1 00:00:05,297 --> 00:00:08,337 Aujourd'hui, dans Au Coeur de Disney's Animal Kingdom… 2 00:00:09,218 --> 00:00:11,558 un tigre affronte un défi de taille… 3 00:00:11,625 --> 00:00:14,555 Regardez, elle déplace les 60 kilos sans problème. 4 00:00:14,806 --> 00:00:18,046 …une porc-épic enceinte présente un problème épineux… 5 00:00:18,185 --> 00:00:20,545 Elle éternuait beaucoup, se frottait le nez. 6 00:00:20,938 --> 00:00:24,108 …et un rhinocéros célèbre un événement important. 7 00:00:24,191 --> 00:00:25,481 Il va avoir 24 ans. 8 00:00:25,609 --> 00:00:28,599 Donc on trouvait ça sympa de lui organiser une fête. 9 00:00:35,410 --> 00:00:39,150 AU COEUR DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,468 Au Maharajah Jungle Trek… 11 00:00:48,799 --> 00:00:50,219 Anala est dans la cour. 12 00:00:50,717 --> 00:00:55,587 …une petite très maline a des casse-têtes stimulants à résoudre. 13 00:01:00,435 --> 00:01:02,505 Salut ! Bonjour. 14 00:01:03,605 --> 00:01:04,815 Tu t'amuses ? 15 00:01:06,233 --> 00:01:07,373 Voici Anala. 16 00:01:07,478 --> 00:01:08,608 Notre tigre de Sumatra… 17 00:01:08,694 --> 00:01:09,554 SOIGNEUSE 18 00:01:09,653 --> 00:01:11,153 …de deux ans et demi. 19 00:01:11,280 --> 00:01:13,780 L'un des chats les plus futés avec lesquels j'ai travaillé. 20 00:01:18,120 --> 00:01:20,790 Il est essentiel de la stimuler 21 00:01:20,872 --> 00:01:22,582 physiquement et mentalement. 22 00:01:22,749 --> 00:01:26,419 On a un ensemble de tests et de jouets stimulants pour elle. 23 00:01:26,503 --> 00:01:29,093 Tout ce qui stimule leur comportement naturel. 24 00:01:31,258 --> 00:01:34,598 Le premier défi repose au fond de la fontaine. 25 00:01:36,513 --> 00:01:39,983 On a surgelé un os et on l'a mis dans l'eau. 26 00:01:40,142 --> 00:01:43,982 Elle va devoir utiliser son odorat pour le trouver. 27 00:01:44,980 --> 00:01:48,480 On dit que les chats n'aiment pas l'eau, mais les tigres sont l'exception. 28 00:01:55,282 --> 00:01:56,532 Tu peux le faire ! 29 00:02:03,457 --> 00:02:04,917 Je crois qu'elle l'a trouvé. 30 00:02:05,667 --> 00:02:07,087 Elle le voit. 31 00:02:09,171 --> 00:02:12,921 Il ne lui reste plus qu'à y planter les griffes. 32 00:02:13,008 --> 00:02:15,718 Je sais, désolée ! Mais tu peux l'avoir. 33 00:02:21,183 --> 00:02:22,483 Elle le veut vraiment. 34 00:02:23,969 --> 00:02:25,349 Elle doit se lancer. 35 00:02:26,855 --> 00:02:28,145 Voilà. 36 00:02:32,986 --> 00:02:35,066 Je crois qu'elle s'est fait sursauter. 37 00:02:43,622 --> 00:02:45,332 C'est un peu trop loin. 38 00:02:45,415 --> 00:02:48,245 Elle doit au moins mettre une patte arrière. 39 00:02:52,923 --> 00:02:55,723 Elle l'a fait remonter un peu. 40 00:02:55,801 --> 00:02:59,641 Donc je crois qu'elle a eu peur qu'il lui saute au visage. 41 00:03:00,305 --> 00:03:01,295 Anala. 42 00:03:02,808 --> 00:03:04,098 Tu fais quoi ? 43 00:03:04,309 --> 00:03:07,149 Viens, je me sens coupable maintenant. 44 00:03:09,064 --> 00:03:10,774 Elle est tellement intelligente. 45 00:03:11,400 --> 00:03:14,190 C'est madame Indépendante. 46 00:03:15,153 --> 00:03:16,943 Elle est un peu culottée parfois. 47 00:03:17,322 --> 00:03:20,702 Peut-être que l'os est bien, là où il est. 48 00:03:20,867 --> 00:03:23,077 Nous travaillons avec tous les tigres, 49 00:03:23,245 --> 00:03:26,245 mais je dirais que c'est d'Anala que je suis le plus proche. 50 00:03:28,542 --> 00:03:30,742 Elle me dit : "J'abandonne, tu ne me donneras rien." 51 00:03:32,838 --> 00:03:36,678 Seulement environ 500 de ces gros chats majestueux 52 00:03:37,300 --> 00:03:40,760 survivent dans leur habitat naturel en Indonésie. 53 00:03:41,430 --> 00:03:44,600 Les tigres de Sumatra sont une espèce en danger critique d'extinction. 54 00:03:45,183 --> 00:03:48,273 Il est très important qu'elle aide à porter le message 55 00:03:48,353 --> 00:03:50,233 de la préservation des tigres. 56 00:03:50,605 --> 00:03:53,525 C'est un tigre très important à mes yeux. 57 00:03:54,192 --> 00:03:57,902 C'est un super chat avec qui travailler. 58 00:03:59,865 --> 00:04:04,405 Les prochains défis qui attendent cette tigresse agile la maintiennent 59 00:04:04,578 --> 00:04:07,078 dans une forme olympique. 60 00:04:09,207 --> 00:04:10,667 TIGRES 61 00:04:10,734 --> 00:04:11,844 Prêts ? 62 00:04:12,836 --> 00:04:13,786 En coulisses, 63 00:04:15,172 --> 00:04:18,552 Anala doit prouver qu'elle est capable d'aider ses soigneurs. 64 00:04:18,675 --> 00:04:19,835 Regarde-la. 65 00:04:24,765 --> 00:04:28,475 Le but de cette épreuve est de garder ses coussinets en bonne santé. 66 00:04:29,644 --> 00:04:30,654 Tu t'assois ? 67 00:04:33,857 --> 00:04:36,437 On leur apprend toujours de nouveaux comportements 68 00:04:36,568 --> 00:04:39,598 pour qu'ils participent à leurs propres soins. 69 00:04:41,490 --> 00:04:45,240 Elle est tellement maline qu'on peut lui apprendre plein de choses. 70 00:04:48,163 --> 00:04:50,323 Anala, debout. 71 00:04:51,625 --> 00:04:52,625 Délicieux. 72 00:04:52,751 --> 00:04:54,371 Bravo, ma belle. 