1 00:00:05,297 --> 00:00:08,337 In deze aflevering... 2 00:00:09,218 --> 00:00:11,548 ...wordt een tijger op de proef gesteld... 3 00:00:11,678 --> 00:00:14,558 Kijk dan. Die 60 kilo stelt niks voor bij haar. 4 00:00:14,806 --> 00:00:18,096 ...zorgt een zwanger stekelvarken voor een netelig probleem... 5 00:00:18,185 --> 00:00:20,595 Ze niesde veel, wreef veel aan haar neus. 6 00:00:20,938 --> 00:00:24,108 ...en een neushoorn viert feest met een bijzonder cadeau. 7 00:00:24,191 --> 00:00:28,651 Hij wordt 24 jaar, dus het leek ons leuk om hem een verjaardagsfeestje te geven. 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,468 Bij de Maharajah Jungle Trek... 9 00:00:48,799 --> 00:00:50,339 Ontvangen, Anala is in de tuin. 10 00:00:50,717 --> 00:00:55,637 ...bereidt een slimme meid zich voor op een stimulerende reeks puzzels. 11 00:01:01,728 --> 00:01:05,068 Goedemorgen. Heb je het naar je zin? 12 00:01:05,357 --> 00:01:06,227 SUMATRAANSE TIJGER 13 00:01:06,327 --> 00:01:07,757 Dit is Anala. 14 00:01:08,110 --> 00:01:11,140 Ze is onze Sumatraanse tijger van tweeënhalf jaar. 15 00:01:11,287 --> 00:01:13,777 Ze is een van de slimste katten waarmee ik heb gewerkt. 16 00:01:18,120 --> 00:01:22,580 Het is belangrijk voor ons om Anala bezig te houden, zowel fysiek als mentaal. 17 00:01:22,749 --> 00:01:26,209 We hebben een reeks testen en verrijkingsartikelen voor haar. 18 00:01:26,295 --> 00:01:29,085 Alles waarbij ze haar natuurlijke gedrag kan gebruiken. 19 00:01:31,258 --> 00:01:34,598 De eerste uitdaging ligt onder in de fontein. 20 00:01:36,513 --> 00:01:39,983 We hebben een bot bevroren en dat in die vijver vastgelegd. 21 00:01:40,142 --> 00:01:43,982 Ze moet vertrouwen op haar reukzin om het te vinden. 22 00:01:44,980 --> 00:01:48,480 Je hoort dat katten water haten, maar ik vind tijgers de uitzondering. 23 00:01:55,282 --> 00:01:56,532 Je kunt het. 24 00:02:03,457 --> 00:02:07,087 Ik denk dat ze haar bot heeft gevonden. Ze ziet het daar liggen. 25 00:02:09,171 --> 00:02:12,921 Nu moet ze het alleen nog in haar klauwen zien te krijgen. 26 00:02:13,008 --> 00:02:15,718 Ik weet het, sorry, maar je kunt het wel pakken. 27 00:02:21,183 --> 00:02:22,483 Ze wil het echt hebben. 28 00:02:24,019 --> 00:02:25,399 Ze moet eraan toegeven. 29 00:02:26,855 --> 00:02:28,145 Goed zo. 30 00:02:32,986 --> 00:02:35,066 Ik denk dat ze zichzelf liet schrikken. 31 00:02:43,622 --> 00:02:48,252 Net buiten haar bereik. Ze zal er op zijn minst één achterpoot in moeten doen. 32 00:02:52,923 --> 00:02:59,643 Ze sloeg het even naar boven. Ik denk dat ze schrok toen het haar kant op kwam. 33 00:03:02,808 --> 00:03:07,148 Waar ben je mee bezig? Kom maar hier, want ik voel me er toch wel slecht bij. 34 00:03:09,064 --> 00:03:14,194 Ze is superslim. Ze is kleine Miss Onafhankelijk. 35 00:03:15,153 --> 00:03:16,993 Soms is ze een beetje brutaal. 36 00:03:17,322 --> 00:03:20,702 Misschien moet het bot dit keer maar met rust gelaten worden. 37 00:03:20,867 --> 00:03:23,197 Alle tijgerverzorgers werken met alle tijgers... 38 00:03:23,286 --> 00:03:26,246 ...maar mijn band met Anala is het sterkst. 39 00:03:28,542 --> 00:03:30,792 Ze denkt: bekijk het maar, je voert me niet. 40 00:03:32,838 --> 00:03:36,678 Slechts zo'n 500 van deze magnifieke, grote katten... 41 00:03:37,300 --> 00:03:40,760 ...overleven in hun natuurlijke woongebied in Indonesië. 42 00:03:41,430 --> 00:03:44,600 Sumatraanse tijgers zijn ernstig bedreigde tijgers. 43 00:03:45,183 --> 00:03:50,233 Het is belangrijk dat zij de boodschap over tijgerbehoud helpt over te brengen. 44 00:03:50,605 --> 00:03:53,525 Zij is absoluut een zeer speciale tijger voor mij. 45 00:03:54,192 --> 00:03:57,902 Ze is gewoon een geweldige kat om mee te werken. 46 00:03:59,865 --> 00:04:02,655 De volgende uitdagingen voor de behendige Anala... 47 00:04:02,743 --> 00:04:07,083 ...helpen deze waardevolle kat om fysiek in topvorm te blijven. 48 00:04:09,207 --> 00:04:10,667 TIJGERS 49 00:04:10,751 --> 00:04:11,961 Ben je er klaar voor? 50 00:04:12,753 --> 00:04:13,843 Achter de coulissen... 51 00:04:15,172 --> 00:04:18,552 ...moet Anala laten zien dat ze haar verzorgers kan helpen. 52 00:04:18,675 --> 00:04:19,835 Kijk haar nou. 53 00:04:24,765 --> 00:04:28,475 Met deze test willen we Anala's voetkussens gezond houden. 54 00:04:29,644 --> 00:04:30,654 Kun je zitten? 55 00:04:33,857 --> 00:04:36,687 We proberen ze altijd nieuwe gedragingen aan te leren... 56 00:04:36,777 --> 00:04:39,607 ...zodat ze kunnen meehelpen met hun eigen verzorging. 57 00:04:41,490 --> 00:04:45,240 Omdat ze zo slim is, kunnen we haar veel nieuwe dingen leren. 