1
00:00:06,882 --> 00:00:09,932
Tässä jaksossa -
2
00:00:11,345 --> 00:00:13,505
kaksi maasikaa pääsee treffeille.
3
00:00:13,889 --> 00:00:15,559
Maasikarakkautta, otto yksi!
4
00:00:16,099 --> 00:00:19,309
Pensassarvikuono kohtaa ison haasteen...
5
00:00:19,478 --> 00:00:22,148
Se kyllä ilmoittaa,
jos ei halua tehdä jotain.
6
00:00:22,689 --> 00:00:25,979
...ja pelastettua lamantiinia
rutistetaan kunnolla.
7
00:00:27,236 --> 00:00:28,646
Onko parempi olo?
8
00:00:41,250 --> 00:00:43,130
Yli kaksi sataa eläinlajia -
9
00:00:43,210 --> 00:00:46,460
kutsuu Animal Kingdom -teemapuistoa
kodikseen.
10
00:00:49,633 --> 00:00:54,563
Kaikki niistä ovat erityisiä,
mutta jotkin todella ainutlaatuisia.
11
00:00:56,014 --> 00:00:58,564
Mennään. Tänne päin.
12
00:00:59,184 --> 00:01:02,314
Sieltä se tulee.
Saatte nähdä jotain erityistä.
13
00:01:03,188 --> 00:01:06,478
Tässä on Willie, maasikalähettiläs.
14
00:01:06,942 --> 00:01:10,072
Suurin osa ihmisistä
ei ole nähnyt maasikaa.
15
00:01:10,279 --> 00:01:11,239
ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ
16
00:01:11,446 --> 00:01:13,816
Piirretyt ovat aivan eri näköisiä.
17
00:01:14,449 --> 00:01:15,449
Pyöri ympyrää.
18
00:01:18,203 --> 00:01:21,083
Sen kanssa on ollut kiva tehdä töitä.
Se on mahtava lähettiläs.
19
00:01:22,332 --> 00:01:25,042
Kun tuomme sen esiin,
20
00:01:25,210 --> 00:01:27,000
vieraat ja hoitajat ovat innoissaan.
21
00:01:27,462 --> 00:01:28,762
Hyvä.
22
00:01:29,464 --> 00:01:31,134
Willie on ainutlaatuinen yksilö.
23
00:01:31,925 --> 00:01:33,965
Kun ihmiset näkevät jotain ainutlaatuista,
24
00:01:34,136 --> 00:01:36,386
he innostuvat.
25
00:01:39,266 --> 00:01:42,226
- No niin.
- Se on ollut täällä viitisen vuotta.
26
00:01:43,520 --> 00:01:46,400
Williellä ja minulla on vahva side.
27
00:01:47,858 --> 00:01:51,698
Arvostan kovasti sitä,
että saan tehdä töitä sen kanssa.
28
00:01:55,532 --> 00:01:57,332
Mikä on Willien erottuvin piirre?
29
00:01:58,160 --> 00:02:02,540
Pitkä kärsä ja hyvin tarkka hajuaisti.
30
00:02:04,750 --> 00:02:06,290
Niiden kärsät ovat suosikkiasiani.
31
00:02:06,585 --> 00:02:09,245
Ne voivat hengittää,
vaikka kärsä olisi maassa.
32
00:02:11,548 --> 00:02:13,718
Se tekee näin. Kutsun sitä röhkäämiseksi.
33
00:02:14,551 --> 00:02:16,391
Se liikuttaa kärsäänsä näin.
34
00:02:17,846 --> 00:02:19,426
Maailmassa ei ole mitään vastaavaa.
35
00:02:22,893 --> 00:02:26,943
Mutta Willien herkältä nenältä
on saattanut mennä jotain ohi.
36
00:02:27,356 --> 00:02:29,396
Ilmassa on rakkautta.
37
00:02:29,775 --> 00:02:31,235
Nätti pikku Peanut.
38
00:02:34,363 --> 00:02:39,033
Tässä on Peanut,
puiston ensimmäinen naarasmaasika.
39
00:02:41,244 --> 00:02:43,754
Willie saa tyttöystävän.
40
00:02:45,415 --> 00:02:47,125
Peanut on Teksasista.
41
00:02:47,250 --> 00:02:48,290
ELÄINTENHOITAJA
42
00:02:48,418 --> 00:02:50,708
Se on naaras ja tuli
lajiensuojeluohjelmasta.
43
00:02:50,879 --> 00:02:53,549
Se on vähän kuin deittisivusto.
44
00:02:53,632 --> 00:02:55,512
Maasiat lisääntyvät puistossa ensi kertaa.
45
00:02:55,717 --> 00:02:57,427
Siitä olen hyvin innoissani.
46
00:03:00,305 --> 00:03:02,265
Mutta ennen suuria treffejä...
47
00:03:03,058 --> 00:03:04,428
- Kylpyläpäivä.
- Kylpyläpäivä!
48
00:03:06,019 --> 00:03:07,439
Terve, kulta.
49
00:03:08,355 --> 00:03:11,525
On kylvyn aika,
joten saat avokadoa ja banaania.
50
00:03:13,610 --> 00:03:15,150
Tervetuloa kylpylään.
51
00:03:16,196 --> 00:03:19,826
- Luvassa on maasikakylpy.
- Jynssätään kunnolla.
52
00:03:21,368 --> 00:03:22,578
Nyt näemme ensi kertaa,
53
00:03:22,661 --> 00:03:25,251
mitä Peanut antaa meidän tehdä.
54
00:03:25,455 --> 00:03:28,785
No niin. Pyyhe ylle.
55
00:03:29,042 --> 00:03:31,462
No niin. Lupaan,
että käytämme lämmintä vettä.
56
00:03:31,712 --> 00:03:35,512
Se antaa meidän kosketella.
Se on rento maasika.
57
00:03:35,924 --> 00:03:39,974
On hienoa, miten hyvin
Peanut on asettunut.
58
00:03:40,137 --> 00:03:42,637
Toivomme, että rentoutuminen jatkuu,
59
00:03:42,806 --> 00:03:44,426
kun se pääsee Willien seuraan.
60
00:03:44,683 --> 00:03:48,523
- On aika kuivata pyyhkeellä.
- Nyt tuoksutkin nätiltä.
61
00:03:49,229 --> 00:03:52,769
Tuomme ne yhteen,
jotta saisimme ehkä lisää maasikoja.
62
00:03:57,112 --> 00:04:00,572
Sillä välin kun rakastavaiset
odottavat pariutumista,
63
00:04:01,074 --> 00:04:04,794
savannin raskaan sarjan ottelija
valmistautuu tärkeään kokeeseen.
64
00:04:09,207 --> 00:04:10,207
Se on täällä.
65
00:04:10,709 --> 00:04:14,089
BADRU
PENSASSARVIKUONO
66
00:04:14,212 --> 00:04:15,592
Huomenta, Badru!
67
00:04:17,841 --> 00:04:22,931
Se painaa lähemmäs 1 400 kiloa,
ja sillä on aseenaan kaksi sarvea.
68
00:04:23,221 --> 00:04:27,021
Pensassarvikuono Badru on pelottava näky.
69
00:04:27,601 --> 00:04:29,981
Mutta ulkonäkö voi pettää.
