1
00:00:06,381 --> 00:00:09,641
W dzisiejszym odcinku Disney's Animal
Kingdom: magicznego królestwa zwierząt
2
00:00:10,219 --> 00:00:13,889
- mała małpka zostanie siostrą...
- Piękny ogonek.
3
00:00:14,473 --> 00:00:17,603
...nastoletnia słonica musi
zmierzyć się z lękiem...
4
00:00:17,851 --> 00:00:18,851
Dasz radę!
5
00:00:19,811 --> 00:00:23,611
- ...a zielony żółw chce zdobyć złoto.
- Wspaniale.
6
00:00:31,823 --> 00:00:35,663
DISNEY'S ANIMAL KINGDOM:
MAGICZNE KRÓLESTWO ZWIERZĄT
7
00:00:45,128 --> 00:00:47,798
Na szlaku Gorilla Falls...
8
00:00:48,549 --> 00:00:51,469
Gotowi na obiad?
9
00:00:52,302 --> 00:00:56,932
...mieszka pewna mała małpka,
która uwielbia psocić.
10
00:00:57,558 --> 00:01:00,888
GEREZA
11
00:01:01,311 --> 00:01:02,691
Alika ma zaledwie rok.
12
00:01:02,771 --> 00:01:03,691
OPIEKUNKA
13
00:01:04,231 --> 00:01:06,571
Jest z pewnością najbardziej hałaśliwa.
14
00:01:09,111 --> 00:01:13,821
Nigdy nie przestaje się ruszać ani skakać.
15
00:01:14,700 --> 00:01:16,740
Nigdy nie jest z nią nudno.
16
00:01:18,870 --> 00:01:22,500
Gerezy mają cztery palce
i nie mają kciuka.
17
00:01:23,125 --> 00:01:25,535
Bardzo łatwo jest im wieszać się
na gałęziach.
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,588
Alika, co ty robisz?
19
00:01:30,424 --> 00:01:33,554
Bawi się na całego,
nie podoba się to jej mamie.
20
00:01:35,679 --> 00:01:39,309
Nie bez powodu
mamie Zahrze to przeszkadza.
21
00:01:39,641 --> 00:01:42,311
Jest w ciąży z drugim dzieckiem.
22
00:01:42,894 --> 00:01:44,484
Cześć, Zahra. Chcesz? Proszę.
23
00:01:44,688 --> 00:01:45,768
Lubisz jarmuż.
24
00:01:45,939 --> 00:01:47,069
Wiem.
25
00:01:47,899 --> 00:01:52,779
Zahra jest wspaniałą mamą dla Aliki,
mamy nadzieję,
26
00:01:53,071 --> 00:01:55,741
że z tym maleństwem będzie tak samo.
27
00:01:56,283 --> 00:01:59,953
Alika zostanie pierwszą
starszą siostrą wśród małpek w parku.
28
00:02:00,245 --> 00:02:03,075
Zobaczymy, jak to będzie,
gdy urodzi się małe,
29
00:02:03,707 --> 00:02:06,077
jak zachowa się Alika.
30
00:02:06,293 --> 00:02:08,553
To będzie dla wszystkich przygoda.
31
00:02:09,755 --> 00:02:12,465
Jak się można nie cieszyć,
gdy się na nią patrzy?
32
00:02:14,092 --> 00:02:17,302
Ale jest coś, czego nikt nie jest pewien.
33
00:02:18,221 --> 00:02:21,981
Zahra zaszła w ciążę nieco wcześniej
niż się tego spodziewaliśmy.
34
00:02:22,643 --> 00:02:26,153
Nie jesteśmy pewni, kiedy urodzi.
35
00:02:26,396 --> 00:02:27,266
Przesuńmy to...
36
00:02:27,397 --> 00:02:29,397
- Bliżej drzwi?
- ...do tego kąta?
37
00:02:29,483 --> 00:02:35,283
Sprawą zajmą się za kulisami
dr Natalie i ekipa do spraw naczelnych.
38
00:02:35,947 --> 00:02:36,817
WETERYNARZ
39
00:02:36,907 --> 00:02:39,407
Zrobię USG Zahry,
żeby ustalić dokładniejszy
40
00:02:39,493 --> 00:02:41,703
- termin porodu.
- Najpierw spróbujemy tego.
41
00:02:41,995 --> 00:02:43,745
- Tak.
- Zahra. Chodź tutaj.
42
00:02:43,872 --> 00:02:45,622
Pracuję z Zahrą,
od kiedy była noworodkiem.
43
00:02:46,041 --> 00:02:46,921
2009 R.
44
00:02:47,000 --> 00:02:49,800
Wspaniale jest móc obserwować,
jak dorasta.
45
00:02:49,920 --> 00:02:54,010
Jak rodzi własne dzieci. Jej USG.
46
00:02:55,759 --> 00:02:58,259
Bardzo dobrze. Nie bój się.
47
00:02:58,762 --> 00:03:01,472
Przesuń nieco w prawo
albo chociaż ogon w lewo.
48
00:03:02,432 --> 00:03:05,692
Jeszcze w lewo. Dobrze.
49
00:03:06,144 --> 00:03:08,364
Widać nawet zastawki serca dziecka.
50
00:03:11,024 --> 00:03:14,284
To wspaniały ogon.
Mam świetny widok na ogon.
51
00:03:15,654 --> 00:03:18,374
- Urocze. To ogon małej gerezy?
- Faktycznie.
52
00:03:18,448 --> 00:03:19,448
Ojej.
53
00:03:20,784 --> 00:03:21,794
Palce.
54
00:03:22,703 --> 00:03:26,163
To są palce, widzisz jak...
55
00:03:26,581 --> 00:03:29,041
USG wykazuje, że dziecko jest zdrowe,
56
00:03:29,418 --> 00:03:31,588
ale pozostaje pytanie...
57
00:03:31,795 --> 00:03:33,545
W którym może być miesiącu?
58
00:03:33,672 --> 00:03:36,802
Wciąż jest tu dużo płynu owodniowego,
59
00:03:37,092 --> 00:03:40,392
ma dużo miejsca, aby urosnąć.
60
00:03:40,512 --> 00:03:43,272
To raczej drugi trymestr.
61
00:03:43,807 --> 00:03:47,347
Dr Natalie szacuje,
że Zahra jest w trzecim miesiącu ciąży.
62
00:03:47,894 --> 00:03:50,024
Zostały jeszcze ponad dwa miesiące.
63
00:03:57,404 --> 00:03:59,114
A na afrykańskiej sawannie...
64
00:04:00,446 --> 00:04:06,326
13-letnia słonica Nadirah opiekuje się
swoją trzyletnią siostrą, Stellą.