58 00:04:48,163 --> 00:04:50,373 Goed, Anala, staan. 59 00:04:51,625 --> 00:04:54,415 Heerlijk. Brave meid. 60 00:04:56,671 --> 00:04:59,341 Haar kussentjes zien er behoorlijk goed uit. 61 00:04:59,508 --> 00:05:00,928 Klaar? Zit. 62 00:05:04,888 --> 00:05:06,308 Brave meid. 63 00:05:06,473 --> 00:05:08,813 Ik probeer haar te leren haar bek te openen... 64 00:05:08,892 --> 00:05:13,442 ...zodat, wanneer een dierenarts haar bek en tanden wil bekijken, dat dan ook kan. 65 00:05:13,522 --> 00:05:15,902 Open. Brave meid. 66 00:05:16,024 --> 00:05:19,864 Ik blijf alle kleine mondbewegingen die ze maakt, belonen. 67 00:05:20,028 --> 00:05:21,068 Open. 68 00:05:23,740 --> 00:05:26,200 Wanneer we een fluit gebruiken, is dat een 'brug'. 69 00:05:26,326 --> 00:05:29,246 Dat betekent: ik heb het correct uitgevoerd en word beloond. 70 00:05:29,371 --> 00:05:32,171 Je ziet dat ze luistert of ze die fluit hoort. 71 00:05:32,624 --> 00:05:33,504 Open. 72 00:05:34,125 --> 00:05:37,375 Heftig. Wanneer je vraagt of ze haar bek opent en ze doet dat... 73 00:05:37,462 --> 00:05:42,342 ...dan voel je: jeetje, jij bent een tijger en hebt enorme tanden. 74 00:05:43,051 --> 00:05:47,601 Open. Brave meid. Je bent zo slim. Klaar, alles is op. 75 00:05:49,182 --> 00:05:50,932 Dat was een goede sessie voor haar. 76 00:05:52,853 --> 00:05:55,563 Terwijl Anala terugkeert naar haar woongebied... 77 00:05:56,398 --> 00:05:59,988 ...maakt het team zich klaar om haar met een andere uitdaging te belonen. 78 00:06:00,193 --> 00:06:03,283 Ze zal zo blij zijn. 79 00:06:04,239 --> 00:06:08,329 Om deze op te lossen, heeft de tijger al haar behendigheid nodig. 80 00:06:18,587 --> 00:06:19,957 Goedemorgen, Peri. 81 00:06:20,630 --> 00:06:22,300 Lig je in je tonnetje te dutten? 82 00:06:23,174 --> 00:06:29,064 Bij Conservation Station is het een grote dag voor grijpstaartstekelvarken Peri. 83 00:06:29,639 --> 00:06:31,679 Hallo. Daar ben je dan. 84 00:06:32,100 --> 00:06:36,400 Lang geleden dat je uitsliep. Normaal ben je wakker en klaar om te gaan. 85 00:06:37,188 --> 00:06:40,778 De verzorgers denken dat er spannend nieuws op komst is. 86 00:06:40,859 --> 00:06:43,779 We vermoeden dat ze zwanger is, hopelijk. 87 00:06:44,487 --> 00:06:46,527 Tijd om daarachter te komen. 88 00:06:46,865 --> 00:06:48,945 We zijn wakker. 89 00:06:50,827 --> 00:06:52,197 BRAZILIË 90 00:06:52,370 --> 00:06:55,870 Een grijpstaartstekelvarkenbaby heet een 'porcupette'. 91 00:06:57,208 --> 00:07:00,628 Een gespierde staart helpt ze, bijna meteen na hun geboorte... 92 00:07:00,712 --> 00:07:04,592 ...door de bomen van Zuid-Amerika te klimmen. 93 00:07:07,928 --> 00:07:10,388 Hallo, Miss Shelley. -Goedemorgen, Shelley. 94 00:07:10,513 --> 00:07:14,683 Peri reist onder een hoes, zodat ze rustig is en klaar... 95 00:07:14,768 --> 00:07:16,768 ...voor een ongebruikelijk type scan. 96 00:07:17,312 --> 00:07:19,812 Wanneer stekelvarkens zwanger zijn... 97 00:07:19,898 --> 00:07:23,568 ...is het moeilijk te zien of ze liggen of ingestopt zijn... 98 00:07:23,985 --> 00:07:29,115 ...maar wanneer ze staan, daarom doen we de echo staand, zien we de buik uitpuilen. 99 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 Ze is er helemaal klaar voor. -Nu wel. 100 00:07:34,287 --> 00:07:36,707 Een stuk wakkerder. -Ze moest even wakker worden. 101 00:07:36,790 --> 00:07:40,090 Wat staat ze er perfect bij. -Inderdaad. Dat is perfect. 102 00:07:40,168 --> 00:07:41,168 Gaat het? 103 00:07:42,545 --> 00:07:43,705 Doe maar. 104 00:07:46,341 --> 00:07:49,261 Hallo, Peri. Je doet het geweldig, meid. -Ze bewoog. 105 00:07:49,552 --> 00:07:52,722 De uitdaging is dat we een stekelvarken hebben... 106 00:07:52,889 --> 00:07:57,099 ...wat betekent dat ze stekeltjes heeft, zo'n beetje overal... 107 00:07:57,268 --> 00:08:02,438 ...dus Shelley moet oppassen dat ze niet gestoken wordt door zo'n stekeltje. 108 00:08:02,607 --> 00:08:07,697 Gelukkig is daar een stukje huid met weinig stekels... 109 00:08:08,071 --> 00:08:10,161 ...waardoor we een mooi venstertje hebben. 110 00:08:10,407 --> 00:08:15,037 Misschien verbeeld ik het me, maar volgens mij zie ik wat buikspek bij haar. 111 00:08:16,413 --> 00:08:20,173 Ik ben dol stekelvarkens en Peri heeft een speciaal plekje in mijn hart... 112 00:08:20,250 --> 00:08:22,840 ...want toen ik drie jaar geleden bij Disney kwam... 113 00:08:22,919 --> 00:08:25,419 ...was zij het eerste dier waarmee ik mocht werken. 114 00:08:25,505 --> 00:08:27,465 Ik hou ontzettend veel van Peri. 115 00:08:28,883 --> 00:08:30,683 Peri is het gewend moeder te zijn. 116 00:08:30,844 --> 00:08:35,934 Tien maanden voor deze scan beviel ze van haar eerste kleintje, Piper. 