec total... avec... 1014 00:52:18,417 --> 00:52:20,042 "mes plants... de tomates." 1015 00:52:20,792 --> 00:52:22,958 -C'est ce qu'il y a écrit, là ?-Oui. 1016 00:52:23,125 --> 00:52:23,917 Elle rit. 1017 00:52:24,083 --> 00:52:27,167 -Moi, c'est le soir. L'accouchement, c'était 21h39. 1018 00:52:27,333 --> 00:52:28,458 -D'accord. OK. 1019 00:52:28,625 --> 00:52:31,792 Donc, c'est pas ça. Ça, c'est midi 14. Ah, voilà. 1020 00:52:31,958 --> 00:52:33,458 23h34. 1021 00:52:34,417 --> 00:52:36,458 Alors, 23h34... 1022 00:52:36,625 --> 00:52:40,042 "Accouché... une gamine... 1023 00:52:41,042 --> 00:52:42,125 "de 15 ans. 1024 00:52:43,875 --> 00:52:44,917 "Garçon... 1025 00:52:47,083 --> 00:52:48,292 "3 kilos 4..." 1026 00:52:48,458 --> 00:52:50,250 Musique triste 1027 00:52:50,417 --> 00:52:53,875 ... 1028 00:52:54,042 --> 00:52:57,292 "La gamine... a... beaucoup souffert. 1029 00:52:59,583 --> 00:53:00,417 "Abandon... 1030 00:53:00,583 --> 00:53:02,750 "sous X... demandé... 1031 00:53:02,917 --> 00:53:06,583 "par les parents... via... la DDASS." 1032 00:53:06,750 --> 00:53:09,500 ... 1033 00:53:09,667 --> 00:53:10,958 "Pas question. 1034 00:53:11,417 --> 00:53:12,583 Musique plus intense 1035 00:53:12,750 --> 00:53:15,667 "Ce ga... Ce gamin... a droit... 1036 00:53:16,458 --> 00:53:17,917 "à une chance. 1037 00:53:19,250 --> 00:53:21,042 "Je vais me débrouiller... 1038 00:53:21,792 --> 00:53:25,583 "pour... le proposer... à... 1039 00:53:27,083 --> 00:53:28,542 "à Sans Fallope. 1040 00:53:31,208 --> 00:53:36,208 "Ce... Ce malheur fera... Ce malheur fera un bonheur." 1041 00:53:36,375 --> 00:53:42,958 ... 1042 00:53:43,625 --> 00:53:45,958 -Il... Il l'a pas donné à la DDASS ! 1043 00:53:46,125 --> 00:53:48,167 ... 1044 00:53:48,333 --> 00:53:49,667 Il l'a proposé à une autre. 1045 00:53:50,042 --> 00:53:51,667 -Oui... Oui, à... 1046 00:53:51,833 --> 00:53:52,958 à Sans Fallope. 1047 00:53:54,208 --> 00:53:55,500 -C'est qui ?-C'est qui ? 1048 00:53:55,667 --> 00:53:56,708 -C'est qui, Sans Fallope ? 1049 00:53:56,875 --> 00:54:00,875 -Ça veut dire une patiente qui n'avait pas de trompes de Fallope, 1050 00:54:01,042 --> 00:54:02,667 qui ne pouvait pas avoir d'enfant. 1051 00:54:02,833 --> 00:54:04,750 Il donnait des surnoms aux patientes. 1052 00:54:04,917 --> 00:54:07,708 -Il a dû le mentionner, c'est pas courant, Sans Fallope. 1053 00:54:07,875 --> 00:54:09,208 -Sans Fallope. -Ça vous dit rien ? 1054 00:54:09,375 --> 00:54:11,667 -Il vous a jamais parlé de Sans Fallope ? 1055 00:54:11,833 --> 00:54:12,792 -On s'en rappelle. 1056 00:54:12,958 --> 00:54:16,208 -Sans Fallope. -Je comprends, mais là, je sais pas 1057 00:54:16,375 --> 00:54:17,208 plus que ça. 1058 00:54:17,375 --> 00:54:18,167 Désolée... 1059 00:54:18,333 --> 00:54:20,667 -C'est un nom qu'on retient facilement. 1060 00:54:20,833 --> 00:54:23,000 -"Isabelle... quelque chose..." 1061 00:54:23,167 --> 00:54:25,333 -"J'ai rendez-vous avec Sans Fallope." 1062 00:54:25,500 --> 00:54:28,417 -"Tu sais, Sans Fallope qui..."-Non, écoutez... 1063 00:54:28,583 --> 00:54:29,708 -"Sans Fallope m'a appelé." 1064 00:54:29,875 --> 00:54:30,792 -Je fais des efforts. 1065 00:54:30,958 --> 00:54:32,958 -Il a dû la revoir pour un suivi. 1066 00:54:33,125 --> 00:54:34,792 -Attendez... 1067 00:54:34,958 --> 00:54:37,333 Je fais un effort, mais... Suze tousse. 1068 00:54:37,500 --> 00:54:41,042 Écoutez, je vais regarder dans ses carnets de rendez-vous... 1069 00:54:41,208 --> 00:54:43,042 Violente quinte de toux 1070 00:54:43,208 --> 00:54:48,583 ... 1071 00:54:51,292 --> 00:54:52,333 -Pardon... 1072 00:54:53,208 --> 00:54:55,625 Musique triste 1073 00:54:55,792 --> 00:54:57,000 ... 1074 00:54:57,167 --> 00:54:59,583 Excusez-moi, j'ai taché votre moquette. 1075 00:54:59,750 --> 00:55:06,250 ... 1076 00:55:06,417 --> 00:55:08,208 -Vous êtes drôlement malade, en fait. 1077 00:55:08,375 --> 00:55:11,792 ... 