1 00:00:06,882 --> 00:00:09,932 Tässä jaksossa - 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,505 kaksi maasikaa pääsee treffeille. 3 00:00:13,889 --> 00:00:15,559 Maasikarakkautta, otto yksi! 4 00:00:16,099 --> 00:00:19,309 Pensassarvikuono kohtaa ison haasteen... 5 00:00:19,478 --> 00:00:22,148 Se kyllä ilmoittaa, jos ei halua tehdä jotain. 6 00:00:22,689 --> 00:00:25,979 ...ja pelastettua lamantiinia rutistetaan kunnolla. 7 00:00:27,236 --> 00:00:28,646 Onko parempi olo? 8 00:00:41,250 --> 00:00:43,130 Yli kaksi sataa eläinlajia - 9 00:00:43,210 --> 00:00:46,460 kutsuu Animal Kingdom -teemapuistoa kodikseen. 10 00:00:49,633 --> 00:00:54,563 Kaikki niistä ovat erityisiä, mutta jotkin todella ainutlaatuisia. 11 00:00:56,014 --> 00:00:58,564 Mennään. Tänne päin. 12 00:00:59,184 --> 00:01:02,314 Sieltä se tulee. Saatte nähdä jotain erityistä. 13 00:01:03,188 --> 00:01:06,478 Tässä on Willie, maasikalähettiläs. 14 00:01:06,942 --> 00:01:10,072 Suurin osa ihmisistä ei ole nähnyt maasikaa. 15 00:01:10,279 --> 00:01:11,239 ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ 16 00:01:11,446 --> 00:01:13,816 Piirretyt ovat aivan eri näköisiä. 17 00:01:14,449 --> 00:01:15,449 Pyöri ympyrää. 18 00:01:18,203 --> 00:01:21,083 Sen kanssa on ollut kiva tehdä töitä. Se on mahtava lähettiläs. 19 00:01:22,332 --> 00:01:25,042 Kun tuomme sen esiin, 20 00:01:25,210 --> 00:01:27,000 vieraat ja hoitajat ovat innoissaan. 21 00:01:27,462 --> 00:01:28,762 Hyvä. 22 00:01:29,464 --> 00:01:31,134 Willie on ainutlaatuinen yksilö. 23 00:01:31,925 --> 00:01:33,965 Kun ihmiset näkevät jotain ainutlaatuista, 24 00:01:34,136 --> 00:01:36,386 he innostuvat. 25 00:01:39,266 --> 00:01:42,226 - No niin. - Se on ollut täällä viitisen vuotta. 26 00:01:43,520 --> 00:01:46,400 Williellä ja minulla on vahva side. 27 00:01:47,858 --> 00:01:51,698 Arvostan kovasti sitä, että saan tehdä töitä sen kanssa. 28 00:01:55,532 --> 00:01:57,332 Mikä on Willien erottuvin piirre? 29 00:01:58,160 --> 00:02:02,540 Pitkä kärsä ja hyvin tarkka hajuaisti. 30 00:02:04,750 --> 00:02:06,290 Niiden kärsät ovat suosikkiasiani. 31 00:02:06,585 --> 00:02:09,245 Ne voivat hengittää, vaikka kärsä olisi maassa. 32 00:02:11,548 --> 00:02:13,718 Se tekee näin. Kutsun sitä röhkäämiseksi. 33 00:02:14,551 --> 00:02:16,391 Se liikuttaa kärsäänsä näin. 34 00:02:17,846 --> 00:02:19,426 Maailmassa ei ole mitään vastaavaa. 35 00:02:22,893 --> 00:02:26,943 Mutta Willien herkältä nenältä on saattanut mennä jotain ohi. 36 00:02:27,356 --> 00:02:29,396 Ilmassa on rakkautta. 37 00:02:29,775 --> 00:02:31,235 Nätti pikku Peanut. 38 00:02:34,363 --> 00:02:39,033 Tässä on Peanut, puiston ensimmäinen naarasmaasika. 39 00:02:41,244 --> 00:02:43,754 Willie saa tyttöystävän. 40 00:02:45,415 --> 00:02:47,125 Peanut on Teksasista. 41 00:02:47,250 --> 00:02:48,290 ELÄINTENHOITAJA 42 00:02:48,418 --> 00:02:50,708 Se on naaras ja tuli lajiensuojeluohjelmasta. 43 00:02:50,879 --> 00:02:53,549 Se on vähän kuin deittisivusto. 44 00:02:53,632 --> 00:02:55,512 Maasiat lisääntyvät puistossa ensi kertaa. 45 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 Siitä olen hyvin innoissani. 46 00:03:00,305 --> 00:03:02,265 Mutta ennen suuria treffejä... 47 00:03:03,058 --> 00:03:04,428 - Kylpyläpäivä. - Kylpyläpäivä! 48 00:03:06,019 --> 00:03:07,439 Terve, kulta. 49 00:03:08,355 --> 00:03:11,525 On kylvyn aika, joten saat avokadoa ja banaania. 50 00:03:13,610 --> 00:03:15,150 Tervetuloa kylpylään. 51 00:03:16,196 --> 00:03:19,826 - Luvassa on maasikakylpy. - Jynssätään kunnolla. 52 00:03:21,368 --> 00:03:22,578 Nyt näemme ensi kertaa, 53 00:03:22,661 --> 00:03:25,251 mitä Peanut antaa meidän tehdä. 54 00:03:25,455 --> 00:03:28,785 No niin. Pyyhe ylle. 55 00:03:29,042 --> 00:03:31,462 No niin. Lupaan, että käytämme lämmintä vettä. 56 00:03:31,712 --> 00:03:35,512 Se antaa meidän kosketella. Se on rento maasika. 57 00:03:35,924 --> 00:03:39,974 On hienoa, miten hyvin Peanut on asettunut. 58 00:03:40,137 --> 00:03:42,637 Toivomme, että rentoutuminen jatkuu, 59 00:03:42,806 --> 00:03:44,426 kun se pääsee Willien seuraan. 60 00:03:44,683 --> 00:03:48,523 - On aika kuivata pyyhkeellä. - Nyt tuoksutkin nätiltä. 61 00:03:49,229 --> 00:03:52,769 Tuomme ne yhteen, jotta saisimme ehkä lisää maasikoja. 62 00:03:57,112 --> 00:04:00,572 Sillä välin kun rakastavaiset odottavat pariutumista, 63 00:04:01,074 --> 00:04:04,794 savannin raskaan sarjan ottelija valmistautuu tärkeään kokeeseen. 64 00:04:09,207 --> 00:04:10,207 Se on täällä. 65 00:04:10,709 --> 00:04:14,089 BADRU PENSASSARVIKUONO 66 00:04:14,212 --> 00:04:15,592 Huomenta, Badru! 67 00:04:17,841 --> 00:04:22,931 Se painaa lähemmäs 1 400 kiloa, ja sillä on aseenaan kaksi sarvea. 68 00:04:23,221 --> 00:04:27,021 Pensassarvikuono Badru on pelottava näky. 69 00:04:27,601 --> 00:04:29,981 Mutta ulkonäkö voi pettää. 