1 00:00:05,756 --> 00:00:10,216 Tässä jaksossa - 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,181 kaksi rohkeaa sikaa pääsee treffeille. 3 00:00:13,305 --> 00:00:14,595 Se on tosi jännää. 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,729 Lamantiini lähtee lentoon. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 Lou lähtee seikkailemaan. 6 00:00:19,728 --> 00:00:24,438 Ja seepran vasa tutkii uutta maailmaa. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,235 Tämä on mahtava päivä. 8 00:00:37,871 --> 00:00:40,711 Kaukana puiston hulinasta, 9 00:00:42,668 --> 00:00:45,918 salaisella niityllä vieraiden katseiden ulkopuolella... 10 00:00:46,004 --> 00:00:47,594 Katsokaa, miten söpöjä. 11 00:00:47,673 --> 00:00:53,263 ...nämä hartmanninvuoriseeprat muuttavat pian uudelle savannille. 12 00:00:53,554 --> 00:00:54,564 Vauhtia! 13 00:00:55,847 --> 00:00:57,177 Tarvitsetko apua? 14 00:00:57,849 --> 00:00:59,849 Ensin eläimet viedään paikalle. 15 00:00:59,935 --> 00:01:00,845 ELÄINTENHOITAJA 16 00:01:02,187 --> 00:01:05,267 - Kaikki ovat valmiita. Aloitetaan. - Valmista on. 17 00:01:05,357 --> 00:01:11,147 Pian raitalauma on matkalla aivan uuteen maailmaan. 18 00:01:13,031 --> 00:01:14,241 ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ 19 00:01:14,908 --> 00:01:17,078 Olemme innoissamme. Seeprat viedään uuteen kotiinsa - 20 00:01:17,244 --> 00:01:19,124 Kilimanjaron safarien savannille. 21 00:01:24,209 --> 00:01:26,589 Siitä on vuosia, kun savannilla on ollut seeproja. 22 00:01:26,712 --> 00:01:28,262 Vuoriseeproja siellä on ensi kertaa. 23 00:01:29,840 --> 00:01:32,300 Tästä tulee uusi kokemus - 24 00:01:32,384 --> 00:01:35,604 savannin muille eläimille. Monet eivät ole nähneet seeproja. 25 00:01:37,055 --> 00:01:40,425 Ne ovat villieläimiä. Emme tiedä, miten ne reagoivat. 26 00:01:41,268 --> 00:01:43,728 Meidän työmme on varmistaa, että kaikki sujuu sulavasti. 27 00:01:44,771 --> 00:01:48,281 Ne ovat aika veitikoita, joten on todennäköistä, 28 00:01:48,358 --> 00:01:51,608 että jossain vaiheessa tulee vaikeuksia. 29 00:01:56,450 --> 00:01:59,790 Päästäkseen uuteen kotiinsa näiden veitikoiden - 30 00:01:59,911 --> 00:02:01,831 pitää seurata hoitajan ohjeita. 31 00:02:02,247 --> 00:02:04,667 - Oletko valmis? - Olen, tehdään tämä. 32 00:02:06,877 --> 00:02:08,047 Domino! 33 00:02:08,754 --> 00:02:09,964 Mutta nämä kaverit... 34 00:02:10,047 --> 00:02:11,337 Tule, iso poika. 35 00:02:11,423 --> 00:02:14,473 ...haluavat vain hevostella. 36 00:02:14,551 --> 00:02:18,761 Domino on pidetty eläin. Se tykkää kieriä maassa. 37 00:02:18,847 --> 00:02:19,847 HARTMANNINVUORISEEPRA 38 00:02:19,973 --> 00:02:21,273 Se on vähän hassu. 39 00:02:22,893 --> 00:02:25,653 Sitten on Prima, varsinainen pomo. 40 00:02:26,563 --> 00:02:28,573 Sillä on rohkea luonne. 41 00:02:30,442 --> 00:02:32,652 Heidi on rauhallinen ja lempeä. 42 00:02:35,572 --> 00:02:37,782 Clementine liittyy joukkoon. 43 00:02:38,492 --> 00:02:42,412 Se on nuorin, noin yksivuotias. Sillä on paljon energiaa. 44 00:02:43,372 --> 00:02:46,172 Sillä on luonnetta ja veitikkamainen puoli. 45 00:02:50,420 --> 00:02:51,460 Se on ihana. 46 00:02:52,964 --> 00:02:56,344 Vuoriseeprat ovat persoonia, 47 00:02:56,426 --> 00:02:59,506 joten meidän pitää olla varpaillamme, kun niitä siirretään. 48 00:03:02,891 --> 00:03:04,431 Siinä kyllä riittää työtä. 49 00:03:06,645 --> 00:03:11,645 Tiimillä on herkullinen yllätys niiden houkuttelemiseksi - 50 00:03:11,733 --> 00:03:13,323 karsinoihin. 51 00:03:14,027 --> 00:03:18,527 Domino! Prima! Minulla on herkkuja. 52 00:03:19,783 --> 00:03:22,043 Tulkaa! Se kävi nopeasti. 53 00:03:24,287 --> 00:03:25,747 Hyvä, Prima. 54 00:03:27,999 --> 00:03:32,249 Seuraava haaste on opastaa seeprat kuljetusvaunuihin, 55 00:03:32,337 --> 00:03:35,507 jotka vievät ne niiden uuteen kotiin. 56 00:03:35,590 --> 00:03:38,800 Lastataan ensin Prima, sitten Domino. 57 00:03:39,594 --> 00:03:41,224 Toivon mukaan kaikki menee sujuvasti. 58 00:03:41,304 --> 00:03:42,854 Tule, mamma. Hyvin menee. 59 00:03:53,150 --> 00:03:57,990 Prima, Domino ja Heidi saadaan muitta mutkitta sisään. 60 00:03:59,197 --> 00:04:03,737 Nuori vintiö Clementine lastataan viimeisenä. 61 00:04:04,161 --> 00:04:06,581 Nuoren Clementinen reaktioita on vaikea ennakoida. 62 00:04:06,955 --> 00:04:10,285 Pyydä häntä päästämään... Clementine. 63 00:04:20,427 --> 00:04:21,757 Mene, nätti tyttö. 64 00:04:25,640 --> 00:04:28,100 - Nätti tyttö. - Tule, nätti tyttö. 65 00:04:29,770 --> 00:04:33,020 Tule! Käänny ympäri. Toiseen suuntaan! 