65
00:04:07,456 --> 00:04:10,706
Nadirah je sobie siano,
66
00:04:10,959 --> 00:04:14,589
a Stella idzie za nią.
67
00:04:15,130 --> 00:04:16,210
Zbierają sobie siano.
68
00:04:18,884 --> 00:04:19,974
Typowa młodsza siostra.
69
00:04:21,553 --> 00:04:22,803
Sama mam młodszą siostrę.
70
00:04:24,139 --> 00:04:26,429
Mieszka ze mną i kradnie moje ubrania.
71
00:04:26,516 --> 00:04:27,766
OPIEKUNKA
72
00:04:30,771 --> 00:04:34,571
Nadirah jest wspaniałą siostrą,
jest bardzo łagodna wobec Stelli.
73
00:04:37,527 --> 00:04:40,067
Stella zauważyła, że Nadirah coś znalazła,
74
00:04:40,280 --> 00:04:41,990
sprawdza, czy to coś dobrego.
75
00:04:42,699 --> 00:04:44,909
Skoro wsadzają sobie trąby do buzi,
76
00:04:45,327 --> 00:04:47,077
to muszą mieć do siebie zaufanie.
77
00:04:47,746 --> 00:04:50,166
Bardzo jej dobrze z Nadirą.
78
00:04:51,917 --> 00:04:55,707
Ale jest coś, co przeszkadza
nastoletniej Nadirze.
79
00:04:58,799 --> 00:05:01,679
Kładka łączy wschodnią i zachodnią
część ogrodu,
80
00:05:01,843 --> 00:05:04,393
tylko przez nią można się dostać
do drugiej części.
81
00:05:04,513 --> 00:05:07,313
Słonie muszą przez nią przejść.
82
00:05:07,724 --> 00:05:10,564
Dla reszty przejście przez kładkę
to bułka z masłem.
83
00:05:10,727 --> 00:05:14,477
Ale nie dla Nadiry.
84
00:05:15,023 --> 00:05:18,533
Nadirah jest z natury bojaźliwa.
85
00:05:18,777 --> 00:05:22,357
Za pierwszym razem
nie mogła przekroczyć progu
86
00:05:22,531 --> 00:05:26,411
między piaskiem a betonem,
aby wejść na kładkę.
87
00:05:27,160 --> 00:05:28,700
Mamy problem z kładką.
88
00:05:30,455 --> 00:05:33,075
Mama Donna przejmuje opiekę
nad maleństwem...
89
00:05:34,084 --> 00:05:35,174
Stephanie, Tyler.
90
00:05:35,752 --> 00:05:40,172
...a menadżer zwierząt, Erin,
ma nadzieję, że inne słonie
91
00:05:40,257 --> 00:05:42,587
zachęcą Nadirę do wejścia na beton.
92
00:05:42,759 --> 00:05:44,799
- Słucham, Erin?
- Bramka wschodnia zabezpieczona...
93
00:05:44,886 --> 00:05:45,756
MENADŻER ZWIERZĄT
94
00:05:45,887 --> 00:05:47,217
...możesz przysłać słonie.
95
00:05:47,430 --> 00:05:49,980
Zaczekamy,
aż wszystkie cztery słonie tu przyjdą,
96
00:05:50,141 --> 00:05:54,061
mamy nadzieję, że w grupie
Nadirze będzie raźniej.
97
00:05:56,565 --> 00:05:59,105
Cześć, Kianga.
98
00:05:59,943 --> 00:06:01,243
Dzień dobry...
99
00:06:01,403 --> 00:06:03,663
Chodź, Vasha.
100
00:06:05,824 --> 00:06:07,584
Luna! Nadirah!
101
00:06:10,829 --> 00:06:12,909
Reszta słoni wita się przyjaźnie,
102
00:06:12,998 --> 00:06:15,958
ale Nadirah chyba wie, co się szykuje.
103
00:06:16,126 --> 00:06:19,086
Nadirah jest z tyłu, przy skałach.
104
00:06:21,882 --> 00:06:23,722
Gotowe? Idziemy.
105
00:06:25,093 --> 00:06:26,183
Podnoszę szlaban.
106
00:06:26,678 --> 00:06:28,008
Chodź, Luna.
107
00:06:28,930 --> 00:06:31,310
Luna i Kianga idą pierwsze.
108
00:06:31,850 --> 00:06:34,730
Dziewięcioletnia Luna
i piętnastoletnia Kianga
109
00:06:34,936 --> 00:06:37,766
- idą po betonie.
- Chodź, Vasha.
110
00:06:38,356 --> 00:06:40,066
Wiem, że czekasz. Świetnie ci idzie.
111
00:06:40,775 --> 00:06:45,195
Vasha powinna przekonać Nadirę,
by poszła dalej.
112
00:06:47,032 --> 00:06:50,082
Vasha czeka na Nadirę.
113
00:06:50,327 --> 00:06:53,287
Czasem przesuwa ją do przodu
114
00:06:53,371 --> 00:06:54,791
i idzie za nią.
115
00:06:56,249 --> 00:06:58,249
Na razie nic się nie dzieje.
116
00:07:00,295 --> 00:07:01,295
Chodź, Nadirah.
117
00:07:04,090 --> 00:07:05,300
Dobrze ci idzie, Vasha.
118
00:07:08,637 --> 00:07:11,807
Spojrzała w moją stronę,
jakby chciała powiedzieć „Idziemy”.
119
00:07:12,724 --> 00:07:15,644
Ale nawet Vasha traci cierpliwość.
120
00:07:16,061 --> 00:07:18,151
Kolej na Nadirę.
121
00:07:18,355 --> 00:07:19,605
Bardzo dobrze. Chodź.
122
00:07:20,106 --> 00:07:22,856
Wszyscy już poszli. Dasz radę.
123
00:07:23,568 --> 00:07:24,778
Cofnę się trochę.
124
00:07:26,154 --> 00:07:28,374
Chodź, Nadirah.
125
00:07:31,201 --> 00:07:32,991
Tu się zatrzymujemy.
126
00:07:33,286 --> 00:07:36,206
Do tej pory nie doszła dalej
niż do tego punktu.
127
00:07:37,666 --> 00:07:40,746
Wybór należy do niej.
Nie mogę jej do niczego zmusić,
128
00:07:40,835 --> 00:07:42,085
to słoń.
129
00:07:43,505 --> 00:07:45,875
Co robisz? Brawo.
130
00:07:46,549 --> 00:07:48,929
Ale zostać samej też nie jest przyjemnie.
131
00:07:49,678 --> 00:07:51,008
Spróbuje tu podejść i zawróci.
132
00:07:51,304 --> 00:07:54,224
Idzie sobie. Teraz się zezłości.
133
00:08:00,855 --> 00:08:02,435
Wiem.
