1 00:00:03,128 --> 00:00:05,422 Största skopan hittills! 2 00:00:05,505 --> 00:00:12,053 Silverstone, Nürburgring, Spa. Några av världens bästa racerbanor. 3 00:00:12,137 --> 00:00:15,140 Där förloras eller vinns loppet. 4 00:00:15,223 --> 00:00:20,353 De har en sak gemensamt. De ligger inte i USA. 5 00:00:20,437 --> 00:00:23,314 I det här avsnittet bygger vi vår egen. 6 00:00:26,151 --> 00:00:30,238 Rob kör en trolig frälsare för ett legendariskt bilmärke. 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,949 Den är som en kvinnlig kroppsbyggare. 8 00:00:57,098 --> 00:00:59,267 Killarna och jag är glada. 9 00:00:59,351 --> 00:01:03,104 Vår uppgift är att bygga programmets nya bana- 10 00:01:03,188 --> 00:01:08,360 -vår motsvarighet till Autodromo, Brands Hatch eller Mugello. 11 00:01:08,443 --> 00:01:14,783 Vi övertygade producenterna om att programledarna borde bygga banan. 12 00:01:14,866 --> 00:01:19,496 Vi ska flytta jord, forma kurvor och skapa raksträckor- 13 00:01:19,579 --> 00:01:24,334 -med tung utrustning för att bygga nåt i världsklass. 14 00:01:27,754 --> 00:01:32,342 Vi ska titta på några av de mest kända racerbanorna- 15 00:01:32,425 --> 00:01:38,682 -och ta de mest kända delarna av banorna och skapa en megabana. 16 00:01:38,765 --> 00:01:45,897 Inför vårt första lopp har producenterna varit extra generösa. 17 00:01:45,980 --> 00:01:51,444 De låter oss välja våra tre favorit-superbilar. 18 00:01:52,612 --> 00:01:54,948 Det här blir legendariskt. 19 00:02:03,039 --> 00:02:09,587 Vi har åtta hektar orörd natur att förvandla till en racerbana. 20 00:02:09,671 --> 00:02:13,258 Vidöppna slätter, kullar och naturliga kurvor- 21 00:02:13,341 --> 00:02:18,263 -blir konturerna av vår specialbyggda Top Gear America-bana. 22 00:02:18,346 --> 00:02:22,600 Rob och Jethro är vid ritbordet och fixar detaljerna. 23 00:02:23,643 --> 00:02:27,397 -Hur går det med banan? -Det ser bra ut. 24 00:02:27,480 --> 00:02:31,860 -Vi är de häftigaste i världen. -Ja, det är vi. 25 00:02:31,943 --> 00:02:35,196 Vi behöver häftigare namn i det här avsnittet. 26 00:02:35,280 --> 00:02:39,242 Är det nån som vill byta namn? 27 00:02:39,325 --> 00:02:44,789 Dax låter inte som nån som handskas med tunga maskiner. 28 00:02:44,873 --> 00:02:51,379 Jag kallar mig Doug om ingen motsätter sig det. Doug Shepard. 29 00:02:51,463 --> 00:02:55,717 Jethro är det vanliga byggarnamnet på en byggare. 30 00:02:55,800 --> 00:03:00,013 Jethro låter häftigt. Du kan ha kvar Jethro. 31 00:03:00,096 --> 00:03:06,644 I Boston lägger man alltid till ett diminutiv, så jag är bara Bobby. 32 00:03:06,728 --> 00:03:09,105 Vi har det. Jet, Doug och Bobby. 33 00:03:10,148 --> 00:03:13,443 -Okej. -Du vill inte acceptera det. 34 00:03:13,526 --> 00:03:19,783 Jag vill göra en raksträcka. Mulsanne på Le Mans är ca 6 km. 35 00:03:19,866 --> 00:03:25,622 Vi kan slå det, för vi har superbilar som kan köra i 400-440 km/h. 36 00:03:25,705 --> 00:03:31,294 Vi kanske ska byta till Jet Straight. 37 00:03:31,378 --> 00:03:36,049 Om vi gör den 6,5 km lång når vi 385 km/h med vissa bilar. 38 00:03:36,132 --> 00:03:41,179 Det verkade som nåt vi borde göra. Vad ska vi kalla den? 39 00:03:41,262 --> 00:03:45,016 Vad sägs om Jet's Jaunt? Jag gillar allitterationen. 40 00:03:45,100 --> 00:03:49,145 Den leder till den här kurvan. 41 00:03:49,229 --> 00:03:57,028 Tanken är att den ska likna Curva Parabolica på Monza. 42 00:03:57,112 --> 00:04:00,657 20 graders lutning. Den måste bli perfekt. 43 00:04:00,740 --> 00:04:04,452 Det är där man förlorar eller vinner. 44 00:04:04,536 --> 00:04:08,873 Corddry's Corner låter som en mataffär. 