70
00:04:30,771 --> 00:04:34,901
Vaikka Badru on 19, sitä vauvattaa yhä.
71
00:04:35,609 --> 00:04:40,069
Se tykkää huomiosta
ja odottaa, että joku juttelee sille -
72
00:04:40,280 --> 00:04:41,620
ja antaa ruokaa ja herkkuja.
73
00:04:41,698 --> 00:04:45,158
Jos kävelee pois,
se alkaa itkeä, että tule takaisin,
74
00:04:45,368 --> 00:04:46,748
ihan kuin emme rakastaisi sitä.
75
00:04:46,828 --> 00:04:47,908
ELÄINTENHOITAJA
76
00:04:48,246 --> 00:04:51,246
Harva aikuinen sarvikuono tekisi niin,
77
00:04:51,458 --> 00:04:53,038
mutta Badru tekee.
78
00:04:57,297 --> 00:04:59,927
Kun tämä suloinen poika itkee,
79
00:05:00,133 --> 00:05:03,473
niin se itkee yleensä
rakkaan hoitajansa Katien perään.
80
00:05:05,222 --> 00:05:07,812
Ajattelen, että Badrulla
ja minulla on erityinen yhteys.
81
00:05:07,891 --> 00:05:08,771
Hyvä poika!
82
00:05:09,142 --> 00:05:10,742
Se ei pelkää näyttää luonnettaan
83
00:05:10,837 --> 00:05:11,727
ELÄINTENHOITAJA
84
00:05:13,772 --> 00:05:18,152
Siihen kiintyy hyvin äkkiä.
Badrun kanssa on helppo tehdä töitä.
85
00:05:18,652 --> 00:05:21,532
Luonteen vuoksi se kyllä ilmoittaa,
86
00:05:21,905 --> 00:05:23,405
jos se ei halua tehdä jotain.
87
00:05:27,494 --> 00:05:31,874
Sillä saattaa olla nuori sydän,
mutta se on lähes kaksikymmentä -
88
00:05:32,082 --> 00:05:35,292
eikä sen keho ole enää yhtä vetreä.
89
00:05:36,044 --> 00:05:40,634
Yksi toimenpiteistä on verikoe,
90
00:05:40,799 --> 00:05:43,719
koska se antaa meille arvokasta tietoa -
91
00:05:43,885 --> 00:05:44,885
sen terveydestä.
92
00:05:45,720 --> 00:05:49,890
Katien pitää siis
saada puolitoistatonninen sarvikuono -
93
00:05:50,475 --> 00:05:52,885
pysymään aloillaan neulanpiston ajan.
94
00:05:53,854 --> 00:05:56,114
Mutta Katie aikoo saada sen puolelleen.
95
00:05:56,565 --> 00:05:58,815
Badru on harjoitellut tätä varten.
96
00:05:59,025 --> 00:06:01,395
Olemme rakentaneet luottamusta -
97
00:06:01,611 --> 00:06:05,161
ja tarkkailleet sen käytöstä.
Se tykkää harjoitella,
98
00:06:05,282 --> 00:06:07,782
etenkin, jos se uskoo,
että luvassa on ruokaa.
99
00:06:08,577 --> 00:06:09,737
Terve, komistus.
100
00:06:11,788 --> 00:06:17,088
Badru tykkää syödä ihan kaikkea,
mutta suosikkeja ovat bataatti,
101
00:06:17,419 --> 00:06:21,339
selleri ja keltainen kesäkurpitsa.
Se syö terveellisesti.
102
00:06:22,257 --> 00:06:23,927
Hyvä poika.
103
00:06:25,802 --> 00:06:26,852
Hieno homma.
104
00:06:29,848 --> 00:06:33,228
Katie on käärinyt Badrun
pikkusormensa ympärille.
105
00:06:34,436 --> 00:06:38,056
Ensimmäisiä opetettavia asioita
on käytös verikokeiden aikana.
106
00:06:38,148 --> 00:06:41,318
Yksi sormi kuonolla on vakaata käytöstä.
107
00:06:41,735 --> 00:06:45,025
Sitä sanotaan väljäksi vakaaksi,
sillä se voi pureskella -
108
00:06:45,113 --> 00:06:48,283
ja liikuttaa päätään,
mutta jalat pysyvät maassa -
109
00:06:48,366 --> 00:06:49,406
ja se pysyy luonani.
110
00:06:50,201 --> 00:06:55,371
Badru on rauhallisella päällä
ja osallistuu koulutussessioon -
111
00:06:55,540 --> 00:06:58,130
ja siihen, mitä yritämme opettaa.
112
00:06:58,251 --> 00:07:01,091
Yritämme saada sen pysymään paikoillaan.
113
00:07:01,671 --> 00:07:03,171
Badru on rento -
114
00:07:03,381 --> 00:07:06,011
ja ottaa vastaan niin paljon ruokaa
kuin laitan sen suuhun.
115
00:07:06,176 --> 00:07:07,636
No niin.
116
00:07:09,095 --> 00:07:14,305
Vaikka koulutus meni nappiin,
hoitajilla on vielä muuta mielessä.
117
00:07:14,476 --> 00:07:15,556
Badru, tule.
118
00:07:16,478 --> 00:07:19,858
Huomasimme, että Badrulla
on pari liikakiloa.
119
00:07:20,106 --> 00:07:23,776
Ajattelimme, että liikunta voisi auttaa.
120
00:07:24,069 --> 00:07:25,109
Badru, nouda.
121
00:07:27,322 --> 00:07:30,372
En tunne ketään muuta,
joka heittäisi keppiä sarvikuonolle.
122
00:07:31,242 --> 00:07:34,202
Ehkä joku heittääkin,
mutta ei minun tietääkseni.
123
00:07:36,039 --> 00:07:37,419
Hyvä poika!
124
00:07:39,376 --> 00:07:42,916
Hyvä poika. Niin hyvä mies.
125
00:07:43,797 --> 00:07:44,967
Badru, nouda.
126
00:07:47,550 --> 00:07:49,930
Tämä on hyvä tapa saada Badru liikkumaan.
127
00:07:50,428 --> 00:07:54,768
Se ei liiku yhtä nopeasti
kuin keppiä noutavat koirat,
128
00:07:55,100 --> 00:07:58,270
mutta se pysyy motivoituneena,
129
00:07:58,561 --> 00:08:00,481
luultavasti, koska luvassa on ruokaa.
130
00:08:02,273 --> 00:08:05,243
Sitä alettiin tehdä sen terveyden vuoksi,
131
00:08:05,402 --> 00:08:08,112
mutta totta kai se on
meistä hoitajista hauskaa.
132
00:08:08,279 --> 00:08:10,779
Irti. Hyvä poika.
133
00:08:11,074 --> 00:08:13,834
Kuka nyt ei haluaisi
heittää keppiä sarvikuonolle.
134
00:08:15,203 --> 00:08:20,333
Nyt Badru näyttää valmiilta
tulevaan verikokeeseen,
135
00:08:21,042 --> 00:08:24,632
mutta ei ole takeita siitä,
että se lopulta suostuu siihen.
136
00:08:25,171 --> 00:08:28,801
Toimenpiteessä on kyse
sen terveyden ylläpitämisestä.
137
00:08:29,009 --> 00:08:31,259
Totta kai haluaisimme onnistua.