134
00:08:12,951 --> 00:08:14,661
- Na dzień dzisiejszy...
- Idzie sobie.
135
00:08:14,953 --> 00:08:17,083
...kładka ją przerasta.
136
00:08:29,843 --> 00:08:33,303
W samym centrum parku
znajduje się Discovery Island.
137
00:08:34,055 --> 00:08:36,675
I 44-metrowe Drzewo życia.
138
00:08:39,561 --> 00:08:41,101
Wyciągnę to stąd.
139
00:08:43,523 --> 00:08:45,443
Opiekunka Tricia sprząta
140
00:08:45,692 --> 00:08:49,072
po parze bałaganiarskich ptaków.
141
00:08:49,779 --> 00:08:54,619
Carri i Bones nie są najlepsi
w budowaniu gniazd.
142
00:08:56,995 --> 00:08:59,655
Carri i Bones to nasze sępy uszate.
143
00:08:59,789 --> 00:09:02,709
Są największym gatunkiem sępów
w Afryce.
144
00:09:03,168 --> 00:09:07,548
Carri to samica,
jest nieco większa od Bonesa.
145
00:09:08,423 --> 00:09:09,303
OPIEKUNKA
146
00:09:09,382 --> 00:09:10,262
Jest zadziorna.
147
00:09:10,800 --> 00:09:13,760
Rządzi terenem
i rozkazuje reszcie zwierząt,
148
00:09:13,928 --> 00:09:16,468
gdzie mają iść.
Wszyscy muszą się jej słuchać.
149
00:09:18,099 --> 00:09:21,189
Niezależnie od tego,
czy to kangur czy opiekun.
150
00:09:21,978 --> 00:09:25,318
Rozpościera skrzydła i chodzi po parku,
jakby należał do niej.
151
00:09:26,232 --> 00:09:29,532
A Bones podąża za nią
i robi to, co mu każą.
152
00:09:29,819 --> 00:09:33,319
Każdego roku ta niecodzienna para
buduje wielkie gniazdo.
153
00:09:33,656 --> 00:09:36,156
Wszyscy mają nadzieję na pisklęta.
154
00:09:36,493 --> 00:09:38,373
To zagrożony gatunek w Afryce.
155
00:09:38,536 --> 00:09:40,906
Robimy, co w naszej mocy,
156
00:09:41,081 --> 00:09:42,791
aby te sępy się rozmnożyły.
157
00:09:43,083 --> 00:09:45,343
Bardzo chcielibyśmy mieć pisklęta.
158
00:09:46,044 --> 00:09:48,594
Ale po 15 latach bez sukcesu
159
00:09:49,214 --> 00:09:52,094
okazuje się, że trening nie czyni mistrza.
160
00:09:53,176 --> 00:09:54,176
Jako para...
161
00:09:58,264 --> 00:09:59,564
Jak by to ująć?
162
00:10:00,308 --> 00:10:03,898
Nie najlepiej się dogadują, jeśli chodzi
163
00:10:04,062 --> 00:10:05,272
o budowanie gniazda.
164
00:10:05,480 --> 00:10:10,360
On układa gałązki, a ona je przestawia.
165
00:10:11,486 --> 00:10:13,656
Gdy mój mąż coś przestawia...
166
00:10:13,738 --> 00:10:16,278
to nie jest na właściwym miejscu.
167
00:10:17,075 --> 00:10:18,865
Muszę to poprawić...
168
00:10:19,577 --> 00:10:21,957
Efekt jest nieco chaotyczny.
169
00:10:22,038 --> 00:10:26,168
Mamy nadzieję, że dopracują brzegi,
170
00:10:26,292 --> 00:10:28,172
aby nie było tu takiej pochylni.
171
00:10:29,420 --> 00:10:34,800
Ale nie najlepiej idzie im
budowanie domowego ogniska.
172
00:10:35,093 --> 00:10:39,643
Może nie idą im kwestie techniczne,
ale mają dużo entuzjazmu.
173
00:10:40,098 --> 00:10:43,518
Podczas okresu godowego
Bones spędza dużo czasu nad gniazdem,
174
00:10:43,601 --> 00:10:46,561
często wysiaduje jajo. To dobry tata.
175
00:10:46,771 --> 00:10:49,441
A ona bardzo się stara.
176
00:10:49,607 --> 00:10:53,397
Mamy nadzieję,
że w tym roku nam się uda.
177
00:11:00,618 --> 00:11:06,168
Osiem kilometrów dalej, w Epcot,
akwarium zamieszkują zarówno błazenki,
178
00:11:07,792 --> 00:11:09,752
jak i ogromne, piękne rekiny.
179
00:11:11,838 --> 00:11:14,918
Za kulisami, w osobnym basenie,
180
00:11:15,425 --> 00:11:18,335
nowy gad czeka, aż będzie mógł
dołączyć do reszty.
181
00:11:18,845 --> 00:11:20,715
To Harry, odratowany żółw.
182
00:11:23,016 --> 00:11:24,426
Dzień dobry.
183
00:11:24,809 --> 00:11:30,479
To jeden z ponad 300 odratowanych
rannych żółwi morskich.
184
00:11:30,773 --> 00:11:35,203
Został potrącony przez łódź
i miał uszkodzenia głowy.
185
00:11:35,904 --> 00:11:38,664
Nie wiedzieliśmy, co z nim będzie...
186
00:11:39,407 --> 00:11:40,697
Podrapać cię po plecach?
187
00:11:41,117 --> 00:11:44,407
Ale akwarysta Aaron
znalazł drogę do jego serca.
188
00:11:44,787 --> 00:11:47,747
Bardzo lubi drapanie po plecach...
189
00:11:47,832 --> 00:11:48,712
AKWARYSTA
190
00:11:49,417 --> 00:11:51,667
...czuje je przez skorupę.
191
00:11:52,545 --> 00:11:55,755
Można zauważyć, jak macha pupą.
192
00:11:56,132 --> 00:11:59,052
To oznacza, że mu się podoba.
193
00:12:00,511 --> 00:12:03,721
Ze względu na obrażenia
Harry nie może wrócić na wolność.
194
00:12:04,641 --> 00:12:08,191
Ale aby zamieszkać w akwarium głównym,
musi nauczyć się,
195
00:12:08,394 --> 00:12:11,114
że kolację je się na górze.
196
00:12:11,522 --> 00:12:13,732
Chcemy przenieść go
do głównego akwarium,
197
00:12:14,108 --> 00:12:17,568
ale musimy upewnić się,
że podpłynie do celu
198
00:12:17,695 --> 00:12:19,695
i będzie jeść. Czas na kolację.
199
00:12:20,448 --> 00:12:24,038
Harry powinien podpłynąć do jedzenia.