117 00:08:36,975 --> 00:08:42,055 Het liefst zouden we een mooie hartslag of duidelijke structuren zien. 118 00:08:45,400 --> 00:08:49,700 De tweede baby zie je sneller, hopelijk. -Ja, alweer. 119 00:08:51,072 --> 00:08:52,372 We hebben een hartslag. 120 00:08:53,158 --> 00:08:56,828 Daar zit een klompje, met een hart. -Ik zie het. 121 00:08:57,996 --> 00:08:59,616 Gefeliciteerd. 122 00:09:02,876 --> 00:09:03,916 Het is een baby. 123 00:09:04,419 --> 00:09:08,379 Het team heeft goede hoop wat Peri's tweede zwangerschap betreft. 124 00:09:08,715 --> 00:09:12,505 Omdat Peri een geweldige moeder is. De eerste keer was ze fenomenaal. 125 00:09:12,844 --> 00:09:17,524 Geboortes met grijpstaartstekelvarkens zijn niet echt zeldzaam in dierentuinen... 126 00:09:17,599 --> 00:09:20,139 ...maar het is belangrijk de juiste genen te hebben. 127 00:09:20,268 --> 00:09:23,518 Peri is genetisch waardevol, dus besloten we het weer te doen... 128 00:09:23,605 --> 00:09:27,525 ...en de boodschap over deze geweldige dieren uit het regenwoud te verspreiden. 129 00:09:28,568 --> 00:09:29,488 We zijn dolblij. 130 00:09:34,783 --> 00:09:36,373 Zo'n twee kilometer verderop... 131 00:09:36,493 --> 00:09:40,623 ...huisvest Animal Kingdom Lodge meer dan 200 Afrikaanse dieren. 132 00:09:49,297 --> 00:09:51,297 Verscholen achter de coulissen... 133 00:09:52,092 --> 00:09:57,512 ...is het tijd om de nieuwste gast, steenbokkalfje Stark, te ontmoeten. 134 00:09:58,139 --> 00:10:03,769 Het schattigste dier dat we hebben, in heel de wereld, is ons steenbokjongetje. 135 00:10:03,937 --> 00:10:06,267 Ik bedoel... Kom op, zeg. 136 00:10:07,190 --> 00:10:09,480 Hij is piepklein. Hallo, maatje. 137 00:10:12,028 --> 00:10:14,778 Hij is een paar uur geleden geboren. 138 00:10:15,448 --> 00:10:18,278 Door in dit cruciale beginstadium met de hand te voeden... 139 00:10:18,368 --> 00:10:21,698 ...wordt Stark rustig en wordt een band met zijn verzorgers gevormd. 140 00:10:22,539 --> 00:10:25,419 Ik moet de fles testen, net als bij een mensenbaby. 141 00:10:25,500 --> 00:10:27,590 Ik moet zorgen dat de temperatuur goed is. 142 00:10:29,170 --> 00:10:33,840 Je ziet dat hij heel lange poten heeft. Kijken of hij wil staan of liggen. 143 00:10:34,968 --> 00:10:36,638 Nog steeds erg instabiel. 144 00:10:37,595 --> 00:10:42,175 Wat vinden we ervan? Ik weet het, we willen rondlopen. Dat is zo leuk, hè? 145 00:10:43,268 --> 00:10:47,728 Hij gaat genieten van zes flesjes per dag met tussenpozen van vier uur. 146 00:10:49,023 --> 00:10:52,363 Er zitten middelen in die zijn immuniteit verhogen. 147 00:10:53,570 --> 00:10:55,240 Voorlopig is alles op. 148 00:10:55,363 --> 00:10:58,243 Je ziet dat zijn pootjes nog niet supersterk zijn... 149 00:10:58,324 --> 00:11:03,914 ...maar hij groeit en binnen een week zal hij rechter op zijn achterhoeven staan. 150 00:11:06,374 --> 00:11:10,964 Ik zal je even instoppen, tot je over vier uur weer gevoerd wordt. 151 00:11:11,254 --> 00:11:12,264 Welterusten, maatje. 152 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 NAMIBIË 153 00:11:15,008 --> 00:11:19,428 In hun natuurlijke omgeving in de savannes van Zuid- en Oost-Afrika... 154 00:11:19,596 --> 00:11:24,056 ...vertrouwen deze antilopen op krachtige sprongen om aan roofdieren te ontkomen. 155 00:11:25,518 --> 00:11:26,558 Hallo, maatje. 156 00:11:27,061 --> 00:11:31,941 Nu, een maand later, vertonen Starks poten verontrustende tekenen. 157 00:11:32,650 --> 00:11:38,410 Gedurende enkele weken ontwikkelde Stark afwijkingen in zijn ledematen. 158 00:11:38,615 --> 00:11:40,825 Hij had wat problemen met lopen. 159 00:11:42,452 --> 00:11:47,212 We maakten ons daar zorgen om en legden kinesiotape aan. 160 00:11:47,832 --> 00:11:53,212 De tape kan Starks poten rechter maken, maar dat is geen garantie voor succes. 161 00:11:53,379 --> 00:11:55,509 Vandaag kijken we of er verbetering is. 162 00:11:58,760 --> 00:12:00,140 Goed. 163 00:12:00,261 --> 00:12:04,021 Ik weet niet of het helpt als ik het pootje vasthoud dat jij niet meet. 164 00:12:04,098 --> 00:12:06,888 Dat zal wel helpen. Ik pak nu... 165 00:12:07,060 --> 00:12:09,810 Een rechtere enkel zou vooruitgang betekenen. 166 00:12:10,271 --> 00:12:12,941 Zijn pols zou recht moeten zijn, maar dat is het niet. 167 00:12:13,274 --> 00:12:15,824 We zijn hoopvol dat er een positieve verandering is. 168 00:12:23,534 --> 00:12:25,414 Het is wel verbeterd. -Mooi. 169 00:12:25,495 --> 00:12:28,615 Met twee graden. -Fijn. 170 00:12:29,999 --> 00:12:34,419 Hij is nog niet helemaal in orde, dus we gaan voorlopig door met de tape. 171 00:12:35,171 --> 00:12:41,011 Ik wil oefeningen gaan doen. Jullie moeten buiten fysiek met hem gaan oefenen. 