138
00:08:31,428 --> 00:08:33,218
Otamme asian vakavasti.
139
00:08:33,388 --> 00:08:35,558
Tiedämme, miten tärkeästä asiasta on kyse,
140
00:08:35,932 --> 00:08:38,442
mutta tavoitteemme
on vain jatkaa yrittämistä.
141
00:08:44,816 --> 00:08:47,026
Kahdeksan kilometrin päässä Epcotissa -
142
00:08:47,193 --> 00:08:50,613
The Seas -akvaario tarjoaa kodin -
143
00:08:50,822 --> 00:08:52,782
kaikennäköisille ja -kokoisille
merieläimille.
144
00:08:56,911 --> 00:09:01,711
Myös pelastetuille eläimille, kuten
lähes neljämetriselle lamantiinille -
145
00:09:03,126 --> 00:09:04,206
Lil Joelle.
146
00:09:12,093 --> 00:09:14,853
Pikku Joe löydettiin
alipainoisena vastasyntyneenä.
147
00:09:14,929 --> 00:09:15,889
NISÄKÄSASIANTUNTIJA
148
00:09:16,306 --> 00:09:17,306
Hienoa.
149
00:09:17,974 --> 00:09:19,894
Sen uskottiin olevan orpo.
150
00:09:20,310 --> 00:09:23,350
Äitiä ei näkynyt missään,
joten sen oletettiin kuolleen.
151
00:09:23,563 --> 00:09:27,033
Lamantiinit tarvitsevat äitiään
selvitäkseen.
152
00:09:30,862 --> 00:09:34,282
Yleensä vastasyntynyt painaa
noin 27 kiloa,
153
00:09:34,449 --> 00:09:36,869
mutta Lil Joe painoi 19 kiloa.
154
00:09:37,035 --> 00:09:40,365
Se sai kunnon ravinteita, korviketta.
155
00:09:41,247 --> 00:09:43,327
Se on ollut täällä kuusi vuotta.
156
00:09:44,834 --> 00:09:45,884
Oletko valmis?
157
00:09:52,717 --> 00:09:53,757
Se tykkää kurpitsoista.
158
00:09:53,843 --> 00:09:54,803
NISÄKÄSASIANTUNTIJA
159
00:09:59,641 --> 00:10:01,141
Eikö olekin hienoa?
160
00:10:02,018 --> 00:10:04,898
Lil Joe on kova syömään.
161
00:10:05,146 --> 00:10:07,566
Päivän aikana eläimet syövät -
162
00:10:07,690 --> 00:10:11,610
jokainen noin 60-150 salaatinkerää.
163
00:10:11,945 --> 00:10:14,485
Se on paljon salaattia.
164
00:10:19,702 --> 00:10:22,042
Sen lisäksi, että sen
ruokavaliota tarkkaillaan,
165
00:10:23,081 --> 00:10:26,881
Lil Joen fyysinen kunto
tarkistetaan säännöllisesti.
166
00:10:27,752 --> 00:10:33,092
Yksi kohta pyrstön lähellä
vaatii erityistä huomiota.
167
00:10:34,592 --> 00:10:38,722
Pikku Joella on ollut
uusiutuva paise jo jonkin aikaa.
168
00:10:38,972 --> 00:10:42,232
Olemme tarkkailleet sitä
ja hoitaneet sitä tarpeen mukaan.
169
00:10:44,144 --> 00:10:45,194
TRI DAN
ELÄINLÄÄKÄRI
170
00:10:45,311 --> 00:10:46,561
Näyttää se tosiaan isommalta.
171
00:10:47,480 --> 00:10:50,570
- Teinpä terävän huomion.
- Niin. Hyvä, sinä.
172
00:10:50,900 --> 00:10:52,690
- Siksikö luit eläinlääkäriksi?
- Kiitos.
173
00:10:55,280 --> 00:10:57,870
Vaikka lamantiinit elävät vedessä,
ne ovat nisäkkäitä -
174
00:10:58,616 --> 00:11:00,026
ja hengittävät ilmaa.
175
00:11:00,451 --> 00:11:03,201
Se kestää olla pois vedestä.
176
00:11:04,205 --> 00:11:09,915
Tiimillä on turvakypärät sen varalta,
jos 700-kiloinen Lil Joe -
177
00:11:10,211 --> 00:11:12,421
päättää heilauttaa valtavaa häntäänsä.
178
00:11:15,300 --> 00:11:19,140
Tämän päivän tavoitteena
on tutkia sen kyhmy.
179
00:11:23,474 --> 00:11:26,024
Se näyttää kestävän tämän melko hyvin.
180
00:11:29,355 --> 00:11:35,235
Kun liikun puolelta toiselle,
näen suuren mustan renkaan,
181
00:11:35,778 --> 00:11:39,408
mikä viittaa nestetaskuun.
182
00:11:39,699 --> 00:11:42,329
Olemme todenneet sen paiseeksi.
183
00:11:42,952 --> 00:11:45,292
Se on täynnä mätää.
184
00:11:47,415 --> 00:11:48,995
Paiseen koko kasvaa,
185
00:11:49,209 --> 00:11:51,249
ja se alkaa näyttää tulivuorelta.
186
00:11:51,628 --> 00:11:54,298
Tämä on vain jäävuoren huippu.
187
00:11:55,298 --> 00:12:00,638
On epätodennäköistä, että se
purkautuisi itsestään. Hoitamattomana -
188
00:12:00,803 --> 00:12:04,143
tulehdus voi kulkeutua
syvemmälle lihakseen tai muualle.
189
00:12:04,307 --> 00:12:06,137
Sen me haluamme estää.
190
00:12:08,228 --> 00:12:09,268
Selvä.
191
00:12:11,814 --> 00:12:16,784
Tämä suihke tekee ihon kylmäksi,
jotta tunto häviää.
192
00:12:17,487 --> 00:12:20,697
Iskemme siihen neulan,
jotta paine hellittää.
193
00:12:20,823 --> 00:12:21,993
Se tekee hyvää.
194
00:12:22,909 --> 00:12:26,199
Mutta kun lähestyy mätäpalloa...
195
00:12:26,412 --> 00:12:29,292
Olkaa valmiina,
jos sitä purkautuu kunnolla.
196
00:12:29,499 --> 00:12:31,999
...homma voi mennä likaiseksi.
197
00:12:32,460 --> 00:12:34,710
Onko valmista? Yksi, kaksi, kolme.
198
00:12:36,547 --> 00:12:38,127
Se säpsähti vain vähän.
199
00:12:40,718 --> 00:12:43,678
Tämän minä halusin nähdä.
200
00:12:43,972 --> 00:12:48,732
Mätä on paksua kuin hammastahna.
201
00:12:50,103 --> 00:12:53,193
Se voi olla paksumpaa,
jos se on ollut siellä pidempään.
202
00:12:53,773 --> 00:12:57,193
Voisitko vähän hieroa sitä?
Ei liian kovaa, en halua sitä naamaani.
203
00:12:59,237 --> 00:13:03,657
Huuhdon sen ulos,
joten tästä tulee sotkuista.
204
00:13:13,793 --> 00:13:15,003
Kuin lamantiinivesiskootteri.
205
00:13:16,713 --> 00:13:18,763
Osa eritteestä -
206
00:13:18,923 --> 00:13:20,223
tulee ulos.