45 00:04:08,957 --> 00:04:12,168 Får jag föreslå en sak? Bobby's bend. 46 00:04:12,252 --> 00:04:16,214 -Jag gillar det. -Bobby's bend. 47 00:04:16,297 --> 00:04:23,179 Nu är det min tur. Jag vill ha en sektion- 48 00:04:23,263 --> 00:04:28,226 -som får en att tänka på Maggots och Becketts från Silverstone. 49 00:04:28,309 --> 00:04:34,024 Jag vill ha en stor, snabb och platt del med vänster- och högerkurvor. 50 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 Jag är öppen för namnförslag. 51 00:04:36,860 --> 00:04:41,031 Vi jobbar med Shepard's S's och Doug's Diversion. 52 00:04:41,114 --> 00:04:47,579 -Dougie's Fresh Turns and Twists. -Shepard's S's låter allt bättre. 53 00:04:47,662 --> 00:04:50,665 Vi håller oss till Shepard's S's. 54 00:04:50,749 --> 00:04:53,376 Sen har vi Stig Hill. 55 00:04:53,460 --> 00:04:59,132 Den är inspirerad av The Corkscrew på Laguna Seca. 56 00:04:59,215 --> 00:05:01,051 Gillar vi Stig's Steps? 57 00:05:02,260 --> 00:05:06,806 -Jag gillar det. -Som Spanska trappan. 58 00:05:08,933 --> 00:05:14,064 För att lyckas med det stora byggprojektet- 59 00:05:14,147 --> 00:05:21,488 -tog jag med grävmaskinen Caterpillar 325F från 2017. 60 00:05:23,406 --> 00:05:27,535 Det är inte den starkaste maskinen som finns. 61 00:05:27,619 --> 00:05:34,751 Den har bara 172 hästkrafter och 750 Nm diesel vridmoment. 62 00:05:34,834 --> 00:05:39,130 Den går sakta och säkert och jag kan gräva mig till Kina. 63 00:05:39,214 --> 00:05:41,883 Jag har några siffror åt dig. 64 00:05:41,966 --> 00:05:47,681 Jag kör CAT-bulldozern D6T från 2015. 65 00:05:48,932 --> 00:05:55,146 9,1 liter turbodiesel och 300 hästkrafter. 66 00:05:55,230 --> 00:05:59,234 Ett vridmoment på 1 720 Nm. 67 00:05:59,317 --> 00:06:04,906 -Imponerande. -Vridmomentet är för högt. 68 00:06:04,989 --> 00:06:09,411 -Du har inga hjul på fordonet. -Det behövs inte. 69 00:06:09,494 --> 00:06:11,246 Bobby, din utrustning? 70 00:06:11,329 --> 00:06:16,751 Jag har en bulldozer, men den har även ett vinkelblad. 71 00:06:16,835 --> 00:06:20,547 Jag ser fram emot det. 72 00:06:20,630 --> 00:06:26,052 Jag mäter två gånger och skär en gång. 73 00:06:26,136 --> 00:06:29,389 Jag är besatt av det. Jag ser det redan. 74 00:06:29,472 --> 00:06:32,308 Jag har en CAT 950M hjullastare. 75 00:06:34,728 --> 00:06:41,026 250 hästkrafter, ett vridmoment på 1 290 Nm, 7 l diesel. 76 00:06:41,109 --> 00:06:46,823 Men jag har hjul. Min borde vara snabbast. 77 00:06:48,908 --> 00:06:53,705 -Du kommer känna hastigheten. -Den går i 40 km/h. 78 00:06:53,788 --> 00:06:58,793 Om man pressar min går den i 15 km/h. 79 00:06:58,877 --> 00:07:05,675 Jag körde i 5,5 km/h i full fart. 80 00:07:05,759 --> 00:07:09,429 Din kostade ungefär lika mycket som min. 81 00:07:09,512 --> 00:07:15,727 Vi pratar om byggmaskiner för 1,5 miljoner dollar. 82 00:07:15,810 --> 00:07:21,274 Vi vänjer oss. Hur svårt kan det vara? 83 00:07:21,358 --> 00:07:26,488 Producenterna ger många förvirrande tillstånd. 84 00:07:26,571 --> 00:07:33,286 Vi kan bygga banan och köra maskinerna utan erfarenhet. 85 00:07:33,370 --> 00:07:38,083 Min har joysticks, jag spelade tv-spel. Hur styr ni era? 86 00:07:38,166 --> 00:07:42,003 Min har en ratt och en joystick framåt och bakåt. 87 00:07:42,087 --> 00:07:47,926 Två joysticks till skopan fram. Jag tror att den funkar så. 88 00:07:48,009 --> 00:07:52,847 Min har joysticks. Det enda som är förvirrande- 89 00:07:52,931 --> 00:07:58,353 -är att gaspedalen bromsar. Man trycker ner den för att bromsa in. 90 00:07:58,436 --> 00:08:03,608 -Det är förvirrande. -Det blir svårt att lära sig den. 91 00:08:03,692 --> 00:08:11,366 -Det är en bromspedal. -Det finns även en broms. 