73 00:04:56,671 --> 00:04:59,341 Ses coussinets ont l'air d'aller. 74 00:04:59,508 --> 00:05:00,928 Prête ? Assise. 75 00:05:04,888 --> 00:05:06,308 C'est bien. 76 00:05:06,473 --> 00:05:08,683 Je lui apprends à ouvrir la bouche 77 00:05:08,767 --> 00:05:12,097 comme ça si un vétérinaire doit examiner sa bouche ou ses dents, 78 00:05:12,229 --> 00:05:13,439 c'est possible. 79 00:05:13,522 --> 00:05:14,402 Ouvre. 80 00:05:14,689 --> 00:05:15,899 C'est bien. 81 00:05:16,024 --> 00:05:19,954 Je vais récompenser chacun de ses petits mouvements de bouche. 82 00:05:20,028 --> 00:05:21,068 Ouvre. 83 00:05:23,740 --> 00:05:25,950 Quand on utilise le sifflet, ça s'appelle un pont. 84 00:05:26,034 --> 00:05:29,164 Ça signifie : "J'ai fait le comportement attendu et j'en suis récompensée." 85 00:05:29,287 --> 00:05:32,167 On voit qu'elle guette ce bruit. 86 00:05:32,624 --> 00:05:33,504 Ouvre. 87 00:05:34,125 --> 00:05:37,375 C'est puissant. Quand on lui demande d'ouvrir et qu'elle obéit, 88 00:05:37,462 --> 00:05:39,762 c'est assez incroyable. 89 00:05:39,881 --> 00:05:42,341 "Tu es un tigre, et tu as des dents immenses." 90 00:05:43,051 --> 00:05:45,101 Ouvre. C'est bien. 91 00:05:45,220 --> 00:05:47,550 T'es tellement futée. Voilà, c'est fini. 92 00:05:49,182 --> 00:05:50,882 C'était une excellente session. 93 00:05:52,853 --> 00:05:55,513 Tandis qu'Anala retourne dans son habitat, 94 00:05:56,565 --> 00:05:59,685 l'équipe s'apprête à la récompenser avec un nouveau défi. 95 00:06:00,193 --> 00:06:03,283 Elle va être tellement heureuse. 96 00:06:04,239 --> 00:06:08,329 Mais pour le résoudre, elle devra mobiliser toute sa dextérité. 97 00:06:18,587 --> 00:06:19,957 Bonjour, Peri. 98 00:06:20,630 --> 00:06:22,260 Tu dors dans ton tonneau ? 99 00:06:23,174 --> 00:06:26,644 À la Conservation Station, c'est un grand jour pour Peri, 100 00:06:26,720 --> 00:06:29,060 le porc-épic préhensile. 101 00:06:29,639 --> 00:06:32,269 Salut, te voilà. 102 00:06:32,375 --> 00:06:34,185 Tu as fait la grâce matinée. 103 00:06:34,269 --> 00:06:36,399 D'habitude tu es plus matinale que ça. 104 00:06:37,188 --> 00:06:40,778 Les soigneurs pensent qu'une bonne nouvelle les attend. 105 00:06:40,859 --> 00:06:43,779 On soupçonne qu'elle est enceinte. 106 00:06:44,487 --> 00:06:46,477 Il est temps de le découvrir. 107 00:06:46,865 --> 00:06:48,945 On est debout. 108 00:06:50,827 --> 00:06:52,197 BRÉSIL 109 00:06:52,282 --> 00:06:55,872 Les porcs-épics préhensiles sont aussi appelés coendous. 110 00:06:57,208 --> 00:07:00,088 Une queue musclée leur permet de grimper aux arbres 111 00:07:00,170 --> 00:07:04,590 de leur Amérique du Sud native, quasiment dès la naissance. 112 00:07:07,928 --> 00:07:10,388 - Bonjour, Mlle Shelley. - Coucou Shelley. 113 00:07:10,513 --> 00:07:14,643 Peri voyage sous un drap pour qu'elle reste calme, et prête 114 00:07:14,768 --> 00:07:16,768 pour un examen inhabituel. 115 00:07:17,297 --> 00:07:18,167 SOIGNEUSE 116 00:07:18,256 --> 00:07:20,226 Quand les porcs-épics sont enceintes, 117 00:07:20,315 --> 00:07:23,565 c'est difficile à voir quand ils sont allongés ou en boule. 118 00:07:23,985 --> 00:07:27,355 Mais quand ils se tiennent debout, et c'est comme ça qu'on fait l'écho, 119 00:07:27,489 --> 00:07:29,069 leur petit bidon ressort. 120 00:07:32,160 --> 00:07:33,200 Elle est à fond. 121 00:07:33,286 --> 00:07:36,706 - Elle est un peu plus réveillée. - Il fallait juste qu'elle se réveille. 122 00:07:36,790 --> 00:07:40,030 - Elle vient se positionner parfaitement. - Oui, c'est parfait. 123 00:07:40,118 --> 00:07:41,168 C'est bon ? 124 00:07:42,545 --> 00:07:43,705 Oui, vas-y. 125 00:07:46,341 --> 00:07:49,211 - C'est très bien, Peri. - Elle a bougé. 126 00:07:49,552 --> 00:07:52,722 Le défi, c'est que c'est un porc-épic. 127 00:07:52,889 --> 00:07:54,649 Donc elle a des petits piquants… 128 00:07:54,734 --> 00:07:55,674 VÉTÉRINAIRE 129 00:07:55,773 --> 00:07:57,103 …absolument partout. 130 00:07:57,268 --> 00:08:00,518 Donc Shelley doit faire très attention à ne pas se faire 131 00:08:00,772 --> 00:08:02,442 piquer par une pointe. 132 00:08:02,607 --> 00:08:07,697 Heureusement, il y a une petite zone de peau sans piquants, 133 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 donc on peut l'exploiter. 134 00:08:10,407 --> 00:08:12,867 Peut-être que je l'imagine, mais je crois voir 135 00:08:12,951 --> 00:08:15,041 qu'elle a un peu de ventre. 136 00:08:16,413 --> 00:08:17,453 J'adore les porcs-épics. 137 00:08:17,956 --> 00:08:20,116 Et Peri a une place particulière dans mon cœur 138 00:08:20,250 --> 00:08:22,630 parce qu'à mon arrivée à Disney, il y a trois ans 139 00:08:22,711 --> 00:08:25,371 c'est le premier animal avec lequel j'ai pu travailler. 140 00:08:25,505 --> 00:08:27,465 Donc je suis dingue de Peri. 141 00:08:28,925 --> 00:08:30,675 Peri a déjà été maman. 142 00:08:30,844 --> 00:08:34,854 Dix mois plus tôt, elle a donné naissance à son premier bébé, 143 00:08:35,056 --> 00:08:35,926 Piper. 