70 00:04:30,771 --> 00:04:34,901 Vaikka Badru on 19, sitä vauvattaa yhä. 71 00:04:35,609 --> 00:04:40,069 Se tykkää huomiosta ja odottaa, että joku juttelee sille - 72 00:04:40,280 --> 00:04:41,620 ja antaa ruokaa ja herkkuja. 73 00:04:41,698 --> 00:04:45,158 Jos kävelee pois, se alkaa itkeä, että tule takaisin, 74 00:04:45,368 --> 00:04:46,748 ihan kuin emme rakastaisi sitä. 75 00:04:46,828 --> 00:04:47,908 ELÄINTENHOITAJA 76 00:04:48,246 --> 00:04:51,246 Harva aikuinen sarvikuono tekisi niin, 77 00:04:51,458 --> 00:04:53,038 mutta Badru tekee. 78 00:04:57,297 --> 00:04:59,927 Kun tämä suloinen poika itkee, 79 00:05:00,133 --> 00:05:03,473 niin se itkee yleensä rakkaan hoitajansa Katien perään. 80 00:05:05,222 --> 00:05:07,812 Ajattelen, että Badrulla ja minulla on erityinen yhteys. 81 00:05:07,891 --> 00:05:08,771 Hyvä poika! 82 00:05:09,142 --> 00:05:10,742 Se ei pelkää näyttää luonnettaan 83 00:05:10,837 --> 00:05:11,727 ELÄINTENHOITAJA 84 00:05:13,772 --> 00:05:18,152 Siihen kiintyy hyvin äkkiä. Badrun kanssa on helppo tehdä töitä. 85 00:05:18,652 --> 00:05:21,532 Luonteen vuoksi se kyllä ilmoittaa, 86 00:05:21,905 --> 00:05:23,405 jos se ei halua tehdä jotain. 87 00:05:27,494 --> 00:05:31,874 Sillä saattaa olla nuori sydän, mutta se on lähes kaksikymmentä - 88 00:05:32,082 --> 00:05:35,292 eikä sen keho ole enää yhtä vetreä. 89 00:05:36,044 --> 00:05:40,634 Yksi toimenpiteistä on verikoe, 90 00:05:40,799 --> 00:05:43,719 koska se antaa meille arvokasta tietoa - 91 00:05:43,885 --> 00:05:44,885 sen terveydestä. 92 00:05:45,720 --> 00:05:49,890 Katien pitää siis saada puolitoistatonninen sarvikuono - 93 00:05:50,475 --> 00:05:52,885 pysymään aloillaan neulanpiston ajan. 94 00:05:53,854 --> 00:05:56,114 Mutta Katie aikoo saada sen puolelleen. 95 00:05:56,565 --> 00:05:58,815 Badru on harjoitellut tätä varten. 96 00:05:59,025 --> 00:06:01,395 Olemme rakentaneet luottamusta - 97 00:06:01,611 --> 00:06:05,161 ja tarkkailleet sen käytöstä. Se tykkää harjoitella, 98 00:06:05,282 --> 00:06:07,782 etenkin, jos se uskoo, että luvassa on ruokaa. 99 00:06:08,577 --> 00:06:09,737 Terve, komistus. 100 00:06:11,788 --> 00:06:17,088 Badru tykkää syödä ihan kaikkea, mutta suosikkeja ovat bataatti, 101 00:06:17,419 --> 00:06:21,339 selleri ja keltainen kesäkurpitsa. Se syö terveellisesti. 102 00:06:22,257 --> 00:06:23,927 Hyvä poika. 103 00:06:25,802 --> 00:06:26,852 Hieno homma. 104 00:06:29,848 --> 00:06:33,228 Katie on käärinyt Badrun pikkusormensa ympärille. 105 00:06:34,436 --> 00:06:38,056 Ensimmäisiä opetettavia asioita on käytös verikokeiden aikana. 106 00:06:38,148 --> 00:06:41,318 Yksi sormi kuonolla on vakaata käytöstä. 107 00:06:41,735 --> 00:06:45,025 Sitä sanotaan väljäksi vakaaksi, sillä se voi pureskella - 108 00:06:45,113 --> 00:06:48,283 ja liikuttaa päätään, mutta jalat pysyvät maassa - 109 00:06:48,366 --> 00:06:49,406 ja se pysyy luonani. 110 00:06:50,201 --> 00:06:55,371 Badru on rauhallisella päällä ja osallistuu koulutussessioon - 111 00:06:55,540 --> 00:06:58,130 ja siihen, mitä yritämme opettaa. 112 00:06:58,251 --> 00:07:01,091 Yritämme saada sen pysymään paikoillaan. 113 00:07:01,671 --> 00:07:03,171 Badru on rento - 114 00:07:03,381 --> 00:07:06,011 ja ottaa vastaan niin paljon ruokaa kuin laitan sen suuhun. 115 00:07:06,176 --> 00:07:07,636 No niin. 116 00:07:09,095 --> 00:07:14,305 Vaikka koulutus meni nappiin, hoitajilla on vielä muuta mielessä. 117 00:07:14,476 --> 00:07:15,556 Badru, tule. 118 00:07:16,478 --> 00:07:19,858 Huomasimme, että Badrulla on pari liikakiloa. 119 00:07:20,106 --> 00:07:23,776 Ajattelimme, että liikunta voisi auttaa. 120 00:07:24,069 --> 00:07:25,109 Badru, nouda. 121 00:07:27,322 --> 00:07:30,372 En tunne ketään muuta, joka heittäisi keppiä sarvikuonolle. 122 00:07:31,242 --> 00:07:34,202 Ehkä joku heittääkin, mutta ei minun tietääkseni. 123 00:07:36,039 --> 00:07:37,419 Hyvä poika! 124 00:07:39,376 --> 00:07:42,916 Hyvä poika. Niin hyvä mies. 125 00:07:43,797 --> 00:07:44,967 Badru, nouda. 126 00:07:47,550 --> 00:07:49,930 Tämä on hyvä tapa saada Badru liikkumaan. 127 00:07:50,428 --> 00:07:54,768 Se ei liiku yhtä nopeasti kuin keppiä noutavat koirat, 128 00:07:55,100 --> 00:07:58,270 mutta se pysyy motivoituneena, 129 00:07:58,561 --> 00:08:00,481 luultavasti, koska luvassa on ruokaa. 130 00:08:02,273 --> 00:08:05,243 Sitä alettiin tehdä sen terveyden vuoksi, 131 00:08:05,402 --> 00:08:08,112 mutta totta kai se on meistä hoitajista hauskaa. 132 00:08:08,279 --> 00:08:10,779 Irti. Hyvä poika. 133 00:08:11,074 --> 00:08:13,834 Kuka nyt ei haluaisi heittää keppiä sarvikuonolle. 134 00:08:15,203 --> 00:08:20,333 Nyt Badru näyttää valmiilta tulevaan verikokeeseen, 135 00:08:21,042 --> 00:08:24,632 mutta ei ole takeita siitä, että se lopulta suostuu siihen. 136 00:08:25,171 --> 00:08:28,801 Toimenpiteessä on kyse sen terveyden ylläpitämisestä. 