92 00:08:11,449 --> 00:08:17,288 Ska vi smutsa ner oss? Bobby? Jet? 93 00:08:17,372 --> 00:08:23,461 Du kommer att göra ett bra jobb och du har aldrig misslyckats. 94 00:08:23,545 --> 00:08:27,549 Sen skickar producenterna in asfaltsbilarna. 95 00:08:27,632 --> 00:08:29,551 Sen den stora belöningen. 96 00:08:30,593 --> 00:08:34,431 Vi får välja superbil till det första loppet. 97 00:08:34,514 --> 00:08:40,562 Nu smutsar vi ner oss. Nu flyttar vi lite jord. 98 00:08:46,067 --> 00:08:51,072 Vi får köra många fordon. Det här är galet till och med för oss. 99 00:08:51,156 --> 00:08:56,077 Det är en dröm. Alla som har lekt med en Tonka vet hur det är. 100 00:08:56,161 --> 00:09:00,206 Jag gjorde det ofta. Jag tror att jag är en naturbegåvning. 101 00:09:06,755 --> 00:09:10,842 -Killar. -Dax, det var en dålig början. 102 00:09:10,925 --> 00:09:14,888 -Min inhalator var där. -Se om du kan lyfta den. 103 00:09:14,971 --> 00:09:20,477 -Jag kan behöva hjälp. -Jag kommer till andra sidan. Vänta. 104 00:09:20,560 --> 00:09:26,900 Jag roterar åt höger och lyfter golvet om du tar taket. 105 00:09:28,943 --> 00:09:31,112 Säg till när du är klar, Jet. 106 00:09:31,196 --> 00:09:34,532 Om jag lyfter och kör framåt får jag upp den. 107 00:09:34,616 --> 00:09:38,661 Bra. Tre, två, ett, sätt i gång. 108 00:09:40,747 --> 00:09:43,541 Herregud, vilken röra. 109 00:09:43,625 --> 00:09:46,628 Basen är nere. Kan du lyfta taket? 110 00:09:46,711 --> 00:09:50,173 Mina färdigheter är inte vad jag hoppades på. 111 00:09:50,256 --> 00:09:54,260 Jag ska se om jag kan bli bättre. 112 00:09:56,429 --> 00:09:58,348 Vi klarade det. 113 00:10:02,560 --> 00:10:06,940 -Jag är ledsen. -Jag kan knuffa den över klippan. 114 00:10:09,442 --> 00:10:12,362 Bobby, in med dig. Gör dig av med den. 115 00:10:14,197 --> 00:10:16,574 Ge järnet, Bobby. 116 00:10:17,826 --> 00:10:22,580 -Vackert, Bobby. -Han har fattat galoppen nu. 117 00:10:23,748 --> 00:10:27,460 Jag gömmer den så långt borta som möjligt. 118 00:10:27,544 --> 00:10:31,631 Det kunde ha gått bättre. Men från den ljusa sidan- 119 00:10:31,715 --> 00:10:35,719 -är baracken ur vägen och vi kan gå vidare. 120 00:10:35,802 --> 00:10:42,350 Vi har rensat bort allt. De kommer inte att märka det. Nu gräver vi. 121 00:10:42,434 --> 00:10:44,019 Nu kör vi. 122 00:11:08,335 --> 00:11:11,588 När Doug hade visat hur man inte ska göra- 123 00:11:11,671 --> 00:11:14,758 -tog Bobby hand om röran på sitt eget sätt. 124 00:11:14,841 --> 00:11:20,847 Vi kom överens om att ta oss an bygget utan att leka som barn. 125 00:11:20,930 --> 00:11:27,020 Skopan är öppen. Ner med den. In med skopan. 126 00:11:29,898 --> 00:11:32,734 Största skopan hittills! 127 00:11:32,817 --> 00:11:34,944 De flesta av oss i alla fall. 128 00:11:35,028 --> 00:11:37,739 Det kan man kalla en skopa. 129 00:11:39,032 --> 00:11:41,618 När jag har grävt ut Shepard's S's- 130 00:11:41,701 --> 00:11:46,373 -kommer min inspiration från Maggots och Becketts bli rak och fin. 131 00:11:46,456 --> 00:11:50,293 Den här är en dröm. Få se. 132 00:11:52,462 --> 00:11:54,798 Bobby, hur går det? 133 00:11:54,881 --> 00:12:00,553 Problemet är att jag gräver upp jord och sen trycker jag tillbaka den. 134 00:12:00,637 --> 00:12:04,391 -Den är svår att hålla reda på. -Visst. 135 00:12:07,185 --> 00:12:09,938 Jet, hur går det? 136 00:12:10,021 --> 00:12:12,982 Jag har hittat ett bra ställe. 137 00:12:13,066 --> 00:12:18,488 Jag vill ha den rak, bred och lång. Jag älskar den här maskinen. 138 00:12:18,571 --> 00:12:20,448 Jag kan hålla på hela dagen. 