1078 00:55:11,958 --> 00:55:14,042 C'est pour ça que vous le recherchez. 1079 00:55:14,208 --> 00:55:16,542 ... 1080 00:55:16,917 --> 00:55:18,125 Que disent les médecins ? 1081 00:55:19,375 --> 00:55:22,708 -Je suis coiffeuse et j'ai respiré trop de spray. 1082 00:55:23,500 --> 00:55:26,417 Je meurs d'un excès de permanente. Elle rit. 1083 00:55:26,583 --> 00:55:34,292 ... 1084 00:55:34,458 --> 00:55:35,375 Il est vide. 1085 00:55:36,625 --> 00:55:38,625 Il y a une pharmacie près d'ici ? 1086 00:55:39,125 --> 00:55:41,042 -Il y en a une sur l'esplanade. 1087 00:55:41,208 --> 00:55:42,500 Suze tousse. 1088 00:55:42,667 --> 00:55:44,083 -Je vous ai laissé ma carte. 1089 00:55:44,250 --> 00:55:45,292 -D'accord. 1090 00:55:46,208 --> 00:55:48,625 -Donnez-moi juste la direction. Je vous tiens. 1091 00:55:48,792 --> 00:55:50,417 -C'est gentil. Dans vos midis. 1092 00:55:50,583 --> 00:55:52,750 Mais je veux bien que M. Cuchas m'aide aussi. 1093 00:55:52,917 --> 00:55:56,875 -Cuchas... À un "i" près, ça faisait Cuchiasse. Vous voyez ? 1094 00:55:57,042 --> 00:55:58,750 -Oui, moi, je peux. -Quoi donc ? 1095 00:55:58,917 --> 00:55:59,667 -Ben, voir. 1096 00:55:59,833 --> 00:56:02,583 -Vous portez bien votre nom. -C'est possible. 1097 00:56:03,083 --> 00:56:05,875 Musique douce 1098 00:56:06,042 --> 00:56:53,208 ... 1099 00:56:53,792 --> 00:56:57,000 -30 rue Charles 1er à Meaux. 1100 00:56:57,167 --> 00:56:58,792 Vous vous rappellerez ? 1101 00:56:59,167 --> 00:57:01,542 Suze utilise son bronchodilatateur. 1102 00:57:03,167 --> 00:57:04,958 Elle tousse. 1103 00:57:05,125 --> 00:57:08,167 -En ville, tousser, c'est normal. C'est qu'on respire. 1104 00:57:08,333 --> 00:57:10,583 On respire des saletés mais on respire. 1105 00:57:10,750 --> 00:57:12,125 -Vous avez un mouchoir ? 1106 00:57:16,542 --> 00:57:17,458 -Tenez. 1107 00:57:20,583 --> 00:57:21,500 -Merci. 1108 00:57:29,208 --> 00:57:31,125 Musique douce 1109 00:57:31,292 --> 00:57:34,167 ... 1110 00:57:34,333 --> 00:57:35,667 Il sonne. 1111 00:57:35,833 --> 00:58:01,375 ... 1112 00:58:02,000 --> 00:58:03,125 -Jacques... 1113 00:58:04,958 --> 00:58:06,375 -C'est moi, Jacques ? 1114 00:58:06,542 --> 00:58:08,000 -Oui, c'est toi, Jacques. 1115 00:58:08,750 --> 00:58:12,042 -Vous me tutoyez ? C'est qu'on se connaît. 1116 00:58:12,208 --> 00:58:13,542 -Oh oui, on se connaît. 1117 00:58:15,208 --> 00:58:15,833 Entre. 1118 00:58:16,000 --> 00:58:17,333 -C'est chez vous ? -Non, 1119 00:58:17,500 --> 00:58:18,875 c'est chez nous, Jacques. 1120 00:58:20,375 --> 00:58:21,542 -Excusez-moi... 1121 00:58:21,708 --> 00:58:23,167 C'est possible d'être payé ? 1122 00:58:23,333 --> 00:58:26,333 -Oui. Oui. J'arrive tout de suite. Attendez. 1123 00:58:26,500 --> 00:58:41,667 ... 1124 00:58:41,833 --> 00:58:43,250 On sonne. -Eh, oh ! 1125 00:58:43,417 --> 00:58:45,833 C'est possible d'être payé pour le taxi ? 1126 00:58:47,042 --> 00:58:48,125 -Câlin ? 1127 00:58:48,292 --> 00:59:00,000 ... 1128 00:59:00,167 --> 00:59:02,292 Musique d'aventure 1129 00:59:02,458 --> 00:59:19,792 ... 1130 00:59:19,958 --> 00:59:20,792 Téléphone 1131 00:59:21,417 --> 00:59:22,292 -Allô ? 1132 00:59:22,458 --> 00:59:23,250 Oui. 1133 00:59:31,292 --> 00:59:32,250 Merci. 1134 00:59:41,083 --> 00:59:43,375 Le Dr Lint s'est rappelé. 1135 00:59:43,542 --> 00:59:45,000 Musique douce 1136 00:59:45,167 --> 00:59:50,375 ... 1137 00:59:50,542 --> 00:59:55,042 Sans Fallope était une dame qui s'appelait... Francine Weber. 1138 00:59:55,208 --> 00:59:56,333 Elle tousse. 1139 00:59:56,500 --> 01:00:00,292 Et qui a un fils... qui s'appelle Adrien. 1140 01:00:01,000 --> 01:00:02,292 Adrien... 1141 01:00:02,458 --> 01:00:04,708 Il tape sur le clavier.Weber, Adrien... 1142 01:00:07,500 --> 01:00:08,583 Adrien... 1143 01:00:09,458 --> 01:00:10,333 -Comme Serge, 1144 01:00:10,500 --> 01:00:11,583 c'est un beau prénom. 