1
00:00:05,297 --> 00:00:08,337
Aujourd'hui, dans
Au Coeur de Disney's Animal Kingdom…
2
00:00:09,218 --> 00:00:11,558
un tigre affronte un défi de taille…
3
00:00:11,625 --> 00:00:14,555
Regardez, elle déplace
les 60 kilos sans problème.
4
00:00:14,806 --> 00:00:18,046
…une porc-épic enceinte
présente un problème épineux…
5
00:00:18,185 --> 00:00:20,545
Elle éternuait beaucoup,
se frottait le nez.
6
00:00:20,938 --> 00:00:24,108
…et un rhinocéros
célèbre un événement important.
7
00:00:24,191 --> 00:00:25,481
Il va avoir 24 ans.
8
00:00:25,609 --> 00:00:28,599
Donc on trouvait ça sympa
de lui organiser une fête.
9
00:00:35,410 --> 00:00:39,150
AU COEUR DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
10
00:00:46,588 --> 00:00:48,468
Au Maharajah Jungle Trek…
11
00:00:48,799 --> 00:00:50,219
Anala est dans la cour.
12
00:00:50,717 --> 00:00:55,587
…une petite très maline a
des casse-têtes stimulants à résoudre.
13
00:01:00,435 --> 00:01:02,505
Salut ! Bonjour.
14
00:01:03,605 --> 00:01:04,815
Tu t'amuses ?
15
00:01:06,233 --> 00:01:07,373
Voici Anala.
16
00:01:07,478 --> 00:01:08,608
Notre tigre de Sumatra…
17
00:01:08,694 --> 00:01:09,554
SOIGNEUSE
18
00:01:09,653 --> 00:01:11,153
…de deux ans et demi.
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,780
L'un des chats les plus futés
avec lesquels j'ai travaillé.
20
00:01:18,120 --> 00:01:20,790
Il est essentiel de la stimuler
21
00:01:20,872 --> 00:01:22,582
physiquement et mentalement.
22
00:01:22,749 --> 00:01:26,419
On a un ensemble de tests
et de jouets stimulants pour elle.
23
00:01:26,503 --> 00:01:29,093
Tout ce qui stimule
leur comportement naturel.
24
00:01:31,258 --> 00:01:34,598
Le premier défi repose
au fond de la fontaine.
25
00:01:36,513 --> 00:01:39,983
On a surgelé un os
et on l'a mis dans l'eau.
26
00:01:40,142 --> 00:01:43,982
Elle va devoir utiliser son odorat
pour le trouver.
27
00:01:44,980 --> 00:01:48,480
On dit que les chats n'aiment pas l'eau,
mais les tigres sont l'exception.
28
00:01:55,282 --> 00:01:56,532
Tu peux le faire !
29
00:02:03,457 --> 00:02:04,917
Je crois qu'elle l'a trouvé.
30
00:02:05,667 --> 00:02:07,087
Elle le voit.
31
00:02:09,171 --> 00:02:12,921
Il ne lui reste plus qu'à
y planter les griffes.
32
00:02:13,008 --> 00:02:15,718
Je sais, désolée !
Mais tu peux l'avoir.
33
00:02:21,183 --> 00:02:22,483
Elle le veut vraiment.
34
00:02:23,969 --> 00:02:25,349
Elle doit se lancer.
35
00:02:26,855 --> 00:02:28,145
Voilà.
36
00:02:32,986 --> 00:02:35,066
Je crois qu'elle s'est fait sursauter.
37
00:02:43,622 --> 00:02:45,332
C'est un peu trop loin.
38
00:02:45,415 --> 00:02:48,245
Elle doit au moins mettre
une patte arrière.
39
00:02:52,923 --> 00:02:55,723
Elle l'a fait remonter un peu.
40
00:02:55,801 --> 00:02:59,641
Donc je crois qu'elle a eu peur
qu'il lui saute au visage.
41
00:03:00,305 --> 00:03:01,295
Anala.
42
00:03:02,808 --> 00:03:04,098
Tu fais quoi ?
43
00:03:04,309 --> 00:03:07,149
Viens, je me sens coupable maintenant.
44
00:03:09,064 --> 00:03:10,774
Elle est tellement intelligente.
45
00:03:11,400 --> 00:03:14,190
C'est madame Indépendante.
46
00:03:15,153 --> 00:03:16,943
Elle est un peu culottée parfois.
47
00:03:17,322 --> 00:03:20,702
Peut-être que l'os est bien, là où il est.
48
00:03:20,867 --> 00:03:23,077
Nous travaillons avec tous les tigres,
49
00:03:23,245 --> 00:03:26,245
mais je dirais que c'est d'Anala
que je suis le plus proche.
50
00:03:28,542 --> 00:03:30,742
Elle me dit : "J'abandonne,
tu ne me donneras rien."
51
00:03:32,838 --> 00:03:36,678
Seulement environ 500
de ces gros chats majestueux
52
00:03:37,300 --> 00:03:40,760
survivent dans leur habitat naturel
en Indonésie.
53
00:03:41,430 --> 00:03:44,600
Les tigres de Sumatra sont une espèce
en danger critique d'extinction.
54
00:03:45,183 --> 00:03:48,273
Il est très important
qu'elle aide à porter le message
55
00:03:48,353 --> 00:03:50,233
de la préservation des tigres.
56
00:03:50,605 --> 00:03:53,525
C'est un tigre très important à mes yeux.
57
00:03:54,192 --> 00:03:57,902
C'est un super chat avec qui travailler.
58
00:03:59,865 --> 00:04:04,405
Les prochains défis qui attendent
cette tigresse agile la maintiennent
59
00:04:04,578 --> 00:04:07,078
dans une forme olympique.
60
00:04:09,207 --> 00:04:10,667
TIGRES
61
00:04:10,734 --> 00:04:11,844
Prêts ?
62
00:04:12,836 --> 00:04:13,786
En coulisses,
63
00:04:15,172 --> 00:04:18,552
Anala doit prouver
qu'elle est capable d'aider ses soigneurs.
64
00:04:18,675 --> 00:04:19,835
Regarde-la.
65
00:04:24,765 --> 00:04:28,475
Le but de cette épreuve est de garder
ses coussinets en bonne santé.
66
00:04:29,644 --> 00:04:30,654
Tu t'assois ?
67
00:04:33,857 --> 00:04:36,437
On leur apprend toujours
de nouveaux comportements
68
00:04:36,568 --> 00:04:39,598
pour qu'ils participent
à leurs propres soins.
69
00:04:41,490 --> 00:04:45,240
Elle est tellement maline qu'on peut
lui apprendre plein de choses.
70
00:04:48,163 --> 00:04:50,323
Anala, debout.
71
00:04:51,625 --> 00:04:52,625
Délicieux.
72
00:04:52,751 --> 00:04:54,371
Bravo, ma belle.