144 00:08:36,975 --> 00:08:39,925 Idéalement, ce qu'on cherche, c'est un joli battement du cœur 145 00:08:40,311 --> 00:08:42,011 ou des structures définitives. 146 00:08:45,400 --> 00:08:47,690 Le deuxième bébé est toujours plus visible. 147 00:08:47,777 --> 00:08:49,697 - Oui. - Normalement. 148 00:08:51,072 --> 00:08:52,372 Voilà le cœur. 149 00:08:53,158 --> 00:08:55,608 Un petit bout de chou avec un cœur. 150 00:08:55,827 --> 00:08:56,827 Je le vois. 151 00:08:57,996 --> 00:08:59,566 Félicitations ! 152 00:09:02,542 --> 00:09:03,922 C'est un bébé ! 153 00:09:04,419 --> 00:09:08,379 L'équipe a de grands espoirs pour cette deuxième grossesse. 154 00:09:08,715 --> 00:09:12,505 Peri est une super maman. Elle a été extraordinaire avec le premier. 155 00:09:12,844 --> 00:09:15,014 Les naissances chez les coendous 156 00:09:15,138 --> 00:09:17,468 ne sont pas si rares dans les zoos, 157 00:09:17,599 --> 00:09:20,019 mais on doit s'assurer d'avoir la bonne génétique. 158 00:09:20,268 --> 00:09:24,308 Peri a des gènes très précieux, c'est pourquoi on a recommencé, 159 00:09:24,399 --> 00:09:27,479 et pour faire connaître ces merveilleux animaux de la forêt tropicale. 160 00:09:28,568 --> 00:09:29,488 C'est excitant. 161 00:09:34,783 --> 00:09:36,413 À deux kilomètres de là, 162 00:09:36,534 --> 00:09:40,624 Animal Kingdom Lodge abrite plus de 200 animaux d'Afrique. 163 00:09:49,297 --> 00:09:51,297 Et en coulisses, 164 00:09:52,092 --> 00:09:55,102 il est temps de rencontrer la dernière recrue, Stark, 165 00:09:55,512 --> 00:09:57,512 un bébé steenbok. 166 00:09:58,139 --> 00:10:00,659 Notre animal le plus adorable, et du monde entier… 167 00:10:00,767 --> 00:10:01,637 SOIGNEUSE 168 00:10:01,735 --> 00:10:03,765 …est notre petit bébé steenbok. 169 00:10:03,937 --> 00:10:06,267 Enfin, franchement ! 170 00:10:07,190 --> 00:10:08,230 Il est mini. 171 00:10:08,308 --> 00:10:09,428 Coucou. 172 00:10:12,028 --> 00:10:14,778 Il est né il y a quelques heures. 173 00:10:15,698 --> 00:10:19,288 Être nourri au biberon pendant cette période cruciale apaise Stark, 174 00:10:19,452 --> 00:10:21,662 et tisse un lien avec ses soigneurs. 175 00:10:22,539 --> 00:10:24,539 Je teste le lait comme pour un bébé. 176 00:10:24,624 --> 00:10:25,504 SOIGNEUSE 177 00:10:25,625 --> 00:10:27,585 Je vérifie la température. 178 00:10:29,170 --> 00:10:30,920 Il a de très longues jambes. 179 00:10:31,256 --> 00:10:33,836 Voyons s'il veut être debout ou allongé. 180 00:10:34,968 --> 00:10:36,638 Il titube encore beaucoup. 181 00:10:37,595 --> 00:10:40,805 Alors ? Tu veux te balader, c'est rigolo, non ? 182 00:10:41,182 --> 00:10:42,182 C'est chouette ? 183 00:10:43,268 --> 00:10:45,978 Il peut boire six bouteilles par jour, 184 00:10:46,104 --> 00:10:47,734 toutes les quatre heures. 185 00:10:49,023 --> 00:10:52,363 Le lait contient plusieurs propriétés immunitaires. 186 00:10:53,570 --> 00:10:55,220 Voilà, c'est fini. 187 00:10:55,313 --> 00:10:58,193 Ses jambes ne sont pas solides, 188 00:10:58,324 --> 00:11:00,994 mais à mesure qu'il grandit, il se tiendra plus droit 189 00:11:01,119 --> 00:11:03,909 sur ses pattes arrière. 190 00:11:06,374 --> 00:11:07,964 Allez, au dodo. 191 00:11:08,501 --> 00:11:10,961 On te nourrira dans quatre heures. 192 00:11:11,254 --> 00:11:12,264 Bonne nuit, coco. 193 00:11:13,890 --> 00:11:14,890 NAMIBIE 194 00:11:15,008 --> 00:11:19,428 Dans leur habitat naturel des savanes de l'Afrique de l'Est et du Sud, 195 00:11:19,596 --> 00:11:24,056 ces petites antilopes échappent aux prédateurs grâce à leurs bonds puissants. 196 00:11:25,518 --> 00:11:26,558 Salut ! 197 00:11:27,061 --> 00:11:29,311 Mais un mois plus tard, 198 00:11:29,522 --> 00:11:31,942 les pattes de Stark inquiètent les soigneurs. 199 00:11:32,650 --> 00:11:35,610 Au cours des dernières semaines, Stark a développé 200 00:11:35,695 --> 00:11:38,405 une sorte de malformation au niveau des pattes. 201 00:11:38,615 --> 00:11:40,825 Il avait du mal à marcher. 202 00:11:42,452 --> 00:11:44,542 On était un peu inquiets, 203 00:11:44,662 --> 00:11:47,212 donc on a mis des bandes de kinésiologie. 204 00:11:47,832 --> 00:11:53,212 Les bandes peuvent redresser ses jambes, mais la réussite n'est pas garantie. 205 00:11:53,379 --> 00:11:55,459 On va voir si ça s'est amélioré. 206 00:11:58,760 --> 00:11:59,680 Bien. 207 00:12:00,261 --> 00:12:04,021 Je ne sais pas si ça t'aide si je tiens la jambe opposée. 208 00:12:04,098 --> 00:12:05,178 Ça aiderait. 209 00:12:07,060 --> 00:12:09,810 Un angle plus droit représenterait un progrès. 210 00:12:10,271 --> 00:12:12,771 Son poignet devrait être droit, ce n'est pas le cas. 211 00:12:13,274 --> 00:12:15,824 On espère voir une amélioration. 212 00:12:23,534 --> 00:12:25,164 Ça s'est amélioré. 213 00:12:25,245 --> 00:12:26,785 C'est mieux de deux degrés. 214 00:12:26,955 --> 00:12:28,615 Tant mieux. 215 00:12:29,999 --> 00:12:33,169 Ce n'est pas encore ça, donc continuons les bandes 216 00:12:33,294 --> 00:12:34,424 pour l'instant. 217 00:12:35,171 --> 00:12:37,421 Il a besoin de faire de l'exercice. 