207
00:13:21,426 --> 00:13:25,386
Tällaiset pienet toimenpiteet
saavat aikaan tuloksia,
208
00:13:25,888 --> 00:13:28,468
jotka tekevät lamantiinin iloiseksi.
209
00:13:30,518 --> 00:13:34,188
Saimme poistettua paiseesta painetta.
210
00:13:34,355 --> 00:13:36,515
Paine tuntui varmasti epämukavalta.
211
00:13:36,983 --> 00:13:38,033
Onko parempi olo?
212
00:13:40,403 --> 00:13:41,743
Joen kanssa kaikki sujui hyvin.
213
00:13:43,156 --> 00:13:47,196
Olen tyytyväinen siihen,
miten paljon saimme ainetta ulos.
214
00:13:48,328 --> 00:13:49,908
Saavutimme päivän tavoitteen.
215
00:13:51,539 --> 00:13:55,919
Lil Joe on parantumassa
ja voi viimein rentoutua -
216
00:13:56,210 --> 00:13:59,630
ja nauttia
jälleen yhdestä salaatinkerästä.
217
00:13:59,964 --> 00:14:02,264
Herkkua. Kyllä vain!
218
00:14:02,342 --> 00:14:04,182
Hyvää työtä.
219
00:14:09,932 --> 00:14:12,482
Sillä välin
Haramben luonnonsuojelualueella -
220
00:14:13,436 --> 00:14:15,606
Safi-joen vesissä -
221
00:14:15,813 --> 00:14:19,363
on 21 puiston pahamaineisinta tähteä,
222
00:14:20,985 --> 00:14:22,315
niilinkrokotiileja.
223
00:14:25,990 --> 00:14:32,500
Yksi niistä hallitsee muita,
34-vuotias alfauros Jabba.
224
00:14:33,081 --> 00:14:34,711
Hei, Jabba, olet komea.
225
00:14:35,792 --> 00:14:38,092
Eläintenhoitaja Marcus tuntee sen hyvin.
226
00:14:39,212 --> 00:14:40,562
Jabban nimi tulee Tähtien sodasta.
227
00:14:40,657 --> 00:14:41,547
ELÄINTENHOITAJA
228
00:14:42,465 --> 00:14:47,175
Se on krokoista suurimpia
koon ja ulkonäön suhteen.
229
00:14:49,555 --> 00:14:51,175
Olen suuri krokotiilifani.
230
00:14:52,016 --> 00:14:53,556
Ne ovat pelkkää lihasta.
231
00:14:54,936 --> 00:14:57,936
Kaikki eivät niistä tykkää,
mutta minä tykkään.
232
00:14:58,940 --> 00:15:01,400
Tässä saa nähdä,
miten voimakkaita ne ovat -
233
00:15:01,651 --> 00:15:02,861
ja mihin ne pystyvät.
234
00:15:08,866 --> 00:15:11,486
Jabballa ja kamuilla on huono maine,
235
00:15:14,330 --> 00:15:16,830
koska ne käyttävät mahtavia leukojaan...
236
00:15:17,375 --> 00:15:18,625
Näkyy pientä liikettä.
237
00:15:18,960 --> 00:15:21,050
...erimielisyyksien ratkaisuun.
238
00:15:24,215 --> 00:15:25,255
No jopas!
239
00:15:26,592 --> 00:15:28,182
Olipa voimakas puraisu.
240
00:15:29,429 --> 00:15:32,269
Tällainen käytös on täysin normaalia.
241
00:15:33,516 --> 00:15:38,096
Se voi kuitenkin tehdä
kaikista niistä huolehtimisesta vaikeaa.
242
00:15:39,147 --> 00:15:43,857
Siksi Marcuksella ja tiimillä
on suunnitelma, miten pysyä -
243
00:15:44,026 --> 00:15:46,196
ovelien krokotiilien edellä.
244
00:15:46,821 --> 00:15:47,821
VAARA
EI KULKUA
245
00:15:47,905 --> 00:15:49,985
Jotta konfliktit vähenisivät,
246
00:15:50,283 --> 00:15:52,583
pitkän tähtäimen tavoite
on voida erottaa ne,
247
00:15:52,785 --> 00:15:55,745
jotta voisimme työskennellä
yhden kanssa kerrallaan.
248
00:15:57,206 --> 00:16:01,956
Suunnitelmaan kuuluu erikoiskoulutusta.
Se on krokoilta paljon pyydetty.
249
00:16:02,962 --> 00:16:05,762
Tämä värillinen kohde
on avain menestykseen,
250
00:16:07,008 --> 00:16:09,968
mutta siihen vaaditaan
krokojen yhteistyötä.
251
00:16:10,803 --> 00:16:11,683
Se liikkuu tänne päin.
252
00:16:12,096 --> 00:16:14,636
Myös Jabban.
253
00:16:16,601 --> 00:16:18,691
Jabba on todella fiksu eläin.
254
00:16:19,228 --> 00:16:21,478
Jos niilinkrokotiileja katsoo silmiin,
255
00:16:21,606 --> 00:16:25,896
näkee, että jotain tapahtuu.
Ne eivät vain aina näytä sitä.
256
00:16:28,654 --> 00:16:31,434
Selvä, se on B:ssä, varmistettu.
257
00:16:31,905 --> 00:16:32,805
ELÄINTENHOITAJA
258
00:16:33,868 --> 00:16:35,198
Jabban ensimmäinen koe...
259
00:16:35,912 --> 00:16:37,002
Jabba, kohde!
260
00:16:37,830 --> 00:16:41,080
...on seurata punaista neliötä
ja saada palkkio.
261
00:16:42,585 --> 00:16:43,745
Hei, iso poika.
262
00:16:47,548 --> 00:16:48,968
Hyvä, Jabba.
263
00:16:50,009 --> 00:16:52,389
Jabba näyttää tänään hyvältä,
joten nostetaan panoksia.
264
00:16:53,596 --> 00:16:54,636
Yritä vielä, Jabba.
265
00:16:56,557 --> 00:17:03,267
Nyt on hankalamman tehtävän aika.
Tällä kertaa on vihreä hämäyskohde.
266
00:17:03,523 --> 00:17:05,693
Haluamme varmistaa,
että se seuraa punaista kohdetta -
267
00:17:05,983 --> 00:17:07,943
eikä reagoi toiseen kohteeseen.
268
00:17:12,740 --> 00:17:13,740
Jabba, kohde!
269
00:17:19,872 --> 00:17:21,372
Hienosti reagoitu.
270
00:17:22,667 --> 00:17:25,627
Jabba reagoi punaiseen kohteeseen.
Juuri sitä haimme.
271
00:17:27,046 --> 00:17:28,626
Hyvä homma, jäbä.
272
00:17:29,674 --> 00:17:31,844
- Hyvä Jabba.
- Niin, hyvä Jabba. Hienoa.
273
00:17:32,051 --> 00:17:33,431
- Kiitos, jäbä.
- Niin.
274
00:17:33,511 --> 00:17:35,851
Jabba saattaa olla 34-vuotias,
275
00:17:36,180 --> 00:17:40,270
mutta näyttää siltä,
että vanha kroko oppii uusia temppuja.
276
00:17:40,935 --> 00:17:42,515
Yksi kroko hoidettu, 20 jäljellä.