73
00:04:56,671 --> 00:04:59,341
Ses coussinets ont l'air d'aller.
74
00:04:59,508 --> 00:05:00,928
Prête ? Assise.
75
00:05:04,888 --> 00:05:06,308
C'est bien.
76
00:05:06,473 --> 00:05:08,683
Je lui apprends à ouvrir la bouche
77
00:05:08,767 --> 00:05:12,097
comme ça si un vétérinaire
doit examiner sa bouche ou ses dents,
78
00:05:12,229 --> 00:05:13,439
c'est possible.
79
00:05:13,522 --> 00:05:14,402
Ouvre.
80
00:05:14,689 --> 00:05:15,899
C'est bien.
81
00:05:16,024 --> 00:05:19,954
Je vais récompenser chacun
de ses petits mouvements de bouche.
82
00:05:20,028 --> 00:05:21,068
Ouvre.
83
00:05:23,740 --> 00:05:25,950
Quand on utilise le sifflet,
ça s'appelle un pont.
84
00:05:26,034 --> 00:05:29,164
Ça signifie : "J'ai fait le comportement
attendu et j'en suis récompensée."
85
00:05:29,287 --> 00:05:32,167
On voit qu'elle guette ce bruit.
86
00:05:32,624 --> 00:05:33,504
Ouvre.
87
00:05:34,125 --> 00:05:37,375
C'est puissant. Quand on
lui demande d'ouvrir et qu'elle obéit,
88
00:05:37,462 --> 00:05:39,762
c'est assez incroyable.
89
00:05:39,881 --> 00:05:42,341
"Tu es un tigre,
et tu as des dents immenses."
90
00:05:43,051 --> 00:05:45,101
Ouvre. C'est bien.
91
00:05:45,220 --> 00:05:47,550
T'es tellement futée. Voilà, c'est fini.
92
00:05:49,182 --> 00:05:50,882
C'était une excellente session.
93
00:05:52,853 --> 00:05:55,513
Tandis qu'Anala retourne
dans son habitat,
94
00:05:56,565 --> 00:05:59,685
l'équipe s'apprête à la récompenser
avec un nouveau défi.
95
00:06:00,193 --> 00:06:03,283
Elle va être tellement heureuse.
96
00:06:04,239 --> 00:06:08,329
Mais pour le résoudre, elle devra
mobiliser toute sa dextérité.
97
00:06:18,587 --> 00:06:19,957
Bonjour, Peri.
98
00:06:20,630 --> 00:06:22,260
Tu dors dans ton tonneau ?
99
00:06:23,174 --> 00:06:26,644
À la Conservation Station,
c'est un grand jour pour Peri,
100
00:06:26,720 --> 00:06:29,060
le porc-épic préhensile.
101
00:06:29,639 --> 00:06:32,269
Salut, te voilà.
102
00:06:32,375 --> 00:06:34,185
Tu as fait la grâce matinée.
103
00:06:34,269 --> 00:06:36,399
D'habitude tu es plus matinale que ça.
104
00:06:37,188 --> 00:06:40,778
Les soigneurs pensent
qu'une bonne nouvelle les attend.
105
00:06:40,859 --> 00:06:43,779
On soupçonne qu'elle est enceinte.
106
00:06:44,487 --> 00:06:46,477
Il est temps de le découvrir.
107
00:06:46,865 --> 00:06:48,945
On est debout.
108
00:06:50,827 --> 00:06:52,197
BRÉSIL
109
00:06:52,282 --> 00:06:55,872
Les porcs-épics préhensiles
sont aussi appelés coendous.
110
00:06:57,208 --> 00:07:00,088
Une queue musclée leur permet
de grimper aux arbres
111
00:07:00,170 --> 00:07:04,590
de leur Amérique du Sud native,
quasiment dès la naissance.
112
00:07:07,928 --> 00:07:10,388
- Bonjour, Mlle Shelley.
- Coucou Shelley.
113
00:07:10,513 --> 00:07:14,643
Peri voyage sous un drap
pour qu'elle reste calme, et prête
114
00:07:14,768 --> 00:07:16,768
pour un examen inhabituel.
115
00:07:17,297 --> 00:07:18,167
SOIGNEUSE
116
00:07:18,256 --> 00:07:20,226
Quand les porcs-épics sont enceintes,
117
00:07:20,315 --> 00:07:23,565
c'est difficile à voir quand
ils sont allongés ou en boule.
118
00:07:23,985 --> 00:07:27,355
Mais quand ils se tiennent debout,
et c'est comme ça qu'on fait l'écho,
119
00:07:27,489 --> 00:07:29,069
leur petit bidon ressort.
120
00:07:32,160 --> 00:07:33,200
Elle est à fond.
121
00:07:33,286 --> 00:07:36,706
- Elle est un peu plus réveillée.
- Il fallait juste qu'elle se réveille.
122
00:07:36,790 --> 00:07:40,030
- Elle vient se positionner parfaitement.
- Oui, c'est parfait.
123
00:07:40,118 --> 00:07:41,168
C'est bon ?
124
00:07:42,545 --> 00:07:43,705
Oui, vas-y.
125
00:07:46,341 --> 00:07:49,211
- C'est très bien, Peri.
- Elle a bougé.
126
00:07:49,552 --> 00:07:52,722
Le défi, c'est que c'est un porc-épic.
127
00:07:52,889 --> 00:07:54,649
Donc elle a des petits piquants…
128
00:07:54,734 --> 00:07:55,674
VÉTÉRINAIRE
129
00:07:55,773 --> 00:07:57,103
…absolument partout.
130
00:07:57,268 --> 00:08:00,518
Donc Shelley doit faire très attention
à ne pas se faire
131
00:08:00,772 --> 00:08:02,442
piquer par une pointe.
132
00:08:02,607 --> 00:08:07,697
Heureusement, il y a une petite zone
de peau sans piquants,
133
00:08:08,154 --> 00:08:10,114
donc on peut l'exploiter.
134
00:08:10,407 --> 00:08:12,867
Peut-être que je l'imagine,
mais je crois voir
135
00:08:12,951 --> 00:08:15,041
qu'elle a un peu de ventre.
136
00:08:16,413 --> 00:08:17,453
J'adore les porcs-épics.
137
00:08:17,956 --> 00:08:20,116
Et Peri a une place particulière
dans mon cœur
138
00:08:20,250 --> 00:08:22,630
parce qu'à mon arrivée
à Disney, il y a trois ans
139
00:08:22,711 --> 00:08:25,371
c'est le premier animal
avec lequel j'ai pu travailler.
140
00:08:25,505 --> 00:08:27,465
Donc je suis dingue de Peri.
141
00:08:28,925 --> 00:08:30,675
Peri a déjà été maman.
142
00:08:30,844 --> 00:08:34,854
Dix mois plus tôt,
elle a donné naissance à son premier bébé,
143
00:08:35,056 --> 00:08:35,926
Piper.