66 00:04:34,399 --> 00:04:37,359 Odotamme hetken. 67 00:04:40,489 --> 00:04:42,869 Tee se, Clementine. 68 00:04:54,336 --> 00:04:57,126 - No niin! - Se on sisällä. 69 00:05:01,343 --> 00:05:03,093 En ajatellut, että se menisi sisään. 70 00:05:03,845 --> 00:05:06,595 Näin sen pään, ja se oli, että: "Ei." 71 00:05:07,432 --> 00:05:08,562 Matkaan! 72 00:05:15,565 --> 00:05:19,145 Seuraava pysäkki on seeprojen uusi savanniasumus. 73 00:05:19,361 --> 00:05:21,111 Miksi se on niin söpö? 74 00:05:21,279 --> 00:05:24,449 Ne valmistautuvat tapaamaan uudet naapurinsa. 75 00:05:25,367 --> 00:05:26,237 ELÄINTENHOITAJA 76 00:05:26,326 --> 00:05:27,946 Olemme intona. Viimein ne tulivat! 77 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 Nyt hauskanpito vasta alkaa. 78 00:05:44,177 --> 00:05:48,517 Jännittävästä tulevaisuudesta puheen ollen, keitaalla... 79 00:05:48,682 --> 00:05:49,722 Hei, tyttö. 80 00:05:49,808 --> 00:05:53,058 ...hoitaja Emily toivoo, että tämä erityinen sika... 81 00:05:53,144 --> 00:05:55,194 Hei. Ei hätää. 82 00:05:55,605 --> 00:05:56,605 HIRVISIKA 83 00:05:56,690 --> 00:05:59,320 ...tekee puistossa jotain ennenkuulumatonta. 84 00:05:59,985 --> 00:06:00,895 ELÄINTENHOITAJA 85 00:06:00,986 --> 00:06:02,236 Toivomme pikku possuja. 86 00:06:03,655 --> 00:06:07,275 Puistossa ei ole ennen ollut hirvisian porsaita. 87 00:06:07,367 --> 00:06:11,747 Tämä olisi ensimmäinen kerta. Olisi tosi siistiä, 88 00:06:11,830 --> 00:06:13,790 jos se olisi ensimmäinen. 89 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 Löytyikö jotain namia? 90 00:06:17,711 --> 00:06:18,711 Se on niin söpö. 91 00:06:21,840 --> 00:06:28,810 Saadakseen pikku possuja Betty tarvitsee poikaystävän. Poikamies Mentari - 92 00:06:29,723 --> 00:06:31,023 suuntaa sen luo. 93 00:06:35,228 --> 00:06:38,648 Hyvä poika. Ei hätää. 94 00:06:40,150 --> 00:06:43,190 Sillä menee hyvin. Se tutkii uutta kotiaan. 95 00:06:44,195 --> 00:06:45,945 Vain uroksilla on torahampaat. 96 00:06:46,031 --> 00:06:46,911 ELÄINTENHOITAJA 97 00:06:47,032 --> 00:06:48,332 Ne ovat jatketta hampaille. 98 00:06:49,534 --> 00:06:53,204 Se on ihana. Olemme iloisia, että se on täällä. 99 00:06:54,706 --> 00:06:58,536 No niin, kamu. Ruokaa ei enää ole. Hyvä poika! 100 00:07:00,420 --> 00:07:03,090 Mentari on rauhallisempi kuin Betty. 101 00:07:03,173 --> 00:07:06,593 Betty juoksentelee enemmän ja innostuu. 102 00:07:06,676 --> 00:07:08,006 Se on hermostuneempi. 103 00:07:10,096 --> 00:07:13,216 Mentari on paljon rauhallisempi ja hillitympi. 104 00:07:16,603 --> 00:07:17,603 Hyvä poika. 105 00:07:17,687 --> 00:07:21,067 Toivomme, että ne pitävät toisistaan tarpeeksi saadakseen poikasia. 106 00:07:21,316 --> 00:07:22,316 Terve, komistus. 107 00:07:23,193 --> 00:07:25,363 Nähdäkseen tulevatko ne toimeen... 108 00:07:25,695 --> 00:07:27,855 Avaanko tallin oven? 109 00:07:28,365 --> 00:07:31,735 ...hoitajat suunnittelevat sokkotreffejä. 110 00:07:32,494 --> 00:07:35,874 Betty tapaa Mentarin ensi kertaa. 111 00:07:35,956 --> 00:07:37,786 Ne näkevät toisensa - 112 00:07:37,874 --> 00:07:39,924 pienen ikkunan läpi. 113 00:07:40,961 --> 00:07:42,711 Saa nähdä, miten ne reagoivat. 114 00:07:49,427 --> 00:07:52,137 Betty löntystää lavan taakse. 115 00:07:55,183 --> 00:07:59,653 Sen herkkä kärsä kertoo, että romanssi voi olla nurkan takana. 116 00:08:01,022 --> 00:08:04,482 Se tietää, että täällä on joku, vaikka ei ole nähnyt sitä. 117 00:08:05,568 --> 00:08:08,068 Se tietää, että jokin on eri lailla. 118 00:08:10,198 --> 00:08:11,948 Haluatko tavata poikaystäväsi? 119 00:08:14,703 --> 00:08:16,453 Annetaan sille aikaa. 120 00:08:17,831 --> 00:08:19,621 Emme pakota Bettyä mihinkään. 121 00:08:19,708 --> 00:08:23,748 Annamme sille aikaa tulla sitten, kun se on valmis. 122 00:08:26,756 --> 00:08:30,256 Juuri kun näyttää siltä, että Mentari saa rukkaset... 123 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Mitä sinä teet? 124 00:08:42,689 --> 00:08:46,149 No niin, se on sisällä. Ne varmaan näkevät - 125 00:08:46,234 --> 00:08:48,154 toisensa nyt ensi kertaa. 126 00:08:53,742 --> 00:08:57,542 Rakkaus ensiröhkäisyllä on vielä kyseenalaista. 127 00:09:00,957 --> 00:09:02,287 Sinä näet sen. 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,762 Betty näki sen. Nyt se syö. 129 00:09:09,591 --> 00:09:14,721 Hyvä tyttö. Näetkö sen? Siinä se on. 130 00:09:16,514 --> 00:09:18,434 Ei, ruoka on kiinnostavampaa. 131 00:09:20,351 --> 00:09:26,481 Sillä välin, kun Betty syö kupunsa täyteen, Mentari janoaa rakkautta. 