137 00:08:29,009 --> 00:08:31,259 Totta kai haluaisimme onnistua. 138 00:08:31,428 --> 00:08:33,218 Otamme asian vakavasti. 139 00:08:33,388 --> 00:08:35,558 Tiedämme, miten tärkeästä asiasta on kyse, 140 00:08:35,932 --> 00:08:38,442 mutta tavoitteemme on vain jatkaa yrittämistä. 141 00:08:44,816 --> 00:08:47,026 Kahdeksan kilometrin päässä Epcotissa - 142 00:08:47,193 --> 00:08:50,613 The Seas -akvaario tarjoaa kodin - 143 00:08:50,822 --> 00:08:52,782 kaikennäköisille ja -kokoisille merieläimille. 144 00:08:56,911 --> 00:09:01,711 Myös pelastetuille eläimille, kuten lähes neljämetriselle lamantiinille - 145 00:09:03,126 --> 00:09:04,206 Lil Joelle. 146 00:09:12,093 --> 00:09:14,853 Pikku Joe löydettiin alipainoisena vastasyntyneenä. 147 00:09:14,929 --> 00:09:15,889 NISÄKÄSASIANTUNTIJA 148 00:09:16,306 --> 00:09:17,306 Hienoa. 149 00:09:17,974 --> 00:09:19,894 Sen uskottiin olevan orpo. 150 00:09:20,310 --> 00:09:23,350 Äitiä ei näkynyt missään, joten sen oletettiin kuolleen. 151 00:09:23,563 --> 00:09:27,033 Lamantiinit tarvitsevat äitiään selvitäkseen. 152 00:09:30,862 --> 00:09:34,282 Yleensä vastasyntynyt painaa noin 27 kiloa, 153 00:09:34,449 --> 00:09:36,869 mutta Lil Joe painoi 19 kiloa. 154 00:09:37,035 --> 00:09:40,365 Se sai kunnon ravinteita, korviketta. 155 00:09:41,247 --> 00:09:43,327 Se on ollut täällä kuusi vuotta. 156 00:09:44,834 --> 00:09:45,884 Oletko valmis? 157 00:09:52,717 --> 00:09:53,757 Se tykkää kurpitsoista. 158 00:09:53,843 --> 00:09:54,803 NISÄKÄSASIANTUNTIJA 159 00:09:59,641 --> 00:10:01,141 Eikö olekin hienoa? 160 00:10:02,018 --> 00:10:04,898 Lil Joe on kova syömään. 161 00:10:05,146 --> 00:10:07,566 Päivän aikana eläimet syövät - 162 00:10:07,690 --> 00:10:11,610 jokainen noin 60-150 salaatinkerää. 163 00:10:11,945 --> 00:10:14,485 Se on paljon salaattia. 164 00:10:19,702 --> 00:10:22,042 Sen lisäksi, että sen ruokavaliota tarkkaillaan, 165 00:10:23,081 --> 00:10:26,881 Lil Joen fyysinen kunto tarkistetaan säännöllisesti. 166 00:10:27,752 --> 00:10:33,092 Yksi kohta pyrstön lähellä vaatii erityistä huomiota. 167 00:10:34,592 --> 00:10:38,722 Pikku Joella on ollut uusiutuva paise jo jonkin aikaa. 168 00:10:38,972 --> 00:10:42,232 Olemme tarkkailleet sitä ja hoitaneet sitä tarpeen mukaan. 169 00:10:44,144 --> 00:10:45,194 TRI DAN ELÄINLÄÄKÄRI 170 00:10:45,311 --> 00:10:46,561 Näyttää se tosiaan isommalta. 171 00:10:47,480 --> 00:10:50,570 - Teinpä terävän huomion. - Niin. Hyvä, sinä. 172 00:10:50,900 --> 00:10:52,690 - Siksikö luit eläinlääkäriksi? - Kiitos. 173 00:10:55,280 --> 00:10:57,870 Vaikka lamantiinit elävät vedessä, ne ovat nisäkkäitä - 174 00:10:58,616 --> 00:11:00,026 ja hengittävät ilmaa. 175 00:11:00,451 --> 00:11:03,201 Se kestää olla pois vedestä. 176 00:11:04,205 --> 00:11:09,915 Tiimillä on turvakypärät sen varalta, jos 700-kiloinen Lil Joe - 177 00:11:10,211 --> 00:11:12,421 päättää heilauttaa valtavaa häntäänsä. 178 00:11:15,300 --> 00:11:19,140 Tämän päivän tavoitteena on tutkia sen kyhmy. 179 00:11:23,474 --> 00:11:26,024 Se näyttää kestävän tämän melko hyvin. 180 00:11:29,355 --> 00:11:35,235 Kun liikun puolelta toiselle, näen suuren mustan renkaan, 181 00:11:35,778 --> 00:11:39,408 mikä viittaa nestetaskuun. 182 00:11:39,699 --> 00:11:42,329 Olemme todenneet sen paiseeksi. 183 00:11:42,952 --> 00:11:45,292 Se on täynnä mätää. 184 00:11:47,415 --> 00:11:48,995 Paiseen koko kasvaa, 185 00:11:49,209 --> 00:11:51,249 ja se alkaa näyttää tulivuorelta. 186 00:11:51,628 --> 00:11:54,298 Tämä on vain jäävuoren huippu. 187 00:11:55,298 --> 00:12:00,638 On epätodennäköistä, että se purkautuisi itsestään. Hoitamattomana - 188 00:12:00,803 --> 00:12:04,143 tulehdus voi kulkeutua syvemmälle lihakseen tai muualle. 189 00:12:04,307 --> 00:12:06,137 Sen me haluamme estää. 190 00:12:08,228 --> 00:12:09,268 Selvä. 191 00:12:11,814 --> 00:12:16,784 Tämä suihke tekee ihon kylmäksi, jotta tunto häviää. 192 00:12:17,487 --> 00:12:20,697 Iskemme siihen neulan, jotta paine hellittää. 193 00:12:20,823 --> 00:12:21,993 Se tekee hyvää. 194 00:12:22,909 --> 00:12:26,199 Mutta kun lähestyy mätäpalloa... 195 00:12:26,412 --> 00:12:29,292 Olkaa valmiina, jos sitä purkautuu kunnolla. 196 00:12:29,499 --> 00:12:31,999 ...homma voi mennä likaiseksi. 197 00:12:32,460 --> 00:12:34,710 Onko valmista? Yksi, kaksi, kolme. 198 00:12:36,547 --> 00:12:38,127 Se säpsähti vain vähän. 199 00:12:40,718 --> 00:12:43,678 Tämän minä halusin nähdä. 200 00:12:43,972 --> 00:12:48,732 Mätä on paksua kuin hammastahna. 201 00:12:50,103 --> 00:12:53,193 Se voi olla paksumpaa, jos se on ollut siellä pidempään. 202 00:12:53,773 --> 00:12:57,193 Voisitko vähän hieroa sitä? Ei liian kovaa, en halua sitä naamaani. 203 00:12:59,237 --> 00:13:03,657 Huuhdon sen ulos, joten tästä tulee sotkuista. 204 00:13:13,793 --> 00:13:15,003 Kuin lamantiinivesiskootteri. 