144
00:08:36,975 --> 00:08:39,925
Idéalement, ce qu'on cherche,
c'est un joli battement du cœur
145
00:08:40,311 --> 00:08:42,011
ou des structures définitives.
146
00:08:45,400 --> 00:08:47,690
Le deuxième bébé
est toujours plus visible.
147
00:08:47,777 --> 00:08:49,697
- Oui.
- Normalement.
148
00:08:51,072 --> 00:08:52,372
Voilà le cœur.
149
00:08:53,158 --> 00:08:55,608
Un petit bout de chou avec un cœur.
150
00:08:55,827 --> 00:08:56,827
Je le vois.
151
00:08:57,996 --> 00:08:59,566
Félicitations !
152
00:09:02,542 --> 00:09:03,922
C'est un bébé !
153
00:09:04,419 --> 00:09:08,379
L'équipe a de grands espoirs
pour cette deuxième grossesse.
154
00:09:08,715 --> 00:09:12,505
Peri est une super maman.
Elle a été extraordinaire avec le premier.
155
00:09:12,844 --> 00:09:15,014
Les naissances chez les coendous
156
00:09:15,138 --> 00:09:17,468
ne sont pas si rares dans les zoos,
157
00:09:17,599 --> 00:09:20,019
mais on doit s'assurer
d'avoir la bonne génétique.
158
00:09:20,268 --> 00:09:24,308
Peri a des gènes très précieux,
c'est pourquoi on a recommencé,
159
00:09:24,399 --> 00:09:27,479
et pour faire connaître ces
merveilleux animaux de la forêt tropicale.
160
00:09:28,568 --> 00:09:29,488
C'est excitant.
161
00:09:34,783 --> 00:09:36,413
À deux kilomètres de là,
162
00:09:36,534 --> 00:09:40,624
Animal Kingdom Lodge
abrite plus de 200 animaux d'Afrique.
163
00:09:49,297 --> 00:09:51,297
Et en coulisses,
164
00:09:52,092 --> 00:09:55,102
il est temps de rencontrer
la dernière recrue, Stark,
165
00:09:55,512 --> 00:09:57,512
un bébé steenbok.
166
00:09:58,139 --> 00:10:00,659
Notre animal le plus adorable,
et du monde entier…
167
00:10:00,767 --> 00:10:01,637
SOIGNEUSE
168
00:10:01,735 --> 00:10:03,765
…est notre petit bébé steenbok.
169
00:10:03,937 --> 00:10:06,267
Enfin, franchement !
170
00:10:07,190 --> 00:10:08,230
Il est mini.
171
00:10:08,308 --> 00:10:09,428
Coucou.
172
00:10:12,028 --> 00:10:14,778
Il est né il y a quelques heures.
173
00:10:15,698 --> 00:10:19,288
Être nourri au biberon pendant
cette période cruciale apaise Stark,
174
00:10:19,452 --> 00:10:21,662
et tisse un lien avec ses soigneurs.
175
00:10:22,539 --> 00:10:24,539
Je teste le lait comme pour un bébé.
176
00:10:24,624 --> 00:10:25,504
SOIGNEUSE
177
00:10:25,625 --> 00:10:27,585
Je vérifie la température.
178
00:10:29,170 --> 00:10:30,920
Il a de très longues jambes.
179
00:10:31,256 --> 00:10:33,836
Voyons s'il veut être debout ou allongé.
180
00:10:34,968 --> 00:10:36,638
Il titube encore beaucoup.
181
00:10:37,595 --> 00:10:40,805
Alors ? Tu veux te balader,
c'est rigolo, non ?
182
00:10:41,182 --> 00:10:42,182
C'est chouette ?
183
00:10:43,268 --> 00:10:45,978
Il peut boire six bouteilles par jour,
184
00:10:46,104 --> 00:10:47,734
toutes les quatre heures.
185
00:10:49,023 --> 00:10:52,363
Le lait contient plusieurs
propriétés immunitaires.
186
00:10:53,570 --> 00:10:55,220
Voilà, c'est fini.
187
00:10:55,313 --> 00:10:58,193
Ses jambes ne sont pas solides,
188
00:10:58,324 --> 00:11:00,994
mais à mesure qu'il grandit,
il se tiendra plus droit
189
00:11:01,119 --> 00:11:03,909
sur ses pattes arrière.
190
00:11:06,374 --> 00:11:07,964
Allez, au dodo.
191
00:11:08,501 --> 00:11:10,961
On te nourrira dans quatre heures.
192
00:11:11,254 --> 00:11:12,264
Bonne nuit, coco.
193
00:11:13,890 --> 00:11:14,890
NAMIBIE
194
00:11:15,008 --> 00:11:19,428
Dans leur habitat naturel des savanes
de l'Afrique de l'Est et du Sud,
195
00:11:19,596 --> 00:11:24,056
ces petites antilopes échappent aux
prédateurs grâce à leurs bonds puissants.
196
00:11:25,518 --> 00:11:26,558
Salut !
197
00:11:27,061 --> 00:11:29,311
Mais un mois plus tard,
198
00:11:29,522 --> 00:11:31,942
les pattes de Stark
inquiètent les soigneurs.
199
00:11:32,650 --> 00:11:35,610
Au cours des dernières semaines,
Stark a développé
200
00:11:35,695 --> 00:11:38,405
une sorte de malformation
au niveau des pattes.
201
00:11:38,615 --> 00:11:40,825
Il avait du mal à marcher.
202
00:11:42,452 --> 00:11:44,542
On était un peu inquiets,
203
00:11:44,662 --> 00:11:47,212
donc on a mis des bandes de kinésiologie.
204
00:11:47,832 --> 00:11:53,212
Les bandes peuvent redresser ses jambes,
mais la réussite n'est pas garantie.
205
00:11:53,379 --> 00:11:55,459
On va voir si ça s'est amélioré.
206
00:11:58,760 --> 00:11:59,680
Bien.
207
00:12:00,261 --> 00:12:04,021
Je ne sais pas si ça t'aide
si je tiens la jambe opposée.
208
00:12:04,098 --> 00:12:05,178
Ça aiderait.
209
00:12:07,060 --> 00:12:09,810
Un angle plus droit
représenterait un progrès.
210
00:12:10,271 --> 00:12:12,771
Son poignet devrait être droit,
ce n'est pas le cas.
211
00:12:13,274 --> 00:12:15,824
On espère voir une amélioration.
212
00:12:23,534 --> 00:12:25,164
Ça s'est amélioré.
213
00:12:25,245 --> 00:12:26,785
C'est mieux de deux degrés.
214
00:12:26,955 --> 00:12:28,615
Tant mieux.
215
00:12:29,999 --> 00:12:33,169
Ce n'est pas encore ça,
donc continuons les bandes
216
00:12:33,294 --> 00:12:34,424
pour l'instant.
217
00:12:35,171 --> 00:12:37,421
Il a besoin de faire de l'exercice.