200
00:12:27,247 --> 00:12:28,247
Nie najlepiej.
201
00:12:28,915 --> 00:12:31,035
Na razie postawiłbym mu trójkę.
202
00:12:31,376 --> 00:12:33,536
Aby zamieszkać w głównym basenie,
203
00:12:33,628 --> 00:12:35,128
musi dostać co najmniej cztery plus.
204
00:12:37,382 --> 00:12:39,722
Nie wiem, gdzie dokładnie teraz jest.
205
00:12:40,843 --> 00:12:43,013
Dwukrotnie nie chciał podpłynąć do celu.
206
00:12:43,137 --> 00:12:45,677
Dziś nie poszło mu najlepiej.
207
00:12:46,349 --> 00:12:47,559
Ale to nie szkodzi.
208
00:12:48,017 --> 00:12:51,347
To jego wybór. Do niczego go nie zmuszę.
209
00:12:52,438 --> 00:12:57,238
Żółw nie dostał dziś czwórki z plusem,
ale Aaron się nie poddaje.
210
00:12:57,485 --> 00:13:00,105
Wyciągniemy cel i zrobimy przerwę.
211
00:13:01,322 --> 00:13:02,662
Będziemy dalej próbować.
212
00:13:12,792 --> 00:13:15,002
W parku Disney's Animal Kingdom,
213
00:13:15,253 --> 00:13:17,263
na sali weterynaryjnej...
214
00:13:17,630 --> 00:13:18,720
Idziemy za tobą, Jen.
215
00:13:18,923 --> 00:13:22,433
...jest potencjalny tata, Bones,
który miał wypadek.
216
00:13:22,593 --> 00:13:26,313
Weźmy ostrze, żeby wszystko zgolić.
217
00:13:27,473 --> 00:13:28,733
Miło i przytulnie.
218
00:13:31,102 --> 00:13:32,692
Leciał nieuważnie
219
00:13:33,646 --> 00:13:36,396
i niestety wylądował na kłodzie,
220
00:13:36,733 --> 00:13:38,823
stąd skaleczenie.
221
00:13:39,610 --> 00:13:41,320
Wyjdźmy.
222
00:13:42,447 --> 00:13:46,987
Takie uszkodzenie może uniemożliwić
spłodzenie potomka.
223
00:13:47,577 --> 00:13:52,327
Jeśli nie wyjdzie dzisiaj,
to może opóźnić proces rozmnażania
224
00:13:52,707 --> 00:13:54,417
albo odwlec go na dłużej.
225
00:13:55,251 --> 00:13:59,211
To bardzo ważne,
aby wrócił do swojej samicy
226
00:13:59,380 --> 00:14:01,670
i kontynuował budowanie gniazda.
227
00:14:04,052 --> 00:14:04,972
WETERYNARZ
228
00:14:05,053 --> 00:14:06,513
Oddycha bez problemu?
229
00:14:06,596 --> 00:14:07,846
- Tak.
- Świetnie.
230
00:14:07,972 --> 00:14:12,942
Sępy rozmnażają się tylko raz do roku,
więc Bones musi zostać opatrzony
231
00:14:13,478 --> 00:14:16,728
i wrócić do swojej samicy, Carri,
która czeka w gnieździe.
232
00:14:18,775 --> 00:14:20,565
Opłuczemy ranę,
233
00:14:20,777 --> 00:14:23,487
to pomaga usunąć zanieczyszczenia.
234
00:14:25,406 --> 00:14:29,196
To bardzo ważny krok,
ponieważ skaleczył się o drzewo,
235
00:14:30,495 --> 00:14:32,745
najprawdopodobniej w ranie są
236
00:14:32,872 --> 00:14:34,502
małe drzazgi.
237
00:14:35,291 --> 00:14:39,001
Rana dobrze się zszyła.
Posmaruję ją kremem antyseptycznym,
238
00:14:39,253 --> 00:14:41,463
bo z kremem wszystko jest lepsze.
239
00:14:41,964 --> 00:14:45,894
- Dobrze. Gotowa?
- Tak. Tylko go odpowiednio przytrzymam.
240
00:14:46,636 --> 00:14:47,756
Trzymasz jego nogi?
241
00:14:48,846 --> 00:14:54,016
Bones zaczyna się budzić,
a Tricia ma rzadką okazję go przytulić.
242
00:14:54,644 --> 00:14:57,444
Patrzcie na jego rzęsy. Piękne.
243
00:15:00,942 --> 00:15:02,032
Chyba mrugnął.
244
00:15:02,610 --> 00:15:04,240
Poruszył oczami.
245
00:15:06,114 --> 00:15:07,124
Łaskotki.
246
00:15:12,036 --> 00:15:14,076
Pewnie wstanie i pomyśli:
247
00:15:14,205 --> 00:15:15,495
„Co wy robicie?”.
248
00:15:16,249 --> 00:15:19,039
Postoisz tam? Jaka zasępiona mina.
249
00:15:22,922 --> 00:15:25,222
Dwie i pół godziny separacji minęło...
250
00:15:26,467 --> 00:15:28,467
i para znów jest razem.
251
00:15:31,013 --> 00:15:33,313
Gdy wrócił do niej,
252
00:15:33,558 --> 00:15:35,388
była przez chwilę zła, że go nie było,
253
00:15:35,768 --> 00:15:37,768
ale potem wrócili
254
00:15:37,895 --> 00:15:40,515
do swoich obowiązków okresu godowego.
255
00:15:41,691 --> 00:15:44,491
Mamy nadzieję na jajo za kilka tygodni.
256
00:15:59,292 --> 00:16:03,502
Na sawannie mała Stella
zajada pyszny liść bananowca.
257
00:16:05,673 --> 00:16:06,883
A za kulisami...
258
00:16:08,301 --> 00:16:10,431
Nadirah. Bardzo dobrze.
259
00:16:10,678 --> 00:16:14,018
...ekipa wypróbowuje nową strategię
wobec Nadiry.
260
00:16:14,974 --> 00:16:15,984
Chodź.
261
00:16:16,684 --> 00:16:19,654
Chce ją przejednać jej ulubionym zajęciem.
262
00:16:20,438 --> 00:16:22,108
Kąpielą z opiekunem Dannym.
263
00:16:23,024 --> 00:16:24,654
- Gotowy, Danny?
- Tak jest.
264
00:16:24,734 --> 00:16:26,694
A ty? Dobry słoń.
265
00:16:29,906 --> 00:16:30,986
Uwielbia się kąpać,
266
00:16:31,449 --> 00:16:32,739
dostaje dużo przekąsek i uwagi.
267
00:16:32,825 --> 00:16:34,195
OPIEKUN
268
00:16:34,911 --> 00:16:37,461
Ma do nas duże zaufanie.