218 00:12:37,548 --> 00:12:41,008 Je veux que vous lui fassiez faire de l'exercice physique. 219 00:12:41,219 --> 00:12:45,469 Ne pas soigner ses pattes pourrait lui laisser des séquelles à long terme. 220 00:12:46,391 --> 00:12:50,521 C'est très encourageant de constater que l'angle a été réduit. 221 00:12:50,645 --> 00:12:53,355 Il est encore présent, mais il est moindre. 222 00:12:53,439 --> 00:12:56,029 On a décidé d'augmenter les exercices 223 00:12:56,150 --> 00:12:57,940 et de faire le point dans une semaine. 224 00:13:05,785 --> 00:13:07,985 En coulisses des terres d'Asie, 225 00:13:08,413 --> 00:13:11,673 Anala le chat futé se prépare pour son prochain défi. 226 00:13:11,833 --> 00:13:14,093 Elle adore ses citrouilles. 227 00:13:14,210 --> 00:13:17,210 Une gâterie cachée dans un casse-tête. 228 00:13:17,380 --> 00:13:18,920 Ça pèse combien ? 229 00:13:19,007 --> 00:13:20,427 Soixante kilos. 230 00:13:21,426 --> 00:13:22,296 Le lâchez pas. 231 00:13:22,385 --> 00:13:25,345 Ils n'en ont pas souvent, mais c'est de saison. 232 00:13:25,425 --> 00:13:26,335 SOIGNEUSE 233 00:13:26,419 --> 00:13:27,839 Elle va manger une citrouille. 234 00:13:27,974 --> 00:13:30,564 - Vous la voulez où ? - Par ici. 235 00:13:31,644 --> 00:13:33,514 Elle va être tellement contente. 236 00:13:33,646 --> 00:13:35,566 Mettons-la sur le côté plat. 237 00:13:35,648 --> 00:13:37,058 Elle ne roulera pas. 238 00:13:38,568 --> 00:13:41,318 - Parfait. - Bien. Perçons un trou. 239 00:13:41,904 --> 00:13:45,704 On a mis des boulettes de viande dans la citrouille pour l'attirer. 240 00:13:45,783 --> 00:13:49,203 Elle va devoir utiliser ses griffes et ses dents. 241 00:13:49,329 --> 00:13:51,239 Ses sens vont exploser. 242 00:13:51,372 --> 00:13:53,582 On met les boulettes. 243 00:13:53,708 --> 00:13:55,128 Voyons ce qui se passe. 244 00:13:56,461 --> 00:13:57,591 C'est chouette ! 245 00:14:02,717 --> 00:14:04,087 Elle arrive. 246 00:14:07,096 --> 00:14:09,596 Elle n'en a jamais vu d'aussi grande. 247 00:14:11,059 --> 00:14:13,549 Elle se dit : "Comment j'entre là-dedans ? 248 00:14:13,686 --> 00:14:15,356 Comment je vais manger ça ?" 249 00:14:16,272 --> 00:14:18,072 Dans la faune, ils chasseraient. 250 00:14:18,149 --> 00:14:20,939 Ils repéreraient les choses avec leur odorat. 251 00:14:21,027 --> 00:14:22,987 Elle utilise tous ses sens. 252 00:14:23,154 --> 00:14:24,494 C'est bon pour eux. 253 00:14:25,531 --> 00:14:26,401 Oh, zut. 254 00:14:30,411 --> 00:14:33,541 L'idée est qu'elle l'attaque comme une proie. 255 00:14:33,623 --> 00:14:37,093 On la verra peut-être l'attraper avec ses dents. 256 00:14:37,168 --> 00:14:40,128 C'est parce qu'elle chasse sa proie. 257 00:14:40,880 --> 00:14:44,590 On recherche ces comportements qui sont naturels chez eux. 258 00:14:45,802 --> 00:14:48,762 Regardez, elle déplace les 60 kilos sans problème. 259 00:14:48,930 --> 00:14:50,680 Elle l'a eue. 260 00:14:51,599 --> 00:14:54,389 - Elle a sorti une boulette. - Petite maline. 261 00:14:56,562 --> 00:14:59,822 La réussite n'a jamais été si délicieuse. 262 00:15:00,691 --> 00:15:05,411 Et Anala prouve que ses instincts sont affutés comme jamais. 263 00:15:05,571 --> 00:15:07,371 Elle va y passer la journée. 264 00:15:18,584 --> 00:15:22,464 De retour à l'Animal Kingdom Lodge, trois semaines après le début des soins, 265 00:15:22,630 --> 00:15:26,970 Stark le bébé steenbok a encore les pattes un peu courbées. 266 00:15:27,093 --> 00:15:31,313 Ça a commencé à empirer, donc j'ai fait venir un spécialiste. 267 00:15:33,015 --> 00:15:35,885 Voici Dr Andrew Smith, un chirurgien pour grands animaux 268 00:15:36,018 --> 00:15:39,058 de l'université de médecine vétérinaire de Floride. 269 00:15:39,856 --> 00:15:41,146 Reste au lit. 270 00:15:45,945 --> 00:15:48,725 Il est dans la cour. On est prêts. 271 00:15:50,450 --> 00:15:55,070 Depuis peu, sa patte avant gauche est encore plus courbée. 272 00:15:56,998 --> 00:15:59,378 Vous l'intriguez beaucoup. 273 00:15:59,625 --> 00:16:02,245 On n'a pas de soigneurs masculins ici, 274 00:16:02,378 --> 00:16:06,628 donc quand des hommes viennent, ils peuvent être nerveux ou curieux. 275 00:16:06,716 --> 00:16:09,046 Le problème semble être qu'en grandissant… 276 00:16:09,135 --> 00:16:10,045 VÉTÉRINAIRE 277 00:16:10,136 --> 00:16:12,136 …ses os poussent plus vite que ses tendons. 278 00:16:12,305 --> 00:16:14,305 De ce fait, ses tendons sont étirés, 279 00:16:14,390 --> 00:16:16,310 et ça doit lui faire mal. 280 00:16:16,476 --> 00:16:18,896 Et cela déforme encore davantage toute la structure. 281 00:16:19,020 --> 00:16:22,150 Je pense que je dois l'examiner sous anesthésie 282 00:16:22,231 --> 00:16:23,681 et essayer de redresser sa patte. 283 00:16:29,780 --> 00:16:34,450 Une opération minutieuse donnera à Stark la meilleure chance de marcher. 284 00:16:34,535 --> 00:16:35,855 On se lance. 285 00:16:37,905 --> 00:16:41,405 Dr Smith va simplement couper un tendon. 286 00:16:41,626 --> 00:16:43,706 En réalité, ce n'est pas si simple. 