218
00:12:37,548 --> 00:12:41,008
Je veux que vous lui fassiez faire
de l'exercice physique.
219
00:12:41,219 --> 00:12:45,469
Ne pas soigner ses pattes pourrait
lui laisser des séquelles à long terme.
220
00:12:46,391 --> 00:12:50,521
C'est très encourageant de constater
que l'angle a été réduit.
221
00:12:50,645 --> 00:12:53,355
Il est encore présent,
mais il est moindre.
222
00:12:53,439 --> 00:12:56,029
On a décidé d'augmenter les exercices
223
00:12:56,150 --> 00:12:57,940
et de faire le point dans une semaine.
224
00:13:05,785 --> 00:13:07,985
En coulisses des terres d'Asie,
225
00:13:08,413 --> 00:13:11,673
Anala le chat futé se prépare
pour son prochain défi.
226
00:13:11,833 --> 00:13:14,093
Elle adore ses citrouilles.
227
00:13:14,210 --> 00:13:17,210
Une gâterie cachée dans un casse-tête.
228
00:13:17,380 --> 00:13:18,920
Ça pèse combien ?
229
00:13:19,007 --> 00:13:20,427
Soixante kilos.
230
00:13:21,426 --> 00:13:22,296
Le lâchez pas.
231
00:13:22,385 --> 00:13:25,345
Ils n'en ont pas souvent,
mais c'est de saison.
232
00:13:25,425 --> 00:13:26,335
SOIGNEUSE
233
00:13:26,419 --> 00:13:27,839
Elle va manger une citrouille.
234
00:13:27,974 --> 00:13:30,564
- Vous la voulez où ?
- Par ici.
235
00:13:31,644 --> 00:13:33,514
Elle va être tellement contente.
236
00:13:33,646 --> 00:13:35,566
Mettons-la sur le côté plat.
237
00:13:35,648 --> 00:13:37,058
Elle ne roulera pas.
238
00:13:38,568 --> 00:13:41,318
- Parfait.
- Bien. Perçons un trou.
239
00:13:41,904 --> 00:13:45,704
On a mis des boulettes de viande
dans la citrouille pour l'attirer.
240
00:13:45,783 --> 00:13:49,203
Elle va devoir utiliser
ses griffes et ses dents.
241
00:13:49,329 --> 00:13:51,239
Ses sens vont exploser.
242
00:13:51,372 --> 00:13:53,582
On met les boulettes.
243
00:13:53,708 --> 00:13:55,128
Voyons ce qui se passe.
244
00:13:56,461 --> 00:13:57,591
C'est chouette !
245
00:14:02,717 --> 00:14:04,087
Elle arrive.
246
00:14:07,096 --> 00:14:09,596
Elle n'en a jamais vu d'aussi grande.
247
00:14:11,059 --> 00:14:13,549
Elle se dit : "Comment j'entre là-dedans ?
248
00:14:13,686 --> 00:14:15,356
Comment je vais manger ça ?"
249
00:14:16,272 --> 00:14:18,072
Dans la faune, ils chasseraient.
250
00:14:18,149 --> 00:14:20,939
Ils repéreraient les choses
avec leur odorat.
251
00:14:21,027 --> 00:14:22,987
Elle utilise tous ses sens.
252
00:14:23,154 --> 00:14:24,494
C'est bon pour eux.
253
00:14:25,531 --> 00:14:26,401
Oh, zut.
254
00:14:30,411 --> 00:14:33,541
L'idée est qu'elle l'attaque
comme une proie.
255
00:14:33,623 --> 00:14:37,093
On la verra peut-être l'attraper
avec ses dents.
256
00:14:37,168 --> 00:14:40,128
C'est parce qu'elle chasse sa proie.
257
00:14:40,880 --> 00:14:44,590
On recherche ces comportements
qui sont naturels chez eux.
258
00:14:45,802 --> 00:14:48,762
Regardez, elle déplace
les 60 kilos sans problème.
259
00:14:48,930 --> 00:14:50,680
Elle l'a eue.
260
00:14:51,599 --> 00:14:54,389
- Elle a sorti une boulette.
- Petite maline.
261
00:14:56,562 --> 00:14:59,822
La réussite n'a jamais été si délicieuse.
262
00:15:00,691 --> 00:15:05,411
Et Anala prouve que ses instincts
sont affutés comme jamais.
263
00:15:05,571 --> 00:15:07,371
Elle va y passer la journée.
264
00:15:18,584 --> 00:15:22,464
De retour à l'Animal Kingdom Lodge,
trois semaines après le début des soins,
265
00:15:22,630 --> 00:15:26,970
Stark le bébé steenbok
a encore les pattes un peu courbées.
266
00:15:27,093 --> 00:15:31,313
Ça a commencé à empirer,
donc j'ai fait venir un spécialiste.
267
00:15:33,015 --> 00:15:35,885
Voici Dr Andrew Smith,
un chirurgien pour grands animaux
268
00:15:36,018 --> 00:15:39,058
de l'université de médecine vétérinaire
de Floride.
269
00:15:39,856 --> 00:15:41,146
Reste au lit.
270
00:15:45,945 --> 00:15:48,725
Il est dans la cour. On est prêts.
271
00:15:50,450 --> 00:15:55,070
Depuis peu, sa patte avant gauche
est encore plus courbée.
272
00:15:56,998 --> 00:15:59,378
Vous l'intriguez beaucoup.
273
00:15:59,625 --> 00:16:02,245
On n'a pas de soigneurs masculins ici,
274
00:16:02,378 --> 00:16:06,628
donc quand des hommes viennent,
ils peuvent être nerveux ou curieux.
275
00:16:06,716 --> 00:16:09,046
Le problème semble être
qu'en grandissant…
276
00:16:09,135 --> 00:16:10,045
VÉTÉRINAIRE
277
00:16:10,136 --> 00:16:12,136
…ses os poussent plus vite
que ses tendons.
278
00:16:12,305 --> 00:16:14,305
De ce fait, ses tendons sont étirés,
279
00:16:14,390 --> 00:16:16,310
et ça doit lui faire mal.
280
00:16:16,476 --> 00:16:18,896
Et cela déforme encore davantage
toute la structure.
281
00:16:19,020 --> 00:16:22,150
Je pense que je dois
l'examiner sous anesthésie
282
00:16:22,231 --> 00:16:23,681
et essayer de redresser sa patte.
283
00:16:29,780 --> 00:16:34,450
Une opération minutieuse donnera à Stark
la meilleure chance de marcher.
284
00:16:34,535 --> 00:16:35,855
On se lance.
285
00:16:37,905 --> 00:16:41,405
Dr Smith va simplement couper un tendon.
286
00:16:41,626 --> 00:16:43,706
En réalité, ce n'est pas si simple.
287
00:16:43,878 --> 00:16:46,328
Il faut connaître l'anatomie
sur le bout des doigts.