172 00:12:41,219 --> 00:12:45,469 Als Starks poten niet gecorrigeerd worden, kan hij zijn leven lang pijn houden. 173 00:12:46,391 --> 00:12:53,361 Het was bemoedigend om te zien dat de hoek kleiner is. Nog aanwezig, maar kleiner. 174 00:12:53,439 --> 00:12:57,939 We hebben besloten meer te oefenen en hem volgende week weer te controleren. 175 00:13:05,785 --> 00:13:08,035 Achter de coulissen van het land van Azië... 176 00:13:08,413 --> 00:13:11,673 ...bereidt slimme kat Anala zich voor op haar volgende uitdaging. 177 00:13:11,833 --> 00:13:14,093 Ze is dol op pompoenen. 178 00:13:14,210 --> 00:13:17,210 Een lekkernij, verstopt in een puzzel. 179 00:13:17,380 --> 00:13:20,430 Hoeveel weeg dit ding? -Zo'n 65 kilo. 180 00:13:21,384 --> 00:13:22,304 Niet laten vallen. 181 00:13:22,385 --> 00:13:27,885 Normaal krijgen ze geen pompoenen, maar ze zijn nu rijp, dus krijgt ze een pompoen. 182 00:13:27,974 --> 00:13:31,564 Waar willen jullie het hebben? -Hier. Deze kant op. 183 00:13:31,644 --> 00:13:33,564 Dit wordt superleuk voor haar. 184 00:13:33,646 --> 00:13:37,106 We doen de platte kant onderop, dan rolt het ook niet. 185 00:13:38,568 --> 00:13:41,318 Perfect. -Cool. Laten we maar een gat boren. 186 00:13:41,904 --> 00:13:45,704 Er zitten gehaktballen in deze pompoen om haar te verleiden. 187 00:13:45,783 --> 00:13:49,253 De bedoeling is dat ze haar klauwen en tanden gaat gebruiken. 188 00:13:49,329 --> 00:13:51,289 Haar zintuigen gaan ontploffen. 189 00:13:51,372 --> 00:13:53,582 Ik doe de gehaktballen in de pompoen. 190 00:13:53,708 --> 00:13:55,168 We zien wel wat er gebeurt. 191 00:13:56,461 --> 00:13:57,591 Gewoon leuk. 192 00:14:02,717 --> 00:14:04,087 Daar komt ze. 193 00:14:07,055 --> 00:14:09,845 Volgens mij heeft ze nog nooit zo'n grote pompoen gezien. 194 00:14:11,059 --> 00:14:15,359 Ze probeert het uit te vogelen: hoe kom ik daarin en krijg ik die gehaktballen? 195 00:14:16,272 --> 00:14:20,942 In het wild jagen ze op voedsel, zoeken ze uit waar dingen zijn, ruiken ze. 196 00:14:21,027 --> 00:14:24,487 Al die zintuigen past ze nu toe. Het is echt goed voor ze. 197 00:14:25,531 --> 00:14:26,451 O jee. 198 00:14:30,411 --> 00:14:33,541 We hopen dat ze erachteraan gaat alsof het prooi is. 199 00:14:33,623 --> 00:14:40,133 Het kan zijn dat ze het met haar tanden vasthoudt. Zo gaat ze achter prooi aan. 200 00:14:40,880 --> 00:14:44,590 Dat willen we graag zien, omdat dat natuurlijk gedrag voor onze katten is. 201 00:14:45,802 --> 00:14:48,762 Kijk dan. Die 60 kilo stelt niks voor bij haar. 202 00:14:48,930 --> 00:14:50,680 Ze heeft het te pakken. 203 00:14:51,599 --> 00:14:54,389 Ze heeft er een gehaktbal uit gekregen. -Slimme meid. 204 00:14:56,562 --> 00:14:59,822 Succes heeft nog nooit zo zoet gesmaakt. 205 00:15:00,691 --> 00:15:05,411 Anala laat zien dat haar natuurlijke instincten nog net zo scherp zijn. 206 00:15:05,571 --> 00:15:07,491 Hier gaat ze de hele dag aan werken. 207 00:15:18,584 --> 00:15:22,464 Na drie weken van behandelingen in de Animal Kingdom Lodge... 208 00:15:22,630 --> 00:15:26,970 ...heeft steenbokbaby Stark nog steeds problemen met zijn gebogen poten. 209 00:15:27,093 --> 00:15:31,313 Recent werd het erger, dus vroeg ik of er vandaag een specialist kon komen. 210 00:15:33,015 --> 00:15:35,845 Dit is dr Andrew Smith, chirurg voor grote dieren... 211 00:15:35,935 --> 00:15:39,305 ...aan de faculteit Diergeneeskunde van de universiteit van Florida. 212 00:15:39,856 --> 00:15:43,186 Blijf maar in bed. -Klinkt goed. 213 00:15:45,945 --> 00:15:48,775 Hij is in de tuin. Het komt wel goed. Klaar. 214 00:15:50,450 --> 00:15:55,120 Sinds kort is die linkervoorpoot nog krommer dan het al was. 215 00:15:56,998 --> 00:15:59,378 Hij is benieuwd wie u bent. 216 00:15:59,625 --> 00:16:02,245 We hebben geen mannelijke verzorgers in deze stal... 217 00:16:02,378 --> 00:16:06,628 ...dus als er mannen binnenkomen, worden ze soms nerveus of nieuwsgierig. 218 00:16:06,716 --> 00:16:12,136 Ik denk dat het probleem is dat zijn botten harder groeien dan zijn pezen. 219 00:16:12,305 --> 00:16:16,265 Daardoor worden zijn pezen uitgerekt, waardoor hij wat pijn heeft... 220 00:16:16,350 --> 00:16:18,940 ...en daardoor wordt zijn bouw in feite verslechterd. 221 00:16:19,020 --> 00:16:23,730 Het is de moeite waard om te proberen die poot onder narcose recht te krijgen. 222 00:16:29,780 --> 00:16:34,450 Met een lastige operatie heeft Stark de beste kans om weer normaal te lopen. 