1 00:00:02,794 --> 00:00:04,838 Denne gang: 2 00:00:04,921 --> 00:00:06,756 Han starter hårdt ud! 3 00:00:08,258 --> 00:00:13,847 De bedst sælgende biler i USA er slet ikke biler. Vi finder ud af hvorfor. 4 00:00:13,930 --> 00:00:17,392 Tænd for vinduesviskerne. Der er mudder. 5 00:00:17,475 --> 00:00:21,271 Jethro prøver en bil, han skal bruge hjælp til. 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,733 Er du parkeringsmanden? 7 00:00:26,234 --> 00:00:27,861 Ja! 8 00:00:27,944 --> 00:00:30,613 Vi har stærke hestekræfter i dag. 9 00:00:30,697 --> 00:00:32,240 Sådan skal det være! 10 00:00:32,323 --> 00:00:35,076 Danske tekster: www.iyunomg.com 11 00:00:44,461 --> 00:00:48,298 Hvert land har et køretøj, der definerer landet. 12 00:00:48,381 --> 00:00:54,304 Italien har sportsvognen, Japan har mellemklassen, USA har pickuppen. 13 00:00:54,387 --> 00:00:58,224 Og en stat køber flere pickupper end nogen anden. 14 00:00:58,308 --> 00:01:03,646 Hver femte pickup, der sælges i USA, bliver solgt i Texas. 15 00:01:04,189 --> 00:01:07,776 Det er virkelig pickuppens land. 16 00:01:11,654 --> 00:01:16,826 Pickupper er ikke kun populære i Texas, men i hele landet. 17 00:01:16,910 --> 00:01:22,082 De tre bedst sælgende køretøjer i USA er pickupper. 18 00:01:22,165 --> 00:01:26,753 Helt specifikt er det Chevy Silverado 1500... 19 00:01:30,256 --> 00:01:32,175 Ram 1500... 20 00:01:35,178 --> 00:01:37,263 Og Ford F150. 21 00:01:40,767 --> 00:01:43,436 De går som varmt brød. 22 00:01:43,520 --> 00:01:47,482 I dag skal vi vælge den bedste af disse sællerter. 23 00:01:47,565 --> 00:01:53,488 Hvorfor vil nogen dog vælge en F150 eller en Ram 1500- 24 00:01:53,571 --> 00:01:55,490 -når man kan få Silverado? 25 00:01:55,573 --> 00:01:59,494 Jeg kan lide at køre i ting, der er så stærke som mig. 26 00:01:59,577 --> 00:02:04,916 Jeg er lige så hurtig som 395 heste. Det er der ikke mange, der ved. 27 00:02:05,000 --> 00:02:09,254 Jethro, jeg tænker, at alt det her er lidt... 28 00:02:09,337 --> 00:02:13,258 Det er ikke min hjemmebane, men spørg mig om Forden. 29 00:02:13,341 --> 00:02:16,845 Mit første spørgsmål er: Er det en arbejdsbil? 30 00:02:16,928 --> 00:02:20,140 Tjekker du målere? Hvad kan den bruges til? 31 00:02:20,223 --> 00:02:22,600 Det her ved jeg: 32 00:02:22,684 --> 00:02:29,816 Det er den bedst sælgende pickup i USA i 40 år. Lavet af aluminium. 33 00:02:29,899 --> 00:02:34,320 Aluminium. Hør bare! Han lyder som en voksen nu. 34 00:02:34,404 --> 00:02:39,659 Det er vores letteste pickup. Den har en 2,7 liters V6 med dobbelt turbo. 35 00:02:39,743 --> 00:02:43,997 Den ligner den i Ford GT. Den har nærmest vundet Le Mans. 36 00:02:44,080 --> 00:02:48,710 Jeg har den letteste, Le Mans-vindende pickup. 37 00:02:48,793 --> 00:02:55,175 Lidt uærlig konklusion. I kan ikke konkurrere med udseendet på denne. 38 00:02:55,258 --> 00:02:58,011 Den ligner en deltager i Baja 1000. 39 00:02:58,094 --> 00:03:03,516 Den har en 5,3 liters V8 med 355 hk og et drejningsmoment på 520 Nm. 40 00:03:03,600 --> 00:03:08,438 -Prøver den ko at spille smart? -Den nedstirrer dig i hvert fald. 41 00:03:08,521 --> 00:03:13,610 -Nedstirrer den mig? Hvad så? -Vil du køre en tur? 42 00:03:13,693 --> 00:03:17,947 Det er for tidligt på dagen til at kæmpe mod en ko. 43 00:03:18,031 --> 00:03:22,994 Producerne sendte en besked. "I skal teste pickupperne- 44 00:03:23,078 --> 00:03:28,083 -i vores udgave af et klassisk Texas-tidsfordriv, Road-Yo." 45 00:03:28,166 --> 00:03:29,751 Rodeo! 46 00:03:29,834 --> 00:03:35,131 "Men først skal I derhen. Arenaen er på den anden side af ranchen." 47 00:03:35,215 --> 00:03:38,760 "Der er kun få timers grusveje derhen." 48 00:03:38,843 --> 00:03:43,473 Hvor stor er ranchen? "Og PS, eftersom I skal den vej- 49 00:03:43,556 --> 00:03:48,645 -har ranchejeren bedt jer om at tage nogle ting med." 50 00:03:50,772 --> 00:03:55,026 Det er lidt anmassende af ranchejeren. 