288
00:16:46,464 --> 00:16:48,224
C'est un animal minuscule.
289
00:16:48,591 --> 00:16:50,291
À mes yeux, tenter cela,
290
00:16:50,426 --> 00:16:53,966
c'est un peu comme essayer
de désamorcer une bombe.
291
00:16:54,138 --> 00:16:57,058
En ouvrant, je me demanderais :
"Où suis-je censée couper ?
292
00:16:57,183 --> 00:16:59,393
C'est le fil rouge ou le fil vert ?"
293
00:17:02,438 --> 00:17:05,188
On a coupé les deux tendons
qui fixent l'os carpien accessoire
294
00:17:05,358 --> 00:17:07,188
pour les laisser s'étendre.
295
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
Je vérifie que c'est bon.
296
00:17:11,030 --> 00:17:14,950
Si on peut le laisser bouger un peu
et cicatriser en position étendue,
297
00:17:15,117 --> 00:17:17,407
ce serait le meilleur scénario pour lui.
298
00:17:18,037 --> 00:17:19,037
Voilà.
299
00:17:23,125 --> 00:17:23,995
Magnifique.
300
00:17:25,503 --> 00:17:26,503
C'est bon.
301
00:17:42,270 --> 00:17:43,690
La descente gracieuse.
302
00:17:44,564 --> 00:17:46,194
Bravo. Génial.
303
00:17:46,566 --> 00:17:49,776
Un, deux, trois.
304
00:17:50,152 --> 00:17:52,312
Il y a toujours un moment
après l'anesthésie
305
00:17:52,989 --> 00:17:54,779
où les animaux sont instables.
306
00:17:54,949 --> 00:17:57,739
Ça va, mon grand ? Non, attends.
307
00:17:58,286 --> 00:18:00,446
Il s'est mis debout.
308
00:18:00,621 --> 00:18:02,041
Il a réussi.
309
00:18:02,248 --> 00:18:03,458
Salut, mon grand.
310
00:18:04,292 --> 00:18:07,252
On est très soulagés de le voir,
non seulement debout
311
00:18:07,378 --> 00:18:11,258
mais surtout stable
et sans nouvelle douleur.
312
00:18:11,424 --> 00:18:15,014
Il gardera probablement son bandage
pendant quelques semaines.
313
00:18:15,177 --> 00:18:20,137
Il doit maintenant bien se rétablir
pour assurer une croissance adaptée.
314
00:18:20,683 --> 00:18:23,103
J'espère vraiment une issue heureuse.
315
00:18:23,269 --> 00:18:26,899
Il ne reste plus qu'à attendre
pour voir comment ça évolue.
316
00:18:31,986 --> 00:18:33,816
À un kilomètre de là seulement
317
00:18:33,988 --> 00:18:38,408
se trouvent les 45 hectares
de la réserve sauvage Harambe,
318
00:18:38,576 --> 00:18:40,746
qui accueille 34 espèces,
319
00:18:40,953 --> 00:18:44,963
y compris l'un des animaux
les plus iconiques au monde.
320
00:18:46,000 --> 00:18:48,040
Nous voilà dans la savane est.
321
00:18:50,004 --> 00:18:52,424
Je vais faire une boucle.
322
00:18:53,674 --> 00:18:55,474
Désolée Ken. Tout va bien.
323
00:18:57,720 --> 00:19:02,180
La soigneuse Jess passe voir le troupeau
de six rhinocéros blancs du Sud.
324
00:19:03,142 --> 00:19:07,012
Aujourd'hui, elle tombe sur
un embouteillage classique de la réserve.
325
00:19:07,897 --> 00:19:10,017
Helen, qu'est-ce que tu fabriques ?
326
00:19:10,441 --> 00:19:12,491
Elle a plein d'endroits
pour limer ses cornes.
327
00:19:12,568 --> 00:19:13,568
SOIGNEUSE
328
00:19:13,653 --> 00:19:17,483
Mais elle préfère le faire
sur mon quatre-quatre.
329
00:19:26,999 --> 00:19:31,339
Le seul rhinocéros mâle du troupeau
a une place à part dans le cœur de Jess.
330
00:19:33,799 --> 00:19:35,619
Dugan est mon préféré. Je l'adore.
331
00:19:35,768 --> 00:19:39,288
Il a quelque chose.
Il est tellement adorable.
332
00:19:39,929 --> 00:19:42,599
J'adore les filles aussi,
elles sont géniales.
333
00:19:42,682 --> 00:19:44,392
Mais Dugan a un truc.
334
00:19:44,517 --> 00:19:46,567
Sa personnalité avec les soigneurs,
335
00:19:46,646 --> 00:19:50,306
sa personnalité avec les filles.
C'est chouette à voir.
336
00:19:50,439 --> 00:19:53,479
Pour une raison
que je ne comprendrai jamais,
337
00:19:53,651 --> 00:19:57,821
on dépeint toujours les rhinocéros
comme super agressifs,
338
00:19:57,988 --> 00:20:00,528
et terrifiants,
alors que ce n'est pas le cas.
339
00:20:00,616 --> 00:20:02,276
Regardez Dugan.
340
00:20:03,285 --> 00:20:04,865
Le plus gentil rhinocéros.
341
00:20:05,788 --> 00:20:07,958
Les voir ensemble est génial.
342
00:20:08,124 --> 00:20:11,584
Ça met de la joie
dans mon cœur de soigneuse.
343
00:20:12,378 --> 00:20:15,298
Dugan va bientôt franchir un grand cap.
344
00:20:16,048 --> 00:20:19,258
Dugan va avoir 24 ans,
et l'équipe des rhinocéros
345
00:20:19,343 --> 00:20:20,853
organise une grande fête.
346
00:20:24,682 --> 00:20:28,692
Les sapeurs-pompiers de la région
fournissent une partie du cadeau.
347
00:20:33,816 --> 00:20:36,186
- Contente de vous voir.
- Ça va ?
348
00:20:36,277 --> 00:20:37,397
Bonjour.
349
00:20:37,486 --> 00:20:38,986
Merci beaucoup.
350
00:20:39,155 --> 00:20:42,775
L'idée est d'offrir un super
cadeau d'anniversaire à Dugan.
351
00:20:42,950 --> 00:20:46,250
Ce cadeau sera l'occasion
idéale de recycler
352
00:20:46,370 --> 00:20:47,990
un vieux tuyau d'incendie.
353
00:20:48,122 --> 00:20:50,672
Parfait ! Merci.
354
00:20:51,709 --> 00:20:54,629
Je suis impatiente de voir sa réaction.
355
00:20:54,712 --> 00:20:56,842
Ça va être vraiment unique.
356
00:21:03,262 --> 00:21:07,142
De l'autre côté du parc,
Peri la porc-épic enceinte…
357
00:21:08,509 --> 00:21:10,849
inquiète les soigneurs.