1145 01:00:12,250 --> 01:00:13,042 -Je l'ai. 1146 01:00:14,583 --> 01:00:15,750 Par contre... 1147 01:00:15,917 --> 01:00:16,708 -Quoi ? 1148 01:00:17,708 --> 01:00:19,000 -"Demande de mise à jour". 1149 01:00:19,792 --> 01:00:20,792 -Et alors ? 1150 01:00:22,000 --> 01:00:23,167 -C'est que je suis repéré. 1151 01:00:23,333 --> 01:00:25,333 Musique mélancolique 1152 01:00:25,500 --> 01:00:29,917 ... 1153 01:00:30,083 --> 01:00:33,583 ... ... 1154 01:00:34,042 --> 01:00:36,458 Il s'appelle Adrien Jean Marie Weber. 1155 01:00:36,625 --> 01:00:40,333 Né le 16 mai 89, officiellement fils de Francine Weber, enseignante, 1156 01:00:40,500 --> 01:00:43,875 décédée depuis 3 ans, et de Luc Weber, chercheur, décédé aussi. 1157 01:00:44,042 --> 01:00:45,583 Ils l'ont adopté sur le tard. 1158 01:00:45,750 --> 01:00:47,708 Brillant élève, il a fait Centrale. 1159 01:00:47,875 --> 01:00:51,250 Il s'occupe de l'informatique d'une grosse boîte, à 28 ans. 1160 01:00:55,833 --> 01:00:57,417 -Si ça trouve, il est pas là. 1161 01:00:57,583 --> 01:00:59,333 -J'entends que ça tapote. 1162 01:00:59,875 --> 01:01:02,333 Oh ! Et ça tapote drôlement. On se croirait 1163 01:01:02,500 --> 01:01:03,625 à côté de lui. 1164 01:01:03,792 --> 01:01:07,125 (-Bon. On a pas beaucoup de temps. Vous êtes prête ?) 1165 01:01:09,042 --> 01:01:09,792 (-À quoi ?) 1166 01:01:09,958 --> 01:01:13,542 (-À aller le voir, vous présenter. "Bonjour, c'est maman.") 1167 01:01:13,708 --> 01:01:16,167 ("Ça fait un moment qu'on s'est pas vus...") 1168 01:01:16,333 --> 01:01:19,083 (-Apparaître pour lui dire que je vais disparaître ?) 1169 01:01:20,708 --> 01:01:23,625 (-Tout ça juste pour le regarder ?)(-Ben oui.) 1170 01:01:23,792 --> 01:01:25,417 (Surtout pas y toucher.) 1171 01:01:25,583 --> 01:01:29,542 (Il a pas besoin de moi. C'est un gosse brillant, intégré...) 1172 01:01:30,125 --> 01:01:32,625 (C'est pas un pauvre type comme j'en avais peur.) 1173 01:01:32,792 --> 01:01:35,333 (-Intégré dans un monde de tarés, c'est une réussite ?) 1174 01:01:35,500 --> 01:01:37,667 (-Ça vous va de dire ça.)(-Oh oui...) 1175 01:01:37,833 --> 01:01:39,917 (-Justement, je sais de quoi je parle.) 1176 01:01:40,083 --> 01:01:42,417 Sirènes de police au loin 1177 01:01:42,583 --> 01:01:44,625 ... 1178 01:01:44,792 --> 01:01:47,167 (-Je reste à côté, à faire le guet.) 1179 01:01:48,375 --> 01:01:49,417 (-D'accord...) 1180 01:01:55,375 --> 01:01:57,000 Chute et miaulement de chat 1181 01:01:57,167 --> 01:01:59,208 (Juste le voir...)(-Tout va bien.) 1182 01:01:59,375 --> 01:02:01,000 (J'ai rien.) (-Juste le voir...) 1183 01:02:01,167 --> 01:02:03,875 On tape sur un clavier. 1184 01:02:07,083 --> 01:02:09,000 Musique douce 1185 01:02:09,167 --> 01:02:45,625 ... 1186 01:02:45,792 --> 01:02:49,250 ...(Magnifique... Magnifique...) 1187 01:02:49,417 --> 01:02:54,625 ... 1188 01:02:54,792 --> 01:02:56,500 (-Qu'est-ce qu'il fait là ?) 1189 01:02:58,167 --> 01:02:59,208 (-C'est-à-dire ?) 1190 01:02:59,375 --> 01:03:01,042 (-Qu'est-ce qu'il fait ici ?) 1191 01:03:03,042 --> 01:03:04,542 (-Comment ça ?) 1192 01:03:06,208 --> 01:03:10,625 (-Pardon, mais je crois qu'il va pas bien, sinon il vivrait pas ici.) 1193 01:03:12,708 --> 01:03:13,833 (-Pourquoi ?) 1194 01:03:14,000 --> 01:03:14,833 (-Mme Trappet,) 1195 01:03:15,000 --> 01:03:18,708 (il est directeur informatique d'une grosse boîte du CAC 40,) 1196 01:03:18,875 --> 01:03:22,208 (soit l'équivalent d'un échelon A4, 15 à 16 000 par mois,) 1197 01:03:22,375 --> 01:03:23,625 (et il vit dans ce cube ?) 1198 01:03:25,792 --> 01:03:28,500 (-Il dépense pas son argent dans un appartement à la con.) 1199 01:03:28,667 --> 01:03:30,167 (Il va pas bien ? Non.) 1200 01:03:30,333 --> 01:03:32,083 (C'est vous qui allez pas bien.) 1201 01:03:32,250 --> 01:03:41,458 ... 1202 01:03:41,625 --> 01:03:42,417 (Mais...) 1203 01:03:42,583 --> 01:03:44,250 (Qu'est-ce que vous faites ?) 