269
00:16:39,665 --> 00:16:40,995
Nadirah, noga.
270
00:16:42,460 --> 00:16:43,460
Brawo.
271
00:16:45,129 --> 00:16:47,379
Dobrze. Obróć się.
272
00:16:52,136 --> 00:16:55,346
Gdy Nadirze jest dobrze, krzyżuje nogi.
273
00:16:55,556 --> 00:16:58,936
Wtedy wiadomo, że jest zrelaksowana,
cieszy się. To jej ulubione chwile.
274
00:16:59,227 --> 00:17:02,477
- Spa zadziałało.
- Gdzie twój nos?
275
00:17:04,023 --> 00:17:06,783
Nie widzę go. Dziękuję.
276
00:17:07,568 --> 00:17:09,738
Danny daje Nadirze coś jeszcze,
277
00:17:09,904 --> 00:17:12,414
aby osłodzić jej wyprawę przez most.
278
00:17:13,241 --> 00:17:14,241
Chodź. Dobrze.
279
00:17:14,951 --> 00:17:16,581
Proszę.
280
00:17:17,578 --> 00:17:18,748
Dobrze, Nadirah, idź.
281
00:17:20,331 --> 00:17:22,581
Siostra Stella
282
00:17:23,042 --> 00:17:25,462
też chce dostać przekąskę.
283
00:17:30,508 --> 00:17:31,468
Nie, moja droga.
284
00:17:31,926 --> 00:17:34,386
Małe słonie zawsze chcą dostać jedzenie.
285
00:17:35,388 --> 00:17:37,888
Idź, Stella. Stella jest twoja.
286
00:17:38,766 --> 00:17:40,176
Na razie wszystko idzie dobrze.
287
00:17:40,810 --> 00:17:43,980
Ale Nadirę wciąż czeka
przekroczenie progu kładki.
288
00:18:01,998 --> 00:18:05,788
U gerez mała Alika się wygłupia...
289
00:18:07,253 --> 00:18:11,513
a wszyscy czekają na jej siostrę,
która miała urodzić się dwa tygodnie temu.
290
00:18:13,926 --> 00:18:15,886
Zaczynamy się niepokoić,
291
00:18:16,095 --> 00:18:19,305
czy nie będzie problemów.
292
00:18:20,224 --> 00:18:22,944
Nasze gerezy
293
00:18:23,060 --> 00:18:24,690
zwykle rodziły się bardzo duże.
294
00:18:25,021 --> 00:18:27,321
To może sprawiać trudności przy porodzie.
295
00:18:28,274 --> 00:18:29,784
Dlatego się niepokoimy.
296
00:18:30,234 --> 00:18:34,034
Mamę Zahrę czeka więc kolejne USG.
297
00:18:34,189 --> 00:18:36,699
Znalazłaś dziecko.
298
00:18:39,201 --> 00:18:40,201
Dużo się rusza.
299
00:18:41,537 --> 00:18:42,827
Przechyl w prawo.
300
00:18:43,998 --> 00:18:45,168
Na trzecią godzinę.
301
00:18:46,959 --> 00:18:49,129
Dziecko wciąż jest w tej samej pozycji.
302
00:18:49,253 --> 00:18:50,673
Jest bokiem.
303
00:18:50,880 --> 00:18:51,960
- Bokiem.
- Tak.
304
00:18:52,089 --> 00:18:53,469
Prawie nie ma tam płynu.
305
00:18:54,508 --> 00:18:55,968
Chce już przyjść na świat.
306
00:18:56,761 --> 00:19:00,721
Dziecko wygląda na duże,
tak jak podejrzewano.
307
00:19:01,641 --> 00:19:03,811
To może oznaczać, że urodzi
308
00:19:03,893 --> 00:19:04,813
lada chwila.
309
00:19:04,894 --> 00:19:06,444
- I będzie po wszystkim.
- Oby.
310
00:19:07,104 --> 00:19:11,154
Kolejne dni zadecydują o wszystkim.
311
00:19:11,400 --> 00:19:15,360
Jesteśmy tak blisko,
312
00:19:15,946 --> 00:19:17,696
że albo wkrótce urodzi,
313
00:19:18,199 --> 00:19:19,949
albo trzeba będzie interweniować.
314
00:19:20,201 --> 00:19:22,241
Dlatego trzeba ją badać codziennie.
315
00:19:22,703 --> 00:19:27,083
Małe zwykle rodzą się w nocy.
Dlatego znajdujemy je rano.
316
00:19:27,625 --> 00:19:29,495
Jeśli rano samica nadal rodzi,
317
00:19:30,127 --> 00:19:32,167
to oznacza, że coś poszło nie tak.
318
00:19:32,421 --> 00:19:34,471
- Trzeba będzie zrobić cesarkę.
- Tak?
319
00:19:34,674 --> 00:19:36,094
Najprawdopodobniej.
320
00:19:36,592 --> 00:19:39,512
Mam nadzieję, że tak nie będzie,
ale trzeba to brać pod uwagę.
321
00:19:39,679 --> 00:19:40,809
- Tak.
- Dobrze?
322
00:19:50,147 --> 00:19:51,357
Pod Drzewem życia
323
00:19:51,941 --> 00:19:54,941
minął ponad tydzień od wypadku Bonesa.
324
00:19:56,737 --> 00:19:59,447
Ale to zdarzenie nie przeszkodziło mu
w planach.
325
00:20:00,324 --> 00:20:02,204
Dziś jest bardzo ważny dzień.
326
00:20:02,576 --> 00:20:04,286
Czekaliśmy z niecierpliwością,
327
00:20:04,412 --> 00:20:08,332
aż Carri i Bones, nasze sępy uszate,
złożą jajo
328
00:20:08,457 --> 00:20:09,747
i doczekaliśmy się.
329
00:20:10,292 --> 00:20:12,632
Obserwowaliśmy ją uważnie cały dzień.
330
00:20:12,753 --> 00:20:16,133
Gdy wreszcie wstała,
cała ekipa wiwatowała.
331
00:20:16,298 --> 00:20:19,968
Bardzo się cieszymy.
To najwspanialsze uczucie dla opiekuna.
332
00:20:21,178 --> 00:20:22,888
Gdy tylko Carri złożyła jajo,
333
00:20:23,013 --> 00:20:26,233
wyspecjalizowani opiekunowie
wkroczyli do akcji...
334
00:20:26,392 --> 00:20:29,402
Mam tu sztuczne jajko, jesteśmy gotowi.
335
00:20:29,645 --> 00:20:33,265
...aby upewnić się, że jajo przetrwa.
336
00:20:33,733 --> 00:20:37,493
Bardzo trudno je rozmnożyć.