223 00:16:34,535 --> 00:16:35,905 We gaan ervoor. 224 00:16:37,955 --> 00:16:43,705 Dr Smith gaat simpelweg een pees doorsnijden, maar zo simpel is het niet. 225 00:16:43,878 --> 00:16:48,218 Je moet de anatomie supergoed kennen en hij is een piepklein diertje. 226 00:16:48,591 --> 00:16:53,971 Voor mij is het net of ik naar iemand sta te kijken die een bom onschadelijk maakt. 227 00:16:54,138 --> 00:16:56,138 Ik zou het openmaken en mezelf afvragen: 228 00:16:56,224 --> 00:16:59,394 'Waar moet ik snijden? Is het de rode draad, de groene draad?' 229 00:17:02,230 --> 00:17:05,270 We sneden de twee pezen van het accessoire carpale bot door... 230 00:17:05,358 --> 00:17:07,358 ...zodat ze volledig kunnen uitstrekken. 231 00:17:08,361 --> 00:17:10,321 Ik zorg ervoor dat we alles hebben. 232 00:17:11,030 --> 00:17:14,950 We laten hem buiten lopen, dan geneest het in de uitgerekte stand... 233 00:17:15,117 --> 00:17:17,407 ...wat het beste scenario voor hem zou zijn. 234 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 Klaar. 235 00:17:23,125 --> 00:17:23,995 Prachtig. 236 00:17:25,503 --> 00:17:26,503 We zijn klaar. 237 00:17:42,270 --> 00:17:43,690 De gracieuze afsprong. 238 00:17:44,564 --> 00:17:46,194 Goed gedaan. Geweldig. 239 00:17:46,566 --> 00:17:49,776 Eén, twee, drie. 240 00:17:50,152 --> 00:17:54,782 Je hebt altijd een moment na de verdoving dat dieren wat wankel zijn. 241 00:17:54,949 --> 00:17:57,739 Gaat het, maatje? -Nee, wacht even. 242 00:17:58,286 --> 00:18:00,446 Goed dan. Hij staat. 243 00:18:00,621 --> 00:18:03,461 Het is hem gelukt, hij staat. -Hallo, grote jongen. 244 00:18:04,292 --> 00:18:11,262 We zijn superopgelucht dat hij staat, maar ook dat hij stabiel is en geen last heeft. 245 00:18:11,424 --> 00:18:15,014 Hij moet dat verband nog wel een paar weken dragen. 246 00:18:15,177 --> 00:18:20,137 Het hangt ervan af hoe goed hij het doet, zodat het adequaat kan groeien. 247 00:18:20,683 --> 00:18:26,903 Ik ben hoopvol dat het goedkomt. Nu moeten we afwachten wat er gebeurt. 248 00:18:32,069 --> 00:18:38,409 Zo'n twee kilometer verderop ligt het Harambe Wildlife Reserve... 249 00:18:38,576 --> 00:18:44,956 ...waar 34 diersoorten leven, waaronder een van 's werelds meest iconische dieren. 250 00:18:46,000 --> 00:18:48,040 Nu zijn we officieel in de oost-savanne. 251 00:18:50,004 --> 00:18:52,424 Ik draai even een rondje. 252 00:18:53,674 --> 00:18:55,474 Sorry, Ken. Niks aan de hand. 253 00:18:57,720 --> 00:19:02,180 Verzorger Jess kijkt even bij de zes zuidelijke witte neushoorns van het park. 254 00:19:03,142 --> 00:19:07,062 Vandaag komt ze in een typische file in het reservaat terecht. 255 00:19:07,897 --> 00:19:10,017 Helen, waar ben je toch mee bezig? 256 00:19:10,441 --> 00:19:13,571 Helen heeft genoeg plekken waar ze haar hoorn kan verzorgen. 257 00:19:13,653 --> 00:19:17,533 De truck is gewoon een van haar lievelingsplekken om dat te doen. 258 00:19:26,999 --> 00:19:31,339 Het enige mannetje van de kudde heeft een speciale plek in Jess' hart. 259 00:19:33,339 --> 00:19:35,549 Dugan is mijn favoriet. Ik hou van hem. 260 00:19:35,633 --> 00:19:39,393 Dugan heeft iets. Hij is gewoon de liefste neushoorn. Echt waar. 261 00:19:39,929 --> 00:19:44,389 De meiden zijn ook geweldig, supercool, maar Dugan heeft gewoon iets. 262 00:19:44,517 --> 00:19:50,357 Zijn persoonlijkheid met de verzorgers, met de meiden. Leuk om te zien. 263 00:19:50,439 --> 00:19:53,479 Om de een of andere reden, die ik nooit zal begrijpen... 264 00:19:53,651 --> 00:20:00,531 ...worden neushoorns altijd neergezet als superagressief en eng, wat ze niet zijn. 265 00:20:00,616 --> 00:20:02,276 Kijk maar naar Dugan. 266 00:20:03,285 --> 00:20:04,865 De allerliefste neushoorn ooit. 267 00:20:05,788 --> 00:20:07,958 Geweldig om ze allemaal samen te zien. 268 00:20:08,124 --> 00:20:11,634 Daar wordt mijn dierenverzorgershart blij van. 269 00:20:12,378 --> 00:20:15,298 Voor Dugan komt er een belangrijke mijlpaal aan. 270 00:20:16,048 --> 00:20:20,848 Dugan wordt 24 jaar, en het neushoornteam organiseert een feest om dat te vieren. 271 00:20:24,682 --> 00:20:28,692 De plaatselijke brandweer helpt mee met de feestartikelen. 272 00:20:33,816 --> 00:20:36,186 Hoe gaat het? -Leuk je te zien. 273 00:20:36,277 --> 00:20:38,987 Heel goed. -Heel erg bedankt. 274 00:20:39,155 --> 00:20:42,775 We willen een geweldig verjaardagscadeau voor Dugan. 275 00:20:42,950 --> 00:20:48,040 Dit cadeau biedt een perfecte recycle- mogelijkheid voor een oude brandslang. 276 00:20:49,623 --> 00:20:50,673 Bedankt. 