1204 01:03:49,625 --> 01:03:50,458 (-Voilà.) 1205 01:03:54,792 --> 01:03:56,875 ("J'écrirai ta vie à l'encre de tes yeux) 1206 01:03:57,042 --> 01:03:58,833 ("Jusqu'à ce que le gris gagne mes cheveux) 1207 01:03:59,000 --> 01:04:01,458 ("Par cette nuit d'insomnie T'as été mon soleil) 1208 01:04:01,625 --> 01:04:03,542 ("Car ton quotidien Est un océan sans pareil") 1209 01:04:04,958 --> 01:04:08,292 (Des poèmes bêtes... Il écrit des poèmes bêtes.) 1210 01:04:08,750 --> 01:04:10,083 (-Et alors ? C'est...) 1211 01:04:11,083 --> 01:04:14,083 (-C'est ce que je dis. Il va pas bien, il est amoureux.) 1212 01:04:14,250 --> 01:04:15,417 (Pauvre gosse.) 1213 01:04:17,458 --> 01:04:20,458 (-Il va pas bien car il est amoureux ?) (-Absolument.) 1214 01:04:20,625 --> 01:04:22,917 (-C'est grave d'être amoureux ?) (-Vous comprenez pas.) 1215 01:04:23,083 --> 01:04:24,667 (Pour les types comme...) 1216 01:04:25,792 --> 01:04:28,833 (Pour les types comme lui, être amoureux, c'est terrible.) 1217 01:04:29,000 --> 01:04:32,042 (C'est un blocage total, une chose qu'il osera jamais formuler.) 1218 01:04:32,208 --> 01:04:34,917 (On se met à distance de l'autre, de son regard.) 1219 01:04:35,083 --> 01:04:37,083 (Et si on le croise, c'est la panique.) 1220 01:04:37,250 --> 01:04:39,583 (On est à la limite du malaise, on bredouille.) 1221 01:04:39,750 --> 01:04:42,167 (On a le cœur qui bat, les tempes qui suent.) 1222 01:04:42,333 --> 01:04:45,417 (On se sent mal, on est proche de l'évanouissement.) 1223 01:04:45,583 --> 01:04:48,750 (On a envie de se... Et puis, on devient bête.) 1224 01:04:48,917 --> 01:04:51,125 (Vous avez vu les poèmes ? Vous les avez vus ?) 1225 01:04:51,292 --> 01:04:52,292 Musique triste 1226 01:04:52,458 --> 01:04:54,208 (-Vous dites n'importe quoi.) 1227 01:04:54,375 --> 01:04:55,458 ... 1228 01:04:55,625 --> 01:04:57,750 (C'est mon gamin.)(-Je sais de quoi je parle.) 1229 01:04:57,917 --> 01:05:01,958 (S'il vit ici, y a une raison. Il se cache. Y a même pas son nom) 1230 01:05:02,125 --> 01:05:03,167 (sur la boîte aux lettres.) 1231 01:05:03,333 --> 01:05:04,417 ... 1232 01:05:04,583 --> 01:05:08,625 (Mais y en a un sur l'enveloppe non envoyée, Clara Sibiss.) 1233 01:05:08,792 --> 01:05:10,583 ... 1234 01:05:10,750 --> 01:05:13,375 Il tape sur le clavier. 1235 01:05:14,750 --> 01:05:16,792 (Clara Sibiss habite à 200 m.) 1236 01:05:16,958 --> 01:05:19,375 ... 1237 01:05:19,542 --> 01:05:20,667 (-Vous faisiez ça ?) 1238 01:05:20,833 --> 01:05:23,125 ... 1239 01:05:23,667 --> 01:05:26,000 (Quand vous étiez amoureux d'une collègue,) 1240 01:05:26,167 --> 01:05:28,167 (vous alliez vivre près de chez elle ?) 1241 01:05:28,833 --> 01:05:30,167 (Répondez, bon sang !) 1242 01:05:31,583 --> 01:05:32,708 Entrechoquement léger 1243 01:05:33,667 --> 01:05:35,042 (-Bruit de clés !) 1244 01:05:37,042 --> 01:05:38,917 (-Il sort.) (-Non, il va travailler.) 1245 01:05:39,083 --> 01:05:42,042 (-À cette heure-ci ?) (-C'est plus reposant que dormir.) 1246 01:05:42,208 --> 01:05:44,708 (Il a peut-être des heures sup à faire.) 1247 01:05:44,875 --> 01:05:46,500 (-Qu'est-ce qu'il attend ?) 1248 01:05:46,667 --> 01:05:48,083 (-Ben, Clara Sibiss.) 1249 01:05:49,083 --> 01:05:50,125 (-Trottinette !) 1250 01:06:01,333 --> 01:06:03,375 (La trottinette est passée !) 1251 01:06:08,458 --> 01:06:10,458 Porte fermée et verrouillée 1252 01:06:19,333 --> 01:06:21,000 (Quelqu'un passe !) 1253 01:06:23,417 --> 01:06:26,875 (-Son silence... ça peut durer combien de temps ?) 1254 01:06:27,042 --> 01:06:28,250 Musique douce 1255 01:06:28,417 --> 01:06:30,500 (Combien de temps ça peut durer ?) 1256 01:06:30,667 --> 01:06:33,083 ... 1257 01:06:33,250 --> 01:06:34,417 (-Tout le temps.) 1258 01:06:34,875 --> 01:07:20,083 ... 1259 01:07:25,917 --> 01:07:27,917 -Il faut qu'il parle à la petite. 1260 01:07:28,750 --> 01:07:29,792 -Mais s'il la connaît... 