Zabieramy jej więc jaja
337
00:20:37,611 --> 00:20:39,661
i wysiadujemy w inkubatorze.
338
00:20:40,239 --> 00:20:43,949
W jego miejsce podstawiamy sztuczne jajo,
339
00:20:44,493 --> 00:20:47,253
która wygląda identycznie.
340
00:20:47,413 --> 00:20:51,083
Ma taki sam kształt, kolor.
I to ono będą wysiadywać.
341
00:21:02,553 --> 00:21:04,353
- Wszyscy gotowi?
- Tak.
342
00:21:07,266 --> 00:21:09,726
Nie idźmy za szybko.
343
00:21:10,936 --> 00:21:12,476
Powoli i spokojnie.
344
00:21:17,651 --> 00:21:20,031
- Nie widzę Bonesa.
- Ona patrzy w naszą stronę.
345
00:21:20,321 --> 00:21:23,071
Zwykle Carri składa tylko
jedno jajo rocznie.
346
00:21:23,449 --> 00:21:26,199
- Od tego...
- Patrzcie pod nogi.
347
00:21:26,452 --> 00:21:29,752
- Wybacz, Carri. Zrobimy to szybko.
- Idź przede mną.
348
00:21:29,830 --> 00:21:31,290
...zależy wszystko.
349
00:21:31,582 --> 00:21:34,382
Popchnij ją.
350
00:21:34,919 --> 00:21:35,959
Popchnij.
351
00:21:36,504 --> 00:21:38,924
Nie nadepnij na jajo, Jeremy.
Zatrzymajmy się.
352
00:21:41,425 --> 00:21:44,045
Sztuczne jajo podstawione. Mam prawdziwe.
353
00:21:44,804 --> 00:21:47,314
Cofajmy się powoli.
354
00:21:50,810 --> 00:21:52,270
Możecie się wycofać.
355
00:21:56,482 --> 00:21:57,482
Wszystko w porządku?
356
00:21:57,650 --> 00:21:58,900
Tak.
357
00:22:00,277 --> 00:22:02,197
Wspaniale. Dobra robota.
358
00:22:02,863 --> 00:22:05,573
- Wciąż jest w gnieździe?
- Od razu tam wróciła.
359
00:22:05,658 --> 00:22:07,538
- Wciąż tam stoi.
- To dobrze.
360
00:22:07,618 --> 00:22:09,578
- Bones jest po drugiej stronie.
- Wspaniale.
361
00:22:09,912 --> 00:22:11,212
Misja zakończona.
362
00:22:11,872 --> 00:22:14,882
Teraz istnieje szansa,
że z prawdziwego jaja wykluje się małe
363
00:22:15,209 --> 00:22:17,039
w ośrodku Avian Research Center.
364
00:22:18,128 --> 00:22:19,548
Bardzo się cieszę.
365
00:22:20,214 --> 00:22:21,844
- To mało powiedziane.
- Tak.
366
00:22:26,095 --> 00:22:28,715
Przyniosłam ci jajo.
367
00:22:29,014 --> 00:22:34,064
Jajo spędzi kolejne 55 dni
w specjalnym inkubatorze.
368
00:22:34,645 --> 00:22:35,935
Zaczekamy.
369
00:22:36,188 --> 00:22:40,648
Carri i Bones są o krok bliżej
od zostania rodzicami.
370
00:22:42,319 --> 00:22:46,739
Zostało jeszcze sporo czasu,
ale nie mogę się doczekać.
371
00:23:06,427 --> 00:23:07,427
W akwarium...
372
00:23:08,929 --> 00:23:11,429
- Wspaniale.
- ...Harry robi postępy.
373
00:23:11,974 --> 00:23:13,064
Popłyń dookoła.
374
00:23:13,142 --> 00:23:14,942
Najpierw musisz obejść taśmę.
375
00:23:15,019 --> 00:23:17,189
Czasem zapominasz, że masz ramiona.
376
00:23:17,980 --> 00:23:20,020
Pomijając parę przeszkód.
377
00:23:21,108 --> 00:23:22,818
Dokładnie tutaj.
378
00:23:24,445 --> 00:23:27,235
Chodź. Świetnie sobie poradziłeś.
379
00:23:28,115 --> 00:23:30,775
Ale Harry'emu musi się udać
więcej niż jeden raz,
380
00:23:31,160 --> 00:23:34,080
aby upewnić się, że zdobędzie pokarm
w nowym basenie.
381
00:23:34,580 --> 00:23:35,660
Jeszcze raz.
382
00:23:36,290 --> 00:23:39,500
Chcemy konsekwentnie powtarzać ćwiczenie.
383
00:23:42,212 --> 00:23:46,132
Chyba nie zareaguje na cel.
384
00:23:49,511 --> 00:23:50,851
Jestem rozczarowany...
385
00:23:51,472 --> 00:23:54,272
Albo i nie. Patrzcie.
386
00:24:01,106 --> 00:24:02,726
To było na piątkę.
387
00:24:03,901 --> 00:24:05,241
Przyspieszył,
388
00:24:05,402 --> 00:24:07,402
gdy zobaczył cel.
389
00:24:08,530 --> 00:24:09,530
Świetnie ci poszło.
390
00:24:13,035 --> 00:24:16,035
Dziś Harry świetnie sobie poradził,
robimy postępy
391
00:24:16,288 --> 00:24:17,868
w kierunku przeniesienia go.
392
00:24:20,417 --> 00:24:23,087
Mamy nadzieję, że wkrótce zamieszka
w basenie głównym.
393
00:24:24,421 --> 00:24:26,801
Harry wkrótce przeniesie się
do nowego domu.
394
00:24:27,800 --> 00:24:32,350
Akwarium ze słoną wodą
o objętości 21,5 miliona litrów.
395
00:24:33,514 --> 00:24:37,144
Ale ten zadaszony ocean
nie został tu przeniesiony.
396
00:24:37,434 --> 00:24:39,604
Stworzono go na miejscu.
397
00:24:39,812 --> 00:24:40,942
Tak powinno być dobrze.
398
00:24:42,147 --> 00:24:43,017
SPECJALISTA DS. WODY
399
00:24:43,107 --> 00:24:45,317
Przywozimy ciężarówkami duże ilości soli.
400
00:24:46,652 --> 00:24:49,912
Dokładnie po dwadzieścia dwie tony.
401
00:24:51,073 --> 00:24:55,203
Dodajemy sól do świeżej wody
w naszych basenach.
402
00:25:00,874 --> 00:25:03,884
Chemik Kent nadzoruje mieszanie.
403
00:25:04,461 --> 00:25:05,881
To nie jest sól stołowa...