358
00:21:11,479 --> 00:21:14,439
Il y a quelques jours,
elle éternuait beaucoup, et reniflait.
359
00:21:14,523 --> 00:21:17,023
Elle se frottait le nez avec ses pattes.
360
00:21:17,610 --> 00:21:19,360
Elle n'avait pas l'air bien.
361
00:21:19,528 --> 00:21:21,908
Ça a évolué, et aujourd'hui elle semblait
362
00:21:22,031 --> 00:21:24,321
avoir du mal à respirer.
363
00:21:24,450 --> 00:21:26,410
Ça a empiré chaque jour.
364
00:21:26,494 --> 00:21:28,124
Et comme elle est enceinte,
365
00:21:28,204 --> 00:21:30,624
je voulais être sûre qu'on l'examine.
366
00:21:36,295 --> 00:21:41,175
Un anesthésiant lui est administré
avant l'examen complet de Dr Ryan.
367
00:21:42,259 --> 00:21:44,599
Bien. C'est passé.
368
00:21:45,471 --> 00:21:46,801
Elle a eu une injection.
369
00:21:46,931 --> 00:21:49,631
Elle dort bien. On peut la déplacer…
370
00:21:49,842 --> 00:21:50,762
VÉTÉRINAIRE
371
00:21:50,844 --> 00:21:53,434
…et la mettre sur la table d'opération.
372
00:21:57,274 --> 00:22:01,064
La première étape
sera d'effectuer des radios
373
00:22:01,195 --> 00:22:04,365
de ses poumons pour s'assurer
qu'elle n'a pas d'infection aiguë
374
00:22:04,532 --> 00:22:08,242
des voies respiratoires inférieures,
ou une pneumonie.
375
00:22:09,245 --> 00:22:11,035
Dr Dan se joint à l'équipe.
376
00:22:12,289 --> 00:22:15,379
Dites-moi quand on pourra la déplacer.
377
00:22:15,459 --> 00:22:16,669
Aucun problème.
378
00:22:16,752 --> 00:22:19,262
Ça m'a l'air bien. Les radios sont bonnes.
379
00:22:19,338 --> 00:22:21,038
Elle n'a pas de pneumonie.
380
00:22:21,340 --> 00:22:23,550
Mais regardez son estomac.
381
00:22:23,634 --> 00:22:25,434
Elle est un peu déshydratée.
382
00:22:25,920 --> 00:22:28,840
On doit la réhydrater
et faire progresser les choses.
383
00:22:30,474 --> 00:22:32,584
Peri reçoit une solution spéciale.
384
00:22:32,668 --> 00:22:33,828
VÉTÉRINAIRE
385
00:22:33,913 --> 00:22:36,443
On a de bonnes vitamines B.
386
00:22:36,522 --> 00:22:39,982
Mon but est qu'elle aille mieux,
qu'elle soit hydratée.
387
00:22:41,235 --> 00:22:45,485
Mais il reste à résoudre le problème
des éternuements tenaces de Peri.
388
00:22:46,991 --> 00:22:49,741
Dans son état, la laisser trop longtemps
389
00:22:49,827 --> 00:22:51,827
anesthésiée serait dangereux,
390
00:22:51,954 --> 00:22:54,254
donc il va falloir qu'on accélère.
391
00:22:56,166 --> 00:22:59,836
Je vois de l'extérieur qu'elle a un souci.
392
00:23:00,004 --> 00:23:01,424
Regardez ça.
393
00:23:02,047 --> 00:23:04,677
Regardez comme c'est collé à l'intérieur.
394
00:23:06,677 --> 00:23:08,087
On a quelque chose.
395
00:23:08,929 --> 00:23:10,589
C'est la substance qui…
396
00:23:10,890 --> 00:23:11,770
Dégoûtant.
397
00:23:11,891 --> 00:23:14,231
C'est dur comme du bois.
398
00:23:14,351 --> 00:23:15,691
Des crottes de nez dures ?
399
00:23:16,061 --> 00:23:17,981
Des crottes de nez dures.
400
00:23:18,480 --> 00:23:22,150
Heureusement, le diagnostic est simple
et le traitement facile.
401
00:23:22,226 --> 00:23:25,146
Ce serait très utile
qu'elle éternue encore plus
402
00:23:25,279 --> 00:23:27,659
- pour nettoyer son nez.
- On lui a demandé.
403
00:23:27,729 --> 00:23:28,649
MANAGEUSE ANIMAUX
404
00:23:28,729 --> 00:23:30,119
Mais elle n'écoute pas.
405
00:23:30,200 --> 00:23:33,200
Parce que c'est vraiment collé…
406
00:23:33,287 --> 00:23:35,367
- Ça fait une différence.
- …et c'est si dur.
407
00:23:36,165 --> 00:23:39,075
C'est bon. On va pouvoir la réveiller.
408
00:23:40,669 --> 00:23:43,799
Peri est une bonne mère,
et une excellente patiente à traiter.
409
00:23:46,300 --> 00:23:51,060
J'espère qu'elle n'aura pas de problème
jusqu'à la naissance,
410
00:23:51,221 --> 00:23:52,881
et qu'on pourra la réexaminer plus tard.
411
00:23:53,015 --> 00:23:55,755
On attend encore le bébé.
Ça va arriver bientôt.
412
00:23:55,893 --> 00:23:57,143
À tout moment.
413
00:23:57,686 --> 00:24:00,596
Personne ne veut passer à côté
de ce grand moment.
414
00:24:00,731 --> 00:24:02,731
On fait ça ce soir.
415
00:24:02,900 --> 00:24:05,530
- Samedi, quand je serai là.
- D'accord.
416
00:24:05,611 --> 00:24:09,241
- C'est toujours vous, Dr Dan.
- Prévenez Peri…
417
00:24:09,406 --> 00:24:12,656
que j'aimerais être là
à son accouchement.
418
00:24:21,627 --> 00:24:26,467
La réserve sauvage Harambe
accueille la famille la plus soudée.
419
00:24:29,385 --> 00:24:34,715
Cette meute de chiens sauvages d'Afrique
est composée de frères d'armes canins.
420
00:24:37,685 --> 00:24:41,855
Kendall la soigneuse s'apprête
à les lâcher pour le déjeuner.
421
00:24:47,194 --> 00:24:51,034
Ces animaux ont généralement
une forte mentalité de meute.
422
00:24:51,557 --> 00:24:52,397
SOIGNEUSE
423
00:24:52,475 --> 00:24:53,785
Ils sont tous frères de la même portée.
424
00:24:54,660 --> 00:24:57,750
Ce sont les meilleurs chasseurs,
parce qu'ils unissent leurs forces.
425
00:24:58,328 --> 00:25:00,858
ZAMBIE
426
00:25:00,958 --> 00:25:03,868
Dans les plaines africaines,
les chiens sauvages rattrapent
427
00:25:04,003 --> 00:25:06,633
90 % des animaux qu'ils pourchassent.