277
00:17:49,819 --> 00:17:52,449
Puiston toisella puolella
reilun kilometrin päässä -
278
00:17:54,323 --> 00:17:59,253
yöeläjä, maasika Willie,
on ollut aktiivinen koko yön.
279
00:18:00,663 --> 00:18:02,543
Niin lähelle seinää kuin mahdollista.
280
00:18:02,665 --> 00:18:03,995
- Työnnetään se sinne.
- Selvä.
281
00:18:04,542 --> 00:18:08,422
Aitaus pitää korjata heti,
jotta Willie voi kohdata Peanutin -
282
00:18:08,504 --> 00:18:12,134
ja ne saavat feng shui -kartanonsa
ja mitä tilaan nyt kuuluukin.
283
00:18:15,886 --> 00:18:18,716
Willie. Nyt minun pitää mennä sisään.
284
00:18:19,348 --> 00:18:21,138
Vähän kuin äiti menisi lapsen huoneeseen.
285
00:18:21,392 --> 00:18:24,442
Terve. Ihan kuin se olisi
juhlinut edellisiltana.
286
00:18:25,354 --> 00:18:26,364
Niin, terve.
287
00:18:28,566 --> 00:18:29,686
Hyvä poika.
288
00:18:30,901 --> 00:18:32,861
Sinulla taisi olla yöllä hommia.
289
00:18:33,946 --> 00:18:34,986
No niin, kulta.
290
00:18:38,159 --> 00:18:39,199
Tule.
291
00:18:45,249 --> 00:18:49,669
Willien pitää siirtyä siksi aikaa,
kun sen koti saa kevätsiivouksen.
292
00:18:51,380 --> 00:18:53,090
Aina löytyy tutkittavaa.
293
00:18:54,050 --> 00:18:55,090
Tule.
294
00:18:57,553 --> 00:18:59,433
Tule. Hyvä poika.
295
00:19:00,806 --> 00:19:03,386
Sinä teit sen, Willie.
296
00:19:04,518 --> 00:19:07,268
Willie, nyt muutetaan
297
00:19:07,563 --> 00:19:10,233
Sillä välin kun Willie suuntaa
väliaikaiseen kotiinsa,
298
00:19:10,441 --> 00:19:12,611
puiston eläinlääkärin hoitohuoneessa...
299
00:19:12,818 --> 00:19:15,608
- Siinä se on.
- ...Peanut-naaraalle -
300
00:19:15,821 --> 00:19:18,281
- tehdään tärkeä koe.
- Mikä kaunotar.
301
00:19:20,409 --> 00:19:21,489
No niin.
302
00:19:23,788 --> 00:19:24,908
Hoidetaan homma!
303
00:19:27,458 --> 00:19:29,288
Mahtava 3D-kuva.
304
00:19:31,295 --> 00:19:32,585
Näyttää ihan sialta.
305
00:19:34,090 --> 00:19:35,090
Hän tykkää kallosta,
306
00:19:35,341 --> 00:19:37,971
- se näyttää mahtavalta.
- Niin, manipuloimalla kuvaa -
307
00:19:38,135 --> 00:19:41,595
hän vetää pehmeän kudoksen sivuun
ja tuo luun esiin.
308
00:19:42,390 --> 00:19:44,560
Toistaiseksi ei mitään,
kaikki näyttää hyvältä.
309
00:19:45,685 --> 00:19:46,885
- Voilá!
- Hyvältä näyttää.
310
00:19:48,187 --> 00:19:50,727
Kuunnellaan nyt sydäntä ja keuhkoja.
311
00:19:52,108 --> 00:19:54,898
Peanut saattaa olla hyvä
geneettinen pari Willielle,
312
00:19:55,236 --> 00:19:57,656
mutta tri Natalien pitää vielä varmistaa,
313
00:19:57,780 --> 00:20:00,200
että tyttö on tiptop-kunnossa
rakkautta varten.
314
00:20:01,701 --> 00:20:04,041
Teemme tämän varmistaaksemme, että se on -
315
00:20:04,662 --> 00:20:08,042
superterve, ennen kuin tapaa rakastajansa.
316
00:20:08,165 --> 00:20:09,325
TRI NATALIE
ELÄINLÄÄKÄRI
317
00:20:09,417 --> 00:20:12,627
Hyvä. No niin, iso tyttö.
318
00:20:12,878 --> 00:20:18,378
Peanut on loistokunnossa,
mutta yksi tärkeä asia -
319
00:20:18,592 --> 00:20:19,722
pitää vielä tutkia.
320
00:20:19,927 --> 00:20:21,757
Tämä on maailman paras asia.
321
00:20:22,805 --> 00:20:26,225
Se on kuin paahdettu vaahtokarkki.
322
00:20:28,310 --> 00:20:32,150
Moniko voi sanoa nähneensä maasian
tai olleensa samassa huoneessa?
323
00:20:32,231 --> 00:20:34,781
Kärsään koskeminen on jo ihan liikaa.
324
00:20:35,860 --> 00:20:36,990
Se tekee minut iloiseksi.
325
00:20:38,696 --> 00:20:41,696
Kaikki näyttää hyvältä.
Eiköhän sen voi siirtää.
326
00:20:43,451 --> 00:20:47,331
Terveys on kunnossa,
ja se on valmis tapaamaan Willien.
327
00:20:47,663 --> 00:20:48,713
Tämä on jännää.
328
00:20:48,956 --> 00:20:53,586
Treffejä pitää odottaa sen aikaa,
että nukutusaineen vaikutus lakkaa.
329
00:20:53,753 --> 00:20:55,503
Nyt sitä nukuttaa.
330
00:21:03,846 --> 00:21:08,136
Puiston laiduntavat eläimet
saavat viikottain tuoreita lehtiä.
331
00:21:10,352 --> 00:21:14,612
Siitä on kiittäminen
tätä 40 hehtaarin resurssia.
332
00:21:14,774 --> 00:21:17,074
Taidan suunnata tänne.
Nämä ovat korkeampia.
333
00:21:17,193 --> 00:21:19,243
Eläinhoidon päällikkö Kristen on täällä,
334
00:21:19,445 --> 00:21:23,275
koska nälkäiset eläimet
tarvitsevat aamiaista.
335
00:21:23,532 --> 00:21:24,702
Tuo tuosta.
336
00:21:24,909 --> 00:21:26,119
ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ
337
00:21:26,243 --> 00:21:28,623
Se on hyvän kokoinen.
Ja sitten tuo tuosta.
338
00:21:31,248 --> 00:21:37,298
Parhaat niistä menevät tänään
pensassarvikuono Badrulle,
339
00:21:37,755 --> 00:21:40,465
jotta se olisi hyvällä tuulella
verikoetta varten.
340
00:21:41,842 --> 00:21:44,262
Eläintenhoitaja Jill jakaa herkut.
341
00:21:44,804 --> 00:21:47,684
Yleensä ne saavat vain banaaninlehtiä,
342
00:21:47,890 --> 00:21:51,560
joten kokonaiset puut ovat jänniä,
niitä ei ole hetkeen näkynyt.
343
00:21:51,936 --> 00:21:54,016
Haluan nähdä, miten se reagoi.
344
00:21:55,523 --> 00:21:57,483
Se on tainnut löytää yhden.