51 00:03:58,780 --> 00:04:02,492 Vi skulle afgøre, hvem der tog de tre genstande. 52 00:04:02,575 --> 00:04:09,082 Et læs tønder. En halmballe, der viser, at alt er større i Texas. 53 00:04:09,165 --> 00:04:15,505 Og taberen skal køre med en fuld last af kogødning. 54 00:04:17,841 --> 00:04:21,094 Hvordan afgører vi, hvem der får gødningen? 55 00:04:21,177 --> 00:04:28,810 Tovtrækning med pickups. Vi skal trække tov med vores pickups. 56 00:04:29,227 --> 00:04:33,565 -Jeg formoder, at taberen får... -Lad os komme i gang. 57 00:04:33,648 --> 00:04:40,196 -Lad os trække. -Hvad er tovtrækning? 58 00:04:40,280 --> 00:04:45,118 Ingen af os vil køre med gødning, så der står meget på spil. 59 00:04:45,201 --> 00:04:48,913 Vi startede med top to, Ford og Chevy. 60 00:04:48,997 --> 00:04:54,044 Jethros aluminium-Ford er lettest, så jeg ved, at jeg kan vinde. 61 00:04:54,127 --> 00:04:56,880 De har vist ikke tovtrækning i England. 62 00:04:56,963 --> 00:04:59,632 At trække tingene ud er noget amerikansk. 63 00:04:59,716 --> 00:05:06,181 Det er tovtrækning. Målet er, at jeres pickup skal røre flaget. 64 00:05:06,264 --> 00:05:12,896 Tre, to, en. Træk! 65 00:05:14,898 --> 00:05:16,566 Det er virkelig slemt. 66 00:05:17,609 --> 00:05:23,156 Der er meget hjulspin. Der er røg. Der er meget røg. 67 00:05:23,865 --> 00:05:26,618 Jeg troede, du ville have slået mig nu. 68 00:05:26,701 --> 00:05:31,498 -Du ender med at sætte ild til den! -Røg. 69 00:05:31,581 --> 00:05:38,171 Jeg ved ikke, om græsset brænder. Stop, stop. 70 00:05:39,547 --> 00:05:44,302 Endnu en mislykket mission. Endnu en til vores historiebøger. 71 00:05:44,386 --> 00:05:46,096 I rokkede jer ikke. 72 00:05:46,179 --> 00:05:50,392 -Jeg spinnede bare. -Ja, jeg kan lide din strategi. 73 00:05:50,475 --> 00:05:53,061 Jeg snød ved at starte tidligt. 74 00:05:53,144 --> 00:05:56,815 Der er mere dækstykker bagpå, end der er jord. 75 00:05:56,898 --> 00:06:02,153 Jeg har brændt mine dæk. Det var fedt. Så vinder Forden. 76 00:06:02,237 --> 00:06:07,659 Det er ikke en sejr! Du skulle ramme flaget. Her er et andet forslag. 77 00:06:07,742 --> 00:06:12,455 Vi slækker tovet lidt. Så får en af os momentum og vinder måske. 78 00:06:12,539 --> 00:06:15,083 -Det er forsøget værd. -Okay. 79 00:06:20,088 --> 00:06:26,594 Jeg ved ikke, hvad det her er. En kofanger skal trækkes af. 80 00:06:28,388 --> 00:06:31,766 Mister man sin kofanger, taber man. 81 00:06:31,850 --> 00:06:36,271 Nu bliver det ekstremt. Så langt vil I gå for at vinde. 82 00:06:36,980 --> 00:06:43,570 Slækket tovtrækning! Tre, to, en, træk! 83 00:06:44,904 --> 00:06:47,407 -For pokker da! -Du godeste! 84 00:06:49,367 --> 00:06:51,202 Det var et hårdt slag. 85 00:06:55,832 --> 00:06:57,375 Dax stiger ud! 86 00:07:02,630 --> 00:07:05,300 Okay, stop. 87 00:07:06,926 --> 00:07:08,845 Det var et hårdt slag. 88 00:07:08,928 --> 00:07:15,518 Min ide var dum, så jeg tager gødningen. Jeg fortjener det. 89 00:07:15,602 --> 00:07:20,106 Jeg tager tønderne. Du er jo fra landet. Du er cowboyen. 90 00:07:20,190 --> 00:07:21,691 Lad os læsse på. 91 00:07:23,610 --> 00:07:28,656 Pickupper kan bære mere end ens hjemløse vens futon. 92 00:07:28,740 --> 00:07:34,579 Tønder, halmballer og gødning er fragtens treenighed. 93 00:07:35,205 --> 00:07:38,917 Man kan virkelig lugte det, når han roder op i det. 94 00:07:39,751 --> 00:07:45,006 -Jordsky! -Det er en hel sky. 95 00:07:45,090 --> 00:07:46,841 Du godeste! 96 00:07:48,218 --> 00:07:50,095 Bæbombe! 97 00:07:52,430 --> 00:07:58,186 -Din Ford blev ramt af en bæbombe! -Jeg håber, at vinduerne er oppe. 98 00:07:58,269 --> 00:08:02,482 -Jeg tror, jeg fik det i munden. -Ja, det er vinden. 99 00:08:04,234 --> 00:08:08,071 -Han er god til det. -Han er ekstremt god. 100 00:08:08,154 --> 00:08:11,116 Så fik Dax endnu en genial ide. 101 00:08:11,866 --> 00:08:14,202 -Den må være tung. -Ja. 102 00:08:14,285 --> 00:08:18,998 Måske kan vi prøve at justere kofangeren lidt. 103 00:08:19,082 --> 00:08:21,501 -Vil du gøre forsøget? -Ja. 104 00:08:22,085 --> 00:08:24,462 -Det ser usikkert ud. -Sådan. 