428
00:25:09,675 --> 00:25:14,175
Aujourd'hui, cette meute affamée
aura droit à un en-cas très odorant.
429
00:25:15,889 --> 00:25:17,219
Prima, ma belle, ça va ?
430
00:25:19,351 --> 00:25:23,471
Je ramasse le crottin
de notre zèbre de Hartmann.
431
00:25:24,523 --> 00:25:26,733
Vous connaissiez le cercle de la vie.
432
00:25:27,026 --> 00:25:30,236
Voici le cercle du caca.
433
00:25:33,741 --> 00:25:35,821
Les déjections étant fraîches,
434
00:25:36,160 --> 00:25:38,150
Kendall assure une livraison spéciale
435
00:25:38,287 --> 00:25:41,827
pour la meute et s'assure
de n'oublier personne.
436
00:25:45,753 --> 00:25:48,083
Si on s'intéressait trop à un seul chien,
437
00:25:48,213 --> 00:25:51,463
il pourrait se faire rejeter
par le reste de la meute.
438
00:25:51,592 --> 00:25:55,352
Ils ont une mentalité de meute,
mais les échauffourées ne sont pas rares.
439
00:26:04,731 --> 00:26:06,601
CHIEN SAUVAGE
440
00:26:06,690 --> 00:26:09,990
Luke s'est roulé dans ce tas.
441
00:26:10,272 --> 00:26:11,742
Oswald faisait la même chose ici.
442
00:26:11,820 --> 00:26:12,830
Il frotte son cou.
443
00:26:12,906 --> 00:26:15,196
Mon chien fait pareil à la maison,
444
00:26:15,302 --> 00:26:19,322
quand il se roule dans une substance
odorante, il frotte son cou.
445
00:26:21,413 --> 00:26:24,123
Peut-être qu'ils veulent
masquer leur odeur.
446
00:26:24,208 --> 00:26:28,248
Ou ils veulent marquer leur territoire
sur les déjections,
447
00:26:28,337 --> 00:26:30,547
pour éloigner les autres prédateurs.
448
00:26:30,714 --> 00:26:33,304
Il y a plusieurs théories.
449
00:26:33,425 --> 00:26:36,885
Mais on sait que nos chiens sauvages
en sont friands.
450
00:26:37,763 --> 00:26:41,883
Ça nous paraît peut-être
dégoûtant, mais le caca d'un animal
451
00:26:42,017 --> 00:26:43,477
fait le bonheur d'un autre.
452
00:26:43,685 --> 00:26:44,725
J'ai vu.
453
00:26:46,271 --> 00:26:47,861
Tu veux être super puant ?
454
00:26:48,690 --> 00:26:50,190
Ça t'a plu ?
455
00:26:50,526 --> 00:26:51,736
On dirait.
456
00:27:03,872 --> 00:27:05,962
Dans les coulisses du Lodge,
457
00:27:06,208 --> 00:27:10,168
Stark le bébé steenbok va peut-être
voir sa vie changer aujourd'hui.
458
00:27:10,921 --> 00:27:13,471
On va retirer ses bandages,
459
00:27:14,675 --> 00:27:17,705
et j'espère de tout cœur
découvrir des pattes bien droites.
460
00:27:26,019 --> 00:27:28,609
Voilà. Ça a l'air superbe.
461
00:27:29,606 --> 00:27:30,686
C'est bien.
462
00:27:30,774 --> 00:27:33,904
On a presque terminé, mon grand.
Voilà.
463
00:27:34,444 --> 00:27:38,244
Un peu de tissu cicatriciel.
Ça m'a l'air bien.
464
00:27:38,615 --> 00:27:42,235
On va le relâcher et voir ce qu'il fait.
465
00:27:43,745 --> 00:27:45,195
Le moment de vérité.
466
00:27:45,330 --> 00:27:47,960
- On est prêts ?
- On peut le poser.
467
00:27:48,041 --> 00:27:49,291
Le moment de vérité.
468
00:27:49,835 --> 00:27:51,915
Vas-y, petit homme.
469
00:27:53,172 --> 00:27:54,592
Regardez ça.
470
00:27:54,756 --> 00:27:56,256
- Bravo.
- Parfaitement droites.
471
00:27:56,341 --> 00:27:57,511
Magnifique.
472
00:28:02,848 --> 00:28:05,598
- Salut, mon beau.
- Je suis ravie.
473
00:28:05,767 --> 00:28:07,437
L'opération est un succès.
474
00:28:07,603 --> 00:28:09,283
Il marche normalement.
475
00:28:09,438 --> 00:28:12,358
Regarde comme elles sont droites.
C'est parfait.
476
00:28:12,482 --> 00:28:14,232
Un steenbok tout neuf.
477
00:28:15,527 --> 00:28:19,027
Le résultat est très bon,
je crois qu'il n'y a rien d'autre à faire.
478
00:28:20,199 --> 00:28:21,279
Bravo, les amis.
479
00:28:21,366 --> 00:28:23,826
Il est adorable, et il marche très bien.
480
00:28:23,911 --> 00:28:25,791
Je suis aux anges.
481
00:28:41,470 --> 00:28:43,560
Du côté de Kilimanjaro Safaris,
482
00:28:43,722 --> 00:28:46,262
Dugan a 24 ans aujourd'hui.
483
00:28:46,683 --> 00:28:51,233
En coulisses, Jess et l'équipe
préparent sa surprise d'anniversaire.
484
00:28:51,813 --> 00:28:52,983
Super.
485
00:28:55,567 --> 00:28:59,197
C'est l'anniversaire de Dugan,
et on a beaucoup de travail
486
00:28:59,279 --> 00:29:03,029
pour transformer ce tuyau
en super cadeau d'anniversaire.
487
00:29:07,788 --> 00:29:11,508
On mise sur leur instinct bagarreur.
488
00:29:11,575 --> 00:29:14,275
Avec ce système,
ils pourront s'entraîner
489
00:29:14,461 --> 00:29:17,131
à être agressifs pour s'amuser.
490
00:29:19,549 --> 00:29:23,099
Je suis fière de notre équipe
parce que c'est difficile,
491
00:29:23,178 --> 00:29:25,138
mais c'est amusant,
et ça en vaut la peine.
492
00:29:25,639 --> 00:29:27,929
Ça renforce aussi notre équipe
493
00:29:28,016 --> 00:29:29,516
de travailler de concert
494
00:29:29,601 --> 00:29:32,051
pour un animal qu'on adore
et de lui faire quelque chose.
495
00:29:34,398 --> 00:29:36,818
On a réussi ! C'est beau !
496
00:29:40,529 --> 00:29:41,409
JOYEUX ANNIVERSAIRE
497
00:29:41,488 --> 00:29:44,988
Après quelques dernières touches,
Dugan va décider
498
00:29:45,075 --> 00:29:48,035
si le travail de l'équipe
l'a mis d'humeur à s'amuser.