1261 01:07:29,958 --> 01:07:33,167 -D'autre chose que de bilan comptable et pas dans un bureau. 1262 01:07:33,333 --> 01:07:35,458 Brouhaha de l'open space 1263 01:07:35,625 --> 01:07:41,042 ... 1264 01:07:41,208 --> 01:07:44,792 -Adrien et Clara travaillent au 13e. Donc, tous les ascenseurs 1265 01:07:45,625 --> 01:07:46,417 au 13e ! 1266 01:07:50,833 --> 01:07:52,167 Voilà, au 13e. 1267 01:07:53,917 --> 01:07:55,000 Oh là ! 1268 01:07:56,958 --> 01:07:59,000 Sifflement des ascenseurs 1269 01:07:59,167 --> 01:08:00,208 -Attendez. 1270 01:08:00,375 --> 01:08:02,250 Les mises à jour vont pas.-Quoi ? 1271 01:08:02,417 --> 01:08:05,000 ...-Les ascenseurs montent et descendent. 1272 01:08:05,167 --> 01:08:06,458 -Excusez-moi, 1273 01:08:06,625 --> 01:08:08,458 mais c'est le principe d'un ascenseur. 1274 01:08:10,042 --> 01:08:11,042 -Voilà. 1275 01:08:11,375 --> 01:08:12,750 Arrêt brutal 1276 01:08:12,917 --> 01:08:13,792 Tous au 13e. 1277 01:08:18,333 --> 01:08:19,708 Il faut trouver un truc pour faire 1278 01:08:19,875 --> 01:08:23,083 évacuer la tour et mettre les gamins seuls dans un ascenseur. 1279 01:08:24,458 --> 01:08:25,875 J'ai la domotique éclairage. 1280 01:08:26,042 --> 01:08:27,542 Ça vous dit ? -Oui, oui. 1281 01:08:27,708 --> 01:08:28,833 C'est quoi ? 1282 01:08:29,000 --> 01:08:30,167 -Vous allez voir. 1283 01:08:34,375 --> 01:08:36,292 Brouhaha 1284 01:08:36,458 --> 01:08:40,917 ... 1285 01:08:41,083 --> 01:08:42,167 Grésillement 1286 01:08:42,375 --> 01:08:44,333 Brouhaha des passants 1287 01:08:44,500 --> 01:08:45,708 ... 1288 01:08:45,875 --> 01:08:46,542 -Oh ! 1289 01:08:47,542 --> 01:08:48,708 -Quoi ? 1290 01:08:48,875 --> 01:08:50,417 -La tour, elle clignote ! 1291 01:08:50,583 --> 01:08:52,583 -À Noël, tout le monde le fait. 1292 01:08:53,667 --> 01:08:55,500 -Les gens quittent pas la tour. 1293 01:08:55,667 --> 01:08:58,208 -Non.-Ils aiment ça, les stroboscopes. 1294 01:08:58,375 --> 01:09:00,208 -Vous les ferez pas bouger en tapotant. 1295 01:09:00,375 --> 01:09:01,500 -J'ai la sécurité incendie. 1296 01:09:02,667 --> 01:09:04,083 Là, ils vont bouger. 1297 01:09:06,833 --> 01:09:08,500 Cris 1298 01:09:08,667 --> 01:09:13,958 ... 1299 01:09:14,125 --> 01:09:15,833 L'alarme se déclenche. 1300 01:09:16,000 --> 01:09:18,125 Brouhaha de la foule 1301 01:09:18,875 --> 01:09:21,083 Cris 1302 01:09:21,250 --> 01:09:24,167 -Elle marche bien, la sécurité incendie.-Dites donc ! 1303 01:09:24,792 --> 01:09:26,042 -Ce coup-ci, ils évacuent. 1304 01:09:26,208 --> 01:09:29,167 Musique d'aventure 1305 01:09:29,333 --> 01:09:41,875 ... 1306 01:09:42,042 --> 01:09:47,458 ... ... 1307 01:09:47,917 --> 01:09:49,417 Musique douce 1308 01:09:49,583 --> 01:10:08,875 ... 1309 01:10:09,042 --> 01:10:11,125 On tape à la porte de l'ascenseur. 1310 01:10:11,292 --> 01:10:33,917 ... 1311 01:10:34,083 --> 01:10:35,458 -Bonsoir, Adrien... 1312 01:10:36,583 --> 01:10:37,833 Quelle histoire ! 1313 01:10:39,333 --> 01:10:40,417 C'est la panique. 1314 01:10:43,125 --> 01:10:44,667 C'est presque joli. 1315 01:10:46,042 --> 01:10:47,417 C'est humide, mais joli. 1316 01:10:49,167 --> 01:10:50,792 Brouhaha de la foule 1317 01:10:50,958 --> 01:10:55,000 ... 1318 01:10:59,583 --> 01:11:01,500 Je crois qu'on est bloqués. 1319 01:11:08,792 --> 01:11:10,667 Faudrait peut-être appeler quelqu'un. 1320 01:11:16,625 --> 01:11:18,917 Faudrait peut-être appeler la sécurité. 1321 01:11:27,500 --> 01:11:29,000 *Sonnerie 1322 01:11:29,167 --> 01:11:30,500 *-Sécurité ascenseur ? 1323 01:11:30,667 --> 01:11:33,458 Musique douce 1324 01:11:33,625 --> 01:11:34,875 *Sécurité ascenseur ? 1325 01:11:35,042 --> 01:11:39,000 ... 1326 01:11:39,167 --> 01:11:40,542 *Sécurité ascenseur ? 1327 01:11:40,708 --> 01:11:42,958 ... 1328 01:11:43,125 --> 01:11:43,958 *Allô ? 1329 01:11:44,125 --> 01:11:50,542 ... 1330 01:11:50,708 --> 01:11:52,333 *Sécurité ascenseur ? 1331 01:11:54,167 --> 01:11:54,958 *Allô ? 