139 00:12:20,532 --> 00:12:24,411 Det är svårt att prata när man älskar jobbet. 140 00:12:24,494 --> 00:12:27,622 Jag har aldrig varit lyckligare på jobbet. 141 00:12:29,249 --> 00:12:31,793 Inget var roligare än bilar och motorcyklar. 142 00:12:31,876 --> 00:12:35,463 Men det här är oavgjort för mig. 143 00:12:35,547 --> 00:12:42,178 Jag måste flytta bort all den här jorden. 144 00:12:43,596 --> 00:12:50,478 Jag måste använda vinkeln. Det är svårt att få skopan rät. 145 00:12:50,562 --> 00:12:53,189 Skit samma, nu kör vi. 146 00:12:54,441 --> 00:12:58,278 Man måste trycka ner gasen för att sakta ner. 147 00:12:59,863 --> 00:13:02,365 Det är helt ologiskt. 148 00:13:04,159 --> 00:13:09,289 Det var roligt. Okej, nu kör vi. 149 00:13:10,415 --> 00:13:12,542 Nu flyttar jag jord. 150 00:13:13,585 --> 00:13:19,007 Efter vad som kändes som timmar insåg vi att vi inte hade kommit så långt. 151 00:13:19,090 --> 00:13:24,387 Det kommer att ta mig nästan två år att få fram mina S. 152 00:13:24,471 --> 00:13:27,932 Jag undrar om du har din hjälpreda med dig? 153 00:13:28,016 --> 00:13:34,105 -Är du redo för det? -Om jag använder specialsåsen... 154 00:13:34,189 --> 00:13:36,608 ...kanske jag matchar dina framsteg. 155 00:13:37,776 --> 00:13:41,654 Jag kommer och visar var jag har gömt den. 156 00:13:42,781 --> 00:13:44,657 Härligt. 157 00:13:46,785 --> 00:13:52,415 Så där ja. Du är en stygg pojke. 158 00:13:52,499 --> 00:13:55,168 Man måste vara förberedd. 159 00:13:55,251 --> 00:13:58,254 -Tror du att det räcker? -Ja, ja, ja. 160 00:13:58,338 --> 00:14:02,217 Det räcker gott och väl. Jag tar några stycken. 161 00:14:02,300 --> 00:14:07,472 Det är dubbelt så mycket som vi behöver. Det är en bra början. 162 00:14:09,140 --> 00:14:13,937 De här grävmaskinerna står högt upp på min lista. 163 00:14:15,146 --> 00:14:18,650 Det finns en sak som står ännu högre upp. 164 00:14:19,734 --> 00:14:21,820 Är det dynamit? 165 00:14:21,903 --> 00:14:26,533 Det går tre gånger snabbare än att använda grävmaskinen. 166 00:14:26,616 --> 00:14:30,495 -Är det här ett säkert avstånd? -Jag vet inte. 167 00:14:30,578 --> 00:14:33,581 Varför sa ni inte att ni tog med dynamit? 168 00:14:33,665 --> 00:14:36,960 Fnittrar ni i telefonen? Dejtar ni? 169 00:14:37,043 --> 00:14:40,296 Nu smetar vi på solkräm och festar. 170 00:14:42,424 --> 00:14:46,803 Du tyckte att det var en bra idé att lägga dynamiten i Cadillacen- 171 00:14:46,886 --> 00:14:49,973 -som har en 25 år gammal upphängning. 172 00:14:50,056 --> 00:14:51,516 -Ja, du vet. -Ja. 173 00:14:51,599 --> 00:14:55,478 Det här är väldigt säkert och en jättebra idé. 174 00:14:55,562 --> 00:14:57,272 Okej. 175 00:14:57,355 --> 00:15:00,442 -Äran är din. -Tack så mycket. 176 00:15:01,693 --> 00:15:03,820 Se vad jag gör med en hand. 177 00:15:05,530 --> 00:15:08,116 -Jag räknar ner. -Okej. 178 00:15:09,868 --> 00:15:12,495 Från hundra. 179 00:15:13,663 --> 00:15:15,790 -Jag räknar ner. -Vänta. 180 00:15:15,874 --> 00:15:19,085 Du är skådespelare. Du har gjort berättarröster. 181 00:15:19,169 --> 00:15:23,381 Kan du göra det som i en actionfilm? 182 00:15:23,465 --> 00:15:26,051 Tryck när jag är på "ett". 183 00:15:27,635 --> 00:15:33,641 I en värld, en man, en knapp. 184 00:15:33,725 --> 00:15:37,812 Om tre, två, ett! 185 00:15:54,162 --> 00:15:58,792 -Den var bra. -Det blev en riktig framgång. 186 00:16:03,088 --> 00:16:04,631 Herregud. 187 00:16:06,966 --> 00:16:14,140 Jag tror inte att det hjälpte så mycket. 188 00:16:14,224 --> 00:16:18,186 Vi gjorde stora framsteg. Vi behöver bara 20 till. 189 00:16:18,269 --> 00:16:21,356 Jag kanske tar skydd i grävmaskinen. 