345
00:21:58,526 --> 00:22:01,646
Se yrittää keksiä, miten sitä syödään.
346
00:22:05,282 --> 00:22:08,492
On uskomatonta,
miten paljon se voi syödä lyhyessä ajassa.
347
00:22:11,288 --> 00:22:16,168
Kulissien takana sarvikuonolassa
eläinlääkäritiimi saapuu paikalle.
348
00:22:19,213 --> 00:22:20,553
Hei, komea mies.
349
00:22:21,215 --> 00:22:25,295
Sen rakas hoitaja Katie
tuo paljon herkkuja.
350
00:22:25,553 --> 00:22:26,553
No niin.
351
00:22:28,055 --> 00:22:29,095
Hyvä mies.
352
00:22:29,306 --> 00:22:32,686
Jos sille tulee epämukava olo,
me lopetamme.
353
00:22:33,102 --> 00:22:34,942
Jotta neula saadaan turvallisesti sisään,
354
00:22:35,104 --> 00:22:38,074
Badrun pitää olla täysin paikoillaan.
355
00:22:38,941 --> 00:22:40,071
Hyvä poika.
356
00:22:42,361 --> 00:22:43,821
Pyyhin sen jalan.
357
00:22:44,613 --> 00:22:46,243
- No niin. Pitäisitkö tätä?
- Kyllä.
358
00:22:46,991 --> 00:22:48,371
Kuka on paras?
359
00:22:51,161 --> 00:22:54,331
Kuka on paras sarvikuono?
Koko maailmassa? Sinä olet.
360
00:22:56,083 --> 00:22:57,753
Se reagoi vähän tähän.
361
00:22:59,420 --> 00:23:01,760
Haen uutta kohtaa.
362
00:23:03,674 --> 00:23:07,184
Sen silmä laajeni, ja häntä liikkuu.
363
00:23:07,803 --> 00:23:10,223
- Ei hätää.
- Ei hätää, kamu.
364
00:23:10,973 --> 00:23:12,353
No niin.
365
00:23:13,058 --> 00:23:17,098
- Saimme verta, Katie.
- Ihana mies. Maailman -
366
00:23:17,646 --> 00:23:22,316
paras poika, paras sarvikuono. Ilopilleri.
367
00:23:22,651 --> 00:23:24,071
- No niin.
- Nätti poika.
368
00:23:26,238 --> 00:23:29,948
Niin. Tosi hyvä. Pärjäsit hyvin.
369
00:23:30,534 --> 00:23:34,874
Badru pärjäsi tänään hyvin.
Alussa oli levotonta,
370
00:23:34,955 --> 00:23:38,205
mutta toimenpide sujui hyvin.
371
00:23:39,001 --> 00:23:42,131
Nyt pitää vain odottaa tuloksia.
372
00:23:51,388 --> 00:23:54,678
Badrulle aamu on samanlainen kuin aina,
373
00:23:55,351 --> 00:23:59,861
mutta sen hoitaja Katielle
se tietää odotuksen loppua.
374
00:24:00,314 --> 00:24:05,194
Saimme testattua sen veren.
Veriarvot ovat oikein hyvät.
375
00:24:05,444 --> 00:24:08,954
Onneksi se on terve.
Emme siis ole huolissamme.
376
00:24:09,239 --> 00:24:10,869
Badrulla menee oikein hyvin.
377
00:24:11,450 --> 00:24:15,250
Badrun terveys on sen lajille tärkeää.
378
00:24:15,788 --> 00:24:18,168
Pensassarvikuonot ovat
äärimmäisen uhanalaisia.
379
00:24:18,248 --> 00:24:19,248
KENIA
380
00:24:19,375 --> 00:24:21,915
Niitä on koko maailmassa enää noin 5 000.
381
00:24:22,086 --> 00:24:24,756
Badru on siis erittäin tärkeä
populaatiolle.
382
00:24:24,838 --> 00:24:26,718
Sen rooli ei ole vain jakaa tietoa siitä,
383
00:24:26,799 --> 00:24:29,969
mitä pensassarvikuonojen
suhteen on tekeillä,
384
00:24:30,052 --> 00:24:32,892
vaan myös mahdollisesti saada
jälkeläisiä ja kasvattaa populaatiota.
385
00:24:33,722 --> 00:24:37,062
Katie hoitaa sitä harvinaisen hyvin.
386
00:24:37,726 --> 00:24:41,266
Badru on erittäin hyvissä käsissä.
387
00:24:41,647 --> 00:24:44,067
Pystymme tähän sen luottamuksen avulla,
388
00:24:44,149 --> 00:24:45,899
jonka olemme luoneet välillemme.
389
00:24:46,068 --> 00:24:50,568
Se tietää, ettemme laittaisi
sitä pahaan paikkaan. Se on hyvä poika.
390
00:25:04,378 --> 00:25:06,878
Kulissien takana
krokotiilien asuinalueella -
391
00:25:07,673 --> 00:25:11,093
Marcus oleskelee
toisten suosikkimatelijansa kanssa.
392
00:25:13,887 --> 00:25:17,467
Hra Campbell on hauska krokotiili.
Tykkäämme tehdä sen kanssa töitä.
393
00:25:17,558 --> 00:25:19,348
Se on luotettavimpia krokojamme.
394
00:25:19,643 --> 00:25:22,563
Se vain istuu ja hymyilee.
Se on aika siistiä.
395
00:25:25,441 --> 00:25:29,111
Mutta hra Campbellilla on pieni ongelma.
396
00:25:29,445 --> 00:25:30,525
Kun se tuli sisään,
397
00:25:30,654 --> 00:25:33,994
näytti siltä, että joku
puraisi sitä hännäntyvestä.
398
00:25:34,950 --> 00:25:36,240
Siitä se varmaan sitten johtuu.
399
00:25:36,410 --> 00:25:38,040
- Niin.
- Voimme vilkaista sitä.
400
00:25:39,913 --> 00:25:42,833
Yritämme kutsua Campbellia kohteella.
401
00:25:43,667 --> 00:25:46,127
- No niin. Pidän sen auki.
- Jep. Anna mennä.
402
00:25:46,253 --> 00:25:50,263
Hra Campbellin on aika näyttää,
miten sen koulutus sujuu.
403
00:25:50,883 --> 00:25:53,683
Käytämme hra Campbellin kohdekoulutusta -
404
00:25:53,886 --> 00:25:58,056
saadaksemme sen laatikkoon,
missä voimme katsoa häntää.
405
00:25:58,265 --> 00:26:01,765
- Antakaa sille hetki.
- Tiimi on hälytysvalmiina.
406
00:26:02,144 --> 00:26:04,654
Se on 326-kiloinen krokotiili.
407
00:26:04,897 --> 00:26:08,857
Niilinkrokotiilit ovat maailman
vaarallisimpia krokotiileja.
408
00:26:10,652 --> 00:26:14,952
No niin. Krokotiimi, tietävätkö kaikki
asemansa ja tehtävänsä?
409
00:26:15,324 --> 00:26:18,414
- No niin. Oletko valmis, Megan?
- Todellakin.
410
00:26:18,744 --> 00:26:21,124
Katie, katsoisitko suomuja?
411
00:26:21,538 --> 00:26:24,828
Selvä. Kaikki hyvin? Hyvältä kuulostaa.