132 00:09:26,858 --> 00:09:30,568 Mentari on kiinnostunut Bettystä. Kuuluu röhkimistä. 133 00:09:33,823 --> 00:09:34,913 Mitä teet, kamu? 134 00:09:35,617 --> 00:09:38,077 Ainakin Mentari pääsi tunnelmaan. 135 00:09:39,788 --> 00:09:42,418 Hoitajat päättävät järjestää toiset treffit. 136 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Jotta poikasia voisi tulla, 137 00:09:45,710 --> 00:09:48,880 pitää odottaa oikeaa hetkeä. 138 00:09:49,923 --> 00:09:53,843 Betty voi tulla raskaaksi vain tiettynä aikana. 139 00:09:54,719 --> 00:09:57,059 Jos seuraavat treffit sujuvat yhtä hyvin, 140 00:09:57,138 --> 00:10:00,098 on mahdollista saada poikasia. 141 00:10:09,609 --> 00:10:14,159 Kilimanjaron safarit on 45 hehtaarin pinta-alallaan, 142 00:10:14,531 --> 00:10:17,531 koko huvipuistokompleksin suurin vetonaula. 143 00:10:18,660 --> 00:10:20,790 - Jotta homma pysyy kasassa... - Mahtavaa. 144 00:10:20,870 --> 00:10:24,540 ...työt alkavat joka aamu ennen kuin vieraat saapuvat. 145 00:10:30,004 --> 00:10:32,804 Tuplatööttäys... 146 00:10:33,424 --> 00:10:34,264 PUISTOTYÖNTEKIJÄ 147 00:10:34,342 --> 00:10:35,932 ...kertoo, että lähden liikkeelle. 148 00:10:40,390 --> 00:10:41,600 Kello on kahdeksan aamulla. 149 00:10:43,059 --> 00:10:46,269 Meghan ajelee kuin safarilla - 150 00:10:46,354 --> 00:10:48,654 varmistaakseen, että kaikki on valmiina. 151 00:10:49,983 --> 00:10:52,403 Sitä kutsutaan testiajoksi. 152 00:10:53,444 --> 00:10:55,704 Testiajolla varmistamme, 153 00:10:55,780 --> 00:10:59,910 että ajoreitti on hyvässä kunnossa. 154 00:11:00,702 --> 00:11:03,042 Varmistamme, että eläimillä on sopivasti vettä, 155 00:11:03,163 --> 00:11:05,003 että sitä on siellä, missä pitää. 156 00:11:07,000 --> 00:11:10,380 Ensimmäinen alue, joka eteen tulee, 157 00:11:11,254 --> 00:11:13,424 on Iturin metsä. 158 00:11:16,384 --> 00:11:17,644 Tässä ovat bongot. 159 00:11:20,263 --> 00:11:21,393 Eivätkö ne olekin kauniita? 160 00:11:21,848 --> 00:11:22,848 Minusta ne ovat ihania. 161 00:11:24,934 --> 00:11:28,024 Reitin ajamiseen menee noin 20 minuuttia, 162 00:11:28,688 --> 00:11:32,818 ellei jokin eläin asetu tielle, 163 00:11:32,901 --> 00:11:34,191 mikä on aika yleistä. 164 00:11:34,736 --> 00:11:36,856 Tämä on niiden koti. Olemme vain vieraita. 165 00:11:38,239 --> 00:11:39,699 Ja edessäpäin... 166 00:11:39,782 --> 00:11:40,782 No niin. 167 00:11:42,577 --> 00:11:45,617 ...osa asukkaista käyttää etuoikeuttaan hyväksi. 168 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 Ne eivät juuri kiirehdi. 169 00:11:50,710 --> 00:11:52,090 Sorsat eivät pelkää. 170 00:11:54,714 --> 00:12:00,854 Meghan on oivassa paikassa nähdäkseen ja kuullakseen... 171 00:12:01,429 --> 00:12:03,219 Kyllä! 172 00:12:04,933 --> 00:12:08,353 ...puiston kuninkaan ja kuningattaret. 173 00:12:09,520 --> 00:12:10,650 Ne vastaavat. 174 00:12:18,446 --> 00:12:19,446 Ne ovat - 175 00:12:21,074 --> 00:12:25,084 suosikkieläimiäni, joten kun kuulen niiden karjuvan - 176 00:12:25,161 --> 00:12:27,831 ja pitävän ääntä, tunteet nousevat pintaan. 177 00:12:27,997 --> 00:12:29,787 Se on aivan mahtavaa. 178 00:12:30,291 --> 00:12:34,591 Parempaa ääntä ei tule kuulemaan. 179 00:12:35,129 --> 00:12:36,629 Se tuijottaa meitä. 180 00:12:39,926 --> 00:12:45,466 Ja siinä ne menevät. No niin. Se oli leijonadraamani. 181 00:12:51,437 --> 00:12:55,147 Nyt kun testiajo on hoidettu, 182 00:12:56,109 --> 00:12:58,489 voimme päästää vieraita sisään. 183 00:13:06,077 --> 00:13:08,707 Puiston johtavalle luovalle suunnittelijalle... 184 00:13:09,038 --> 00:13:10,498 Tämä on siisteintä ikinä. 185 00:13:11,249 --> 00:13:14,539 ...safarikokemus on jotain syvempää. 186 00:13:14,627 --> 00:13:16,377 Se ei ole pelkkä nähtävyys. 187 00:13:17,297 --> 00:13:21,757 Luonnonsuojelu on olennaista Animal Kingdom -puistossa. 188 00:13:22,468 --> 00:13:24,968 Kaikki perustuu siihen, että luonto... 189 00:13:25,096 --> 00:13:26,096 DISNEYN SUUNNITTELIJA 190 00:13:26,180 --> 00:13:29,350 ...on avainasemassa. Sitä ei voi korvata. 191 00:13:31,019 --> 00:13:33,939 Puiston elinaikana - 192 00:13:34,022 --> 00:13:38,612 masaikirahveista on tullut uhanalaisia, joten nämä ympäristöt, 193 00:13:38,735 --> 00:13:42,235 joissa populaatiota voidaan hallita kuten näiden kirahvien kanssa, 194 00:13:42,363 --> 00:13:45,373 ovat tärkeämpiä tänä päivänä kuin silloin, kun puisto avattiin. 195 00:13:49,287 --> 00:13:51,747 Jos luontoon kiinnittää huomiota, 196 00:13:51,873 --> 00:13:56,843 huomaa, että kaikki voivat jollain tavalla ottaa osaa sen suojeluun. 197 00:13:59,839 --> 00:14:04,549 Tämä on aivan uusi luku luonnonsuojelun tarinassa. 