277 00:20:51,709 --> 00:20:56,839 Ik wil zijn reactie zien als hij het cadeau krijgt. Dat wordt echt bijzonder. 278 00:21:03,262 --> 00:21:07,142 Aan de andere kant van het park geeft het zwangere stekelvarken Peri... 279 00:21:08,559 --> 00:21:10,899 ...haar bezorgers reden tot bezorgdheid. 280 00:21:11,479 --> 00:21:14,439 Enkele dagen geleden was ze aan het niezen en snuiven. 281 00:21:14,523 --> 00:21:17,073 Ze wreef met haar voorpoten over haar neus. 282 00:21:17,610 --> 00:21:19,360 Ze was niet helemaal op haar gemak. 283 00:21:19,528 --> 00:21:24,368 Dat ging maar door en vandaag had ze een zware, piepende ademhaling. 284 00:21:24,450 --> 00:21:30,620 Het werd elke dag erger, en nu ze zwanger is, wilde ik dat ernaar gekeken werd. 285 00:21:36,295 --> 00:21:41,175 Peri wordt verdoofd voordat dr Ryan haar grondig onderzoekt. 286 00:21:42,259 --> 00:21:44,599 Het ging erin. 287 00:21:45,304 --> 00:21:46,854 Ze heeft een injectie gekregen. 288 00:21:46,931 --> 00:21:53,481 Peri is slaperig genoeg. We verhuizen haar naar de plaat in de krat en gaan beginnen. 289 00:21:57,274 --> 00:22:02,914 Als eerste gaan we röntgenfoto's van haar longvelden maken... 290 00:22:02,988 --> 00:22:08,238 ...om zeker te zijn dat ze geen luchtweg- infectie, zoals een longontsteking, heeft. 291 00:22:09,245 --> 00:22:11,035 Dr Dan haakt ook aan. 292 00:22:12,289 --> 00:22:15,379 Laat maar weten wanneer we haar kunnen verplaatsen. 293 00:22:15,459 --> 00:22:16,669 Dat kan nu wel. 294 00:22:16,752 --> 00:22:19,262 Ziet er goed uit. Borstfoto's zien er prima uit. 295 00:22:19,338 --> 00:22:23,548 Nu weet ik dat het geen longontsteking is, maar kijk eens naar haar maaginhoud. 296 00:22:23,634 --> 00:22:25,894 Dat ziet er... -Uitdrogingsverschijnselen. 297 00:22:25,970 --> 00:22:28,890 We moeten vocht toedienen en zorgen dat alles in orde komt. 298 00:22:30,474 --> 00:22:32,854 Peri krijgt een speciale oplossing. 299 00:22:33,644 --> 00:22:36,444 Dit zijn B-vitamines. 300 00:22:36,522 --> 00:22:40,032 Mijn doel is dat ze zich beter voelt en genoeg vocht binnenkrijgt. 301 00:22:41,235 --> 00:22:45,485 Maar dat aanhoudende genies moet nog verholpen worden. 302 00:22:46,991 --> 00:22:51,831 Ik maak me wel zorgen dat ze in haar toestand langere tijd onder narcose is... 303 00:22:51,954 --> 00:22:54,254 ...dus we willen er wel haast achter zetten. 304 00:22:56,166 --> 00:22:59,836 Ik zie van buitenaf dat ze een probleem heeft. 305 00:23:00,296 --> 00:23:04,676 Kijk eens. Dat zit gewoon heel erg vast. 306 00:23:06,677 --> 00:23:08,137 We hebben iets gevonden. 307 00:23:08,929 --> 00:23:11,769 Dat is wat ze... -Dat is smerig. 308 00:23:11,891 --> 00:23:15,691 En het is zo hard als steen, dus... -Heeft ze harde snotjes? 309 00:23:16,061 --> 00:23:17,981 Ze heeft harde snotjes. 310 00:23:18,480 --> 00:23:22,150 Gelukkig een eenvoudige diagnose met een makkelijke remedie. 311 00:23:22,276 --> 00:23:26,566 Het zou helpen als ze meer zou niezen om wat van dat spul kwijt te raken. 312 00:23:26,655 --> 00:23:30,115 Dat hebben we haar gevraagd. Ze luistert niet, maar we blijven vragen. 313 00:23:30,200 --> 00:23:35,370 Dat spul zit zo vast en is zo hard. -Dat maakt wel verschil. 314 00:23:36,165 --> 00:23:39,125 We zijn klaar, dus laten we haar maar wakker maken. 315 00:23:40,753 --> 00:23:44,263 Peri is een geweldige moeder en een geweldige patiënt om mee te werken. 316 00:23:46,300 --> 00:23:49,720 Hopelijk kunnen we haar helpen de geboorte goed te doorstaan... 317 00:23:49,803 --> 00:23:52,933 ...en haar zo nodig blijven volgen. 318 00:23:53,015 --> 00:23:55,805 We hebben nog steeds babydienst. Ze zit in die periode. 319 00:23:55,893 --> 00:23:57,193 Het kan elk moment gebeuren. 320 00:23:57,686 --> 00:24:00,646 Niemand wil die belangrijke aankomst missen. 321 00:24:00,731 --> 00:24:04,191 Vanavond, laat maar komen. -Nee, zaterdag, als ik er ben. 322 00:24:05,611 --> 00:24:09,281 Het gaat om u, dr Dan. Wat u maar wilt. -Laat Peri maar weten... 323 00:24:09,365 --> 00:24:12,655 ...dat ik bij de geboorte wil zijn. Dat zou geweldig zijn. 324 00:24:21,627 --> 00:24:26,467 Het Harambe Wildlife Reserve huisvest de hechtste familie van het park. 325 00:24:29,385 --> 00:24:34,765 Deze roedel Afrikaanse wilde honden bestaat uit een hondenbroederschap. 326 00:24:37,685 --> 00:24:41,855 Verzorger Kendall staat klaar om ze los te laten op hun lunch. 327 00:24:47,194 --> 00:24:51,034 Over het algemeen hebben deze jongens een sterke roedelmentaliteit. 328 00:24:51,490 --> 00:24:53,700 Allemaal broers uit hetzelfde nest. 329 00:24:54,660 --> 00:24:57,750 Ze zijn de efficiëntste jagers, omdat ze samenwerken. 