1332 01:11:55,125 --> 01:12:14,083 ... 1333 01:12:14,250 --> 01:12:15,792 *Sécurité ascenseur ? 1334 01:12:18,250 --> 01:12:20,000 -Sécurité ascenseur, j'écoute. 1335 01:12:21,583 --> 01:12:23,708 -Bonsoir, on est coincés au... 1336 01:12:23,875 --> 01:12:26,083 *niveau de l'ascenseur 4, 1337 01:12:26,250 --> 01:12:27,333 *côté nord... 1338 01:12:27,500 --> 01:12:30,833 -Vous... êtes coincé depuis longtemps, j'ai l'impression. 1339 01:12:31,375 --> 01:12:32,583 -Non, ça... 1340 01:12:34,333 --> 01:12:36,167 *Ça fait quelques minutes. 1341 01:12:36,542 --> 01:12:37,500 -Euh, non... 1342 01:12:39,375 --> 01:12:41,417 28 ans je dirais, en fait. 1343 01:12:42,250 --> 01:12:43,167 -Quoi ? 1344 01:12:45,042 --> 01:12:46,250 -Faut pas avoir peur. 1345 01:12:47,417 --> 01:12:49,292 -Mais on n'a pas peur. 1346 01:12:49,458 --> 01:12:50,833 -Non. Elle rit. 1347 01:12:52,375 --> 01:12:56,208 -"Je t'aime" sont les mots les plus importants à dire dans une vie. 1348 01:12:57,292 --> 01:12:59,375 *Il faut pas avoir peur de les dire. 1349 01:13:02,000 --> 01:13:03,667 -Excusez-moi, mais euh... 1350 01:13:04,583 --> 01:13:06,208 Vous... êtes qui ? 1351 01:13:08,208 --> 01:13:09,708 -Je suis quelqu'un... 1352 01:13:10,625 --> 01:13:12,625 qui t'aime depuis que tu es né... 1353 01:13:13,500 --> 01:13:16,000 et qui t'aimera jusqu'à la fin de ses jours. 1354 01:13:18,000 --> 01:13:20,292 L'alarme sonne toujours au loin. 1355 01:13:20,458 --> 01:13:23,583 ... 1356 01:13:23,750 --> 01:13:26,250 N'aie pas peur de dire à la gamine que tu tiens à elle. 1357 01:13:27,667 --> 01:13:28,667 -La gamine ? 1358 01:13:28,833 --> 01:13:32,167 -Celle qui est juste devant toi... Clara. 1359 01:13:39,833 --> 01:13:42,083 N'aie pas peur de lui dire que tu tiens à elle, 1360 01:13:44,292 --> 01:13:46,125 *que tu lui écris des poèmes, 1361 01:13:46,833 --> 01:13:48,750 *que tu lui envoies des fleurs, 1362 01:13:50,083 --> 01:13:52,458 *que tu vis près de chez elle sans lui dire. 1363 01:13:52,625 --> 01:13:54,208 *Faut pas avoir peur. 1364 01:13:55,542 --> 01:13:59,208 Je t'aime, mon bonhomme, et ça me fait du bien de te le dire. 1365 01:14:08,500 --> 01:14:10,500 -Euh, je... 1366 01:14:11,167 --> 01:14:12,625 -Qu'est-ce que ça veut dire ? 1367 01:14:13,292 --> 01:14:15,583 -Euh... Je sais pas. Je comprends pas. 1368 01:14:15,750 --> 01:14:17,750 -C'est vrai ce qu'a dit cette dame ? 1369 01:14:18,125 --> 01:14:20,625 -Non. Ah non. Alors là... 1370 01:14:20,792 --> 01:14:22,375 Non, je comprends pas... 1371 01:14:23,125 --> 01:14:26,542 -Adrien, je reçois des poèmes anonymes, régulièrement. 1372 01:14:27,250 --> 01:14:28,125 Même que 1373 01:14:28,292 --> 01:14:29,417 ça me fait un peu peur. 1374 01:14:29,583 --> 01:14:31,875 Et je vous ai vu dans mon quartier. 1375 01:14:33,250 --> 01:14:34,792 Et les fleurs, aussi... 1376 01:14:35,667 --> 01:14:37,042 Pourquoi vous m'avez rien dit ? 1377 01:14:39,250 --> 01:14:40,167 -C'est pas moi. 1378 01:14:40,792 --> 01:14:42,083 -Si, c'est vous. 1379 01:14:44,792 --> 01:14:47,167 Musique douce 1380 01:14:47,333 --> 01:14:57,667 ... 1381 01:14:57,833 --> 01:14:58,917 Cette dame a raison, 1382 01:14:59,083 --> 01:15:00,500 faut pas avoir peur. 1383 01:15:03,042 --> 01:15:04,292 -J'ai pas peur. 1384 01:15:04,792 --> 01:15:28,333 ... 1385 01:15:28,500 --> 01:15:30,625 -Vous pouvez les libérer, s'il vous plaît ? 1386 01:15:30,792 --> 01:15:59,625 ... 1387 01:15:59,792 --> 01:16:00,833 -Aïe ! 1388 01:16:01,583 --> 01:16:02,792 -Vous vous êtes fait mal ? 1389 01:16:02,958 --> 01:16:04,708 -Non, les types de la police. 1390 01:16:06,250 --> 01:16:07,250 -Ils arrivent par où ? 1391 01:16:07,417 --> 01:16:08,875 -Dans vos midis, à 200 m. 1392 01:16:09,042 --> 01:16:10,292 Musique intrigante 1393 01:16:10,458 --> 01:16:16,042 ... 1394 01:16:16,208 --> 01:16:17,583 Que faites-vous ? 