205 00:13:16,713 --> 00:13:18,763 Osa eritteestä - 206 00:13:18,923 --> 00:13:20,223 tulee ulos. 207 00:13:21,426 --> 00:13:25,386 Tällaiset pienet toimenpiteet saavat aikaan tuloksia, 208 00:13:25,888 --> 00:13:28,468 jotka tekevät lamantiinin iloiseksi. 209 00:13:30,518 --> 00:13:34,188 Saimme poistettua paiseesta painetta. 210 00:13:34,355 --> 00:13:36,515 Paine tuntui varmasti epämukavalta. 211 00:13:36,983 --> 00:13:38,033 Onko parempi olo? 212 00:13:40,403 --> 00:13:41,743 Joen kanssa kaikki sujui hyvin. 213 00:13:43,156 --> 00:13:47,196 Olen tyytyväinen siihen, miten paljon saimme ainetta ulos. 214 00:13:48,328 --> 00:13:49,908 Saavutimme päivän tavoitteen. 215 00:13:51,539 --> 00:13:55,919 Lil Joe on parantumassa ja voi viimein rentoutua - 216 00:13:56,210 --> 00:13:59,630 ja nauttia jälleen yhdestä salaatinkerästä. 217 00:13:59,964 --> 00:14:02,264 Herkkua. Kyllä vain! 218 00:14:02,342 --> 00:14:04,182 Hyvää työtä. 219 00:14:09,932 --> 00:14:12,482 Sillä välin Haramben luonnonsuojelualueella - 220 00:14:13,436 --> 00:14:15,606 Safi-joen vesissä - 221 00:14:15,813 --> 00:14:19,363 on 21 puiston pahamaineisinta tähteä, 222 00:14:20,985 --> 00:14:22,315 niilinkrokotiileja. 223 00:14:25,990 --> 00:14:32,500 Yksi niistä hallitsee muita, 34-vuotias alfauros Jabba. 224 00:14:33,081 --> 00:14:34,711 Hei, Jabba, olet komea. 225 00:14:35,792 --> 00:14:38,092 Eläintenhoitaja Marcus tuntee sen hyvin. 226 00:14:39,212 --> 00:14:40,562 Jabban nimi tulee Tähtien sodasta. 227 00:14:40,657 --> 00:14:41,547 ELÄINTENHOITAJA 228 00:14:42,465 --> 00:14:47,175 Se on krokoista suurimpia koon ja ulkonäön suhteen. 229 00:14:49,555 --> 00:14:51,175 Olen suuri krokotiilifani. 230 00:14:52,016 --> 00:14:53,556 Ne ovat pelkkää lihasta. 231 00:14:54,936 --> 00:14:57,936 Kaikki eivät niistä tykkää, mutta minä tykkään. 232 00:14:58,940 --> 00:15:01,400 Tässä saa nähdä, miten voimakkaita ne ovat - 233 00:15:01,651 --> 00:15:02,861 ja mihin ne pystyvät. 234 00:15:08,866 --> 00:15:11,486 Jabballa ja kamuilla on huono maine, 235 00:15:14,330 --> 00:15:16,830 koska ne käyttävät mahtavia leukojaan... 236 00:15:17,375 --> 00:15:18,625 Näkyy pientä liikettä. 237 00:15:18,960 --> 00:15:21,050 ...erimielisyyksien ratkaisuun. 238 00:15:24,215 --> 00:15:25,255 No jopas! 239 00:15:26,592 --> 00:15:28,182 Olipa voimakas puraisu. 240 00:15:29,429 --> 00:15:32,269 Tällainen käytös on täysin normaalia. 241 00:15:33,516 --> 00:15:38,096 Se voi kuitenkin tehdä kaikista niistä huolehtimisesta vaikeaa. 242 00:15:39,147 --> 00:15:43,857 Siksi Marcuksella ja tiimillä on suunnitelma, miten pysyä - 243 00:15:44,026 --> 00:15:46,196 ovelien krokotiilien edellä. 244 00:15:46,821 --> 00:15:47,821 VAARA EI KULKUA 245 00:15:47,905 --> 00:15:49,985 Jotta konfliktit vähenisivät, 246 00:15:50,283 --> 00:15:52,583 pitkän tähtäimen tavoite on voida erottaa ne, 247 00:15:52,785 --> 00:15:55,745 jotta voisimme työskennellä yhden kanssa kerrallaan. 248 00:15:57,206 --> 00:16:01,956 Suunnitelmaan kuuluu erikoiskoulutusta. Se on krokoilta paljon pyydetty. 249 00:16:02,962 --> 00:16:05,762 Tämä värillinen kohde on avain menestykseen, 250 00:16:07,008 --> 00:16:09,968 mutta siihen vaaditaan krokojen yhteistyötä. 251 00:16:10,803 --> 00:16:11,683 Se liikkuu tänne päin. 252 00:16:12,096 --> 00:16:14,636 Myös Jabban. 253 00:16:16,601 --> 00:16:18,691 Jabba on todella fiksu eläin. 254 00:16:19,228 --> 00:16:21,478 Jos niilinkrokotiileja katsoo silmiin, 255 00:16:21,606 --> 00:16:25,896 näkee, että jotain tapahtuu. Ne eivät vain aina näytä sitä. 256 00:16:28,654 --> 00:16:31,434 Selvä, se on B:ssä, varmistettu. 257 00:16:31,905 --> 00:16:32,805 ELÄINTENHOITAJA 258 00:16:33,868 --> 00:16:35,198 Jabban ensimmäinen koe... 259 00:16:35,912 --> 00:16:37,002 Jabba, kohde! 260 00:16:37,830 --> 00:16:41,080 ...on seurata punaista neliötä ja saada palkkio. 261 00:16:42,585 --> 00:16:43,745 Hei, iso poika. 262 00:16:47,548 --> 00:16:48,968 Hyvä, Jabba. 263 00:16:50,009 --> 00:16:52,389 Jabba näyttää tänään hyvältä, joten nostetaan panoksia. 264 00:16:53,596 --> 00:16:54,636 Yritä vielä, Jabba. 265 00:16:56,557 --> 00:17:03,267 Nyt on hankalamman tehtävän aika. Tällä kertaa on vihreä hämäyskohde. 266 00:17:03,523 --> 00:17:05,693 Haluamme varmistaa, että se seuraa punaista kohdetta - 267 00:17:05,983 --> 00:17:07,943 eikä reagoi toiseen kohteeseen. 268 00:17:12,740 --> 00:17:13,740 Jabba, kohde! 269 00:17:19,872 --> 00:17:21,372 Hienosti reagoitu. 270 00:17:22,667 --> 00:17:25,627 Jabba reagoi punaiseen kohteeseen. Juuri sitä haimme. 271 00:17:27,046 --> 00:17:28,626 Hyvä homma, jäbä. 272 00:17:29,674 --> 00:17:31,844 - Hyvä Jabba. - Niin, hyvä Jabba. Hienoa. 273 00:17:32,051 --> 00:17:33,431 - Kiitos, jäbä. - Niin. 274 00:17:33,511 --> 00:17:35,851 Jabba saattaa olla 34-vuotias, 275 00:17:36,180 --> 00:17:40,270 mutta näyttää siltä, että vanha kroko oppii uusia temppuja. 276 00:17:40,935 --> 00:17:42,515 Yksi kroko hoidettu, 20 jäljellä. 