190 00:16:21,439 --> 00:16:26,277 -I din Caterpillar? -Jag tror det. Den var ordentlig. 191 00:16:26,361 --> 00:16:28,405 -Jag gillade det. -Jag också. 192 00:16:50,260 --> 00:16:54,723 Har ni träffat nån och tänkt att föräldrarna inte kom överens? 193 00:16:54,806 --> 00:16:57,517 Han kommer från en trasig familj. 194 00:16:57,600 --> 00:17:02,897 Han gillar MMA och ändå har han tre katter. 195 00:17:02,981 --> 00:17:05,942 Han har tajta muskeltröjor. 196 00:17:06,026 --> 00:17:10,572 Men han håller ett fint tal på din brors bröllop- 197 00:17:10,655 --> 00:17:15,076 -som går till botten med vad äkta kärlek är. 198 00:17:15,160 --> 00:17:21,916 Hans identitetskris gör oss obekväma. 199 00:17:24,169 --> 00:17:30,342 Det är vad vi har här. Det här är en Aston Martin Vantage från 2020. 200 00:17:30,425 --> 00:17:34,804 En bil som genomgår en identitetskris. 201 00:17:34,888 --> 00:17:39,059 Är det hjälmar och löparskor eller brie och champagne? 202 00:17:40,560 --> 00:17:45,231 Det här är Astons sportbil på nybörjarnivå- 203 00:17:45,315 --> 00:17:50,111 -som företaget beskriver som rå och instinktiv. 204 00:17:50,195 --> 00:17:54,324 Den är orubblig i sitt enda syfte. 205 00:17:54,407 --> 00:17:59,871 Men jag kan ändå inte lista ut vad det är för syfte. 206 00:18:04,209 --> 00:18:11,132 Jag vet inte om Aston Martin vet det heller. Jag ska visa er. 207 00:18:16,888 --> 00:18:20,892 På utsidan ser bilen ut som min pappas vän, Jim. 208 00:18:20,975 --> 00:18:26,147 Jimbo skilde sig nyligen och bestämde sig vid 65 års ålder- 209 00:18:26,231 --> 00:18:32,987 -att han skulle fixa till sig. Han är tränad och solbränd nu. 210 00:18:33,071 --> 00:18:35,240 Det ser inte bra ut på Jim. 211 00:18:35,323 --> 00:18:40,120 Den här bilen är likadan. Den är kantig och abrupt. 212 00:18:40,203 --> 00:18:47,127 Men den är märkligt slät och slank. Den är som en kvinnlig kroppsbyggare. 213 00:18:47,210 --> 00:18:51,715 Till exempel, diffusern, det här är ett konstverk. 214 00:18:51,798 --> 00:18:55,593 Att det är funktionellt gör det bättre än konst. 215 00:18:55,677 --> 00:18:59,848 Som om Picasso också kunde deklarera. 216 00:18:59,931 --> 00:19:04,602 Sen har vi grillen, som... 217 00:19:04,686 --> 00:19:07,772 Jag vet inte vad det här är. 218 00:19:07,856 --> 00:19:14,362 Den får nosen att se ut som en valmun. 219 00:19:14,446 --> 00:19:18,033 Som om den ska filtrera plankton. 220 00:19:18,116 --> 00:19:24,080 Resultatet blir att bilen är en mästare på ingenting. 221 00:19:24,164 --> 00:19:29,461 Vad är det? Är det en Sport Tourer? 222 00:19:29,544 --> 00:19:33,882 Är det som en liten supersport? 223 00:19:33,965 --> 00:19:38,178 Är det världens första lyxracerbil? 224 00:19:39,387 --> 00:19:44,559 Jag vet inte. - Vad är du? Berätta vad du är! 225 00:19:47,145 --> 00:19:50,106 Nu lugnar vi ner oss och backar. 226 00:19:50,190 --> 00:19:55,945 För att förstå bilen måste man förstå var den kommer ifrån. 227 00:19:56,029 --> 00:19:59,783 Under sin 107 år långa och stolta historia- 228 00:19:59,866 --> 00:20:05,330 -har Aston Martin gått i konkurs flera gånger. 229 00:20:05,413 --> 00:20:09,959 Hela sju gånger. Sju gånger. 230 00:20:11,461 --> 00:20:17,884 De har tvingats mäta sig med de stora biltillverkarna. 231 00:20:17,967 --> 00:20:23,348 Som Porsche, Ferrari, McLaren, Audi och Mercedes. 232 00:20:23,431 --> 00:20:25,767 De är små fiskar i en stor damm. 233 00:20:28,103 --> 00:20:34,359 Men 2013 köpte en av de stora fiskarna 5 % av Aston Martin. 234 00:20:34,442 --> 00:20:37,320 Daimler Group som äger Mercedes. 235 00:20:39,364 --> 00:20:45,912 Vilken lättnad. De försåg Aston med motorer och elektronik. 