105 00:08:31,594 --> 00:08:33,138 Åh, gud! 106 00:08:36,307 --> 00:08:39,853 Dine ideer er rædsomme. Du har de værste ideer. 107 00:08:39,936 --> 00:08:45,483 Det er en lille smule bedre. Jøsses! 108 00:08:45,567 --> 00:08:48,153 Hvad er næste fase? 109 00:08:48,236 --> 00:08:50,196 Lad os tage til rodeo. 110 00:08:54,242 --> 00:08:56,244 Det er klamt. 111 00:09:02,625 --> 00:09:09,215 Jeg kører med gødning, men den er stadig den bedste til terrænkørsel. 112 00:09:09,799 --> 00:09:16,056 Den er en bedre offroader end mine konkurrenters. Den er et bæst. 113 00:09:18,266 --> 00:09:25,565 Det her er min yndlingspickup. Firmaet er helt vanvittigt. 114 00:09:25,648 --> 00:09:30,820 De satte engang en V10 i en af disse- 115 00:09:30,904 --> 00:09:34,699 -og monterede en gearkasse fra en Dodge Viper. 116 00:09:35,492 --> 00:09:40,205 De propper også en Hellcat-motor i en af disse. 117 00:09:40,288 --> 00:09:42,457 Det gør Ford ikke. 118 00:09:42,540 --> 00:09:49,381 Ford må ikke bruge en Hellcat-motor. Det er ikke deres motor. 119 00:09:57,347 --> 00:10:05,146 Størrelsen på markedet for disse pickupper er overvældende. 120 00:10:05,480 --> 00:10:11,528 Men de solgte 896.000 af disse køretøjer sidste år. 121 00:10:11,611 --> 00:10:16,241 Spørgsmålet er hvorfor? Meget af det handler om anvendelighed. 122 00:10:17,075 --> 00:10:21,538 Man kan gøre meget med dem. De er den ægte vare. 123 00:10:21,996 --> 00:10:24,624 Derfor kan folk lide dem. 124 00:10:29,254 --> 00:10:30,797 Åh, ja. 125 00:10:33,258 --> 00:10:34,843 Okay. 126 00:10:45,186 --> 00:10:49,899 Min bagende er langt nede, men den har stadig godt vejgreb. 127 00:10:52,235 --> 00:10:55,864 Tænd for vinduesviskerne. Der er mudder. 128 00:10:56,489 --> 00:10:58,783 -Et mudderhul. -Åh, nej. 129 00:10:59,826 --> 00:11:05,248 Jeg kunne have kørt langsomt gennem mudderet med mit differentialespær- 130 00:11:05,331 --> 00:11:07,667 -men jeg valgte momentum. 131 00:11:07,959 --> 00:11:09,836 Dax kører med fuld fart. 132 00:11:20,180 --> 00:11:21,723 Ja! 133 00:11:22,182 --> 00:11:27,312 Sådan. Lidt sumpet. Ja. 134 00:11:35,320 --> 00:11:37,697 Det er grunden til at eje en pickup. 135 00:11:37,781 --> 00:11:41,076 Ekstra frihøjde, så man ikke sidder fast. 136 00:11:41,159 --> 00:11:43,495 Masser af moment til mudderet. 137 00:11:43,578 --> 00:11:49,584 Imens sidder man fint i førerhuset, der er behageligt som en sedan. 138 00:12:17,737 --> 00:12:23,743 Vent. Vi forhaster os. Lad os spole lidt tilbage. 139 00:12:28,289 --> 00:12:35,422 Vi er på en 12 km lang oval bane, hvor man kan køre over 320 km/t. 140 00:12:35,505 --> 00:12:41,344 De hastigheder kræver stabilitet, og stabilitet kræver downforce. 141 00:12:41,428 --> 00:12:43,680 Derfor har vi en hyperbil med. 142 00:12:45,348 --> 00:12:47,308 Dette er McLaren Senna. 143 00:12:47,392 --> 00:12:53,106 Det er en af de mest kontroversielle superbiler nogensinde. 144 00:12:54,190 --> 00:12:58,028 Den er opkaldt efter den afdøde Ayrton Senna- 145 00:12:58,111 --> 00:13:03,033 -som mange anser for at være den bedste kører nogensinde. 146 00:13:03,116 --> 00:13:07,370 De kunne lige så godt have kaldt den McLaren Messias. 147 00:13:08,788 --> 00:13:12,917 Så er der motoren, affjedringen og chassiset- 148 00:13:13,001 --> 00:13:18,465 -som er en modificeret udgave af McLaren 720S- 149 00:13:18,548 --> 00:13:26,139 -men til en pris på 959.000 dollar er den tre gange så dyr som sin bror. 150 00:13:26,222 --> 00:13:31,936 Sennaen er så kontroversiel, fordi den ligner noget værre... 151 00:13:34,230 --> 00:13:39,778 Undskyld mig. Den har et ansigt, som kun en mor kan elske. 152 00:13:39,861 --> 00:13:46,868 Men det er der en grund til. Bilen er lavet til aerodynamisk downforce. 