277 00:17:49,819 --> 00:17:52,449 Puiston toisella puolella reilun kilometrin päässä - 278 00:17:54,323 --> 00:17:59,253 yöeläjä, maasika Willie, on ollut aktiivinen koko yön. 279 00:18:00,663 --> 00:18:02,543 Niin lähelle seinää kuin mahdollista. 280 00:18:02,665 --> 00:18:03,995 - Työnnetään se sinne. - Selvä. 281 00:18:04,542 --> 00:18:08,422 Aitaus pitää korjata heti, jotta Willie voi kohdata Peanutin - 282 00:18:08,504 --> 00:18:12,134 ja ne saavat feng shui -kartanonsa ja mitä tilaan nyt kuuluukin. 283 00:18:15,886 --> 00:18:18,716 Willie. Nyt minun pitää mennä sisään. 284 00:18:19,348 --> 00:18:21,138 Vähän kuin äiti menisi lapsen huoneeseen. 285 00:18:21,392 --> 00:18:24,442 Terve. Ihan kuin se olisi juhlinut edellisiltana. 286 00:18:25,354 --> 00:18:26,364 Niin, terve. 287 00:18:28,566 --> 00:18:29,686 Hyvä poika. 288 00:18:30,901 --> 00:18:32,861 Sinulla taisi olla yöllä hommia. 289 00:18:33,946 --> 00:18:34,986 No niin, kulta. 290 00:18:38,159 --> 00:18:39,199 Tule. 291 00:18:45,249 --> 00:18:49,669 Willien pitää siirtyä siksi aikaa, kun sen koti saa kevätsiivouksen. 292 00:18:51,380 --> 00:18:53,090 Aina löytyy tutkittavaa. 293 00:18:54,050 --> 00:18:55,090 Tule. 294 00:18:57,553 --> 00:18:59,433 Tule. Hyvä poika. 295 00:19:00,806 --> 00:19:03,386 Sinä teit sen, Willie. 296 00:19:04,518 --> 00:19:07,268 Willie, nyt muutetaan 297 00:19:07,563 --> 00:19:10,233 Sillä välin kun Willie suuntaa väliaikaiseen kotiinsa, 298 00:19:10,441 --> 00:19:12,611 puiston eläinlääkärin hoitohuoneessa... 299 00:19:12,818 --> 00:19:15,608 - Siinä se on. - ...Peanut-naaraalle - 300 00:19:15,821 --> 00:19:18,281 - tehdään tärkeä koe. - Mikä kaunotar. 301 00:19:20,409 --> 00:19:21,489 No niin. 302 00:19:23,788 --> 00:19:24,908 Hoidetaan homma! 303 00:19:27,458 --> 00:19:29,288 Mahtava 3D-kuva. 304 00:19:31,295 --> 00:19:32,585 Näyttää ihan sialta. 305 00:19:34,090 --> 00:19:35,090 Hän tykkää kallosta, 306 00:19:35,341 --> 00:19:37,971 - se näyttää mahtavalta. - Niin, manipuloimalla kuvaa - 307 00:19:38,135 --> 00:19:41,595 hän vetää pehmeän kudoksen sivuun ja tuo luun esiin. 308 00:19:42,390 --> 00:19:44,560 Toistaiseksi ei mitään, kaikki näyttää hyvältä. 309 00:19:45,685 --> 00:19:46,885 - Voilá! - Hyvältä näyttää. 310 00:19:48,187 --> 00:19:50,727 Kuunnellaan nyt sydäntä ja keuhkoja. 311 00:19:52,108 --> 00:19:54,898 Peanut saattaa olla hyvä geneettinen pari Willielle, 312 00:19:55,236 --> 00:19:57,656 mutta tri Natalien pitää vielä varmistaa, 313 00:19:57,780 --> 00:20:00,200 että tyttö on tiptop-kunnossa rakkautta varten. 314 00:20:01,701 --> 00:20:04,041 Teemme tämän varmistaaksemme, että se on - 315 00:20:04,662 --> 00:20:08,042 superterve, ennen kuin tapaa rakastajansa. 316 00:20:08,165 --> 00:20:09,325 TRI NATALIE ELÄINLÄÄKÄRI 317 00:20:09,417 --> 00:20:12,627 Hyvä. No niin, iso tyttö. 318 00:20:12,878 --> 00:20:18,378 Peanut on loistokunnossa, mutta yksi tärkeä asia - 319 00:20:18,592 --> 00:20:19,722 pitää vielä tutkia. 320 00:20:19,927 --> 00:20:21,757 Tämä on maailman paras asia. 321 00:20:22,805 --> 00:20:26,225 Se on kuin paahdettu vaahtokarkki. 322 00:20:28,310 --> 00:20:32,150 Moniko voi sanoa nähneensä maasian tai olleensa samassa huoneessa? 323 00:20:32,231 --> 00:20:34,781 Kärsään koskeminen on jo ihan liikaa. 324 00:20:35,860 --> 00:20:36,990 Se tekee minut iloiseksi. 325 00:20:38,696 --> 00:20:41,696 Kaikki näyttää hyvältä. Eiköhän sen voi siirtää. 326 00:20:43,451 --> 00:20:47,331 Terveys on kunnossa, ja se on valmis tapaamaan Willien. 327 00:20:47,663 --> 00:20:48,713 Tämä on jännää. 328 00:20:48,956 --> 00:20:53,586 Treffejä pitää odottaa sen aikaa, että nukutusaineen vaikutus lakkaa. 329 00:20:53,753 --> 00:20:55,503 Nyt sitä nukuttaa. 330 00:21:03,846 --> 00:21:08,136 Puiston laiduntavat eläimet saavat viikottain tuoreita lehtiä. 331 00:21:10,352 --> 00:21:14,612 Siitä on kiittäminen tätä 40 hehtaarin resurssia. 332 00:21:14,774 --> 00:21:17,074 Taidan suunnata tänne. Nämä ovat korkeampia. 333 00:21:17,193 --> 00:21:19,243 Eläinhoidon päällikkö Kristen on täällä, 334 00:21:19,445 --> 00:21:23,275 koska nälkäiset eläimet tarvitsevat aamiaista. 335 00:21:23,532 --> 00:21:24,702 Tuo tuosta. 336 00:21:24,909 --> 00:21:26,119 ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ 337 00:21:26,243 --> 00:21:28,623 Se on hyvän kokoinen. Ja sitten tuo tuosta. 338 00:21:31,248 --> 00:21:37,298 Parhaat niistä menevät tänään pensassarvikuono Badrulle, 339 00:21:37,755 --> 00:21:40,465 jotta se olisi hyvällä tuulella verikoetta varten. 340 00:21:41,842 --> 00:21:44,262 Eläintenhoitaja Jill jakaa herkut. 341 00:21:44,804 --> 00:21:47,684 Yleensä ne saavat vain banaaninlehtiä, 342 00:21:47,890 --> 00:21:51,560 joten kokonaiset puut ovat jänniä, niitä ei ole hetkeen näkynyt. 343 00:21:51,936 --> 00:21:54,016 Haluan nähdä, miten se reagoi. 344 00:21:55,523 --> 00:21:57,483 Se on tainnut löytää yhden. 