236 00:20:45,995 --> 00:20:48,206 Vilken lättnad för Aston. 237 00:20:48,289 --> 00:20:54,421 Nu kunde de fortsätta tillverka häftiga bilar med bra motorer. 238 00:20:56,006 --> 00:21:01,469 Fel. Senaste åren har Aston återigen pressats till bristningsgränsen. 239 00:21:02,846 --> 00:21:10,645 2020 krävdes det 500 miljoner dollar bara för att hålla företaget i gång. 240 00:21:14,607 --> 00:21:17,736 Det här är en bil som föddes ur den kampen. 241 00:21:21,031 --> 00:21:27,912 Aston Martin hade inte råd med att stöta bort en enda potentiell köpare. 242 00:21:27,996 --> 00:21:31,750 Den måste tilltala alla. Den måste drivas av prestanda. 243 00:21:31,833 --> 00:21:36,421 Den måste vara bekväm nog att köra 1 600 mil om dagen. 244 00:21:44,220 --> 00:21:46,306 Förvirringen fortsätter. 245 00:21:46,389 --> 00:21:50,935 Aston Martin ska släppa en annan version av Vantage, AMR. 246 00:21:52,062 --> 00:21:56,483 Den är som en prestanda-prestandasportbil. 247 00:21:58,151 --> 00:21:59,944 Bilen är förvirrande. 248 00:22:08,828 --> 00:22:10,914 För att göra det ännu svårare- 249 00:22:10,997 --> 00:22:15,835 -sålde de fler av förra generationens Vantage än nån annan bil. 250 00:22:15,919 --> 00:22:19,005 Att återskapa det köparna älskade- 251 00:22:19,089 --> 00:22:24,302 -medan de höjer den nya så att folk fortsätter köpa den blir inte lätt. 252 00:22:25,345 --> 00:22:29,224 De har försökt ge den det bästa av två världar. Under huven. 253 00:22:31,393 --> 00:22:33,019 Lyssna. 254 00:22:35,980 --> 00:22:37,691 Och inne i förarhytten. 255 00:22:37,774 --> 00:22:40,777 Vilket nöje att sitta här, så rymligt. 256 00:22:40,860 --> 00:22:47,409 Dörrarna är så omöjligt konvexa- 257 00:22:47,492 --> 00:22:53,998 -att de skapar illusionen av att bilen är mycket större än den är. 258 00:22:54,082 --> 00:22:59,587 Titta på armstödet. Den är som gjord för mig. 259 00:23:02,298 --> 00:23:06,052 Växellådan måste vara bra. Vi vet det- 260 00:23:06,136 --> 00:23:12,100 -eftersom den används av minst 21 olika biltillverkare. 261 00:23:12,183 --> 00:23:15,186 Aston Martin sätter den där bak. 262 00:23:15,270 --> 00:23:22,652 Transaxeluppbyggnad är inte bara svårt att säga. 263 00:23:22,736 --> 00:23:27,449 Det är även svårt att förstå. Ni får fråga Jethro. 264 00:23:36,291 --> 00:23:42,672 Med tanke på det, historien och Frankenstein-delarna- 265 00:23:42,756 --> 00:23:49,054 -den vackra utsidan, förutom grillen. Funkar Vantage? 266 00:23:50,889 --> 00:23:56,353 Den fungerar som sport och lyx på ett klassiskt Aston Martin-sätt. 267 00:23:56,436 --> 00:24:03,610 Men räcker det för att Aston inte ska gå i konkurs igen? 268 00:24:03,693 --> 00:24:07,489 Annars vet jag inte vad som de kan göra bättre. 269 00:24:24,422 --> 00:24:29,094 Den nya Vantage är förvirrande. Men när man får ordning på kaoset- 270 00:24:29,177 --> 00:24:34,891 -är den den lyxiga sportbilen man ville ha från början. 271 00:24:59,833 --> 00:25:03,837 The Stig kanske kan lista ut vad det är. 272 00:25:09,384 --> 00:25:13,054 Han skrattar åt Astons sju konkurser. 273 00:25:13,138 --> 00:25:16,516 Han har haft tolv på tre olika valutor. 274 00:25:18,560 --> 00:25:24,899 På raksträckorna använder Stig inte armstöden. The Stig vilar inte. 275 00:25:24,983 --> 00:25:29,154 Efter vänstersvängen får han en tid på 1 min 32,4 sek. 276 00:25:29,237 --> 00:25:32,073 Ända upp till nummer två på tavlan. 277 00:25:39,372 --> 00:25:43,877 Jag har byggt förut. Jag har skapat liv med min kropp. 278 00:25:43,960 --> 00:25:49,966 Förlåt till fru och barn, den här banan kan vara min största skapelse. 279 00:25:51,926 --> 00:25:55,180 -Vi gjorde det. -Det är toppen. 