287 00:16:43,878 --> 00:16:46,328 Il faut connaître l'anatomie sur le bout des doigts. 288 00:16:46,464 --> 00:16:48,224 C'est un animal minuscule. 289 00:16:48,591 --> 00:16:50,291 À mes yeux, tenter cela, 290 00:16:50,426 --> 00:16:53,966 c'est un peu comme essayer de désamorcer une bombe. 291 00:16:54,138 --> 00:16:57,058 En ouvrant, je me demanderais : "Où suis-je censée couper ? 292 00:16:57,183 --> 00:16:59,393 C'est le fil rouge ou le fil vert ?" 293 00:17:02,438 --> 00:17:05,188 On a coupé les deux tendons qui fixent l'os carpien accessoire 294 00:17:05,358 --> 00:17:07,188 pour les laisser s'étendre. 295 00:17:08,361 --> 00:17:10,321 Je vérifie que c'est bon. 296 00:17:11,030 --> 00:17:14,950 Si on peut le laisser bouger un peu et cicatriser en position étendue, 297 00:17:15,117 --> 00:17:17,407 ce serait le meilleur scénario pour lui. 298 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 Voilà. 299 00:17:23,125 --> 00:17:23,995 Magnifique. 300 00:17:25,503 --> 00:17:26,503 C'est bon. 301 00:17:42,270 --> 00:17:43,690 La descente gracieuse. 302 00:17:44,564 --> 00:17:46,194 Bravo. Génial. 303 00:17:46,566 --> 00:17:49,776 Un, deux, trois. 304 00:17:50,152 --> 00:17:52,312 Il y a toujours un moment après l'anesthésie 305 00:17:52,989 --> 00:17:54,779 où les animaux sont instables. 306 00:17:54,949 --> 00:17:57,739 Ça va, mon grand ? Non, attends. 307 00:17:58,286 --> 00:18:00,446 Il s'est mis debout. 308 00:18:00,621 --> 00:18:02,041 Il a réussi. 309 00:18:02,248 --> 00:18:03,458 Salut, mon grand. 310 00:18:04,292 --> 00:18:07,252 On est très soulagés de le voir, non seulement debout 311 00:18:07,378 --> 00:18:11,258 mais surtout stable et sans nouvelle douleur. 312 00:18:11,424 --> 00:18:15,014 Il gardera probablement son bandage pendant quelques semaines. 313 00:18:15,177 --> 00:18:20,137 Il doit maintenant bien se rétablir pour assurer une croissance adaptée. 314 00:18:20,683 --> 00:18:23,103 J'espère vraiment une issue heureuse. 315 00:18:23,269 --> 00:18:26,899 Il ne reste plus qu'à attendre pour voir comment ça évolue. 316 00:18:31,986 --> 00:18:33,816 À un kilomètre de là seulement 317 00:18:33,988 --> 00:18:38,408 se trouvent les 45 hectares de la réserve sauvage Harambe, 318 00:18:38,576 --> 00:18:40,746 qui accueille 34 espèces, 319 00:18:40,953 --> 00:18:44,963 y compris l'un des animaux les plus iconiques au monde. 320 00:18:46,000 --> 00:18:48,040 Nous voilà dans la savane est. 321 00:18:50,004 --> 00:18:52,424 Je vais faire une boucle. 322 00:18:53,674 --> 00:18:55,474 Désolée Ken. Tout va bien. 323 00:18:57,720 --> 00:19:02,180 La soigneuse Jess passe voir le troupeau de six rhinocéros blancs du Sud. 324 00:19:03,142 --> 00:19:07,012 Aujourd'hui, elle tombe sur un embouteillage classique de la réserve. 325 00:19:07,897 --> 00:19:10,017 Helen, qu'est-ce que tu fabriques ? 326 00:19:10,441 --> 00:19:12,491 Elle a plein d'endroits pour limer ses cornes. 327 00:19:12,568 --> 00:19:13,568 SOIGNEUSE 328 00:19:13,653 --> 00:19:17,483 Mais elle préfère le faire sur mon quatre-quatre. 329 00:19:26,999 --> 00:19:31,339 Le seul rhinocéros mâle du troupeau a une place à part dans le cœur de Jess. 330 00:19:33,799 --> 00:19:35,619 Dugan est mon préféré. Je l'adore. 331 00:19:35,768 --> 00:19:39,288 Il a quelque chose. Il est tellement adorable. 332 00:19:39,929 --> 00:19:42,599 J'adore les filles aussi, elles sont géniales. 333 00:19:42,682 --> 00:19:44,392 Mais Dugan a un truc. 334 00:19:44,517 --> 00:19:46,567 Sa personnalité avec les soigneurs, 335 00:19:46,646 --> 00:19:50,306 sa personnalité avec les filles. C'est chouette à voir. 336 00:19:50,439 --> 00:19:53,479 Pour une raison que je ne comprendrai jamais, 337 00:19:53,651 --> 00:19:57,821 on dépeint toujours les rhinocéros comme super agressifs, 338 00:19:57,988 --> 00:20:00,528 et terrifiants, alors que ce n'est pas le cas. 339 00:20:00,616 --> 00:20:02,276 Regardez Dugan. 340 00:20:03,285 --> 00:20:04,865 Le plus gentil rhinocéros. 341 00:20:05,788 --> 00:20:07,958 Les voir ensemble est génial. 342 00:20:08,124 --> 00:20:11,584 Ça met de la joie dans mon cœur de soigneuse. 343 00:20:12,378 --> 00:20:15,298 Dugan va bientôt franchir un grand cap. 344 00:20:16,048 --> 00:20:19,258 Dugan va avoir 24 ans, et l'équipe des rhinocéros 345 00:20:19,343 --> 00:20:20,853 organise une grande fête. 346 00:20:24,682 --> 00:20:28,692 Les sapeurs-pompiers de la région fournissent une partie du cadeau. 347 00:20:33,816 --> 00:20:36,186 - Contente de vous voir. - Ça va ? 348 00:20:36,277 --> 00:20:37,397 Bonjour. 349 00:20:37,486 --> 00:20:38,986 Merci beaucoup. 350 00:20:39,155 --> 00:20:42,775 L'idée est d'offrir un super cadeau d'anniversaire à Dugan. 351 00:20:42,950 --> 00:20:46,250 Ce cadeau sera l'occasion idéale de recycler 352 00:20:46,370 --> 00:20:47,990 un vieux tuyau d'incendie. 353 00:20:48,122 --> 00:20:50,672 Parfait ! Merci. 354 00:20:51,709 --> 00:20:54,629 Je suis impatiente de voir sa réaction. 355 00:20:54,712 --> 00:20:56,842 Ça va être vraiment unique. 