153 00:13:46,951 --> 00:13:51,706 Den er meget funktionel, og den er ligeglad med, hvad du synes. 154 00:13:53,792 --> 00:13:59,714 Sennaen formes af elementerne og producerer 800 kg downforce- 155 00:13:59,798 --> 00:14:02,759 -ved 250 km/t. 156 00:14:02,842 --> 00:14:08,348 Den kraft presser dækkene ned i jorden og giver bedre vejgreb. 157 00:14:08,431 --> 00:14:13,019 Så jo hurtigere man kører, jo mere sikker føles Senna. 158 00:14:13,103 --> 00:14:14,813 Det kan blive nyttigt. 159 00:14:25,573 --> 00:14:29,285 Det var 160 km/t. 210. 160 00:14:33,581 --> 00:14:39,004 Vi har en kraft på omkring 800 kg ved 250 km/t. Det susede vi forbi. 161 00:14:41,047 --> 00:14:43,675 275. 290. 162 00:14:44,509 --> 00:14:48,304 Den bevæger sig. 305. 320. 163 00:14:50,306 --> 00:14:53,685 325, 328. Vi kører ind i en aerodynamisk væg. 164 00:14:53,768 --> 00:14:58,565 333, 334, 336, 338. 165 00:14:58,648 --> 00:15:02,569 339, 341. 166 00:15:04,904 --> 00:15:07,657 Ja, det føles hurtigt nok. 167 00:15:08,074 --> 00:15:12,370 Jo hurtigere man kører, jo bedre vejgreb får man. 168 00:15:12,454 --> 00:15:15,206 Det er en svær ting at forstå. 169 00:15:15,290 --> 00:15:19,461 Vi har brug for en slags anti-Stig. 170 00:15:26,217 --> 00:15:28,636 Han glæder sig rigtig meget. 171 00:15:29,179 --> 00:15:34,142 Parkerer du bilerne? Jeg vil bare give bilen et bifald. 172 00:15:34,225 --> 00:15:37,354 -Hvad synes du? -Den er smuk. Jeg elsker den. 173 00:15:37,437 --> 00:15:40,065 -Mærkelig smag. -Må jeg køre? 174 00:15:40,148 --> 00:15:46,196 Der er noget, du skal vide først. Du bør hoppe ind. 175 00:15:46,279 --> 00:15:50,867 Det handler om downforce. Ved du, hvad det er? 176 00:15:50,950 --> 00:15:54,579 Jo hurtigere bilen kører, jo mere griber den fat. 177 00:15:54,662 --> 00:15:57,040 Det er ideen. 178 00:15:57,123 --> 00:16:00,251 Har du kørt en bil med mange g-kræfter før? 179 00:16:00,335 --> 00:16:05,215 -Jeg havde engang en Acura. -Ja... 180 00:16:05,840 --> 00:16:10,095 For at forberede Rob på en bil med flere g-kræfter end en Acura- 181 00:16:10,178 --> 00:16:12,305 -har jeg arrangeret en test. 182 00:16:13,431 --> 00:16:16,893 -Er du stolt? -Det var producernes ide. 183 00:16:16,976 --> 00:16:20,939 Jeg bad om en centrifuge. Jeg tænkte Cape Canaveral. 184 00:16:21,022 --> 00:16:23,775 Hos NASA. Det havde været fint. 185 00:16:24,317 --> 00:16:27,987 Du kommer op på nogle G, men vi skal teste den. 186 00:16:29,155 --> 00:16:33,118 Han skal mærke, hvordan rigtige g-kræfter føles. 187 00:16:33,201 --> 00:16:38,331 Vi måler g-kraften, så Rob kan se, hvad han kan forvente af Senna. 188 00:16:38,415 --> 00:16:41,084 Forhåbentlig besvimer han ikke. 189 00:16:46,297 --> 00:16:50,051 Denne test er tåbelig! Det er en dum test! 190 00:16:57,017 --> 00:17:00,186 Det har intet med downforce at gøre. 191 00:17:01,354 --> 00:17:04,941 Jeg trykker på min opkastknap. 192 00:17:09,612 --> 00:17:13,950 Når den stopper, vil jeg se, hvor mange g-kræfter, du kom op på. 193 00:17:15,243 --> 00:17:18,079 -1,09 g-kræfter. -1,09? 194 00:17:18,163 --> 00:17:20,665 -Er det det samme som bilen? -Nej. 195 00:17:22,125 --> 00:17:24,711 Efter vores videnskabelige test- 196 00:17:24,794 --> 00:17:28,798 -skal Rob nu prøve den dyre hyperbil. 197 00:17:28,882 --> 00:17:33,011 Denne test skal give dig den fulde oplevelse af Senna- 198 00:17:33,094 --> 00:17:35,764 -der kulminerer i høje g-kræfter. 199 00:17:35,847 --> 00:17:39,976 Vi har en ret enkel bane, formet som en hestesko. 200 00:17:40,060 --> 00:17:44,189 Vi bør få gode g-kræfter her. Hold den nede. 201 00:17:44,272 --> 00:17:47,650 Hvem er klar? Nu! 202 00:17:51,196 --> 00:17:56,284 Så drej. Bliv ved med at dreje. Mere kraft. 203 00:17:57,744 --> 00:18:00,455 Ja! 204 00:18:00,538 --> 00:18:02,082 God start. 205 00:18:02,165 --> 00:18:09,464 Høj G. Det kan gå lidt hurtigere. Her kommer troen ind i billedet. 