1 00:00:05,756 --> 00:00:10,216 Heute bei Die Magie von Disney's Animal Kingdom... 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,181 Zwei mutige Schweine haben ein Blind Date... 3 00:00:13,305 --> 00:00:14,595 Es ist unglaublich aufregend. 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,729 ...ein Manati hebt ab. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 Lou geht auf ein kleines Abenteuer. 6 00:00:19,728 --> 00:00:24,438 ...und ein Zebrafohlen entdeckt eine ganz neue Welt. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,235 Heute ist ein wirklich fantastischer Tag. 8 00:00:32,741 --> 00:00:35,791 DIE MAGIE VON DISNEY'S ANIMAL KINGDOM 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,711 Weit weg vom Trubel im Zentrum des Parks 10 00:00:42,668 --> 00:00:45,918 auf einem geheimen Feld abseits der Blicke der Gäste... 11 00:00:46,004 --> 00:00:47,594 Schau, wie süß sie sind. 12 00:00:47,673 --> 00:00:53,263 ...bereiten sich diese Bergzebras auf den Umzug in eine neue Savanne vor. 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,564 Hü-hott! 14 00:00:55,847 --> 00:00:57,177 Kann ich dir helfen? 15 00:00:57,849 --> 00:00:59,849 Zuerst bringen wir die Tiere in die Boxen. 16 00:00:59,935 --> 00:01:00,845 TIERPFLEGER 17 00:01:02,187 --> 00:01:05,267 -Alle sind in Stellung, alles bereit. -Wir sind bereit. 18 00:01:05,357 --> 00:01:11,147 Bald macht sich diese gestreifte Herde auf den Weg in eine neue Welt. 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,243 TIERMANAGERIN 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,078 Wir freuen uns. Die Zebras beziehen ihr neues Zuhause, 21 00:01:17,244 --> 00:01:19,124 die Savanne der Kilimanjaro-Safari. 22 00:01:24,209 --> 00:01:26,589 Wir hatten jahrelang keine Zebras in dieser Savanne 23 00:01:26,670 --> 00:01:28,260 und noch nie Bergzebras. 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,300 Auch für alle anderen Tiere in der Savanne wird das 25 00:01:32,384 --> 00:01:35,604 eine neue Erfahrung. Viele von ihnen haben noch nie ein Zebra gesehen. 26 00:01:37,055 --> 00:01:40,425 Es sind wilde Tiere. Wir können ihre Reaktionen nicht vorhersagen. 27 00:01:41,268 --> 00:01:43,728 Wir müssen dafür sorgen, dass alles glatt läuft. 28 00:01:44,771 --> 00:01:48,281 Zebras haben aber eine sehr schelmische Art, also kann es sein, 29 00:01:48,358 --> 00:01:51,608 dass sie irgendwann etwas ausfressen. 30 00:01:56,450 --> 00:01:59,790 Um ihr neues Zuhause zu beziehen, müssen diese Frechdachse 31 00:01:59,911 --> 00:02:01,831 ihrer Pflegerin folgen. 32 00:02:02,247 --> 00:02:04,667 -Bist du bereit? -Ja, packen wir es an. 33 00:02:06,877 --> 00:02:08,047 Domino! 34 00:02:08,754 --> 00:02:09,964 Aber diese Kerlchen... 35 00:02:10,047 --> 00:02:11,337 Komm schon, Großer. 36 00:02:11,423 --> 00:02:14,473 ...haben nur Spielchen im Sinn. 37 00:02:14,551 --> 00:02:18,761 Wir haben Domino sehr lieb, und er liebt es, sich im Dreck zu suhlen. 38 00:02:18,889 --> 00:02:19,849 BERGZEBRA 39 00:02:19,973 --> 00:02:21,273 Er albert gern herum. 40 00:02:22,893 --> 00:02:25,653 Das ist Prima, sie ist die Chefin. 41 00:02:26,563 --> 00:02:28,573 Sie hat einen sehr kühnen Charakter. 42 00:02:30,442 --> 00:02:32,652 Heidi ist sehr ruhig und zahm. 43 00:02:35,572 --> 00:02:37,782 Clementine gesellt sich dazu. 44 00:02:38,533 --> 00:02:42,413 Mit einem Jahr ist sie die Jüngste und steckt voller Energie. 