356 00:21:03,262 --> 00:21:07,142 De l'autre côté du parc, Peri la porc-épic enceinte… 357 00:21:08,509 --> 00:21:10,849 inquiète les soigneurs. 358 00:21:11,479 --> 00:21:14,439 Il y a quelques jours, elle éternuait beaucoup, et reniflait. 359 00:21:14,523 --> 00:21:17,023 Elle se frottait le nez avec ses pattes. 360 00:21:17,610 --> 00:21:19,360 Elle n'avait pas l'air bien. 361 00:21:19,528 --> 00:21:21,908 Ça a évolué, et aujourd'hui elle semblait 362 00:21:22,031 --> 00:21:24,321 avoir du mal à respirer. 363 00:21:24,450 --> 00:21:26,410 Ça a empiré chaque jour. 364 00:21:26,494 --> 00:21:28,124 Et comme elle est enceinte, 365 00:21:28,204 --> 00:21:30,624 je voulais être sûre qu'on l'examine. 366 00:21:36,295 --> 00:21:41,175 Un anesthésiant lui est administré avant l'examen complet de Dr Ryan. 367 00:21:42,259 --> 00:21:44,599 Bien. C'est passé. 368 00:21:45,471 --> 00:21:46,801 Elle a eu une injection. 369 00:21:46,931 --> 00:21:49,631 Elle dort bien. On peut la déplacer… 370 00:21:49,842 --> 00:21:50,762 VÉTÉRINAIRE 371 00:21:50,844 --> 00:21:53,434 …et la mettre sur la table d'opération. 372 00:21:57,274 --> 00:22:01,064 La première étape sera d'effectuer des radios 373 00:22:01,195 --> 00:22:04,365 de ses poumons pour s'assurer qu'elle n'a pas d'infection aiguë 374 00:22:04,532 --> 00:22:08,242 des voies respiratoires inférieures, ou une pneumonie. 375 00:22:09,245 --> 00:22:11,035 Dr Dan se joint à l'équipe. 376 00:22:12,289 --> 00:22:15,379 Dites-moi quand on pourra la déplacer. 377 00:22:15,459 --> 00:22:16,669 Aucun problème. 378 00:22:16,752 --> 00:22:19,262 Ça m'a l'air bien. Les radios sont bonnes. 379 00:22:19,338 --> 00:22:21,038 Elle n'a pas de pneumonie. 380 00:22:21,340 --> 00:22:23,550 Mais regardez son estomac. 381 00:22:23,634 --> 00:22:25,434 Elle est un peu déshydratée. 382 00:22:25,920 --> 00:22:28,840 On doit la réhydrater et faire progresser les choses. 383 00:22:30,474 --> 00:22:32,584 Peri reçoit une solution spéciale. 384 00:22:32,668 --> 00:22:33,828 VÉTÉRINAIRE 385 00:22:33,913 --> 00:22:36,443 On a de bonnes vitamines B. 386 00:22:36,522 --> 00:22:39,982 Mon but est qu'elle aille mieux, qu'elle soit hydratée. 387 00:22:41,235 --> 00:22:45,485 Mais il reste à résoudre le problème des éternuements tenaces de Peri. 388 00:22:46,991 --> 00:22:49,741 Dans son état, la laisser trop longtemps 389 00:22:49,827 --> 00:22:51,827 anesthésiée serait dangereux, 390 00:22:51,954 --> 00:22:54,254 donc il va falloir qu'on accélère. 391 00:22:56,166 --> 00:22:59,836 Je vois de l'extérieur qu'elle a un souci. 392 00:23:00,004 --> 00:23:01,424 Regardez ça. 393 00:23:02,047 --> 00:23:04,677 Regardez comme c'est collé à l'intérieur. 394 00:23:06,677 --> 00:23:08,087 On a quelque chose. 395 00:23:08,929 --> 00:23:10,589 C'est la substance qui… 396 00:23:10,890 --> 00:23:11,770 Dégoûtant. 397 00:23:11,891 --> 00:23:14,231 C'est dur comme du bois. 398 00:23:14,351 --> 00:23:15,691 Des crottes de nez dures ? 399 00:23:16,061 --> 00:23:17,981 Des crottes de nez dures. 400 00:23:18,480 --> 00:23:22,150 Heureusement, le diagnostic est simple et le traitement facile. 401 00:23:22,226 --> 00:23:25,146 Ce serait très utile qu'elle éternue encore plus 402 00:23:25,279 --> 00:23:27,659 - pour nettoyer son nez. - On lui a demandé. 403 00:23:27,729 --> 00:23:28,649 MANAGEUSE ANIMAUX 404 00:23:28,729 --> 00:23:30,119 Mais elle n'écoute pas. 405 00:23:30,200 --> 00:23:33,200 Parce que c'est vraiment collé… 406 00:23:33,287 --> 00:23:35,367 - Ça fait une différence. - …et c'est si dur. 407 00:23:36,165 --> 00:23:39,075 C'est bon. On va pouvoir la réveiller. 408 00:23:40,669 --> 00:23:43,799 Peri est une bonne mère, et une excellente patiente à traiter. 409 00:23:46,300 --> 00:23:51,060 J'espère qu'elle n'aura pas de problème jusqu'à la naissance, 410 00:23:51,221 --> 00:23:52,881 et qu'on pourra la réexaminer plus tard. 411 00:23:53,015 --> 00:23:55,755 On attend encore le bébé. Ça va arriver bientôt. 412 00:23:55,893 --> 00:23:57,143 À tout moment. 413 00:23:57,686 --> 00:24:00,596 Personne ne veut passer à côté de ce grand moment. 414 00:24:00,731 --> 00:24:02,731 On fait ça ce soir. 415 00:24:02,900 --> 00:24:05,530 - Samedi, quand je serai là. - D'accord. 416 00:24:05,611 --> 00:24:09,241 - C'est toujours vous, Dr Dan. - Prévenez Peri… 417 00:24:09,406 --> 00:24:12,656 que j'aimerais être là à son accouchement. 418 00:24:21,627 --> 00:24:26,467 La réserve sauvage Harambe accueille la famille la plus soudée. 419 00:24:29,385 --> 00:24:34,715 Cette meute de chiens sauvages d'Afrique est composée de frères d'armes canins. 420 00:24:37,685 --> 00:24:41,855 Kendall la soigneuse s'apprête à les lâcher pour le déjeuner. 421 00:24:47,194 --> 00:24:51,034 Ces animaux ont généralement une forte mentalité de meute. 422 00:24:51,557 --> 00:24:52,397 SOIGNEUSE 423 00:24:52,475 --> 00:24:53,785 Ils sont tous frères de la même portée. 424 00:24:54,660 --> 00:24:57,750 Ce sont les meilleurs chasseurs, parce qu'ils unissent leurs forces. 