345 00:21:58,526 --> 00:22:01,646 Se yrittää keksiä, miten sitä syödään. 346 00:22:05,282 --> 00:22:08,492 On uskomatonta, miten paljon se voi syödä lyhyessä ajassa. 347 00:22:11,288 --> 00:22:16,168 Kulissien takana sarvikuonolassa eläinlääkäritiimi saapuu paikalle. 348 00:22:19,213 --> 00:22:20,553 Hei, komea mies. 349 00:22:21,215 --> 00:22:25,295 Sen rakas hoitaja Katie tuo paljon herkkuja. 350 00:22:25,553 --> 00:22:26,553 No niin. 351 00:22:28,055 --> 00:22:29,095 Hyvä mies. 352 00:22:29,306 --> 00:22:32,686 Jos sille tulee epämukava olo, me lopetamme. 353 00:22:33,102 --> 00:22:34,942 Jotta neula saadaan turvallisesti sisään, 354 00:22:35,104 --> 00:22:38,074 Badrun pitää olla täysin paikoillaan. 355 00:22:38,941 --> 00:22:40,071 Hyvä poika. 356 00:22:42,361 --> 00:22:43,821 Pyyhin sen jalan. 357 00:22:44,613 --> 00:22:46,243 - No niin. Pitäisitkö tätä? - Kyllä. 358 00:22:46,991 --> 00:22:48,371 Kuka on paras? 359 00:22:51,161 --> 00:22:54,331 Kuka on paras sarvikuono? Koko maailmassa? Sinä olet. 360 00:22:56,083 --> 00:22:57,753 Se reagoi vähän tähän. 361 00:22:59,420 --> 00:23:01,760 Haen uutta kohtaa. 362 00:23:03,674 --> 00:23:07,184 Sen silmä laajeni, ja häntä liikkuu. 363 00:23:07,803 --> 00:23:10,223 - Ei hätää. - Ei hätää, kamu. 364 00:23:10,973 --> 00:23:12,353 No niin. 365 00:23:13,058 --> 00:23:17,098 - Saimme verta, Katie. - Ihana mies. Maailman - 366 00:23:17,646 --> 00:23:22,316 paras poika, paras sarvikuono. Ilopilleri. 367 00:23:22,651 --> 00:23:24,071 - No niin. - Nätti poika. 368 00:23:26,238 --> 00:23:29,948 Niin. Tosi hyvä. Pärjäsit hyvin. 369 00:23:30,534 --> 00:23:34,874 Badru pärjäsi tänään hyvin. Alussa oli levotonta, 370 00:23:34,955 --> 00:23:38,205 mutta toimenpide sujui hyvin. 371 00:23:39,001 --> 00:23:42,131 Nyt pitää vain odottaa tuloksia. 372 00:23:51,388 --> 00:23:54,678 Badrulle aamu on samanlainen kuin aina, 373 00:23:55,351 --> 00:23:59,861 mutta sen hoitaja Katielle se tietää odotuksen loppua. 374 00:24:00,314 --> 00:24:05,194 Saimme testattua sen veren. Veriarvot ovat oikein hyvät. 375 00:24:05,444 --> 00:24:08,954 Onneksi se on terve. Emme siis ole huolissamme. 376 00:24:09,239 --> 00:24:10,869 Badrulla menee oikein hyvin. 377 00:24:11,450 --> 00:24:15,250 Badrun terveys on sen lajille tärkeää. 378 00:24:15,788 --> 00:24:18,168 Pensassarvikuonot ovat äärimmäisen uhanalaisia. 379 00:24:18,248 --> 00:24:19,248 KENIA 380 00:24:19,375 --> 00:24:21,915 Niitä on koko maailmassa enää noin 5 000. 381 00:24:22,086 --> 00:24:24,756 Badru on siis erittäin tärkeä populaatiolle. 382 00:24:24,838 --> 00:24:26,718 Sen rooli ei ole vain jakaa tietoa siitä, 383 00:24:26,799 --> 00:24:29,969 mitä pensassarvikuonojen suhteen on tekeillä, 384 00:24:30,052 --> 00:24:32,892 vaan myös mahdollisesti saada jälkeläisiä ja kasvattaa populaatiota. 385 00:24:33,722 --> 00:24:37,062 Katie hoitaa sitä harvinaisen hyvin. 386 00:24:37,726 --> 00:24:41,266 Badru on erittäin hyvissä käsissä. 387 00:24:41,647 --> 00:24:44,067 Pystymme tähän sen luottamuksen avulla, 388 00:24:44,149 --> 00:24:45,899 jonka olemme luoneet välillemme. 389 00:24:46,068 --> 00:24:50,568 Se tietää, ettemme laittaisi sitä pahaan paikkaan. Se on hyvä poika. 390 00:25:04,378 --> 00:25:06,878 Kulissien takana krokotiilien asuinalueella - 391 00:25:07,673 --> 00:25:11,093 Marcus oleskelee toisten suosikkimatelijansa kanssa. 392 00:25:13,887 --> 00:25:17,467 Hra Campbell on hauska krokotiili. Tykkäämme tehdä sen kanssa töitä. 393 00:25:17,558 --> 00:25:19,348 Se on luotettavimpia krokojamme. 394 00:25:19,643 --> 00:25:22,563 Se vain istuu ja hymyilee. Se on aika siistiä. 395 00:25:25,441 --> 00:25:29,111 Mutta hra Campbellilla on pieni ongelma. 396 00:25:29,445 --> 00:25:30,525 Kun se tuli sisään, 397 00:25:30,654 --> 00:25:33,994 näytti siltä, että joku puraisi sitä hännäntyvestä. 398 00:25:34,950 --> 00:25:36,240 Siitä se varmaan sitten johtuu. 399 00:25:36,410 --> 00:25:38,040 - Niin. - Voimme vilkaista sitä. 400 00:25:39,913 --> 00:25:42,833 Yritämme kutsua Campbellia kohteella. 401 00:25:43,667 --> 00:25:46,127 - No niin. Pidän sen auki. - Jep. Anna mennä. 402 00:25:46,253 --> 00:25:50,263 Hra Campbellin on aika näyttää, miten sen koulutus sujuu. 403 00:25:50,883 --> 00:25:53,683 Käytämme hra Campbellin kohdekoulutusta - 404 00:25:53,886 --> 00:25:58,056 saadaksemme sen laatikkoon, missä voimme katsoa häntää. 405 00:25:58,265 --> 00:26:01,765 - Antakaa sille hetki. - Tiimi on hälytysvalmiina. 406 00:26:02,144 --> 00:26:04,654 Se on 326-kiloinen krokotiili. 407 00:26:04,897 --> 00:26:08,857 Niilinkrokotiilit ovat maailman vaarallisimpia krokotiileja. 408 00:26:10,652 --> 00:26:14,952 No niin. Krokotiimi, tietävätkö kaikki asemansa ja tehtävänsä? 409 00:26:15,324 --> 00:26:18,414 - No niin. Oletko valmis, Megan? - Todellakin. 410 00:26:18,744 --> 00:26:21,124 Katie, katsoisitko suomuja? 