206 00:18:09,547 --> 00:18:12,133 Man skal stole på, at den drejer. 207 00:18:12,217 --> 00:18:18,306 Mere kraft, mere kraft. Lidt mere. Ja! 208 00:18:18,390 --> 00:18:21,059 -Ja! -Det er sjovt. 209 00:18:24,854 --> 00:18:27,273 Lidt mere. Sådan. 210 00:18:27,357 --> 00:18:30,360 Åh nej. Drej. Mere kraft. 211 00:18:33,154 --> 00:18:34,989 -Kraft! -Sådan. 212 00:18:36,574 --> 00:18:38,576 Kraft! 213 00:18:39,244 --> 00:18:40,995 Lige efter bogen. Fedt. 214 00:18:41,663 --> 00:18:44,165 Hvad siger dataen? 215 00:18:44,249 --> 00:18:47,794 Hvor hurtigt kører Rob Corddry rundt i svinget? 216 00:18:48,336 --> 00:18:52,382 -1,3 G. -1,3? Så jeg bestod altså? 217 00:18:52,924 --> 00:18:55,260 1,3 G. Hvordan føltes det? 218 00:18:55,343 --> 00:19:03,101 Folk tror, at downforce bare trykker en ned, men det føles ikke sådan. 219 00:19:03,184 --> 00:19:08,523 Nej, det gør det ikke. Det føles mere som finstyring i en bil. 220 00:19:08,606 --> 00:19:12,819 Og balancen mellem køreren og hvad bilen kan. 221 00:19:13,820 --> 00:19:16,448 Nu har vi vist, at downforce ikke er magi- 222 00:19:16,531 --> 00:19:20,618 -så nu skal vi anmelde McLarenen som alle andre biler. 223 00:19:32,964 --> 00:19:35,091 Og... anmeldelse. 224 00:19:35,675 --> 00:19:40,221 Downforce er sejt. Jeg kan lide det. 225 00:19:40,305 --> 00:19:42,682 Det føles fint og godt. 226 00:19:44,059 --> 00:19:47,687 Men min hverdagsbil og superbil skal være dramatisk. 227 00:19:51,024 --> 00:19:54,152 Hvis bilen kun skal handle om downforce- 228 00:19:54,235 --> 00:19:57,197 -skal den føles, som om den river fjæset af. 229 00:19:57,280 --> 00:20:02,869 Den skal føles som en racerbil, så den gør de mest utrolige ting. 230 00:20:02,952 --> 00:20:04,496 Det kan den ikke endnu. 231 00:20:04,579 --> 00:20:06,539 -Jeg må stoppe. -Det er sjovt. 232 00:20:06,623 --> 00:20:10,877 Min rygrad kommer til at springe ud af kroppen. 233 00:20:12,462 --> 00:20:16,466 McLarens downforce-monster er utroligt spændende. 234 00:20:16,549 --> 00:20:20,762 Men den er urolig ved høj fart og et torturredskab på vejene. 235 00:20:20,845 --> 00:20:23,515 Senna gik aldrig på kompromis- 236 00:20:23,598 --> 00:20:28,311 -men McLaren gik måske for vidt med den filosofi med hyperbilen. 237 00:20:28,395 --> 00:20:34,359 Køb hellere en 720S og send en check med de penge, du har sparet. 238 00:20:53,670 --> 00:20:58,800 Vi er midt i udfordringen. Vi fortsætter, hvor vi slap. 239 00:21:00,635 --> 00:21:06,808 Alt er det samme. Tiden er ikke gået. Der er ikke sket noget nyt her. 240 00:21:12,355 --> 00:21:14,733 Det er underligt. 241 00:21:14,816 --> 00:21:17,444 Det er varmere, end jeg huskede. 242 00:21:19,154 --> 00:21:21,781 Jeg havde vist ikke cowboyhat på. 243 00:21:21,865 --> 00:21:27,912 Jeg tror ikke, at folk køber den. Jeg lyder ikke så overbevisende. 244 00:21:27,996 --> 00:21:32,334 Der er gået lidt tid mellem sidste gang og nu. 245 00:21:32,417 --> 00:21:36,838 Vi må stoppe og anerkende, hvad der er sket. 246 00:21:39,758 --> 00:21:42,761 Gutter. Hvad foregår her? 247 00:21:43,261 --> 00:21:46,723 -Pickupperne har ikke samme farve. -Den er grå. 248 00:21:46,806 --> 00:21:48,391 Transformering. 249 00:21:48,475 --> 00:21:52,187 Og vi kørte med nogle ting på ladet, som I husker. 250 00:21:52,270 --> 00:21:54,189 Det var faktisk fedt. 251 00:21:54,272 --> 00:21:57,984 Der skete det, at vi tre blev ofre for noget- 252 00:21:58,068 --> 00:22:02,530 -som ikke påvirkede andre, nemlig coronapandemien. 253 00:22:02,614 --> 00:22:05,200 Vi var ved at optage et sjovt afsnit. 254 00:22:05,283 --> 00:22:09,746 Vi morede os rigtig meget med at køre i mudder i Texas. 255 00:22:09,829 --> 00:22:13,625 De svage og skræmte producere stoppede os- 256 00:22:13,708 --> 00:22:19,756 -og sendte os hjem. Den endelige dyst venter stadig. 257 00:22:19,839 --> 00:22:25,053 -Udfordringen afgøres i et rodeoløb. -Vi skal stadig til rodeo, ja. 258 00:22:25,136 --> 00:22:28,390 Vi er kun få meter fra rodeoringen. 