425 00:24:58,328 --> 00:25:00,858 ZAMBIE 426 00:25:00,958 --> 00:25:03,868 Dans les plaines africaines, les chiens sauvages rattrapent 427 00:25:04,003 --> 00:25:06,633 90 % des animaux qu'ils pourchassent. 428 00:25:09,675 --> 00:25:14,175 Aujourd'hui, cette meute affamée aura droit à un en-cas très odorant. 429 00:25:15,889 --> 00:25:17,219 Prima, ma belle, ça va ? 430 00:25:19,351 --> 00:25:23,471 Je ramasse le crottin de notre zèbre de Hartmann. 431 00:25:24,523 --> 00:25:26,733 Vous connaissiez le cercle de la vie. 432 00:25:27,026 --> 00:25:30,236 Voici le cercle du caca. 433 00:25:33,741 --> 00:25:35,821 Les déjections étant fraîches, 434 00:25:36,160 --> 00:25:38,150 Kendall assure une livraison spéciale 435 00:25:38,287 --> 00:25:41,827 pour la meute et s'assure de n'oublier personne. 436 00:25:45,753 --> 00:25:48,083 Si on s'intéressait trop à un seul chien, 437 00:25:48,213 --> 00:25:51,463 il pourrait se faire rejeter par le reste de la meute. 438 00:25:51,592 --> 00:25:55,352 Ils ont une mentalité de meute, mais les échauffourées ne sont pas rares. 439 00:26:04,731 --> 00:26:06,601 CHIEN SAUVAGE 440 00:26:06,690 --> 00:26:09,990 Luke s'est roulé dans ce tas. 441 00:26:10,272 --> 00:26:11,742 Oswald faisait la même chose ici. 442 00:26:11,820 --> 00:26:12,830 Il frotte son cou. 443 00:26:12,906 --> 00:26:15,196 Mon chien fait pareil à la maison, 444 00:26:15,302 --> 00:26:19,322 quand il se roule dans une substance odorante, il frotte son cou. 445 00:26:21,413 --> 00:26:24,123 Peut-être qu'ils veulent masquer leur odeur. 446 00:26:24,208 --> 00:26:28,248 Ou ils veulent marquer leur territoire sur les déjections, 447 00:26:28,337 --> 00:26:30,547 pour éloigner les autres prédateurs. 448 00:26:30,714 --> 00:26:33,304 Il y a plusieurs théories. 449 00:26:33,425 --> 00:26:36,885 Mais on sait que nos chiens sauvages en sont friands. 450 00:26:37,763 --> 00:26:41,883 Ça nous paraît peut-être dégoûtant, mais le caca d'un animal 451 00:26:42,017 --> 00:26:43,477 fait le bonheur d'un autre. 452 00:26:43,685 --> 00:26:44,725 J'ai vu. 453 00:26:46,271 --> 00:26:47,861 Tu veux être super puant ? 454 00:26:48,690 --> 00:26:50,190 Ça t'a plu ? 455 00:26:50,526 --> 00:26:51,736 On dirait. 456 00:27:03,872 --> 00:27:05,962 Dans les coulisses du Lodge, 457 00:27:06,208 --> 00:27:10,168 Stark le bébé steenbok va peut-être voir sa vie changer aujourd'hui. 458 00:27:10,921 --> 00:27:13,471 On va retirer ses bandages, 459 00:27:14,675 --> 00:27:17,705 et j'espère de tout cœur découvrir des pattes bien droites. 460 00:27:26,019 --> 00:27:28,609 Voilà. Ça a l'air superbe. 461 00:27:29,606 --> 00:27:30,686 C'est bien. 462 00:27:30,774 --> 00:27:33,904 On a presque terminé, mon grand. Voilà. 463 00:27:34,444 --> 00:27:38,244 Un peu de tissu cicatriciel. Ça m'a l'air bien. 464 00:27:38,615 --> 00:27:42,235 On va le relâcher et voir ce qu'il fait. 465 00:27:43,745 --> 00:27:45,195 Le moment de vérité. 466 00:27:45,330 --> 00:27:47,960 - On est prêts ? - On peut le poser. 467 00:27:48,041 --> 00:27:49,291 Le moment de vérité. 468 00:27:49,835 --> 00:27:51,915 Vas-y, petit homme. 469 00:27:53,172 --> 00:27:54,592 Regardez ça. 470 00:27:54,756 --> 00:27:56,256 - Bravo. - Parfaitement droites. 471 00:27:56,341 --> 00:27:57,511 Magnifique. 472 00:28:02,848 --> 00:28:05,598 - Salut, mon beau. - Je suis ravie. 473 00:28:05,767 --> 00:28:07,437 L'opération est un succès. 474 00:28:07,603 --> 00:28:09,283 Il marche normalement. 475 00:28:09,438 --> 00:28:12,358 Regarde comme elles sont droites. C'est parfait. 476 00:28:12,482 --> 00:28:14,232 Un steenbok tout neuf. 477 00:28:15,527 --> 00:28:19,027 Le résultat est très bon, je crois qu'il n'y a rien d'autre à faire. 478 00:28:20,199 --> 00:28:21,279 Bravo, les amis. 479 00:28:21,366 --> 00:28:23,826 Il est adorable, et il marche très bien. 480 00:28:23,911 --> 00:28:25,791 Je suis aux anges. 481 00:28:41,470 --> 00:28:43,560 Du côté de Kilimanjaro Safaris, 482 00:28:43,722 --> 00:28:46,262 Dugan a 24 ans aujourd'hui. 483 00:28:46,683 --> 00:28:51,233 En coulisses, Jess et l'équipe préparent sa surprise d'anniversaire. 484 00:28:51,813 --> 00:28:52,983 Super. 485 00:28:55,567 --> 00:28:59,197 C'est l'anniversaire de Dugan, et on a beaucoup de travail 486 00:28:59,279 --> 00:29:03,029 pour transformer ce tuyau en super cadeau d'anniversaire. 487 00:29:07,788 --> 00:29:11,508 On mise sur leur instinct bagarreur. 488 00:29:11,575 --> 00:29:14,275 Avec ce système, ils pourront s'entraîner 489 00:29:14,461 --> 00:29:17,131 à être agressifs pour s'amuser. 490 00:29:19,549 --> 00:29:23,099 Je suis fière de notre équipe parce que c'est difficile, 491 00:29:23,178 --> 00:29:25,138 mais c'est amusant, et ça en vaut la peine. 492 00:29:25,639 --> 00:29:27,929 Ça renforce aussi notre équipe 493 00:29:28,016 --> 00:29:29,516 de travailler de concert 494 00:29:29,601 --> 00:29:32,051 pour un animal qu'on adore et de lui faire quelque chose. 495 00:29:34,398 --> 00:29:36,818 On a réussi ! C'est beau ! 