412
00:26:25,793 --> 00:26:26,883
Giljotiini auki.
413
00:26:28,545 --> 00:26:29,545
Ensimmäinen askel -
414
00:26:31,006 --> 00:26:32,586
- on pitää meteliä...
- Anna mennä.
415
00:26:34,593 --> 00:26:36,603
...jotta saadaan hra Campbellin huomio.
416
00:26:39,515 --> 00:26:41,675
Tarkkaillaan sitä.
En yritä liikuttaa sitä.
417
00:26:41,767 --> 00:26:43,097
Se liikkuu varmaan itse.
418
00:26:45,020 --> 00:26:46,810
Campbell, kohde.
419
00:26:52,069 --> 00:26:53,779
Hra Campbell, kohde!
420
00:27:03,038 --> 00:27:04,118
Kohde.
421
00:27:04,873 --> 00:27:06,293
Alku sujuu hyvin.
422
00:27:08,085 --> 00:27:10,165
Niilinkrokotiilien kanssa
on aina veitsenterällä.
423
00:27:10,379 --> 00:27:12,969
Ei voi tietää varmasti,
miten ne reagoivat.
424
00:27:15,717 --> 00:27:17,757
- Tuliko se läpi, Katie?
- Ei.
425
00:27:18,303 --> 00:27:20,393
Häntää on vielä viitisen senttiä.
426
00:27:24,226 --> 00:27:25,266
Anna mennä, Allison.
427
00:27:27,729 --> 00:27:29,019
Hei, Campbell, kohde.
428
00:27:30,190 --> 00:27:31,230
Se ei liiku.
429
00:27:31,817 --> 00:27:37,527
Meillä saattaa olla ongelma.
Hei, Campbell! Kohde.
430
00:27:38,157 --> 00:27:40,487
Se on koulutettu reagoimaan
tähän kohteeseen.
431
00:27:40,742 --> 00:27:42,162
Sen pitäisi liikkua sitä kohti.
432
00:27:44,329 --> 00:27:45,459
Se tulee eteenpäin.
433
00:27:47,124 --> 00:27:48,134
Nyt on hyvä.
434
00:27:49,793 --> 00:27:50,883
Selvä juttu.
435
00:27:52,212 --> 00:27:54,722
Loistavaa. Se on sisällä.
436
00:27:56,508 --> 00:27:58,338
Se ei liikkunut eteenpäin,
437
00:27:58,468 --> 00:28:00,048
ja sydämeni melkein pysähtyi.
438
00:28:00,345 --> 00:28:02,465
Mutta nyt se on laatikossa.
439
00:28:03,348 --> 00:28:09,938
Nyt haasteena on käsitellä 326-kiloisen
krokon vahingoittunutta häntää.
440
00:28:10,439 --> 00:28:11,359
No niin.
441
00:28:23,619 --> 00:28:26,249
- Willie.
- Maasikojen elinalueella -
442
00:28:26,663 --> 00:28:31,173
poikamies Willie palaa ihannekotiinsa.
443
00:28:31,376 --> 00:28:32,786
Tosi jännää.
444
00:28:33,045 --> 00:28:35,255
Kaikki maa-aines on uutta.
445
00:28:36,590 --> 00:28:37,970
Voi jukra.
446
00:28:39,051 --> 00:28:40,091
Se on, että: "Maata!"
447
00:28:41,053 --> 00:28:42,513
Se on kirsikka kakun päällä.
448
00:28:43,680 --> 00:28:46,350
Taikakärsä käyttöön. No niin.
449
00:28:53,190 --> 00:28:54,520
Oikeasti?
450
00:28:56,652 --> 00:28:58,362
Se kaivaa jo Kiinaan.
451
00:29:00,822 --> 00:29:01,912
Peruutetaan.
452
00:29:03,867 --> 00:29:05,447
Anteeksi, se olin minä.
453
00:29:07,454 --> 00:29:09,834
Se tekee tosissaan töitä.
454
00:29:10,540 --> 00:29:12,330
Se on niille luonnollista.
455
00:29:12,542 --> 00:29:14,592
Niillä on melkein lapiomaiset kädet.
456
00:29:15,254 --> 00:29:17,594
Minun pitää ottaa kuva. Tämä on jännää.
457
00:29:18,090 --> 00:29:19,300
Nyt se häipyy pinnan alle.
458
00:29:23,595 --> 00:29:24,595
Se on hyvä.
459
00:29:25,180 --> 00:29:28,270
Willie ei ehkä kaiva yksin enää kauaa,
460
00:29:29,101 --> 00:29:31,851
koska sen sokkotreffikumppani
Peanut lähestyy.
461
00:29:33,272 --> 00:29:36,072
Vielä vaaditaan pari viimeistä silausta.
462
00:29:36,483 --> 00:29:39,863
- Päällikkökin likaa itsensä sen vuoksi.
- Anna kun autan.
463
00:29:40,362 --> 00:29:43,242
Olen innoissani Peanutin tulosta.
464
00:29:43,323 --> 00:29:47,493
On jännää, kun saa kirjoittaa maahan.
Taikapölyä!
465
00:29:49,538 --> 00:29:50,828
TERVETULOA PEANUT
466
00:29:50,914 --> 00:29:53,754
Haetaan tyttöystävä. Nyt on Peanutin aika.
467
00:29:54,835 --> 00:29:57,665
Ensimmäistä kertaa puistossa -
468
00:29:58,130 --> 00:30:02,130
maasikojen välinen hellyys
saattaa olla kulman takana.
469
00:30:02,384 --> 00:30:04,934
Tätä minä olen odottanut.
470
00:30:14,646 --> 00:30:19,606
Kulissien takana Safi-joen alueella
krokotiili hra Campbell -
471
00:30:19,943 --> 00:30:23,663
on satuttanut häntänsä, jota pitää hoitaa.
472
00:30:25,615 --> 00:30:27,825
Kaikki tangot asemiin,
473
00:30:27,993 --> 00:30:28,993
niin voimme aloittaa.
474
00:30:30,662 --> 00:30:31,912
Aloittakaa vain.
475
00:30:36,835 --> 00:30:39,755
Jos laittaisit yhden hartioille...
476
00:30:41,715 --> 00:30:43,215
Häntä on paikoillaan, Marcus.
477
00:30:43,425 --> 00:30:46,215
Nyt pääsemme käsiksi häntään.
478
00:30:47,346 --> 00:30:48,596
Laita tämä hännän ympärille.
479
00:30:49,306 --> 00:30:50,596
Ja pujota tämä sen läpi.
480
00:30:52,392 --> 00:30:54,692
Sitten saamme hännän silmukkaan -
481
00:30:54,895 --> 00:30:56,395
ja voimme vetää sen ulos.
482
00:30:56,980 --> 00:30:58,520
Tangot paikoillaan.
483
00:31:05,280 --> 00:31:06,620
Häntä on ulkona.
484
00:31:08,909 --> 00:31:10,119
Haluan antaa sille ruokaa.
485
00:31:13,497 --> 00:31:15,537
Se saattaa jäykistyä. Olkaa valmiina.
486
00:31:15,665 --> 00:31:17,785
- Selvä, kiitos.
- Siksi häntä on varmistettu.
487
00:31:20,003 --> 00:31:22,513
Katsotaan vammaa tarkasti.