259 00:22:28,473 --> 00:22:31,309 Vi er 1.600 km fra der, hvor vi startede. 260 00:22:31,393 --> 00:22:35,063 Der er også 25 gradere varmere, end da vi startede. 261 00:22:35,146 --> 00:22:36,606 Det var køligt. 262 00:22:36,690 --> 00:22:39,567 Men vi opgiver aldrig udfordringer- 263 00:22:39,651 --> 00:22:42,987 -og vi kæmper altid for vores valg. 264 00:22:43,071 --> 00:22:44,656 Lad os tage til rodeo. 265 00:23:07,053 --> 00:23:09,431 Vi nåede frem. Ser rodeo sådan ud? 266 00:23:10,223 --> 00:23:13,893 -Hvad har vi her? -Vi har tre tønder. 267 00:23:13,977 --> 00:23:16,771 -Det er tøndeløb. -Det ser nemt ud. 268 00:23:16,855 --> 00:23:19,065 Hvad er det? 269 00:23:19,149 --> 00:23:22,027 Bemærkede I det? Mange tak. 270 00:23:22,110 --> 00:23:25,363 Hun gav den til den rigtige cowboy. 271 00:23:25,447 --> 00:23:27,365 Det er fra producerne. 272 00:23:27,449 --> 00:23:32,078 "I har bevist, at pickupperne kan køre på ujævnt terræn- 273 00:23:32,162 --> 00:23:34,831 -og være behagelige at køre i." 274 00:23:34,914 --> 00:23:37,459 "Pickupper er ikke kun offroadere." 275 00:23:37,542 --> 00:23:41,046 "Millioner bruger dem som hverdagsbiler." 276 00:23:41,129 --> 00:23:44,674 "Den skal accelerere hurtigt, bremse godt." 277 00:23:44,758 --> 00:23:48,261 Og så det, vi kan lide: "Dynamiske køreegenskaber." 278 00:23:48,345 --> 00:23:51,014 Det føles godt at sige det. 279 00:23:51,097 --> 00:23:53,683 "Foran jer står en tøndeløbsbane." 280 00:23:53,767 --> 00:23:58,521 "Den bedste pickup er den, der kan tackle banen- 281 00:23:58,605 --> 00:24:02,233 -med den hurtigste tid." Det var noget møg. 282 00:24:02,317 --> 00:24:05,904 -Nu sker der noget. -Du godeste. 283 00:24:07,739 --> 00:24:10,617 Kom så! Den drejer som en Ferrari. 284 00:24:10,700 --> 00:24:13,119 Det er måske hesten fra logoet. 285 00:24:13,787 --> 00:24:16,456 Ja, det er et ottetal. 286 00:24:17,248 --> 00:24:20,502 -Endnu et ottetal. -Nej. Den går rundt om. 287 00:24:20,585 --> 00:24:22,337 Det er forvirrende. 288 00:24:22,420 --> 00:24:27,509 -Et ottetal og et ikke-ottetal. -Rigtig flot. 289 00:24:27,592 --> 00:24:29,719 -Hvem starter? -Rob. 290 00:24:29,803 --> 00:24:35,475 Jeg gør det. Tak, jeg gør det. Jeg føler mig tyrenakket. 291 00:24:35,558 --> 00:24:37,435 Lad os komme i gang! 292 00:24:37,519 --> 00:24:40,939 Men det var da en hest? Det var ikke en tyr. 293 00:24:41,314 --> 00:24:43,233 Vi skulle køre to gange. 294 00:24:43,316 --> 00:24:47,404 Først med firhjulstræk, bagefter måtte vi selv vælge. 295 00:24:47,487 --> 00:24:49,155 Det er støvet, varmt- 296 00:24:49,239 --> 00:24:54,327 -og en cowgirl med en hestekraft slår os nok. Lad os køre. 297 00:24:54,411 --> 00:24:59,624 Er du klar? Tre, to, en, giv den gas! 298 00:25:01,334 --> 00:25:04,629 Den starter så godt. Er det med firhjulstræk? 299 00:25:06,006 --> 00:25:10,260 Ram har god acceleration, og bremserne virker. 300 00:25:10,343 --> 00:25:13,513 Måske er Rob lidt hård ved bremserne. 301 00:25:13,596 --> 00:25:17,892 Den kæmper lidt med gruset, men det er måske også bare Rob. 302 00:25:17,976 --> 00:25:22,605 Han er en asfaltfyr. Der er ikke mange rodeoringe i Boston. 303 00:25:22,689 --> 00:25:24,149 Åh, ja! 304 00:25:24,232 --> 00:25:27,318 Rob, nu spiller du smart, og vi elsker det. 305 00:25:37,871 --> 00:25:39,914 Spektakulært. 306 00:25:40,415 --> 00:25:44,586 -Hvad fik jeg? -31,5. Flot klaret, Corddry. 307 00:25:44,669 --> 00:25:46,212 Du burde køre nu. 308 00:25:47,297 --> 00:25:51,760 Dax, jeg mener det alvorligt: Kør ud og jok i spinaten. 309 00:25:52,135 --> 00:25:55,347 Tre, to, en, nu! 310 00:25:58,183 --> 00:25:59,726 Han starter hårdt! 311 00:25:59,809 --> 00:26:02,228 Dax drønede af sted som forventet. 312 00:26:02,312 --> 00:26:06,274 Han drejer langt uden om tønderne for at vise Chevyen frem. 313 00:26:06,358 --> 00:26:11,279 -Det er en 40'er. -Han er i gang! 314 00:26:11,363 --> 00:26:14,240 Det er en vinderrunde. 