280 00:25:55,263 --> 00:25:59,059 -Vi levererade för mycket. -En del av mig tvivlade. 281 00:25:59,142 --> 00:26:04,397 -Är vi byggarbetare? -Det känns så. 282 00:26:04,481 --> 00:26:07,525 Jag har alltid velat vara det vi är nu. 283 00:26:07,609 --> 00:26:11,946 Jet's Jaunt. Bobby's bend. Jag är med. 284 00:26:12,030 --> 00:26:13,448 Den är perfekt. 285 00:26:13,531 --> 00:26:20,038 Sen Dougie's Diversion. Den överträffade mina förväntningar. 286 00:26:20,121 --> 00:26:22,749 -Den är bra. -Vänta. 287 00:26:22,832 --> 00:26:27,671 -Det är nog producenterna. -Asfaltleverans. 288 00:26:28,755 --> 00:26:34,052 "Bra försök. Vi borde ha fattat att det var en dålig idé." 289 00:26:38,765 --> 00:26:44,896 "Raksträckan Mulsanne är 6 km lång. Er är inte ens 275 m." 290 00:26:44,979 --> 00:26:51,069 "Parabolicas lutning är 21 grader. Rob, din kurva är platt." 291 00:26:51,152 --> 00:26:55,990 -Den är nästan platt. -Men den är tydligt cirkulär. 292 00:26:56,074 --> 00:27:00,203 "Shepard's S's skulle likna Maggots och Becketts." 293 00:27:00,286 --> 00:27:07,335 "Dina kurvor saknar tekniskt flöde och är en säkerhetsmardröm." 294 00:27:07,419 --> 00:27:10,964 Är säkerheten plötsligt ett problem? 295 00:27:11,047 --> 00:27:16,177 "Glöm inte att ni inte försökte er på The Corkscrew från Laguna Seca." 296 00:27:16,261 --> 00:27:19,472 Stig Hill eller Stig Steps, som vi kallar den. 297 00:27:20,640 --> 00:27:25,311 -Det var lite långrandigt. -Jag är inte förvånad. 298 00:27:25,395 --> 00:27:26,688 De gillade det. 299 00:27:28,440 --> 00:27:32,986 Det blir värre. "Vi fortsätter att leta efter en lämplig bana"- 300 00:27:33,069 --> 00:27:40,493 -"för ni har misslyckats totalt. Packa och åk hem." Vad fan? 301 00:27:40,577 --> 00:27:42,203 Jag är förbannad. 302 00:27:42,287 --> 00:27:48,460 -Var hittar de en bättre bana? -I norr finns det några riktigt bra. 303 00:27:48,543 --> 00:27:55,884 De är ute och cyklar med den bedömningen. Det här är en fin bana. 304 00:27:55,967 --> 00:28:02,640 De kanske tittar på den här och ser gräset och sjöarna. 305 00:28:02,724 --> 00:28:09,064 Om vi visar hur dynamiskt ett lopp är på banan och producenterna ser det- 306 00:28:09,147 --> 00:28:12,609 -vaknar de och tar sitt förnuft till fånga. 307 00:28:12,692 --> 00:28:16,946 Nu kör vi. Vi kör på det vi har. 308 00:28:17,030 --> 00:28:21,701 -Vad kom du hit med? -Jag har en lastbil, en Dually. 309 00:28:21,785 --> 00:28:27,874 Jag har en grym Cadillac. Jag vet inte vad det är, men den är stor. 310 00:28:27,957 --> 00:28:32,045 Jag har en gammal S DX som jag vill modifiera. 311 00:28:32,128 --> 00:28:33,713 Den är snabb. 312 00:28:33,797 --> 00:28:37,842 Det här är vår hemmabana. Vi ska ha vårt första hemmarace. 313 00:28:39,177 --> 00:28:41,888 Trots att vi levererade en fin bana- 314 00:28:41,971 --> 00:28:45,392 -levererade producenterna inte våra superbilar. 315 00:28:45,475 --> 00:28:49,187 Vi behöver inte dyra bilar för att njuta av vår skapelse. 316 00:28:49,270 --> 00:28:52,315 Vi kör de här gamlingarna och har kul ändå. 317 00:28:52,399 --> 00:28:56,319 Utmaningen är att bevisa genom exempel- 318 00:28:56,403 --> 00:29:00,990 -att vi har skapat en ny juvel inom internationell motorsport. 319 00:29:21,553 --> 00:29:27,475 Det här loppet är för vår banas ära! Tre, två, ett, kör! 320 00:29:30,103 --> 00:29:33,940 Okej, kopplingen. Kanske. 321 00:29:36,359 --> 00:29:38,778 Jag trodde inte Fleetwood skulle komma. 322 00:29:38,862 --> 00:29:40,655 Nästan ingen kraft. 323 00:29:40,739 --> 00:29:47,328 Den svepande kurvan Bobby's Bend är lika rolig som på andra banor. 