330 00:25:00,958 --> 00:25:03,918 Op de Afrikaanse vlakten vangen wilde honden... 331 00:25:04,003 --> 00:25:06,633 ...zo'n 90 procent van de dieren waar ze op jagen. 332 00:25:09,675 --> 00:25:14,175 Vandaag bereidt deze hongerige roedel zich voor op bijzondere, stinkende traktaties. 333 00:25:15,889 --> 00:25:17,269 Hallo, Prima. Hoe gaat het? 334 00:25:19,351 --> 00:25:23,521 Ik verzamel wat Hartmanns zebrapoep. 335 00:25:24,523 --> 00:25:30,243 Je hebt van de levenscyclus gehoord, en dit is de poepcyclus. 336 00:25:33,741 --> 00:25:38,201 Nu de uitwerpselen nog vers zijn, doet Kendall een expreslevering... 337 00:25:38,287 --> 00:25:41,827 ...naar de roedel en zorgt ervoor dat ze allemaal hun deel krijgen. 338 00:25:45,753 --> 00:25:51,513 Als we een hond apart zouden nemen, zou hij van de roedel vervreemd kunnen raken. 339 00:25:51,592 --> 00:25:55,352 Ze hebben een sterke roedelmentaliteit, maar ze zullen altijd blijven vechten. 340 00:26:04,730 --> 00:26:06,520 WILDE HOND 341 00:26:06,690 --> 00:26:11,740 Luke was door die hoop aan het rollen. Oswald deed hetzelfde. 342 00:26:11,820 --> 00:26:15,220 Hij stopt zijn nek erin. Dat zie ik thuis ook met mijn hond... 343 00:26:15,316 --> 00:26:19,366 ...wanneer hij door iets geurends rolt. Hij doet dat in zijn nekstreek. 344 00:26:21,413 --> 00:26:24,123 Misschien proberen ze hun eigen geur te maskeren. 345 00:26:24,208 --> 00:26:28,248 Misschien willen ze de poep met hun geur markeren... 346 00:26:28,337 --> 00:26:30,547 ...om andere roofdieren weg te houden. 347 00:26:30,714 --> 00:26:36,894 Er bestaan meerdere theorieën, maar we weten dat onze wilde honden ervan houden. 348 00:26:37,763 --> 00:26:39,603 Het ziet er misschien smerig uit... 349 00:26:39,723 --> 00:26:43,483 ...maar de poep van het ene dier is het plezier van het andere. 350 00:26:43,811 --> 00:26:47,861 Dat zag ik. Wil je nog meer stinken? 351 00:26:48,690 --> 00:26:51,740 Vond je dat lekker? Zo te zien wel. 352 00:27:03,872 --> 00:27:05,962 Achter de coulissen in de Lodge... 353 00:27:06,208 --> 00:27:10,168 ...heeft steenbokbaby Stark een levensveranderende dag voor de boeg. 354 00:27:10,921 --> 00:27:17,761 Vandaag verwijderen we het verband en ik hoop dan een echt rechte poot te zien. 355 00:27:26,019 --> 00:27:28,609 Daar gaan we dan. Dit ziet er geweldig uit. 356 00:27:29,606 --> 00:27:33,896 Je bent braaf. -Bijna klaar, grote jongen. Daar gaan we. 357 00:27:34,444 --> 00:27:38,244 Wat littekenweefsel. Het voelt echt goed aan. 358 00:27:38,615 --> 00:27:42,235 Nu gaan we zien wat hij doet als we hem laten gaan. 359 00:27:43,745 --> 00:27:46,745 Het moment van de waarheid. Klaar? -Zet hem maar neer. 360 00:27:46,832 --> 00:27:49,292 Goed, het moment van de waarheid. 361 00:27:49,835 --> 00:27:51,915 Alsjeblieft, manneke. 362 00:27:53,172 --> 00:27:54,592 Poten. -Kijk dan. 363 00:27:54,756 --> 00:27:57,506 Goed zo, maatje. -Perfect recht. Prachtig. 364 00:28:02,848 --> 00:28:05,598 Hallo, knapperd. -Ik ben echt blij. 365 00:28:05,767 --> 00:28:09,267 De operatie was een supersucces. Hij loopt normaal. 366 00:28:09,396 --> 00:28:12,356 Kijk eens hoe recht ze zijn. Perfect. -Dat is echt prachtig. 367 00:28:12,441 --> 00:28:14,571 Je lijkt wel een compleet nieuwe steenbok. 368 00:28:15,527 --> 00:28:19,357 Ik denk niet dat we meer hoeven te doen, want ze zien er zo goed uit. 369 00:28:20,157 --> 00:28:21,277 Goed gedaan, jongens. 370 00:28:21,366 --> 00:28:25,786 Wat een schatje, en hij loopt supergoed. Blijer dan dit kan ik niet zijn. 371 00:28:41,470 --> 00:28:46,310 Bij de Kilimanjaro Safaris wordt Dugan vandaag 24 jaar. 372 00:28:46,683 --> 00:28:51,233 Achter de coulissen zijn Jess en haar team met zijn speciale verjaardagscadeau bezig. 373 00:28:55,567 --> 00:28:59,197 Vandaag wordt Dugan 24 jaar en we moeten nog veel doen... 374 00:28:59,279 --> 00:29:03,079 ...om van deze brandslang een waanzinnig cadeau voor zijn grote dag te maken. 375 00:29:07,788 --> 00:29:11,538 We willen inspelen op een natuurlijk gedrag van neushoorns: sparren. 376 00:29:11,625 --> 00:29:17,125 Hiermee kunnen ze gehoor geven aan die speelse agressie, aan het sparren. 377 00:29:19,549 --> 00:29:25,139 Ik ben trots op ons team. Het is zweterig werk, maar heel leuk en het zeker waard. 378 00:29:25,639 --> 00:29:27,929 Het is ook goed voor teambuilding. 379 00:29:28,016 --> 00:29:32,096 We komen allemaal samen voor een dier waar we van houden en maken iets voor hem. 380 00:29:34,398 --> 00:29:36,818 Het is ons gelukt. Het ziet er geweldig uit. 381 00:29:40,529 --> 00:29:41,409 JIJ BENT JARIG 382 00:29:41,488 --> 00:29:45,028 Na wat details is het aan Dugan om te bepalen... 