404
00:25:06,005 --> 00:25:06,875
SPECJALISTA DS. WODY
405
00:25:06,964 --> 00:25:08,884
...której używa się przy stole.
406
00:25:09,008 --> 00:25:13,718
Stworzyliśmy własną formułę,
407
00:25:13,971 --> 00:25:15,721
bardzo zbliżoną do wody morskiej.
408
00:25:17,349 --> 00:25:20,139
Do mieszanki do całego akwarium
409
00:25:20,310 --> 00:25:22,270
potrzeba około 900 tysięcy kg soli.
410
00:25:23,022 --> 00:25:26,612
To aż 27 ciężarówek.
411
00:25:27,443 --> 00:25:28,823
Kolejne wyzwanie
412
00:25:28,986 --> 00:25:33,816
to upewnienie się co do czystości
21 milionów litrów słonej wody.
413
00:25:34,658 --> 00:25:39,078
Woda jest wciąż filtrowana. W kółko.
414
00:25:40,497 --> 00:25:43,457
Przepuszczamy około 132 tysiące litrów
na minutę
415
00:25:43,625 --> 00:25:45,165
przez dziesięć różnych filtrów.
416
00:25:45,794 --> 00:25:48,764
To jak dwa baseny olimpijskie na godzinę.
417
00:25:49,214 --> 00:25:52,594
Chcemy być pewni, że woda
jest czysta i zdezynfekowana,
418
00:25:52,676 --> 00:25:55,096
i że zwierzęta będą w niej zdrowe
i bezpieczne.
419
00:26:01,977 --> 00:26:03,347
Wczesnym rankiem w parku...
420
00:26:06,940 --> 00:26:10,190
opiekunki Wendy i KO robią obchód
po klatkach małp...
421
00:26:13,947 --> 00:26:14,947
Już idę.
422
00:26:17,993 --> 00:26:19,043
Patrz na Zahrę.
423
00:26:19,411 --> 00:26:21,541
...i zauważają nową małpkę.
424
00:26:27,878 --> 00:26:29,708
Przyszłam tu dziś rano...
425
00:26:29,797 --> 00:26:30,667
OPIEKUNKA
426
00:26:30,756 --> 00:26:33,046
...wcześniej niż zwykle
427
00:26:33,467 --> 00:26:36,137
i zauważyłam maleństwo.
428
00:26:37,262 --> 00:26:39,682
To wielka ulga dla wszystkich opiekunów,
429
00:26:39,890 --> 00:26:42,940
bardzo się cieszymy.
430
00:26:45,771 --> 00:26:47,441
A mama Zahra
431
00:26:47,648 --> 00:26:50,818
chętnie chwali się nowym dzieckiem
przed dr Natalie...
432
00:26:50,901 --> 00:26:52,901
Orzech w skorupce?
433
00:26:53,403 --> 00:26:54,823
...w zamian za orzeszki.
434
00:26:55,322 --> 00:26:56,372
Ojej!
435
00:26:56,740 --> 00:26:59,160
Dziecko jest duże,
świetnie sobie poradziła,
436
00:26:59,284 --> 00:27:02,294
bo nie potrzebowała naszej interwencji.
437
00:27:02,579 --> 00:27:04,789
- Ciężko pracowała.
- Tak.
438
00:27:06,542 --> 00:27:08,882
Pozostaje jedno pytanie...
439
00:27:09,419 --> 00:27:12,299
Myślisz, że wejdzie na górę,
żebym zobaczyła, co tam jest?
440
00:27:12,464 --> 00:27:13,674
Możemy spróbować.
441
00:27:13,841 --> 00:27:16,641
Zobaczymy, czy to zrobi.
442
00:27:16,802 --> 00:27:17,972
To mały chłopiec.
443
00:27:18,262 --> 00:27:20,812
Wspaniale.
444
00:27:21,056 --> 00:27:22,676
Mały braciszek Aliki.
445
00:27:22,975 --> 00:27:25,765
To pierwsze rodzeństwo
446
00:27:25,978 --> 00:27:29,058
urodzone w parku Disney's Animal Kingdom.
447
00:27:29,690 --> 00:27:32,940
Obserwujemy Alikę,
bo to jej pierwsze doświadczenie
448
00:27:33,152 --> 00:27:34,652
z małym dzieckiem.
449
00:27:34,778 --> 00:27:36,448
Wszystkim się spodobacie.
450
00:27:36,613 --> 00:27:37,613
Wszyscy tu są.
451
00:27:37,781 --> 00:27:42,701
Ale na razie Alika i tata Damian
są bardziej zainteresowani orzeszkami.
452
00:27:43,287 --> 00:27:47,667
Ty nie musiałeś się napracować,
nie dostaniesz orzeszków.
453
00:27:48,375 --> 00:27:51,125
Wkrótce brat Aliki
454
00:27:51,295 --> 00:27:53,665
też zacznie psocić.
455
00:27:53,881 --> 00:27:56,221
Masz śliczne dzieciątko.
456
00:28:03,390 --> 00:28:07,060
Podczas gdy Carri i Bones
wysiadują sztuczne jajo,
457
00:28:07,436 --> 00:28:11,396
prawdziwe może wykluć się
za trzy tygodnie.
458
00:28:11,732 --> 00:28:14,482
- Gotowa na badanie jaja?
- Tak.
459
00:28:16,195 --> 00:28:20,115
Dziś Tricia przejechała
na cotygodniową kontrolę.
460
00:28:24,870 --> 00:28:27,040
- Gotowa?
- Tak.
461
00:28:27,414 --> 00:28:32,004
Opiekunka Glory używa światła,
aby zajrzeć do środka jaja
462
00:28:32,544 --> 00:28:34,304
i zobaczyć, czy się rozwija.
463
00:28:34,463 --> 00:28:38,263
Widać różnicę pod światłem,
spód jest jaśniejszy.
464
00:28:39,551 --> 00:28:41,511
- Ciemniejszy obszar to...
- Tak.
465
00:28:41,970 --> 00:28:44,060
Tam jest pisklę.
466
00:28:45,641 --> 00:28:47,731
Dziś można zauważyć zmianę.
467
00:28:48,435 --> 00:28:51,395
Ten obszar jest zamglony.
468
00:28:51,855 --> 00:28:54,775
Naczynia krwionośne wokół
pęcherzyka powietrza nie były widoczne.
469
00:28:55,067 --> 00:28:57,027
To się zmieniło od ostatniego razu.
470
00:28:57,110 --> 00:28:59,950
Tak. W zeszłą sobotę
płyn był przezroczysty.
471
00:29:00,155 --> 00:29:05,115
To zły znak, naczynia krwionośne
dostarczają składników odżywczych
472
00:29:05,285 --> 00:29:07,695
i tlenu rozwijającemu się pisklęciu.