324 00:29:47,412 --> 00:29:53,168 Den går som en sportbil! Honda byggde dem pålitliga. 325 00:29:53,251 --> 00:29:59,174 Kurvorna som jag sprängde ut är lika tekniska som på en F1-bana. 326 00:30:07,724 --> 00:30:14,564 Okej. Det är guppigare än det ser ut. Raksträckan är tuff. 327 00:30:14,647 --> 00:30:17,067 Bromsarna är svajiga. 328 00:30:19,944 --> 00:30:22,489 Den flyger längs raksträckan. 329 00:30:22,572 --> 00:30:25,909 Min expertgradering av Jet's Jaunt- 330 00:30:25,992 --> 00:30:32,457 -gjorde den jämförbar med de bästa raksträckorna. Med eller utan asfalt. 331 00:30:32,540 --> 00:30:37,796 Jag har ingen servostyrning. Jag kan bara köra i 40 km/h. 332 00:30:47,931 --> 00:30:52,143 Utan asfalt slet banan på våra fordon. 333 00:30:52,227 --> 00:30:55,313 Jag har ett konstruktionsfel. 334 00:30:55,397 --> 00:30:59,025 Dax körde bokstavligen hjulen av sin bil. 335 00:30:59,109 --> 00:31:01,986 Staget är nog helt trasigt. 336 00:31:02,070 --> 00:31:04,447 Den är så långsam. 337 00:31:06,282 --> 00:31:10,495 Mer kraft. Jag ser hans Civic. 338 00:31:10,578 --> 00:31:15,083 Akta backspegeln. Motorlampan är tänd. 339 00:31:21,339 --> 00:31:25,343 Fel på utrustningen, inga bromsar. 340 00:31:31,474 --> 00:31:34,394 Gå inte sönder här. Det är sämsta stället. 341 00:31:37,772 --> 00:31:41,026 Jag är död. Jag är strandad. 342 00:31:51,202 --> 00:31:55,790 -Vilken våldsam tävling. -Jag är sjösjuk. 343 00:31:57,000 --> 00:32:01,713 Alla bra banor kännetecknas av att vara tuffare än bilarna. 344 00:32:01,796 --> 00:32:04,007 Vi bevisade att vi hade rätt. 345 00:32:04,090 --> 00:32:08,261 Vi byggde en bana som liknar de stora vi försökte härma. 346 00:32:08,345 --> 00:32:12,140 Snart flockas världens främsta förare vid vår skapelse. 347 00:32:12,223 --> 00:32:15,310 Vilket lyckat experiment. 348 00:32:15,393 --> 00:32:18,938 De kommer att berätta den här historien i åratal. 349 00:32:19,981 --> 00:32:25,278 Banan motsvarade mina förväntningar. Vi klarade det. 350 00:32:25,362 --> 00:32:31,159 Om producenterna ser det kommer de att skicka lastbilar med asfalt- 351 00:32:31,242 --> 00:32:35,038 -och vi har den officiella Top Gear-megabanan. 352 00:32:35,121 --> 00:32:39,626 Jag gillade min raksträcka mest. 353 00:32:41,670 --> 00:32:45,632 Det är perfekt fjädring i min Cadillac. Lite guppig. 354 00:32:45,715 --> 00:32:50,136 Fjädringen var ganska dålig i Hondan. 355 00:32:50,220 --> 00:32:54,182 Jag blev glatt överraskad. Men inte över bilarna- 356 00:32:54,265 --> 00:32:57,477 -som är ett fel från producenternas sida. 357 00:32:57,560 --> 00:33:02,065 -Banan går att köra på. -Vad har vi lärt oss? 358 00:33:15,620 --> 00:33:21,084 -Hade du dynamiten i bilen? -Ja. 359 00:33:22,252 --> 00:33:24,087 Varför hade du den där? 360 00:33:24,170 --> 00:33:31,678 Rob har en gammal lastbil. Du har bara en arm. Jag ville jämna ut det. 361 00:33:31,761 --> 00:33:38,601 Det är det mest omtänksamma nån har gjort för mig. Din gamla mjukis. 362 00:33:38,685 --> 00:33:45,734 Du får en ryggkram. Gillar du det? Du gillar det inte. 363 00:33:45,817 --> 00:33:51,698 Vi bevisade att vi hade rätt. Nu kör vi fler varv i ormgropen. 364 00:33:51,781 --> 00:33:55,910 Om man har några extra hektar och tillgång till en bulldozer- 365 00:33:55,994 --> 00:34:00,498 -visade vi att man kan göra en bana i världsklass. Fram med superbilarna. 366 00:34:00,582 --> 00:34:02,417 Trots producenternas åsikt- 367 00:34:02,500 --> 00:34:06,463 -byggde vi en episk bana som inte ens behöver asfalt. 368 00:34:06,546 --> 00:34:10,925 Det enda misslyckandet var att låta Jethro ansvara för dynamiten. 369 00:34:11,009 --> 00:34:12,052 \h