198 00:14:05,803 --> 00:14:06,803 Nyt se tapahtuu. 199 00:14:09,098 --> 00:14:11,928 No niin, avaan portin, niin näemme, haluavatko ne tulla ulos. 200 00:14:13,978 --> 00:14:19,188 Domino ja Prima saavat olla ensimmäisiä - 201 00:14:19,275 --> 00:14:22,145 hartmanninvuoriseeproja savannilla. 202 00:14:22,445 --> 00:14:24,445 Olen innoissani. Odotan innolla näkeväni ne siellä. 203 00:14:26,074 --> 00:14:27,494 Haluatteko ulos? 204 00:14:32,955 --> 00:14:38,245 Odotetaan, että ne saapuvat uuteen kotiinsa. 205 00:14:39,587 --> 00:14:40,587 No niin. 206 00:14:46,552 --> 00:14:49,722 Minusta tämä on mahtavaa. Olen kaivannut seeproja. 207 00:14:51,099 --> 00:14:52,809 Ne ovat suosikkejani. 208 00:14:55,228 --> 00:14:57,018 Seeprat ovat siistimpiä kuin kirahvit. 209 00:14:58,439 --> 00:15:00,269 Niin minä sanoin. 210 00:15:04,237 --> 00:15:09,027 Sitä ei voi tietää, miten muut eläimet reagoivat. 211 00:15:10,410 --> 00:15:13,410 Ensimmäinen kohtaaminen muiden eläinten kanssa. 212 00:15:14,038 --> 00:15:16,618 Gnuut ovat panneet ne merkille. 213 00:15:18,334 --> 00:15:21,384 Hyvänen aika! Tuo seepra kävelee meitä kohti. 214 00:15:23,548 --> 00:15:24,668 Siitä on kauan. 215 00:15:24,757 --> 00:15:27,087 Monet näistä eläimistä eivät ole nähneet seeproja. 216 00:15:28,970 --> 00:15:30,720 Lehmät ovat uteliaita. 217 00:15:33,099 --> 00:15:34,179 Hyppyantiloopit katselevat. 218 00:15:38,062 --> 00:15:40,312 Joku tarkkailee niitä. Varmaan Stephanie. 219 00:15:46,237 --> 00:15:49,317 Gnuut ovat uteliaita naapureita. 220 00:15:49,407 --> 00:15:51,947 Ne seuraavat tilannetta matkan päästä. 221 00:15:52,410 --> 00:15:56,160 Mitä nuo raitaotukset ovat? Ihan niin kuin pitääkin. 222 00:15:56,247 --> 00:15:58,207 Seeproja ei kiinnosta, kaikkia muita kyllä. 223 00:16:05,840 --> 00:16:07,380 Kun muut katselevat, 224 00:16:09,469 --> 00:16:12,259 Prima tekee olonsa kotoisaksi. 225 00:16:15,683 --> 00:16:16,683 Noin. 226 00:16:22,356 --> 00:16:25,526 Kyhnytä mahaa kunnolla. 227 00:16:32,492 --> 00:16:33,492 Ihanaa. 228 00:16:38,247 --> 00:16:42,747 Pian uteliaat naapurit saavat ihmetellä taas uutta tulokasta, 229 00:16:43,252 --> 00:16:48,592 sillä vatsassa piilee raidallinen yllätys. 230 00:16:48,716 --> 00:16:50,716 Primalla on tärkeitä uutisia. 231 00:16:50,801 --> 00:16:53,681 Se on raskaana. Domino on isä. 232 00:16:55,473 --> 00:16:58,483 Pian täällä asustaa mukavan kokoinen perhe. 233 00:17:00,686 --> 00:17:03,396 Olen onnessani. Seepravauvaa söpömpää ei olekaan. 234 00:17:03,523 --> 00:17:06,113 Olen niin innoissani. Se saa minut nousemaan aamulla. 235 00:17:09,153 --> 00:17:13,123 On siistiä saada tänne uusi seepra. 236 00:17:14,492 --> 00:17:15,872 Se tullaan huomaamaan. 237 00:17:25,169 --> 00:17:26,339 Sillä välin Epcotissa 238 00:17:29,340 --> 00:17:33,220 vieraat tutkivat akvaariota, 239 00:17:33,886 --> 00:17:37,266 mutta kulissien takana on tosi kyseessä. 240 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 LAMANTIINI 241 00:17:40,142 --> 00:17:44,362 Lamantiini Lou tarvitsee kipeästi lääketieteellistä apua. 242 00:17:44,855 --> 00:17:47,525 No niin, olemme valmiita selontekoon. 243 00:17:47,775 --> 00:17:49,735 Tänä aamuna... 244 00:17:49,819 --> 00:17:50,739 ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ 245 00:17:50,820 --> 00:17:54,660 ...viemme Loun sairaalaan TT-kuvaukseen. 246 00:17:55,866 --> 00:17:58,326 Siinä keskitytään vammaan, 247 00:17:58,411 --> 00:18:00,791 jonka Lou sai ennen akvaarioon tuloaan, 248 00:18:00,913 --> 00:18:05,003 kun se menetti 90 prosenttia pyrstöstään veneen iskiessä siihen. 249 00:18:07,753 --> 00:18:11,013 Tuore tarkastus paljasti, että se voi olla tulehtunut. 250 00:18:12,300 --> 00:18:14,180 Vilkaisimme Loun pyrstön alle. 251 00:18:14,260 --> 00:18:15,180 ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ 252 00:18:15,261 --> 00:18:16,471 Se näytti tulehtuneelta. 253 00:18:16,554 --> 00:18:19,064 Haluamme hoitaa asian - 254 00:18:19,140 --> 00:18:21,060 mahdollisimman nopeasti. 255 00:18:22,810 --> 00:18:24,520 Haluamme pitää loput pyrstöstä. 256 00:18:26,814 --> 00:18:31,154 Tiimi aikoo kuljettaa Loun kahdeksan kilometrin päähän - 257 00:18:31,235 --> 00:18:35,865 eläinlääkärin hoitohuoneeseen TT-kuvaukseen. 258 00:18:36,282 --> 00:18:39,742 Sitä he eivät ole aiemmin tehneet lamantiinille. 259 00:18:40,369 --> 00:18:43,999 Lou on lempeä jättiläinen. Teemme kaikkemme, 260 00:18:44,123 --> 00:18:45,123 jotta se pysyisi terveenä. 