315 00:26:14,657 --> 00:26:16,993 Det er hestekræfterne. 316 00:26:17,077 --> 00:26:21,373 Nu drifter han i pickuppen, som om det var en muskelbil. 317 00:26:21,456 --> 00:26:26,503 Han har ikke trådt på bremsen endnu. Dem hører vi om, når han stopper. 318 00:26:28,421 --> 00:26:33,134 Okay, Dax, det var 28,1 i firhjulstræk. 319 00:26:33,218 --> 00:26:35,970 -Lad os se, hvad du kan. -Jeg er i gang. 320 00:26:36,763 --> 00:26:40,225 Jethro, tre, to, en. 321 00:26:44,312 --> 00:26:46,856 Ikke en særlig god start. 322 00:26:46,940 --> 00:26:52,362 Hvorfor stopper jeg? Det er rædsomt. Den drejer ikke. 323 00:26:52,821 --> 00:26:56,658 -Jøsses. -Den kan ikke dreje. 324 00:26:56,741 --> 00:27:00,620 -Jeg slog ham vist i denne runde. -Hvor grimt. 325 00:27:00,704 --> 00:27:04,582 Min pickup har understyring og ikke nok kræfter. 326 00:27:04,666 --> 00:27:09,462 Den kan bremse, men jeg kunne godt bruge lidt mere gas. 327 00:27:09,546 --> 00:27:14,300 Det er rædsomt. Jeg kan ikke se hegnet. 328 00:27:15,802 --> 00:27:18,680 Der er et problem, når man ikke kan se mål. 329 00:27:18,763 --> 00:27:21,182 Jeg kørte blindt gennem porten. 330 00:27:24,477 --> 00:27:28,523 En dårlig start. Den vil ikke dreje med firhjulstræk. 331 00:27:28,606 --> 00:27:34,237 Jeg er mere til baghjulstræk, så det kunne ikke være gået værre. 332 00:27:34,320 --> 00:27:38,074 -Det er konklusionen. -Nu skal du høre. 333 00:27:38,158 --> 00:27:41,036 -30,7. Wow. -Han slog mig stadig. 334 00:27:41,119 --> 00:27:43,705 Meget kan ske. Vi må selv vælge. 335 00:27:43,788 --> 00:27:48,251 Jeg ved ikke, hvorfor jeg taler ind i den. Hør her. 336 00:27:50,754 --> 00:27:53,423 Anden runde: Eget valg. 337 00:27:53,506 --> 00:27:55,216 Fir- eller tohjulstræk. 338 00:27:55,300 --> 00:27:59,137 Vi vælger det, der er bedst for vores pickup- 339 00:27:59,220 --> 00:28:01,598 -og måske får vi en hurtigere tid. 340 00:28:01,681 --> 00:28:05,560 Anden runde. Eget valg. Hvad har du valgt, Rob? 341 00:28:05,643 --> 00:28:10,106 Mit bedste valg er firhjulstræk med high traction fra. 342 00:28:11,066 --> 00:28:13,651 Husk på, hvad der fik der herud. Fedt. 343 00:28:14,235 --> 00:28:16,738 Og tre, to, en... 344 00:28:20,700 --> 00:28:24,287 Han har fart på. Det er hurtigt. Ikke dårligt. 345 00:28:41,221 --> 00:28:44,099 Det ser godt ud, Corddry. Bliv ved. 346 00:28:46,976 --> 00:28:51,481 Nu kommer han. Sådan. 347 00:28:54,984 --> 00:28:56,653 Fedt kørt! 348 00:28:59,155 --> 00:29:06,121 -30,1. Du slog vores bedste kører. -Undskyld. 349 00:29:06,204 --> 00:29:10,709 Ram er helt sikkert bedre end Forden. 350 00:29:10,792 --> 00:29:16,172 Ram har flest hestekræfter. Bare en af jer havde kørt den. 351 00:29:16,256 --> 00:29:18,466 Vinderen kan køre en tur i den. 352 00:29:18,550 --> 00:29:23,722 Når du taber, skal du finde på dårlige undskyldninger. 353 00:29:23,805 --> 00:29:27,934 Når du vinder, skal du bare gnide salt i mit sår. 354 00:29:28,018 --> 00:29:31,813 -Du skal have det godt. -Hvor sødt. Du er en idiot. 355 00:29:39,571 --> 00:29:41,114 Hvad har du valgt, Dax? 356 00:29:41,197 --> 00:29:46,536 Firhjulstræk, traction fra, stabilitet deaktiveret. 357 00:29:46,619 --> 00:29:50,540 Så går vi i gang. Tre, to, en, nu! 358 00:29:54,044 --> 00:29:56,421 -Et bredt sving. -Det er fint. 359 00:29:56,504 --> 00:30:01,843 -Det er en god start. -Nu er der understyring. 360 00:30:01,926 --> 00:30:04,637 -Vi kan ikke se noget. -Han snyder måske. 361 00:30:04,721 --> 00:30:08,975 Han kører bare direkte ud om fem sekunder. 362 00:30:13,813 --> 00:30:16,149 Jeg trækker bare i jorden. 363 00:30:18,985 --> 00:30:23,073 -Jeg tror, han kommer tilbage. -Hvordan kan han se? 364 00:30:26,242 --> 00:30:29,496 Jeg ville ønske, jeg havde set slutningen. 365 00:30:29,579 --> 00:30:34,125 Dax, du har lavet mest støv. Mere end nogen anden. 