383 00:29:45,117 --> 00:29:48,077 ...of hij door het harde werk van het team zin in een feestje heeft. 384 00:29:48,245 --> 00:29:51,365 Klaar voor de jarige job? -We zijn klaar voor hem. 385 00:29:53,083 --> 00:29:57,593 VAN HARTE GEFELICITEERD DUGAN 386 00:29:57,671 --> 00:29:59,301 Daar komt hij dan. 387 00:29:59,715 --> 00:30:02,965 Gefeliciteerd, maatje. Kom naar buiten. -Kom plezier maken. 388 00:30:03,468 --> 00:30:06,388 Hij heeft iets van: o, ja. -Wat is dit? 389 00:30:07,097 --> 00:30:08,597 Ga je je cadeautjes uitpakken? 390 00:30:14,104 --> 00:30:15,364 Je moet je kaartje lezen. 391 00:30:16,940 --> 00:30:19,900 Zo schattig. -Het lekkers zit daarin. 392 00:30:22,821 --> 00:30:24,991 Heel goed. -Stop je hele kop er maar in. 393 00:30:25,073 --> 00:30:26,953 Goed zo. 394 00:30:27,909 --> 00:30:29,369 Zo schattig. 395 00:30:30,370 --> 00:30:31,500 Brave jongen. 396 00:30:34,541 --> 00:30:37,541 We wisten dat hij voor het hooi, het lekkere spul, zou gaan. 397 00:30:37,627 --> 00:30:39,707 Geweldig dat hij de taart heeft vernield. 398 00:30:39,796 --> 00:30:42,416 Maar Dugans speciale cadeau is er ook nog. 399 00:30:42,507 --> 00:30:45,007 Hij is nog niet bij het brandslangspeeltje geweest. 400 00:30:46,011 --> 00:30:48,181 Ik zou het geweldig vinden als hij dat deed. 401 00:30:51,391 --> 00:30:53,771 Hij heeft het. -Goed gedaan, Dugan. 402 00:30:54,644 --> 00:30:58,524 Goed zo. -Pak het maar. 403 00:30:59,191 --> 00:31:03,701 Hij leek het leuk te vinden, hopelijk was dat zo. Zijn verzorgers vonden het leuk. 404 00:31:03,779 --> 00:31:05,529 Al met al was het een succes. 405 00:31:05,864 --> 00:31:09,794 Jarige job Dugan heeft het laatste woord. 406 00:31:11,286 --> 00:31:14,326 Zijn manier om te kijken hoe het met de meiden gaat. 407 00:31:14,414 --> 00:31:16,964 Misschien heeft hij ze voor het feestje uitgenodigd. 408 00:31:17,250 --> 00:31:18,710 Dat was best schattig. 409 00:31:34,226 --> 00:31:38,146 Ver na sluitingstijd, midden in de nacht... 410 00:31:38,980 --> 00:31:42,110 ...en veilig in haar slaapkamer genesteld... 411 00:31:42,484 --> 00:31:45,404 ...roert de zwangere Peri zich plotseling. 412 00:31:55,497 --> 00:31:58,707 De nieuwste baby van het park wordt veilig geboren. 413 00:32:07,008 --> 00:32:10,008 Ik ben de dienstdoende dierenarts en kreeg het geweldige nieuws... 414 00:32:10,095 --> 00:32:13,345 ...dat Peri, het stekelvarken, vannacht haar baby heeft gekregen. 415 00:32:20,522 --> 00:32:25,442 Ik hoop dat mijn knotje deze grote aankoop overleeft. Dit kan lelijk worden. 416 00:32:27,529 --> 00:32:32,869 Dr Deidre komt de gezondheid van moeder en baby controleren. 417 00:32:32,951 --> 00:32:35,621 Eens zien of ze iets naar buiten wil komen. 418 00:32:38,540 --> 00:32:41,840 Hallo, lief moedertje Peri. -Hallo, slaperig kleintje. 419 00:32:43,253 --> 00:32:46,593 Je bent een brave meid, Peri. Ze is een moederrockster. 420 00:32:47,424 --> 00:32:53,054 Tot zover gaat het goed. Controleer de huid op uitdrogingsverschijnselen. 421 00:32:54,222 --> 00:32:56,352 De huid ziet er goed uit. -Mooi. 422 00:32:56,433 --> 00:32:58,303 Je wilt niet dat ik zie wat je bent. 423 00:32:58,379 --> 00:33:01,609 Wil je niet zeggen of je een jongen of meisje bent? 424 00:33:02,981 --> 00:33:04,321 Ik denk een meisje. 425 00:33:05,984 --> 00:33:09,494 Ziet ze er net zo leuk uit als op de echo? -Leuker. 426 00:33:09,654 --> 00:33:16,454 Zo opwindend om haar te volgen, vanaf de eerste echo, en haar te zien groeien... 427 00:33:16,786 --> 00:33:17,786 ...en nu dit. 428 00:33:18,413 --> 00:33:21,253 Kijk dan. Grijpgrage schattigheid. 429 00:33:24,628 --> 00:33:28,088 Ons eerste onderzoek is geweldig nieuws. 430 00:33:28,381 --> 00:33:33,851 De porcupette ziet er actief uit. Peri ziet er actief en geweldig uit. 431 00:33:34,888 --> 00:33:40,638 Je bent een goede mama. Ga maar weer naar je baby. Doe maar, brave meid. 432 00:33:43,939 --> 00:33:46,529 Ze heeft iets van: even controleren of alles goed is. 433 00:33:47,317 --> 00:33:49,107 Deze baby is zo belangrijk voor ons. 434 00:33:49,194 --> 00:33:53,704 Het gebeurt niet vaak dat wij, verzorgers, met een pasgeboren baby te maken krijgen. 435 00:33:53,865 --> 00:33:57,235 Het helpt je als dierenverzorger zo veel te leren. 436 00:33:57,327 --> 00:34:02,207 Zien hoe ze voor de baby zorgt en de baby vastpakt, is gewoon ongelooflijk. 437 00:34:02,499 --> 00:34:05,789 Moeilijk te beschrijven, maar het is een ongelooflijke ervaring. 438 00:34:34,322 --> 00:34:36,322 Ondertiteld door: Ercu Oztekin