261 00:18:46,417 --> 00:18:50,337 Tri Deidre huolehtii Lousta sen seikkailun ajan. 262 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Pysyn vierelläsi, Lou. 263 00:18:55,134 --> 00:18:56,094 TRI DEIDRE ELÄINLÄÄKÄRI 264 00:18:56,177 --> 00:19:00,347 Meillä on lukuisia suunnitelmia sen varalta, 265 00:19:00,431 --> 00:19:01,431 jos tulee yllätyksiä. 266 00:19:01,891 --> 00:19:06,401 Ensimmäinen haaste on saada se kuljetusautoon. 267 00:19:06,979 --> 00:19:11,939 Lou on liian suuri poistuakseen etuovesta. 268 00:19:12,026 --> 00:19:14,946 Laitamme sen paareille ja nostamme kattoikkunan läpi - 269 00:19:15,029 --> 00:19:16,109 kolmoskerrokseen. 270 00:19:17,657 --> 00:19:24,207 Lou, joka painaa 816 kiloa, lentää nosturin avulla. 271 00:19:25,164 --> 00:19:27,834 Hyvä, nosta sitä niin, että saan siitä otteen. 272 00:19:28,668 --> 00:19:32,458 - Paarit ovat saapuneet. - No niin, Dave. Nyt lähtee. 273 00:19:36,008 --> 00:19:37,548 Käännä. Hyvä. 274 00:19:38,302 --> 00:19:40,102 Pyrstö vai pää ensin? 275 00:19:40,179 --> 00:19:42,179 Pyrstö ensin. Se tekee sen itse. 276 00:19:42,723 --> 00:19:43,853 Se tekee sen itse. 277 00:19:44,183 --> 00:19:45,183 Niin. 278 00:19:46,310 --> 00:19:47,810 Tässä on varmaan hyvä. 279 00:19:49,021 --> 00:19:51,191 Paarit pitää nostaa. 280 00:19:51,732 --> 00:19:52,652 Olemme valmiita. 281 00:19:54,735 --> 00:19:57,145 Ja ilmaan! 282 00:20:02,910 --> 00:20:07,330 Nisäkkäänä Lou pystyy hengittämään veden ulkopuolella. 283 00:20:08,958 --> 00:20:12,338 Voi vain kuvitella, miltä tuntuu, kun nosturi nostaa - 284 00:20:12,420 --> 00:20:14,210 katon lävitse. 285 00:20:16,590 --> 00:20:19,390 Pitää varmistaa, että se laskeutuu hyvässä asennossa. 286 00:20:23,139 --> 00:20:27,179 Tänään on epätavallisen kylmä, joten meillä on peittoja. 287 00:20:27,727 --> 00:20:32,017 On elintärkeää pitää se mahdollisimman lämpimänä. 288 00:20:37,403 --> 00:20:40,823 - Eteenpäin. Ylös. - Riittääkö? 289 00:20:41,866 --> 00:20:42,866 - Hyvä! - Selvä. 290 00:20:44,577 --> 00:20:46,037 - Voinko sulkea oven? - Tee se! 291 00:20:46,120 --> 00:20:47,120 Tehdään se! 292 00:20:52,835 --> 00:20:55,795 Olemme innoissamme, että kaikki menee niin sujuvasti. 293 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 Odotamme innolla Animal Kingdomiin menoa. 294 00:21:04,972 --> 00:21:06,392 Sillä välin keitaalla, 295 00:21:07,683 --> 00:21:09,893 yhdeksän päivää ensitreffien jälkeen, 296 00:21:09,977 --> 00:21:14,607 Betty saattaa haluta viedä suhteensa Mentarin kanssa seuraavalle tasolle. 297 00:21:17,568 --> 00:21:20,238 Eilen aloimme nähdä sillä fyysisiä merkkejä. 298 00:21:20,654 --> 00:21:22,994 Nyt on oikea hetki. Sillä on kiima. 299 00:21:23,407 --> 00:21:25,277 Se tarkoittaa, että nyt on se aika, 300 00:21:25,367 --> 00:21:27,157 jona se voi tulla tiineeksi. 301 00:21:27,411 --> 00:21:31,081 Nyt on loistava aika yrittää saada pikku porsaita. 302 00:21:33,918 --> 00:21:36,298 On mahdollista, että meno yltyy aggressiiviseksi. 303 00:21:36,420 --> 00:21:37,710 Se on melko todennäköistä. 304 00:21:37,797 --> 00:21:40,507 Niiden täytyy panna suhteensa täytäntöön. 305 00:21:40,591 --> 00:21:43,681 Toivon mukaan ne ovat kiinnostuneita toisistaan. 306 00:21:43,761 --> 00:21:45,511 Me haluamme niiden lisääntyvän. 307 00:21:55,981 --> 00:21:59,441 Rakkauden tuoksu ajautuu Bettyn nenään. 308 00:22:06,617 --> 00:22:11,247 Kärsät vastatusten nuuskimisesta tulee pian flirttailua. 309 00:22:12,206 --> 00:22:13,536 Nyt näyttää hyvältä. 310 00:22:15,584 --> 00:22:19,174 Jos tämä jatkuu, päästämme ne ulos. Siellä niillä on enemmän tilaa. 311 00:22:33,435 --> 00:22:34,435 Ulkona... 312 00:22:34,687 --> 00:22:35,687 Siinä ne ovat! 313 00:22:36,730 --> 00:22:40,480 ...possurakastavaiset eivät tuhlaa aikaa, vaan näyttävät kiintymyksensä. 314 00:22:41,777 --> 00:22:44,277 Se näyttää nousevan Bettyn selkään. 315 00:22:44,488 --> 00:22:45,408 TIEDEPÄÄLLIKKÖ 316 00:22:45,531 --> 00:22:46,991 Ihan täydellistä. 317 00:22:47,908 --> 00:22:49,028 Niillä menee hyvin. 318 00:22:49,952 --> 00:22:51,082 Jippii! 319 00:22:54,582 --> 00:22:58,962 Kyse ei ole vain lisääntymisestä, mikä on iso juttu. 320 00:22:59,044 --> 00:23:02,424 Se, että saamme jakaa kaiken vieraiden kanssa, 321 00:23:02,506 --> 00:23:06,546 on myös olennaista. Haluamme vieraiden tuntevan - 322 00:23:07,219 --> 00:23:11,519 niihin yhteyttä ja kuulevan niiden tarinan. 323 00:23:11,599 --> 00:23:14,059 Tässä ne nyt ovat, ja kaikki voivat nähdä ne. 324 00:23:15,936 --> 00:23:19,936 Nyt pitää vain odottaa tietoa siitä, odottaako Betty - 325 00:23:20,065 --> 00:23:23,145 puiston ensimmäistä hirvisian porsasta ikinä. 