1395 01:16:18,083 --> 01:16:20,667 -Sauvez-vous, Suze, je m'occupe d'eux. 1396 01:16:21,208 --> 01:16:22,125 J'ai plus peur, 1397 01:16:22,292 --> 01:16:25,000 Suze. J'ai plus peur d'eux, non. 1398 01:16:25,167 --> 01:16:29,083 ... 1399 01:16:29,250 --> 01:16:29,958 Allez ! 1400 01:16:30,125 --> 01:16:31,583 ... 1401 01:16:31,750 --> 01:16:33,083 Ouste ! Cassez-vous ! 1402 01:16:33,250 --> 01:16:37,583 ... 1403 01:16:37,750 --> 01:16:39,833 Un handicapé ne va pas en prison ! 1404 01:16:40,833 --> 01:16:43,250 Un handicapé ne va pas en prison ! 1405 01:16:43,417 --> 01:16:44,500 Je suis là ! 1406 01:16:44,667 --> 01:16:46,708 Venez me chercher ! 1407 01:16:48,792 --> 01:16:52,292 -Opération de police. Circulez.-Un handicapé ne va pas en prison. 1408 01:16:52,917 --> 01:16:54,667 -Peut-être, mais faut qu'on discute. 1409 01:16:55,458 --> 01:16:57,250 Gifle -OH ! 1410 01:16:57,417 --> 01:17:00,000 Embarquez-le ! Embarquez-le ! M. Blin crie. 1411 01:17:00,167 --> 01:17:01,375 ...Embarquez-le ! 1412 01:17:01,542 --> 01:17:03,333 *Brouhaha 1413 01:17:03,917 --> 01:17:04,917 *-Au secours ! 1414 01:17:05,083 --> 01:17:06,583 -Circulez ! On l'embarque. 1415 01:17:06,750 --> 01:17:10,958 -Ils veulent me mettre en prison ! Au secours ! 1416 01:17:11,125 --> 01:17:14,417 M. Cuchas tape sur le clavier. Suze tousse. 1417 01:17:14,583 --> 01:17:19,333 ... ... 1418 01:17:24,958 --> 01:17:26,625 -C'était qui, le père d'Adrien ? 1419 01:17:30,167 --> 01:17:31,125 -Un jockey. 1420 01:17:31,292 --> 01:17:32,083 -Un jockey ? 1421 01:17:34,750 --> 01:17:38,292 -Je le trouvais mature par rapport aux ados que je fréquentais. 1422 01:17:38,458 --> 01:17:40,500 Il avait un peu triché sur son âge. 1423 01:17:41,667 --> 01:17:43,417 -Un jockey pédophile. 1424 01:17:43,583 --> 01:17:46,958 Elle rit. -Non. Non, à 15 ans, j'en paraissais 20. 1425 01:17:47,125 --> 01:17:49,625 Et lui à 20 ans, il en paraissait 15. 1426 01:17:51,292 --> 01:17:52,958 On était très amoureux. 1427 01:17:55,500 --> 01:17:56,625 -Ça cherche. 1428 01:18:02,500 --> 01:18:03,333 Et ? 1429 01:18:04,667 --> 01:18:07,875 -Quand je suis tombée enceinte, c'était une catastrophe. 1430 01:18:08,042 --> 01:18:09,417 J'ai pas voulu avorter. 1431 01:18:09,583 --> 01:18:12,333 Mes parents m'ont mise dans un foyer pour mineurs. 1432 01:18:12,500 --> 01:18:14,125 Le juge l'a mis en prison. 1433 01:18:14,292 --> 01:18:15,708 -En prison ?Elle acquiesce. 1434 01:18:15,875 --> 01:18:17,958 -Détournement de mineure. 1435 01:18:18,125 --> 01:18:19,083 -Et ? 1436 01:18:22,333 --> 01:18:25,458 -Il a insulté le juge au procès et il s'est évadé. 1437 01:18:26,417 --> 01:18:29,333 -Il a insulté un juge et s'est évadé ?-Oui. 1438 01:18:30,167 --> 01:18:32,458 J'ai compris pourquoi j'étais si amoureuse. 1439 01:18:35,250 --> 01:18:37,042 Mais je l'ai plus jamais revu. 1440 01:18:37,958 --> 01:18:40,958 J'étais son pire souvenir alors qu'il était mon meilleur. 1441 01:18:41,125 --> 01:18:42,500 Musique dramatique 1442 01:18:42,667 --> 01:18:45,792 ... 1443 01:18:45,958 --> 01:18:46,833 -Ils sont tout près. 1444 01:18:47,000 --> 01:18:48,500 Arrête-toi. Éteins les phares. 1445 01:18:48,667 --> 01:18:58,792 ... 1446 01:18:58,958 --> 01:19:00,750 Bips 1447 01:19:00,917 --> 01:19:05,333 ... ... 1448 01:19:05,500 --> 01:19:07,708 -Suze ! Suze, ils sont là ! 1449 01:19:08,417 --> 01:19:10,417 Sauvez-vous ! Ils sont là ! 1450 01:19:10,583 --> 01:19:11,375 Suze ! 1451 01:19:11,542 --> 01:19:12,708 Suze ! 1452 01:19:13,458 --> 01:19:16,000 Cris de douleur du policier 1453 01:19:16,167 --> 01:19:18,167 Respiration haletante 1454 01:19:18,333 --> 01:19:21,500 ... 1455 01:19:21,667 --> 01:19:25,792 Je... Je vois pas... mais j'entends très bien. 1456 01:19:28,083 --> 01:19:29,583 Petits cris d'attaque 1457 01:19:29,750 --> 01:19:31,625 -C'est bon, je gère, les gars. 1458 01:19:31,792 --> 01:19:33,167 Calme. Reste tranquille. 1459 01:19:33,333 --> 01:19:34,667 -J'en ai pas envie. 