488
00:31:24,508 --> 00:31:26,468
Siltä puuttuu hännänpää.
489
00:31:27,094 --> 00:31:30,224
Voitko ottaa kuvan puremasta?
490
00:31:30,514 --> 00:31:31,974
Se liikkuu taas. Pitäkää kiinni.
491
00:31:35,644 --> 00:31:38,404
Hännänpäästä vuosi verta.
492
00:31:39,898 --> 00:31:43,438
Onneksi hännässä ei näy
tulehduksen merkkejä.
493
00:31:44,945 --> 00:31:48,775
Hra Campbell näyttää hyvältä.
Krokot paranevat hyvin.
494
00:31:49,658 --> 00:31:54,698
Saatuaan terveen paperit
hra Campbell voi palata krokokamujen luo.
495
00:31:54,996 --> 00:31:58,376
- Olen niin iloinen.
- Voinko päästää köyden?
496
00:31:59,042 --> 00:32:00,042
Kyllä.
497
00:32:01,545 --> 00:32:03,625
Se paranee kyllä.
498
00:32:04,131 --> 00:32:05,881
- Köysi on irti.
- Eteenpäin.
499
00:32:06,716 --> 00:32:09,336
- Häntä on sisällä, giljotiini kiinni.
- Mahtavaa.
500
00:32:10,637 --> 00:32:11,677
Olen hengästynyt.
501
00:32:14,015 --> 00:32:15,015
Taaksepäin.
502
00:32:20,021 --> 00:32:22,271
Hienosti menee.
Tämänpäiväisen perusteella -
503
00:32:22,399 --> 00:32:24,399
taidamme päästä haluttuun lopputulokseen.
504
00:32:24,526 --> 00:32:26,606
Alku oli hankala, mutta lopulta -
505
00:32:26,987 --> 00:32:28,237
se teki, niin kuin pyydettiin.
506
00:32:28,697 --> 00:32:29,737
Kaikki hyvin?
507
00:32:31,867 --> 00:32:34,737
Kukaan muu ei johda
21 krokotiilin joukkoa -
508
00:32:34,870 --> 00:32:35,870
yhtä hyvin kuin Disney.
509
00:32:36,204 --> 00:32:39,464
- Olen niin iloinen.
- Tuo oli mahtavaa.
510
00:32:39,916 --> 00:32:43,296
Päivän sessio oli menestys.
Se oli palkitsevaa.
511
00:32:43,587 --> 00:32:46,467
Näimme hra Campbellin hännän
lähietäisyydeltä.
512
00:32:46,673 --> 00:32:49,723
Nyt voimme tarkkailla sitä ja varmistaa,
että se paranee.
513
00:32:50,594 --> 00:32:51,644
Tosi jännää.
514
00:32:59,060 --> 00:33:00,150
Kaikki valmiina?
515
00:33:00,645 --> 00:33:03,315
- Jännitys tiivistyy.
- No niin.
516
00:33:04,274 --> 00:33:05,784
Tervetuloa, Peanut.
517
00:33:06,485 --> 00:33:13,025
Suuri päivä koittaa viimein.
On Willien ja Peanutin sokkotreffien aika.
518
00:33:13,366 --> 00:33:14,446
Voi jukra. Katso nyt sitä.
519
00:33:14,868 --> 00:33:19,038
Nyt ne ovat erossa,
mutta eivät enää kauaa.
520
00:33:20,248 --> 00:33:25,168
- Sen kärsä on tulessa.
- Tosi söpöä.
521
00:33:25,545 --> 00:33:28,545
Olen innoissani. Tämä on loistava alku.
522
00:33:29,007 --> 00:33:30,877
Olen saanut tehdä töitä
siistien eläinten kanssa,
523
00:33:31,009 --> 00:33:33,259
mutta on hauskaa, että löytyy uusia.
524
00:33:36,723 --> 00:33:39,023
No niin, emme tiedä,
525
00:33:39,184 --> 00:33:41,774
miten ne reagoivat toisiinsa.
Kun ne tapaavat,
526
00:33:41,937 --> 00:33:46,437
se, mikä meistä ihmisistä on sopivaa,
ei ehkä päde maasikoihin.
527
00:33:47,776 --> 00:33:51,146
Nyt koittaa Willien ja Peanutin
totuuden hetki.
528
00:33:52,239 --> 00:33:54,619
Liz, mene sinä sisään Rhondan kanssa -
529
00:33:54,699 --> 00:33:56,659
- ja avaa ovet.
- Selvä.
530
00:33:56,952 --> 00:34:01,252
Saa nähdä, syttyykö rakkaus.
Maasikalempeä, otto yksi!
531
00:34:01,540 --> 00:34:02,500
- Jippii!
- Jippii!
532
00:34:04,626 --> 00:34:05,666
Se on valmis.
533
00:34:06,002 --> 00:34:08,632
- Avaamme portit.
- No niin.
534
00:34:10,340 --> 00:34:11,970
Se menee.
535
00:34:12,592 --> 00:34:14,842
Kynnys on ylitetty.
536
00:34:33,321 --> 00:34:34,321
No niin.
537
00:34:38,618 --> 00:34:41,748
Juuri tätä toivoin. Minä oikein tärisen.
538
00:34:42,163 --> 00:34:43,463
Voi jukra.
539
00:34:46,501 --> 00:34:47,541
Hei vaan.
540
00:34:48,837 --> 00:34:49,837
Tanssitaan.
541
00:34:51,339 --> 00:34:52,339
Olen innoissani.
542
00:34:54,634 --> 00:34:56,804
Vähän itkuinen ja hikinen. Ei hätää.
543
00:34:59,556 --> 00:35:03,516
Rakkautta ensiröhkäisyllä.
544
00:35:04,394 --> 00:35:08,444
Onko se hääsviitti vai loppuelämän koti?
545
00:35:08,607 --> 00:35:09,647
Hyvänen aika.
546
00:35:16,990 --> 00:35:19,410
Odotamme innoissamme sitä,
547
00:35:19,618 --> 00:35:22,998
että ne kaivaisivat kolon,
jossa voisivat nukkua yhdessä.
548
00:35:23,204 --> 00:35:26,374
Se johtaisi vauvojen tekoon.
549
00:35:27,292 --> 00:35:29,882
Kuviokaivamista.
Ehkä siitä tulee uusi olympialaji.
550
00:35:32,297 --> 00:35:34,837
- Niin siinä käy.
- Astuin pääsi päälle.
551
00:35:38,053 --> 00:35:39,603
Sen olisi pitänyt arvata.
552
00:35:42,390 --> 00:35:44,480
En usko, että tämä
olisi voinut mennä paremmin.
553
00:35:44,643 --> 00:35:47,153
On ainutlaatuista tuoda eläimet yhteen.
554
00:35:48,396 --> 00:35:52,606
Kun Willie ja Peanut tulevat yhteen
ja tehdään vauvoja,
555
00:35:52,859 --> 00:35:56,909
odotamme vauvamaasikaa
vain seitsemän lyhyttä kuukautta.
556
00:35:57,697 --> 00:36:00,527
Tulee lisää maasikoja. Se on olennaista.
557
00:36:01,826 --> 00:36:02,986
Siitä tulee hienoa.
558
00:36:32,294 --> 00:36:34,304
Tekstitys: Sofia Olsson