326 00:23:23,485 --> 00:23:25,855 Lisääntymisaika on tiedossa, joten voimme arvioida... 327 00:23:25,946 --> 00:23:27,316 - Niin. - ...lasketun ajan. 328 00:23:27,406 --> 00:23:28,906 - Toivotaan parasta. - Niin. 329 00:23:41,629 --> 00:23:43,419 Eläinlääkärin hoitohuoneessa - 330 00:23:44,214 --> 00:23:48,224 lamantiini Lou saapuu kuvauttamaan pyrstönsä. 331 00:23:49,470 --> 00:23:50,720 Rekka saapui juuri. 332 00:23:52,514 --> 00:23:53,854 Sillä menee loistavasti. 333 00:23:56,810 --> 00:24:01,020 Loun turvallisuuden ja mukavuuden vuoksi se pitää nukuttaa. 334 00:24:01,649 --> 00:24:04,399 TT-kuvaus voi kestää useita minuutteja. 335 00:24:04,485 --> 00:24:07,905 Se hengittelee ja liikkuu. Haluamme olla varmoja. 336 00:24:08,656 --> 00:24:11,406 Jonkun pitää vain olla vieressä. 337 00:24:11,784 --> 00:24:14,374 - Kun tiimi on valmis, me... - Valmista on. 338 00:24:16,246 --> 00:24:19,206 Tiimi tuo Loun sisään ja valmistelee pyrstön - 339 00:24:19,291 --> 00:24:23,341 puiston ensimmäiseen lamantiinin TT-kuvaukseen. 340 00:24:24,755 --> 00:24:27,335 Kuollutta ihoa on paljon. 341 00:24:27,633 --> 00:24:31,643 Sitä on kertynyt vamman kohdalle, ja haluan puhdistaa sen. 342 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 TRI NATI ELÄINLÄÄKÄRI 343 00:24:33,263 --> 00:24:36,023 Tämä vastaa ihmisten varpaanväleihin kertyvää moskaa. 344 00:24:40,062 --> 00:24:41,862 - He ovat valmiita. - Selvä. 345 00:24:43,774 --> 00:24:48,994 Pöytä nostaa tanakan Loun sopivaan asentoon kuvausta varten. 346 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 Pientä vinoutta on havaittavissa. 347 00:24:52,658 --> 00:24:55,288 - Niin. - Tämä puoli on alhaalla. 348 00:24:56,870 --> 00:24:58,580 Vähän epämukava olo. 349 00:24:59,289 --> 00:25:02,919 - Onko se pöydän keskellä? - Tällä puolella se on korkealla, 350 00:25:03,002 --> 00:25:04,252 tällä matalammalla. 351 00:25:04,962 --> 00:25:11,142 Lamantiini on nostopöydälle liikaa, 352 00:25:11,218 --> 00:25:14,678 vaikka sen pitäisi pystyä tähän. 353 00:25:14,847 --> 00:25:17,177 Käytännössä se ei kuitenkaan toimi. 354 00:25:18,183 --> 00:25:20,023 Tyhjentäkää pöytä. 355 00:25:21,061 --> 00:25:24,401 Tänään tarvitaan vähän taikapölyä. 356 00:25:27,443 --> 00:25:32,033 Suunnitelma A on pois pöydältä, ja siirrytään suunnitelma B:hen. 357 00:25:34,116 --> 00:25:38,946 Siirrämme suuren TT-laitteen pois ja pienen paikalle. 358 00:25:39,038 --> 00:25:41,918 Se on matalampi, joten sitä ei tarvitse nostaa korkealle. 359 00:25:41,999 --> 00:25:45,339 Saamme silti kuvattua kriittisen alueen. 360 00:25:46,378 --> 00:25:51,588 Loulla menee hyvin. Sen tila on vakaa, 361 00:25:51,675 --> 00:25:54,795 mikä on siunaus, sillä saamme aikaa kokeilla. 362 00:25:55,804 --> 00:25:57,684 Taas vähän vasemmalle. 363 00:25:58,974 --> 00:26:00,274 Hitusen vain. 364 00:26:03,437 --> 00:26:05,107 Niin lähellä! 365 00:26:08,275 --> 00:26:10,855 Mutta jättimäinen Lou on kuvauslaitteelle liikaa. 366 00:26:12,613 --> 00:26:15,783 Asettamamme asetukset - 367 00:26:15,866 --> 00:26:17,786 saivat laitteen ylikuumenemaan. 368 00:26:18,118 --> 00:26:20,158 Emme ole ennen yrittäneet kuvata - 369 00:26:20,287 --> 00:26:22,617 sillä mitään näin isoa. 370 00:26:23,791 --> 00:26:25,881 Annammeko periksi? 371 00:26:26,043 --> 00:26:27,093 - Kyllä. - Selvä. 372 00:26:28,670 --> 00:26:32,220 Mutta Loun hoidon suhteen tiimi ei voi antaa periksi. 373 00:26:34,134 --> 00:26:36,354 He siirtyvät suunnitelmaan C. 374 00:26:36,678 --> 00:26:39,428 Siirrämme sen ulos ja alamme herättää sitä - 375 00:26:39,515 --> 00:26:41,225 nukutuksesta. Otamme röntgenkuvat, 376 00:26:41,308 --> 00:26:42,518 kun se heräilee. 377 00:26:45,312 --> 00:26:46,482 No niin, perääntykää! 378 00:26:47,773 --> 00:26:48,773 Nyt. 379 00:26:50,526 --> 00:26:52,356 Onko röntgenlaitekin kovilla? 380 00:26:53,654 --> 00:26:57,704 Lääkärit tarvitsevat aikaa röntgenkuvien analysointiin. 381 00:26:58,283 --> 00:27:03,123 Suuren päivän jälkeen Loun on aika palata kotiin. 382 00:27:03,705 --> 00:27:07,325 Valmistaudumme siihen, kun se päättää herätä. 383 00:27:07,584 --> 00:27:11,674 Siinä vaiheessa siirrämme sen takaisin akvaarioon. 384 00:27:12,422 --> 00:27:14,052 Hyvä poika! 385 00:27:20,848 --> 00:27:25,808 Puiston suurimpia menestystarinoita on uuden elämän synnyttäminen. 386 00:27:28,981 --> 00:27:33,071 Viimeisten viiden vuoden aikana on syntynyt yli 1 000 eläintä. 387 00:27:35,946 --> 00:27:40,946 Tänä aamuna kaikki ovat innoissaan uusimmasta tulokkaasta. 388 00:27:45,581 --> 00:27:47,421 Kun tulimme tänne viideltä aamulla... 