411 00:26:21,538 --> 00:26:24,828 Selvä. Kaikki hyvin? Hyvältä kuulostaa. 412 00:26:25,793 --> 00:26:26,883 Giljotiini auki. 413 00:26:28,545 --> 00:26:29,545 Ensimmäinen askel - 414 00:26:31,006 --> 00:26:32,586 - on pitää meteliä... - Anna mennä. 415 00:26:34,593 --> 00:26:36,603 ...jotta saadaan hra Campbellin huomio. 416 00:26:39,515 --> 00:26:41,675 Tarkkaillaan sitä. En yritä liikuttaa sitä. 417 00:26:41,767 --> 00:26:43,097 Se liikkuu varmaan itse. 418 00:26:45,020 --> 00:26:46,810 Campbell, kohde. 419 00:26:52,069 --> 00:26:53,779 Hra Campbell, kohde! 420 00:27:03,038 --> 00:27:04,118 Kohde. 421 00:27:04,873 --> 00:27:06,293 Alku sujuu hyvin. 422 00:27:08,085 --> 00:27:10,165 Niilinkrokotiilien kanssa on aina veitsenterällä. 423 00:27:10,379 --> 00:27:12,969 Ei voi tietää varmasti, miten ne reagoivat. 424 00:27:15,717 --> 00:27:17,757 - Tuliko se läpi, Katie? - Ei. 425 00:27:18,303 --> 00:27:20,393 Häntää on vielä viitisen senttiä. 426 00:27:24,226 --> 00:27:25,266 Anna mennä, Allison. 427 00:27:27,729 --> 00:27:29,019 Hei, Campbell, kohde. 428 00:27:30,190 --> 00:27:31,230 Se ei liiku. 429 00:27:31,817 --> 00:27:37,527 Meillä saattaa olla ongelma. Hei, Campbell! Kohde. 430 00:27:38,157 --> 00:27:40,487 Se on koulutettu reagoimaan tähän kohteeseen. 431 00:27:40,742 --> 00:27:42,162 Sen pitäisi liikkua sitä kohti. 432 00:27:44,329 --> 00:27:45,459 Se tulee eteenpäin. 433 00:27:47,124 --> 00:27:48,134 Nyt on hyvä. 434 00:27:49,793 --> 00:27:50,883 Selvä juttu. 435 00:27:52,212 --> 00:27:54,722 Loistavaa. Se on sisällä. 436 00:27:56,508 --> 00:27:58,338 Se ei liikkunut eteenpäin, 437 00:27:58,468 --> 00:28:00,048 ja sydämeni melkein pysähtyi. 438 00:28:00,345 --> 00:28:02,465 Mutta nyt se on laatikossa. 439 00:28:03,348 --> 00:28:09,938 Nyt haasteena on käsitellä 326-kiloisen krokon vahingoittunutta häntää. 440 00:28:10,439 --> 00:28:11,359 No niin. 441 00:28:23,619 --> 00:28:26,249 - Willie. - Maasikojen elinalueella - 442 00:28:26,663 --> 00:28:31,173 poikamies Willie palaa ihannekotiinsa. 443 00:28:31,376 --> 00:28:32,786 Tosi jännää. 444 00:28:33,045 --> 00:28:35,255 Kaikki maa-aines on uutta. 445 00:28:36,590 --> 00:28:37,970 Voi jukra. 446 00:28:39,051 --> 00:28:40,091 Se on, että: "Maata!" 447 00:28:41,053 --> 00:28:42,513 Se on kirsikka kakun päällä. 448 00:28:43,680 --> 00:28:46,350 Taikakärsä käyttöön. No niin. 449 00:28:53,190 --> 00:28:54,520 Oikeasti? 450 00:28:56,652 --> 00:28:58,362 Se kaivaa jo Kiinaan. 451 00:29:00,822 --> 00:29:01,912 Peruutetaan. 452 00:29:03,867 --> 00:29:05,447 Anteeksi, se olin minä. 453 00:29:07,454 --> 00:29:09,834 Se tekee tosissaan töitä. 454 00:29:10,540 --> 00:29:12,330 Se on niille luonnollista. 455 00:29:12,542 --> 00:29:14,592 Niillä on melkein lapiomaiset kädet. 456 00:29:15,254 --> 00:29:17,594 Minun pitää ottaa kuva. Tämä on jännää. 457 00:29:18,090 --> 00:29:19,300 Nyt se häipyy pinnan alle. 458 00:29:23,595 --> 00:29:24,595 Se on hyvä. 459 00:29:25,180 --> 00:29:28,270 Willie ei ehkä kaiva yksin enää kauaa, 460 00:29:29,101 --> 00:29:31,851 koska sen sokkotreffikumppani Peanut lähestyy. 461 00:29:33,272 --> 00:29:36,072 Vielä vaaditaan pari viimeistä silausta. 462 00:29:36,483 --> 00:29:39,863 - Päällikkökin likaa itsensä sen vuoksi. - Anna kun autan. 463 00:29:40,362 --> 00:29:43,242 Olen innoissani Peanutin tulosta. 464 00:29:43,323 --> 00:29:47,493 On jännää, kun saa kirjoittaa maahan. Taikapölyä! 465 00:29:49,538 --> 00:29:50,828 TERVETULOA PEANUT 466 00:29:50,914 --> 00:29:53,754 Haetaan tyttöystävä. Nyt on Peanutin aika. 467 00:29:54,835 --> 00:29:57,665 Ensimmäistä kertaa puistossa - 468 00:29:58,130 --> 00:30:02,130 maasikojen välinen hellyys saattaa olla kulman takana. 469 00:30:02,384 --> 00:30:04,934 Tätä minä olen odottanut. 470 00:30:14,646 --> 00:30:19,606 Kulissien takana Safi-joen alueella krokotiili hra Campbell - 471 00:30:19,943 --> 00:30:23,663 on satuttanut häntänsä, jota pitää hoitaa. 472 00:30:25,615 --> 00:30:27,825 Kaikki tangot asemiin, 473 00:30:27,993 --> 00:30:28,993 niin voimme aloittaa. 474 00:30:30,662 --> 00:30:31,912 Aloittakaa vain. 475 00:30:36,835 --> 00:30:39,755 Jos laittaisit yhden hartioille... 476 00:30:41,715 --> 00:30:43,215 Häntä on paikoillaan, Marcus. 477 00:30:43,425 --> 00:30:46,215 Nyt pääsemme käsiksi häntään. 478 00:30:47,346 --> 00:30:48,596 Laita tämä hännän ympärille. 479 00:30:49,306 --> 00:30:50,596 Ja pujota tämä sen läpi. 480 00:30:52,392 --> 00:30:54,692 Sitten saamme hännän silmukkaan - 481 00:30:54,895 --> 00:30:56,395 ja voimme vetää sen ulos. 482 00:30:56,980 --> 00:30:58,520 Tangot paikoillaan. 483 00:31:05,280 --> 00:31:06,620 Häntä on ulkona. 484 00:31:08,909 --> 00:31:10,119 Haluan antaa sille ruokaa. 485 00:31:13,497 --> 00:31:15,537 Se saattaa jäykistyä. Olkaa valmiina. 486 00:31:15,665 --> 00:31:17,785 - Selvä, kiitos. - Siksi häntä on varmistettu. 