473
00:29:08,413 --> 00:29:12,213
Jeśli nie działają prawidłowo,
płód może nie przetrwać.
474
00:29:13,043 --> 00:29:16,463
Czy zwykle na tym etapie
naczynia krwionośne są widoczne?
475
00:29:16,546 --> 00:29:17,416
OPIEKUNKA
476
00:29:17,506 --> 00:29:19,216
W mniejszych jajach, tak.
477
00:29:19,424 --> 00:29:21,684
To na razie najważniejsze pytanie.
478
00:29:21,843 --> 00:29:24,433
Czy to tylko mały problem w rozwoju,
czy...
479
00:29:24,554 --> 00:29:27,104
To się okaże.
480
00:29:29,309 --> 00:29:31,269
- Trzymam kciuki.
- Ja też.
481
00:29:33,397 --> 00:29:38,397
Ptaki zwykle składają jedno jajo rocznie,
więc każde jest niezwykle cenne
482
00:29:38,568 --> 00:29:40,318
dla przetrwania gatunku.
483
00:29:40,570 --> 00:29:44,780
Jeśli coś pójdzie nie tak...
484
00:29:45,784 --> 00:29:46,794
to będzie strata.
485
00:29:53,375 --> 00:29:56,455
Dwa dni później Tricia dostaje wiadomość.
486
00:29:58,297 --> 00:30:00,257
Jajo nie przetrwało.
487
00:30:01,466 --> 00:30:03,586
Nie mieliśmy szczęścia, ale każdego roku
488
00:30:03,677 --> 00:30:06,177
uczymy się więcej
i mamy więcej doświadczenia.
489
00:30:06,555 --> 00:30:09,675
Carri i Bones zostaną kiedyś rodzicami.
490
00:30:09,808 --> 00:30:12,438
Wtedy nie będę mogła opanować
491
00:30:12,519 --> 00:30:14,649
swojej radości.
492
00:30:30,454 --> 00:30:32,004
A przy kładce na sawannie...
493
00:30:34,666 --> 00:30:35,706
Czekamy.
494
00:30:36,543 --> 00:30:38,843
...Erin przygotowuje się
na wielką chwilę Nadiry.
495
00:30:40,172 --> 00:30:42,722
Wszystko, co robimy, jest dla zwierząt.
496
00:30:42,841 --> 00:30:45,431
Chcemy, aby była pewna siebie
497
00:30:45,510 --> 00:30:47,260
i aby czuła się swobodnie.
498
00:30:47,637 --> 00:30:48,637
Jest.
499
00:30:48,972 --> 00:30:51,102
Przyszła jako pierwsza.
500
00:30:51,683 --> 00:30:55,313
Może tym razem rozluźnionej i zadowolonej
Nadirze uda się przejść.
501
00:30:55,520 --> 00:30:57,480
Chodź, Nadirah. Dasz radę.
502
00:30:58,273 --> 00:30:59,273
Nadchodzi.
503
00:31:03,278 --> 00:31:06,028
Wiem. Bardzo dobrze. Biegnij dalej.
504
00:31:06,365 --> 00:31:07,275
Patrz!
505
00:31:08,325 --> 00:31:10,235
Biegnij dalej. Dasz radę.
506
00:31:12,579 --> 00:31:13,789
Chodź.
507
00:31:14,414 --> 00:31:17,294
Nie zatrzymuj się. Dasz radę.
508
00:31:19,503 --> 00:31:21,053
Wiem, chodź. Idziemy.
509
00:31:21,671 --> 00:31:25,011
Brawo. Postawiłaś tam przednią stopę.
Wspaniale!
510
00:31:25,675 --> 00:31:27,795
- Nadirze się udało.
- Brawo!
511
00:31:28,136 --> 00:31:29,596
Przynajmniej przednimi stopami.
512
00:31:30,055 --> 00:31:31,715
Postawiła przednie stopy na betonie.
513
00:31:31,890 --> 00:31:33,770
To dalej niż do tej pory.
514
00:31:34,226 --> 00:31:36,266
Idź dalej. Dasz radę.
515
00:31:38,855 --> 00:31:39,855
Nie.
516
00:31:41,066 --> 00:31:45,946
Nadirah pokonuje kładkę krok po kroku.
517
00:31:46,113 --> 00:31:49,913
Pierwsze kroki po betonie
to dla Nadiry ogromny postęp.
518
00:31:50,700 --> 00:31:53,330
Chcemy, aby kiedyś przeszła
przez całą kładkę,
519
00:31:53,578 --> 00:31:57,498
ale na razie cieszymy się,
że zrobiła krok naprzód.
520
00:31:58,834 --> 00:32:01,174
Brawo, Nadirah.
521
00:32:05,298 --> 00:32:08,638
W Gorilla Falls dziecko Zahry
po raz pierwszy
522
00:32:08,927 --> 00:32:10,887
wyjdzie na zewnątrz.
523
00:32:11,054 --> 00:32:14,604
Ekipa nadała mu specjalne imię.
524
00:32:15,058 --> 00:32:17,978
Nazywa się Douglas!
525
00:32:19,646 --> 00:32:21,356
Świetnie sobie radzi.
526
00:32:21,773 --> 00:32:26,033
Opiekunki Wendy i KO
czekają na pierwsze wyjście Douglasa.
527
00:32:37,164 --> 00:32:38,874
To dla niego całkiem nowy świat.
528
00:32:40,333 --> 00:32:42,463
I nie tylko dla niego.
529
00:32:46,298 --> 00:32:49,718
- Nic się nie stało.
- Ale i dla mamy, Zahry
530
00:32:50,677 --> 00:32:52,007
Powoli.
531
00:32:57,100 --> 00:33:00,060
Trzeba się przyzwyczaić
do robienia wszystkiego
532
00:33:00,604 --> 00:33:04,024
z dzieckiem na rękach. Musi się nauczyć,
533
00:33:04,191 --> 00:33:06,991
jak poruszać się po ogrodzie.
534
00:33:09,779 --> 00:33:14,579
Alika z tygodnia na tydzień
także wczuwa się w swoją rolę.
535
00:33:15,452 --> 00:33:19,922
Alika przychodzi i myje go.
536
00:33:23,418 --> 00:33:24,998
Douglas jest przeuroczy.
537
00:33:25,795 --> 00:33:29,255
Bardzo dużo się bawi z Aliką.
538
00:33:29,508 --> 00:33:30,678
Jest zaciekawiony.
539
00:33:31,384 --> 00:33:35,474
Szczególnie swoją starszą siostrą.
540
00:33:36,306 --> 00:33:37,676
Uwielbiam na nich patrzeć.
541
00:34:12,509 --> 00:34:14,509
Napisy: Maria Frank