389 00:27:47,499 --> 00:27:48,419 ELÄINTENHOITAJA 390 00:27:48,500 --> 00:27:50,380 ...huomasimme Priman synnyttäneen yöllä. 391 00:27:52,045 --> 00:27:57,085 Vasa painaa 29 kiloa ja on terve poika. 392 00:27:58,468 --> 00:28:02,848 Sen pää näyttää vähän isolta vartaloon verrattuna, 393 00:28:02,931 --> 00:28:04,221 mutta on se silti söpö. 394 00:28:07,436 --> 00:28:09,516 Primalla ja pikkuisella menee hyvin. 395 00:28:09,605 --> 00:28:11,515 Ne käyttäytyvät juuri niin kuin pitää. 396 00:28:11,607 --> 00:28:14,187 Prima imettää ja sukii sitä. 397 00:28:15,694 --> 00:28:19,114 Vain tuntien ikäisellä pikkuisella ei ole vielä nimeä. 398 00:28:20,282 --> 00:28:24,122 Toistaiseksi hoitajat jättävät sen ja Prima-äidin tutustumaan toisiinsa, 399 00:28:25,579 --> 00:28:30,629 mutta toivovat, että se esittelee pian itsensä muille savannin eläimille. 400 00:28:32,419 --> 00:28:35,419 Kun se on valmis, se astuu Prima-äitinsä kanssa savannille - 401 00:28:35,505 --> 00:28:37,165 tapaamaan kaikki muut. 402 00:28:38,050 --> 00:28:40,260 Vieraat varmaan ihastuvat siihen. 403 00:28:40,344 --> 00:28:43,224 Kaikki tykkäävät vauvoista, ja mielenkiinnolla odotan sitä, 404 00:28:43,347 --> 00:28:45,637 miten muut eläimet käyttäytyvät sen seurassa. 405 00:28:53,565 --> 00:28:56,935 Akvaariolla lamantiini Lou palaa kotiin. 406 00:28:58,820 --> 00:28:59,860 Sillä menee loistavasti. 407 00:29:00,155 --> 00:29:02,485 Laskeutuvan lattian avulla - 408 00:29:02,616 --> 00:29:05,326 voimme hivuttaa sen hiljalleen veteen. 409 00:29:07,454 --> 00:29:10,504 Kaikki viittaa siihen, että se toipuu loistavasti. 410 00:29:11,458 --> 00:29:17,548 Sillä välin kun Lou syö päivän vihanneksia, röntgentulokset tulevat. 411 00:29:17,798 --> 00:29:20,968 Röntgenkuvissa ei näy merkkejä tulehduksesta. 412 00:29:21,051 --> 00:29:24,101 Ei vaikuta siltä, että se tarvitsisi sen enempää hoitoa. 413 00:29:24,805 --> 00:29:27,055 Se on loistava uutinen. 414 00:29:27,349 --> 00:29:31,939 Lou ja kaikki akvaariolla ovat tähän hyvin tyytyväisiä. 415 00:29:32,187 --> 00:29:34,477 Tämä vaati valtavasti tiimityötä. 416 00:29:34,773 --> 00:29:38,243 Tämä eläimiä hoitava tiimi ällistyttää minua aina. 417 00:29:38,360 --> 00:29:40,950 Tiedän, että he voivat siirtää vuoria, 418 00:29:41,655 --> 00:29:44,115 mutta tänään lamantiinin siirtäminen riitti. 419 00:29:59,089 --> 00:30:00,419 Seeprojen asumuksella - 420 00:30:01,300 --> 00:30:04,800 Priman poikavauva täyttää jo kaksi viikkoa. 421 00:30:05,554 --> 00:30:06,814 Siellä se pojankoltiainen menee. 422 00:30:07,264 --> 00:30:08,934 Enempää ei voisi toivoa. 423 00:30:10,600 --> 00:30:13,690 On upeaa, miten hyvin se liikkuu. 424 00:30:16,273 --> 00:30:19,363 Sillä ei ole vieläkään nimeä, mutta hoitajat uskovat, 425 00:30:19,443 --> 00:30:21,193 että se on valmis seikkailuun. 426 00:30:24,573 --> 00:30:28,203 Se lähtee tutkimaan savannia. 427 00:30:28,577 --> 00:30:30,497 Sillä tulee olemaan hirmu hauskaa. 428 00:30:32,873 --> 00:30:37,843 Meaghan ja muut tiimin jäsenet tarkkailevat tilannetta. 429 00:30:37,961 --> 00:30:40,761 Pari eri lajia odottaa sitä jo. 430 00:30:42,841 --> 00:30:44,761 Gnuut ovat luonnostaan uteliaita. 431 00:30:44,843 --> 00:30:47,893 Yksi huolenaihe on, että ne saattavat ajaa sitä takaa. 432 00:30:48,013 --> 00:30:49,513 Silloin se voisi joutua eroon äidistä. 433 00:30:50,265 --> 00:30:53,475 Vasa on Priman ensimmäinen, joten toivomme, 434 00:30:53,560 --> 00:30:57,440 että sillä on vahva äidinvaisto ja se suojelee poikastaan. 435 00:31:01,693 --> 00:31:06,203 No niin, pikku neiti. Päästä mies isoon maailmaan. 436 00:31:09,993 --> 00:31:12,163 Äiti ja lapsi ovat esillä. 437 00:31:18,668 --> 00:31:20,748 Voi jukra. Katsokaa nyt sitä. 438 00:31:25,300 --> 00:31:28,640 Pikkuinen saa heti paljon huomiota. 439 00:31:32,057 --> 00:31:35,017 Gnuut ovat alaniityllä ja lähestyvät Primaa. 440 00:31:49,074 --> 00:31:51,664 Äiti ja lapsi palaavat portille. 441 00:31:54,121 --> 00:31:57,581 Prima ei ota riskejä pikkuisen kanssa. 442 00:31:58,792 --> 00:31:59,882 Se on oikea päätös. 443 00:32:01,128 --> 00:32:03,508 Gnuut innostuvat vasan näkemisestä. 444 00:32:03,588 --> 00:32:06,338 Se saa niissä aikaan vauhkoontumisimpulssin. 445 00:32:11,179 --> 00:32:13,349 Ne ovat, että: "Jokin on uutta." 446 00:32:18,228 --> 00:32:21,018 Se katsoo gnuiden perään. 447 00:32:24,985 --> 00:32:26,895 Vasa hengailee äidin kanssa, mikä on hienoa. 448 00:32:37,205 --> 00:32:39,955 Gnuut väsyttävät itsensä - 449 00:32:41,668 --> 00:32:46,088 ja äiti ja vasa kokeilevat savannia vielä kerran. 