487 00:31:20,003 --> 00:31:22,513 Katsotaan vammaa tarkasti. 488 00:31:24,508 --> 00:31:26,468 Siltä puuttuu hännänpää. 489 00:31:27,094 --> 00:31:30,224 Voitko ottaa kuvan puremasta? 490 00:31:30,514 --> 00:31:31,974 Se liikkuu taas. Pitäkää kiinni. 491 00:31:35,644 --> 00:31:38,404 Hännänpäästä vuosi verta. 492 00:31:39,898 --> 00:31:43,438 Onneksi hännässä ei näy tulehduksen merkkejä. 493 00:31:44,945 --> 00:31:48,775 Hra Campbell näyttää hyvältä. Krokot paranevat hyvin. 494 00:31:49,658 --> 00:31:54,698 Saatuaan terveen paperit hra Campbell voi palata krokokamujen luo. 495 00:31:54,996 --> 00:31:58,376 - Olen niin iloinen. - Voinko päästää köyden? 496 00:31:59,042 --> 00:32:00,042 Kyllä. 497 00:32:01,545 --> 00:32:03,625 Se paranee kyllä. 498 00:32:04,131 --> 00:32:05,881 - Köysi on irti. - Eteenpäin. 499 00:32:06,716 --> 00:32:09,336 - Häntä on sisällä, giljotiini kiinni. - Mahtavaa. 500 00:32:10,637 --> 00:32:11,677 Olen hengästynyt. 501 00:32:14,015 --> 00:32:15,015 Taaksepäin. 502 00:32:20,021 --> 00:32:22,271 Hienosti menee. Tämänpäiväisen perusteella - 503 00:32:22,399 --> 00:32:24,399 taidamme päästä haluttuun lopputulokseen. 504 00:32:24,526 --> 00:32:26,606 Alku oli hankala, mutta lopulta - 505 00:32:26,987 --> 00:32:28,237 se teki, niin kuin pyydettiin. 506 00:32:28,697 --> 00:32:29,737 Kaikki hyvin? 507 00:32:31,867 --> 00:32:34,737 Kukaan muu ei johda 21 krokotiilin joukkoa - 508 00:32:34,870 --> 00:32:35,870 yhtä hyvin kuin Disney. 509 00:32:36,204 --> 00:32:39,464 - Olen niin iloinen. - Tuo oli mahtavaa. 510 00:32:39,916 --> 00:32:43,296 Päivän sessio oli menestys. Se oli palkitsevaa. 511 00:32:43,587 --> 00:32:46,467 Näimme hra Campbellin hännän lähietäisyydeltä. 512 00:32:46,673 --> 00:32:49,723 Nyt voimme tarkkailla sitä ja varmistaa, että se paranee. 513 00:32:50,594 --> 00:32:51,644 Tosi jännää. 514 00:32:59,060 --> 00:33:00,150 Kaikki valmiina? 515 00:33:00,645 --> 00:33:03,315 - Jännitys tiivistyy. - No niin. 516 00:33:04,274 --> 00:33:05,784 Tervetuloa, Peanut. 517 00:33:06,485 --> 00:33:13,025 Suuri päivä koittaa viimein. On Willien ja Peanutin sokkotreffien aika. 518 00:33:13,366 --> 00:33:14,446 Voi jukra. Katso nyt sitä. 519 00:33:14,868 --> 00:33:19,038 Nyt ne ovat erossa, mutta eivät enää kauaa. 520 00:33:20,248 --> 00:33:25,168 - Sen kärsä on tulessa. - Tosi söpöä. 521 00:33:25,545 --> 00:33:28,545 Olen innoissani. Tämä on loistava alku. 522 00:33:29,007 --> 00:33:30,877 Olen saanut tehdä töitä siistien eläinten kanssa, 523 00:33:31,009 --> 00:33:33,259 mutta on hauskaa, että löytyy uusia. 524 00:33:36,723 --> 00:33:39,023 No niin, emme tiedä, 525 00:33:39,184 --> 00:33:41,774 miten ne reagoivat toisiinsa. Kun ne tapaavat, 526 00:33:41,937 --> 00:33:46,437 se, mikä meistä ihmisistä on sopivaa, ei ehkä päde maasikoihin. 527 00:33:47,776 --> 00:33:51,146 Nyt koittaa Willien ja Peanutin totuuden hetki. 528 00:33:52,239 --> 00:33:54,619 Liz, mene sinä sisään Rhondan kanssa - 529 00:33:54,699 --> 00:33:56,659 - ja avaa ovet. - Selvä. 530 00:33:56,952 --> 00:34:01,252 Saa nähdä, syttyykö rakkaus. Maasikalempeä, otto yksi! 531 00:34:01,540 --> 00:34:02,500 - Jippii! - Jippii! 532 00:34:04,626 --> 00:34:05,666 Se on valmis. 533 00:34:06,002 --> 00:34:08,632 - Avaamme portit. - No niin. 534 00:34:10,340 --> 00:34:11,970 Se menee. 535 00:34:12,592 --> 00:34:14,842 Kynnys on ylitetty. 536 00:34:33,321 --> 00:34:34,321 No niin. 537 00:34:38,618 --> 00:34:41,748 Juuri tätä toivoin. Minä oikein tärisen. 538 00:34:42,163 --> 00:34:43,463 Voi jukra. 539 00:34:46,501 --> 00:34:47,541 Hei vaan. 540 00:34:48,837 --> 00:34:49,837 Tanssitaan. 541 00:34:51,339 --> 00:34:52,339 Olen innoissani. 542 00:34:54,634 --> 00:34:56,804 Vähän itkuinen ja hikinen. Ei hätää. 543 00:34:59,556 --> 00:35:03,516 Rakkautta ensiröhkäisyllä. 544 00:35:04,394 --> 00:35:08,444 Onko se hääsviitti vai loppuelämän koti? 545 00:35:08,607 --> 00:35:09,647 Hyvänen aika. 546 00:35:16,990 --> 00:35:19,410 Odotamme innoissamme sitä, 547 00:35:19,618 --> 00:35:22,998 että ne kaivaisivat kolon, jossa voisivat nukkua yhdessä. 548 00:35:23,204 --> 00:35:26,374 Se johtaisi vauvojen tekoon. 549 00:35:27,292 --> 00:35:29,882 Kuviokaivamista. Ehkä siitä tulee uusi olympialaji. 550 00:35:32,297 --> 00:35:34,837 - Niin siinä käy. - Astuin pääsi päälle. 551 00:35:38,053 --> 00:35:39,603 Sen olisi pitänyt arvata. 552 00:35:42,390 --> 00:35:44,480 En usko, että tämä olisi voinut mennä paremmin. 553 00:35:44,643 --> 00:35:47,153 On ainutlaatuista tuoda eläimet yhteen. 554 00:35:48,396 --> 00:35:52,606 Kun Willie ja Peanut tulevat yhteen ja tehdään vauvoja, 555 00:35:52,859 --> 00:35:56,909 odotamme vauvamaasikaa vain seitsemän lyhyttä kuukautta. 556 00:35:57,697 --> 00:36:00,527 Tulee lisää maasikoja. Se on olennaista. 557 00:36:01,826 --> 00:36:02,986 Siitä tulee hienoa. 558 00:36:32,294 --> 00:36:34,304 Tekstitys: Sofia Olsson