366 00:30:35,752 --> 00:30:38,380 27,7. 367 00:30:39,631 --> 00:30:42,926 -Det er en banerekord. -Jeg går efter stil. 368 00:30:43,009 --> 00:30:47,555 -Stil? Du kan lige vove! -Jeg gør det med stil. 369 00:30:51,017 --> 00:30:55,939 Jeg har ikke en chance, så det bliver med stil. Det betyder baghjulstræk. 370 00:30:56,439 --> 00:30:59,818 Tre, to, af sted! 371 00:30:59,901 --> 00:31:04,322 En forfærdelig start. Den falder fra hinanden. 372 00:31:04,864 --> 00:31:07,158 Nu klokkede jeg i det. 373 00:31:10,704 --> 00:31:12,956 -Fint sving. -Det er så støvet. 374 00:31:13,331 --> 00:31:17,544 At vælge tohjulstræk var en frygtelig fejl. 375 00:31:17,627 --> 00:31:19,879 Jeg har slet intet vejgreb. 376 00:31:19,963 --> 00:31:23,925 Jeg håber, at støvet skjuler mit snyderi. 377 00:31:24,009 --> 00:31:31,224 -Hvor er det støvet. -Du er en snyder. En snyder! 378 00:31:31,516 --> 00:31:37,647 Jeg for vild i støvet, men anden halvdel føltes god. 379 00:31:43,153 --> 00:31:47,490 Du skulle gå efter at snyde. Vi så det næsten ikke. 380 00:31:47,574 --> 00:31:50,660 Hvad? Jeg aner ikke, hvad du taler om. 381 00:31:50,744 --> 00:31:53,872 Det var smart og sjovt. 382 00:31:53,955 --> 00:31:56,750 -Det var rigtig smart. -Det var sjovt. 383 00:31:56,833 --> 00:32:01,463 Det er de tre bedst sælgende pickupper i USA. 384 00:32:01,546 --> 00:32:05,216 Man mister faktisk ikke noget ved en pickup. 385 00:32:05,300 --> 00:32:09,596 Den kører som den bedste sedan med fire døre. 386 00:32:09,679 --> 00:32:14,559 Det er en hverdagsbil. Det er ikke kun arbejdsbiler. 387 00:32:14,976 --> 00:32:18,021 Godt, nu har vi testet dem. 388 00:32:18,104 --> 00:32:23,568 Hvis I skulle købe en pickup i morgen, hvad ville I så vælge? 389 00:32:23,651 --> 00:32:29,282 Det er svært. Jeg kan lide Ram. Den ser fed ud. Interiøret er smukt. 390 00:32:29,366 --> 00:32:32,202 Ram er fed. Du vælger vel Chevy? 391 00:32:32,285 --> 00:32:35,872 Jeg har ejet tre Chevy-pickupper. Lige nu ejer jeg to. 392 00:32:35,955 --> 00:32:41,336 Jeg kan bedst lide denne. Den er lidt bedre end Ram. 393 00:32:41,419 --> 00:32:45,715 -Den Ram er fantastisk. -Jeg elsker Ram og Ram-pickupper. 394 00:32:45,799 --> 00:32:49,636 Jeg kan lide ydeevnen. Den har flest hestekræfter. 395 00:32:49,719 --> 00:32:53,640 Jeg kan især godt lide interiøret. 396 00:32:53,723 --> 00:32:58,311 For at opsummere: Pickupper er en ren fest. Det var de i Texas. 397 00:32:58,395 --> 00:33:04,484 De var festlige her i Camp Verde i Arizona. 398 00:33:04,567 --> 00:33:08,071 -Apropos fest. -Klar til nærbillede. 399 00:33:08,154 --> 00:33:10,198 Har han mikrofon på? 400 00:33:10,281 --> 00:33:14,285 Denne longhorn har valgt sin favorit. 401 00:33:14,369 --> 00:33:18,748 Longhornen skal stemme. Den ser på din pickup nu. 402 00:33:18,832 --> 00:33:21,376 Den ser på din pickup. 403 00:33:21,459 --> 00:33:24,921 Sådan. En lille holdbarhedstest. 404 00:33:25,005 --> 00:33:29,175 -Han stanger den. -Han samler den op! 405 00:33:29,259 --> 00:33:31,469 Han løfter pickuppen! 406 00:33:32,595 --> 00:33:36,307 En af os er fra England. Kan du udpege hvem? 407 00:33:39,561 --> 00:33:41,271 Det var nøglen. 408 00:33:42,689 --> 00:33:45,442 Jeg har pludselig lyst til steak. 409 00:33:45,525 --> 00:33:47,861 -Skal vi spise en? -Ja. 410 00:33:47,944 --> 00:33:51,990 -Lad os gøre det. -Lad os køre fem omgange til. 411 00:33:52,073 --> 00:33:55,160 Lad os tage en grusvej derhen. 412 00:33:56,244 --> 00:34:02,083 Pickupperne er rigtig amerikanske og bliver bestsellere i lang tid. 413 00:34:02,167 --> 00:34:06,755 Uanset om man er til Chevy, Mopar eller den blå oval- 414 00:34:06,838 --> 00:34:09,591 -er de alle sammen rigtig gode. 415 00:34:09,674 --> 00:34:13,053 Man kan ikke køre med gødning eller UTV'er- 416 00:34:13,136 --> 00:34:16,931 -i sin italienske sportsvogn med to sæder. 417 00:34:17,015 --> 00:34:23,438 Derfor er pickuppen den mest populære i hele USA.