499
00:29:48,351 --> 00:29:50,281
- On l'appelle ?
- On est prêts.
500
00:29:50,514 --> 00:29:51,474
Prêts.
501
00:29:53,083 --> 00:29:57,583
JOYEUX ANNIVERSAIRE DUGAN
502
00:29:57,671 --> 00:29:59,301
Il arrive.
503
00:29:59,715 --> 00:30:01,795
Joyeux anniversaire. Viens.
504
00:30:01,883 --> 00:30:02,973
Viens t'amuser.
505
00:30:03,468 --> 00:30:06,388
- Il se dit, "Oh, ouais !"
- "Qu'est-ce que c'est ?"
506
00:30:07,180 --> 00:30:08,430
Tu ouvres tes cadeaux ?
507
00:30:14,036 --> 00:30:15,306
Lis ta carte.
508
00:30:16,940 --> 00:30:19,900
- C'est adorable.
- C'est dedans que ça se passe.
509
00:30:22,821 --> 00:30:24,871
Mets toute ta tête dedans !
510
00:30:25,032 --> 00:30:26,952
Voilà !
511
00:30:27,909 --> 00:30:29,369
Trop mignon.
512
00:30:30,370 --> 00:30:31,500
C'est bien !
513
00:30:34,541 --> 00:30:37,881
On savait qu'il foncerait vers le foin.
Vers les bonnes choses.
514
00:30:37,961 --> 00:30:39,661
Il a détruit le gâteau !
515
00:30:39,796 --> 00:30:42,506
Reste encore le gros cadeau de Dugan.
516
00:30:42,591 --> 00:30:44,961
Il n'a pas encore vu le jouet en tuyau.
517
00:30:46,011 --> 00:30:48,011
J'ai hâte qu'il aille voir.
518
00:30:49,639 --> 00:30:52,389
Ouais ! Il l'a eu !
519
00:30:52,476 --> 00:30:53,766
Bravo, Dugan.
520
00:30:54,644 --> 00:30:56,404
C'est bien.
521
00:30:56,563 --> 00:30:58,523
Sers-toi !
522
00:30:59,191 --> 00:31:01,391
Je crois que ça lui a plu.
523
00:31:01,526 --> 00:31:03,646
Tous les soigneurs ont adoré.
524
00:31:03,779 --> 00:31:05,479
Donc c'était une réussite.
525
00:31:05,864 --> 00:31:09,794
Dugan, le roi de la fête,
donne le mot de la fin.
526
00:31:11,286 --> 00:31:14,326
C'est sa façon de demander
si les filles vont bien.
527
00:31:14,498 --> 00:31:16,828
Ou de les inviter à sa fête.
528
00:31:17,250 --> 00:31:18,710
C'est mignon.
529
00:31:34,226 --> 00:31:38,146
Longtemps après la fermeture du parc,
au milieu de la nuit,
530
00:31:38,980 --> 00:31:42,060
bien emmitouflée
dans son espace de nuit,
531
00:31:42,484 --> 00:31:45,404
Peri, enceinte, s'agite soudain.
532
00:31:55,497 --> 00:31:58,707
Le tout dernier bébé du parc
arrive sain et sauf.
533
00:32:07,008 --> 00:32:09,678
Je suis la vétérinaire de garde,
et j'ai reçu la bonne nouvelle…
534
00:32:09,761 --> 00:32:10,671
VÉTÉRINAIRE
535
00:32:10,762 --> 00:32:13,102
…que Peri a eu son bébé cette nuit.
536
00:32:20,522 --> 00:32:23,442
J'espère que mon chignon
survivra à cette épreuve.
537
00:32:23,859 --> 00:32:25,439
Ça peut mal tourner.
538
00:32:27,529 --> 00:32:32,819
Dr Deidre vient vérifier la bonne santé
de la maman et de son bébé.
539
00:32:32,951 --> 00:32:35,621
Voyons si elle veut sortir un peu.
540
00:32:38,540 --> 00:32:40,080
Salut, belle maman.
541
00:32:40,250 --> 00:32:41,790
Salut, petit endormi.
542
00:32:43,253 --> 00:32:44,713
C'est bien, Peri.
543
00:32:44,880 --> 00:32:46,590
C'est une super maman.
544
00:32:47,424 --> 00:32:49,094
Ça s'annonce bien.
545
00:32:49,509 --> 00:32:53,009
Regarde sa peau pour voir
si elle est déshydratée.
546
00:32:54,222 --> 00:32:56,352
- Elle a l'air d'aller.
- Tant mieux.
547
00:32:56,433 --> 00:32:58,273
Tu veux pas que je regarde.
548
00:32:58,351 --> 00:33:01,611
Tu veux pas nous dire
si tu es un garçon ou une fille.
549
00:33:02,981 --> 00:33:04,321
Je crois que c'est une fille.
550
00:33:05,984 --> 00:33:08,494
Elle est aussi mignonne
que sur l'échographie ?
551
00:33:08,570 --> 00:33:09,490
Encore plus.
552
00:33:09,654 --> 00:33:12,694
C'est fascinant de la découvrir,
entre les premières fois…
553
00:33:12,963 --> 00:33:13,833
TECHNICIENNE VÉTÉRINAIRE
554
00:33:13,918 --> 00:33:16,448
…où on l'a vue grandir
sur l'échographie,
555
00:33:16,786 --> 00:33:17,786
et maintenant.
556
00:33:18,413 --> 00:33:21,203
Regardez, cette adorable préhension.
557
00:33:24,628 --> 00:33:28,088
Notre examen initial
aujourd'hui a été très positif.
558
00:33:28,381 --> 00:33:30,541
Le bébé semble très actif.
559
00:33:30,675 --> 00:33:33,845
Peri aussi est active,
et semble aller très bien.
560
00:33:34,888 --> 00:33:37,928
T'es une bonne maman.
Retourne voir ton bébé.
561
00:33:38,600 --> 00:33:40,640
Vas-y. C'est bien.
562
00:33:43,939 --> 00:33:46,479
Elle va vérifier que tout va bien.
563
00:33:47,317 --> 00:33:50,527
Ce bébé est très important
pour nous, parce que ce n'est pas souvent
564
00:33:50,612 --> 00:33:53,702
qu'en tant que soigneurs
on a à faire à un nouveau-né.
565
00:33:53,865 --> 00:33:57,235
On en apprend tellement
en tant que soigneurs.
566
00:33:57,327 --> 00:34:00,957
Et la voir s'occuper du bébé
et pouvoir le tenir,
567
00:34:01,122 --> 00:34:02,212
c'est incroyable.
568
00:34:02,499 --> 00:34:05,789
C'est difficile à décrire,
mais c'est une expérience merveilleuse.
569
00:34:34,353 --> 00:34:36,353
Sous-titres : Sebastian Timoney