496 00:29:40,529 --> 00:29:41,409 JOYEUX ANNIVERSAIRE 497 00:29:41,488 --> 00:29:44,988 Après quelques dernières touches, Dugan va décider 498 00:29:45,075 --> 00:29:48,035 si le travail de l'équipe l'a mis d'humeur à s'amuser. 499 00:29:48,351 --> 00:29:50,281 - On l'appelle ? - On est prêts. 500 00:29:50,514 --> 00:29:51,474 Prêts. 501 00:29:53,083 --> 00:29:57,583 JOYEUX ANNIVERSAIRE DUGAN 502 00:29:57,671 --> 00:29:59,301 Il arrive. 503 00:29:59,715 --> 00:30:01,795 Joyeux anniversaire. Viens. 504 00:30:01,883 --> 00:30:02,973 Viens t'amuser. 505 00:30:03,468 --> 00:30:06,388 - Il se dit, "Oh, ouais !" - "Qu'est-ce que c'est ?" 506 00:30:07,180 --> 00:30:08,430 Tu ouvres tes cadeaux ? 507 00:30:14,036 --> 00:30:15,306 Lis ta carte. 508 00:30:16,940 --> 00:30:19,900 - C'est adorable. - C'est dedans que ça se passe. 509 00:30:22,821 --> 00:30:24,871 Mets toute ta tête dedans ! 510 00:30:25,032 --> 00:30:26,952 Voilà ! 511 00:30:27,909 --> 00:30:29,369 Trop mignon. 512 00:30:30,370 --> 00:30:31,500 C'est bien ! 513 00:30:34,541 --> 00:30:37,881 On savait qu'il foncerait vers le foin. Vers les bonnes choses. 514 00:30:37,961 --> 00:30:39,661 Il a détruit le gâteau ! 515 00:30:39,796 --> 00:30:42,506 Reste encore le gros cadeau de Dugan. 516 00:30:42,591 --> 00:30:44,961 Il n'a pas encore vu le jouet en tuyau. 517 00:30:46,011 --> 00:30:48,011 J'ai hâte qu'il aille voir. 518 00:30:49,639 --> 00:30:52,389 Ouais ! Il l'a eu ! 519 00:30:52,476 --> 00:30:53,766 Bravo, Dugan. 520 00:30:54,644 --> 00:30:56,404 C'est bien. 521 00:30:56,563 --> 00:30:58,523 Sers-toi ! 522 00:30:59,191 --> 00:31:01,391 Je crois que ça lui a plu. 523 00:31:01,526 --> 00:31:03,646 Tous les soigneurs ont adoré. 524 00:31:03,779 --> 00:31:05,479 Donc c'était une réussite. 525 00:31:05,864 --> 00:31:09,794 Dugan, le roi de la fête, donne le mot de la fin. 526 00:31:11,286 --> 00:31:14,326 C'est sa façon de demander si les filles vont bien. 527 00:31:14,498 --> 00:31:16,828 Ou de les inviter à sa fête. 528 00:31:17,250 --> 00:31:18,710 C'est mignon. 529 00:31:34,226 --> 00:31:38,146 Longtemps après la fermeture du parc, au milieu de la nuit, 530 00:31:38,980 --> 00:31:42,060 bien emmitouflée dans son espace de nuit, 531 00:31:42,484 --> 00:31:45,404 Peri, enceinte, s'agite soudain. 532 00:31:55,497 --> 00:31:58,707 Le tout dernier bébé du parc arrive sain et sauf. 533 00:32:07,008 --> 00:32:09,678 Je suis la vétérinaire de garde, et j'ai reçu la bonne nouvelle… 534 00:32:09,761 --> 00:32:10,671 VÉTÉRINAIRE 535 00:32:10,762 --> 00:32:13,102 …que Peri a eu son bébé cette nuit. 536 00:32:20,522 --> 00:32:23,442 J'espère que mon chignon survivra à cette épreuve. 537 00:32:23,859 --> 00:32:25,439 Ça peut mal tourner. 538 00:32:27,529 --> 00:32:32,819 Dr Deidre vient vérifier la bonne santé de la maman et de son bébé. 539 00:32:32,951 --> 00:32:35,621 Voyons si elle veut sortir un peu. 540 00:32:38,540 --> 00:32:40,080 Salut, belle maman. 541 00:32:40,250 --> 00:32:41,790 Salut, petit endormi. 542 00:32:43,253 --> 00:32:44,713 C'est bien, Peri. 543 00:32:44,880 --> 00:32:46,590 C'est une super maman. 544 00:32:47,424 --> 00:32:49,094 Ça s'annonce bien. 545 00:32:49,509 --> 00:32:53,009 Regarde sa peau pour voir si elle est déshydratée. 546 00:32:54,222 --> 00:32:56,352 - Elle a l'air d'aller. - Tant mieux. 547 00:32:56,433 --> 00:32:58,273 Tu veux pas que je regarde. 548 00:32:58,351 --> 00:33:01,611 Tu veux pas nous dire si tu es un garçon ou une fille. 549 00:33:02,981 --> 00:33:04,321 Je crois que c'est une fille. 550 00:33:05,984 --> 00:33:08,494 Elle est aussi mignonne que sur l'échographie ? 551 00:33:08,570 --> 00:33:09,490 Encore plus. 552 00:33:09,654 --> 00:33:12,694 C'est fascinant de la découvrir, entre les premières fois… 553 00:33:12,963 --> 00:33:13,833 TECHNICIENNE VÉTÉRINAIRE 554 00:33:13,918 --> 00:33:16,448 …où on l'a vue grandir sur l'échographie, 555 00:33:16,786 --> 00:33:17,786 et maintenant. 556 00:33:18,413 --> 00:33:21,203 Regardez, cette adorable préhension. 557 00:33:24,628 --> 00:33:28,088 Notre examen initial aujourd'hui a été très positif. 558 00:33:28,381 --> 00:33:30,541 Le bébé semble très actif. 559 00:33:30,675 --> 00:33:33,845 Peri aussi est active, et semble aller très bien. 560 00:33:34,888 --> 00:33:37,928 T'es une bonne maman. Retourne voir ton bébé. 561 00:33:38,600 --> 00:33:40,640 Vas-y. C'est bien. 562 00:33:43,939 --> 00:33:46,479 Elle va vérifier que tout va bien. 563 00:33:47,317 --> 00:33:50,527 Ce bébé est très important pour nous, parce que ce n'est pas souvent 564 00:33:50,612 --> 00:33:53,702 qu'en tant que soigneurs on a à faire à un nouveau-né. 565 00:33:53,865 --> 00:33:57,235 On en apprend tellement en tant que soigneurs. 566 00:33:57,327 --> 00:34:00,957 Et la voir s'occuper du bébé et pouvoir le tenir, 567 00:34:01,122 --> 00:34:02,212 c'est incroyable. 568 00:34:02,499 --> 00:34:05,789 C'est difficile à décrire, mais c'est une expérience merveilleuse. 569 00:34:34,353 --> 00:34:36,353 Sous-titres : Sebastian Timoney