1460 01:19:34,833 --> 01:19:35,875 M. Blin lance un cri. 1461 01:19:39,375 --> 01:19:40,875 Coups et cris 1462 01:19:41,042 --> 01:19:46,083 ... 1463 01:19:47,250 --> 01:19:49,375 *Bip de fin de recherche 1464 01:19:49,542 --> 01:19:50,625 Portières déverrouillées 1465 01:19:50,792 --> 01:19:52,917 Musique de suspense 1466 01:19:53,083 --> 01:20:06,917 ... 1467 01:20:07,458 --> 01:20:08,958 -Montrez-vous ! 1468 01:20:09,125 --> 01:20:10,667 On vous attend, M. Cuchas. 1469 01:20:10,833 --> 01:20:13,458 -Vous inquiétez pas, c'est après moi qu'ils en ont. 1470 01:20:13,625 --> 01:20:16,792 -Pose ton arme et viens vers nous.-J'arrive ! J'arrive ! 1471 01:20:16,958 --> 01:20:17,917 -Pas de bêtises. 1472 01:20:18,083 --> 01:20:19,333 Crissement de pneus -J'arrive. 1473 01:20:19,500 --> 01:20:21,708 -Ça a assez duré. Venez vers nous. 1474 01:20:21,875 --> 01:20:23,542 -Pour démarrer...-Montrez-vous. 1475 01:20:23,708 --> 01:20:26,083 -Il suffira d'appuyer sur ces 2 touches. 1476 01:20:26,250 --> 01:20:29,333 -M. Cuchar, c'est M. Kurtzman. -Mains sur la tête. 1477 01:20:29,500 --> 01:20:32,583 -Et je voulais vous dire... -Je suis là. Tout va s'arranger. 1478 01:20:32,750 --> 01:20:34,125 -Mme Trappet... -Venez. 1479 01:20:34,292 --> 01:20:36,083 -Ne nous forcez pas à venir. 1480 01:20:36,250 --> 01:20:37,083 -Suze... 1481 01:20:37,250 --> 01:20:40,833 -Venez. Il ne vous arrivera rien. On vous fera aucun mal. 1482 01:20:41,000 --> 01:20:43,917 -J'ai pas peur de... de dire que je tiens à vous. 1483 01:20:44,083 --> 01:20:46,083 -Pose ton arme et viens vers nous. 1484 01:20:46,250 --> 01:20:47,458 -Et même... 1485 01:20:49,833 --> 01:20:51,542 même, ça me fait du bien. 1486 01:20:53,542 --> 01:20:55,250 Musique triste 1487 01:20:55,417 --> 01:20:57,708 -Lâche cette arme ! Lâche cette arme ! 1488 01:20:57,875 --> 01:21:00,292 -Pose cette arme ! Couche-toi ! 1489 01:21:00,458 --> 01:21:03,167 -Lâche ton arme ! Lâche ton arme ! Bouge pas ! 1490 01:21:03,333 --> 01:21:04,250 Arrête-toi ! 1491 01:21:04,417 --> 01:21:05,792 -Mains sur la tête ! 1492 01:21:05,958 --> 01:21:07,417 -Bouge plus ! -Au sol ! 1493 01:21:07,583 --> 01:21:09,083 -Lâche cette arme ! Lâche 1494 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 cette arme ! 1495 01:21:10,417 --> 01:21:11,667 -Pas de conneries ! 1496 01:21:12,208 --> 01:21:14,958 -C'est pas M. Cuchas ?-C'est pas Cuchar, non. 1497 01:21:15,125 --> 01:21:18,208 -À terre ! Mains sur la tête ! Dernière sommation ! 1498 01:21:18,375 --> 01:21:21,375 À terre !-Lâche cette arme, bon sang ! 1499 01:21:21,542 --> 01:21:23,917 *-N'avancez plus ! Baissez votre arme ! 1500 01:21:24,083 --> 01:21:25,333 -Ne bouge plus ! 1501 01:21:25,500 --> 01:21:27,750 Les ordres fusent de partout. 1502 01:21:27,917 --> 01:21:32,167 ... 1503 01:21:32,333 --> 01:21:34,333 Musique mélancolique 1504 01:21:34,500 --> 01:21:52,500 ... ... 1505 01:21:52,667 --> 01:21:54,917 -C'est lui ?-Oui, c'est lui. C'est Cuchlar. 1506 01:21:55,083 --> 01:21:58,542 ... ... 1507 01:21:58,708 --> 01:22:00,417 -Je peux venir avec vous ? 1508 01:22:02,542 --> 01:22:03,708 -Vous êtes sûr ? 1509 01:22:03,875 --> 01:22:11,000 ... ... 1510 01:22:11,167 --> 01:22:14,667 ... 1511 01:22:14,833 --> 01:22:32,750 ... ... 1512 01:22:32,917 --> 01:22:36,042 -Lâche-la ! Écarte-toi d'elle ! Allongez-vous au sol ! 1513 01:22:36,208 --> 01:22:37,333 -Adieu, les cons. 1514 01:22:37,500 --> 01:22:38,792 ... ... 1515 01:22:38,958 --> 01:22:40,083 -Adieu, les cons. 1516 01:22:40,833 --> 01:22:43,083 Rafale de tirs 1517 01:22:56,292 --> 01:22:58,958 "Mala Vida" (Mano Negra) 1518 01:22:59,125 --> 01:24:05,667 ... 1519 01:24:08,042 --> 01:24:10,250 Musique douce 1520 01:24:10,417 --> 01:25:10,500 ... 1521 01:25:10,667 --> 01:26:07,458 ... 1522 01:26:07,625 --> 01:26:53,417 ... 1523 01:26:53,583 --> 01:26:55,333 Adaptation : Sonia Benmansour 1524 01:26:55,500 --> 01:26:57,208 Sous-titrage : HIVENTY