450 00:32:47,716 --> 00:32:48,716 Näen ne. 451 00:32:55,765 --> 00:32:58,515 Prima tekee oikein, kun vie sen pois lehmien luota. 452 00:32:58,977 --> 00:33:03,687 Vasa on niin pieni, mutta pysyy perässä. 453 00:33:18,872 --> 00:33:24,092 Isä Domino valmistautuu tapaamaan poikansa savannilla ensi kertaa. 454 00:33:25,128 --> 00:33:28,218 Domino on menossa ulos into piukeana. 455 00:33:29,883 --> 00:33:30,883 Selvä. 456 00:33:31,968 --> 00:33:32,968 Matkaan. 457 00:33:35,472 --> 00:33:37,222 Kuulen sen ääntelevän. 458 00:33:37,349 --> 00:33:40,059 Se taisi juuri nähdä Priman, ja menee tervehtimään. 459 00:33:53,573 --> 00:33:55,453 Ne näyttävät niin hyvältä. 460 00:33:57,327 --> 00:33:59,867 Äiti ja isä vierellään - 461 00:33:59,955 --> 00:34:04,325 pikku vasa esittelee itsensä kunnolla uteliaille naapureille. 462 00:34:07,420 --> 00:34:09,970 Jopa helposti innostuville gnuille. 463 00:34:13,969 --> 00:34:15,429 Tästä on vaikea parantaa. 464 00:34:16,596 --> 00:34:18,426 Tämä on hieno päivä. 465 00:34:18,515 --> 00:34:23,935 Savannilla on tiedossa enemmänkin tällaisia päiviä. 466 00:34:24,020 --> 00:34:28,020 Olemme niin innoissamme. Heidin laskettu aika on parin kuukauden päästä. 467 00:34:28,275 --> 00:34:31,605 Jos jokin on söpömpää kuin vauvaseepra, niin kaksi vauvaseepraa. 468 00:34:32,028 --> 00:34:36,408 Kun Clementine on riittävän vanha, sekin toivon mukaan - 469 00:34:36,491 --> 00:34:37,911 lisääntyy Dominon kanssa. 470 00:34:40,370 --> 00:34:43,210 Meillä alkaa kohta olla kunnon lauma kasassa. 471 00:34:53,133 --> 00:34:58,223 Keitaalla, kahden kuukauden odottelun ja toivomisen jälkeen - 472 00:34:58,805 --> 00:35:02,055 saadaan viimein tietää, odottaako Betty - 473 00:35:02,142 --> 00:35:05,232 puiston ensimmäistä hirvisikaa. 474 00:35:05,937 --> 00:35:08,187 Tänään teemme Bettylle ensimmäisen ultraäänen. 475 00:35:09,733 --> 00:35:10,733 Olemme täällä, Betty. 476 00:35:11,026 --> 00:35:12,566 Hyvä tyttö. 477 00:35:13,320 --> 00:35:17,200 Olemme yrittäneet pitkään saada hirvisikoja lisääntymään. 478 00:35:18,533 --> 00:35:20,043 Se on todella jännittävää. 479 00:35:21,328 --> 00:35:24,868 Tri Dan tarkastelee ultraäänikuvaa. 480 00:35:25,206 --> 00:35:26,626 Voisitko... 481 00:35:26,958 --> 00:35:27,958 TRI DAN ELÄINLÄÄKÄRI 482 00:35:28,043 --> 00:35:31,763 ...kääntää sitä 90 astetta, mutta pysyä sillä puolella? 483 00:35:33,173 --> 00:35:34,553 Selvä, juuri noin. 484 00:35:35,550 --> 00:35:37,340 Selvä, hivuttaudun vasemmalle. 485 00:35:37,427 --> 00:35:39,547 No niin, olen valmis. 486 00:35:39,888 --> 00:35:42,888 Tämä on oikein hyvä kohta. 487 00:35:43,016 --> 00:35:45,596 Haluat ehkä nähdä tämän, Dan. 488 00:35:46,102 --> 00:35:49,652 - Täällä taitaa olla pieni hirvisika. - Voi jukra. 489 00:35:52,108 --> 00:35:55,198 Mitä siellä on, B? Onko siellä vauva? 490 00:35:57,322 --> 00:35:58,742 - Näetkö sen? - Kyllä. 491 00:35:59,366 --> 00:36:02,446 Tämä... Katso tähän, niin näet - 492 00:36:02,577 --> 00:36:06,327 pienen mustan ympyrän. Se sanoo piip piip. Se on sydän. 493 00:36:09,459 --> 00:36:11,749 - Haluatko nähdä vauvasi? - Siellä se on. 494 00:36:12,379 --> 00:36:14,759 - Katso! - Hyvä tyttö! 495 00:36:15,882 --> 00:36:18,842 Juuri tätä minä odotin. 496 00:36:20,929 --> 00:36:23,469 - Aiotko itkeä? - Yritän olla itkemättä. 497 00:36:23,598 --> 00:36:24,598 Kaikki hyvin. 498 00:36:24,683 --> 00:36:28,443 - On vähän tunteellinen olo. - Ehdottomasti. 499 00:36:29,396 --> 00:36:33,066 Tämä on upeaa. Tuossa näkyy pää. 500 00:36:33,358 --> 00:36:36,488 Tässä ovat kylkiluut. Nämä valkoiset viivat - 501 00:36:36,569 --> 00:36:39,489 - johtavat tänne. - Näin taas pään. 502 00:36:43,827 --> 00:36:49,077 Ulkona tiimi onnittelee puiston uusinta tulevaa äitiä. 503 00:36:51,084 --> 00:36:53,254 - Hyvää työtä, Betty. - Hyvää työtä, B. 504 00:36:54,462 --> 00:36:57,882 Kun näimme sen, se oli jännittävintä, 505 00:36:58,007 --> 00:37:01,637 mitä olen tässä työssä kokenut. Olen niin ylpeä Bettystä. 506 00:37:03,763 --> 00:37:08,893 Bettyn kanssa työskentely on ollut vuoteni kohokohta. 507 00:37:08,977 --> 00:37:12,057 Nyt se huipentuu siihen, että se saa vauvan. Tosi jännää. 508 00:37:12,522 --> 00:37:16,942 Betty on huolehtivainen. Siitä tulee loistava äiti. 509 00:37:18,236 --> 00:37:19,986 Siitä tulee niin hyvä äiti. 510 00:37:23,158 --> 00:37:24,238 Se on rokkistara. 511 00:37:26,369 --> 00:37:29,289 KOLMEN KUUKAUDEN PÄÄSTÄ - 512 00:37:31,332 --> 00:37:35,212 BETTY SAA POUKKOILEVAN POIKASEN, KIRANAN. 513 00:38:00,653 --> 00:38:02,663 Tekstitys: Sofia Olsson