45 00:02:43,372 --> 00:02:46,172 Sie ist feurig und hat auf jeden Fall eine freche Ader. 46 00:02:50,420 --> 00:02:51,460 Ich liebe sie. 47 00:02:52,964 --> 00:02:56,344 Bergzebras haben sehr starke Persönlichkeiten, 48 00:02:56,426 --> 00:02:59,506 also müssen wir beim Verladen in die Anhänger aufpassen. 49 00:03:02,891 --> 00:03:04,431 Uns erwartet viel Arbeit. 50 00:03:06,645 --> 00:03:11,645 Und das Team hat Leckerli dabei, um sie 51 00:03:11,733 --> 00:03:13,323 in ihre Boxen zu locken. 52 00:03:14,027 --> 00:03:18,527 Domino, Prima! Ich hab was Leckeres für euch! 53 00:03:19,783 --> 00:03:22,043 Kommt! Das ging ja schnell. 54 00:03:24,287 --> 00:03:25,747 Gut gemacht, Prima. 55 00:03:27,999 --> 00:03:32,249 Als Nächstes müssen die Zebras sicher in die Anhänger gebracht werden, 56 00:03:32,337 --> 00:03:35,507 in denen sie zu ihrem neuen Zuhause fahren. 57 00:03:35,590 --> 00:03:38,800 Wir verladen zuerst Prima, dann Domino. 58 00:03:39,594 --> 00:03:41,224 Hoffentlich läuft alles glatt. 59 00:03:41,304 --> 00:03:42,854 Komm, Mama, das machst du gut. 60 00:03:53,150 --> 00:03:57,990 Bei Prima, Domino und Heidi klappt die Verladung wie am Schnürchen. 61 00:03:59,197 --> 00:04:03,737 Die schelmische junge Clementine ist als Letzte dran. 62 00:04:04,161 --> 00:04:06,581 Bei Clementine wissen wir nicht, wie sie reagiert. 63 00:04:06,955 --> 00:04:10,285 Sag ihr, Clementine kann jetzt raus. 64 00:04:20,427 --> 00:04:21,757 Los, Hübsche. 65 00:04:25,640 --> 00:04:28,100 Hübsche. Na los, Hübsche. 66 00:04:29,770 --> 00:04:33,020 Komm! Dreh dich um. Andersrum! 67 00:04:34,399 --> 00:04:37,359 Leute, wir geben ihr ein bisschen Zeit. 68 00:04:40,489 --> 00:04:42,869 Clementine, komm! 69 00:04:54,336 --> 00:04:57,126 -Bitte sehr! -Ja! Sie ist drin. 70 00:05:01,343 --> 00:05:03,093 Ich dachte nicht, dass sie reingeht. 71 00:05:03,845 --> 00:05:06,595 Ich sah ihr Köpfchen, sie schien Nein zu sagen. 72 00:05:07,432 --> 00:05:08,562 Hü! 73 00:05:15,565 --> 00:05:19,145 Nächster Halt: der neue Zebrastall in der Savanne. 74 00:05:19,361 --> 00:05:21,111 Warum ist sie so niedlich? 75 00:05:21,279 --> 00:05:24,449 Hier lernen sie ihre neuen Nachbarn kennen. 76 00:05:25,367 --> 00:05:26,237 TIERPFLEGERIN 77 00:05:26,326 --> 00:05:27,946 Wir sind aufgeregt. Endlich sind sie da. 78 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 Jetzt geht der Spaß erst los. 79 00:05:44,177 --> 00:05:48,517 Apropos Zukunft, in der Oase... 80 00:05:48,682 --> 00:05:49,722 Hey, Freundin. 81 00:05:49,808 --> 00:05:53,058 ...hofft die Pflegerin Emily, dass dieses besondere Schweinchen... 82 00:05:53,144 --> 00:05:55,194 Hi. Ist schon gut. 83 00:05:55,605 --> 00:05:56,605 HIRSCHEBER 84 00:05:56,690 --> 00:05:59,320 ...etwas tun wird, was im Park bisher einmalig wäre. 85 00:06:00,026 --> 00:06:00,896 TIERPFLEGERIN 86 00:06:00,986 --> 00:06:02,236 Wir hoffen auf Ferkel. 87 00:06:03,655 --> 00:06:07,275 Es gab noch nie Hirscheber-Nachwuchs in Disney's Animal Kingdom, 88 00:06:07,367 --> 00:06:11,747 das wäre also eine Premiere. Und es wäre toll, 89 00:06:11,830 --> 00:06:13,920 wenn sie als Erste Babys bekommen würde. 90 00:06:15,458 --> 00:06:16,628 Was Leckeres gefunden? 91 00:06:17,711 --> 00:06:18,711 Sie ist so süß. 92 00:06:21,840 --> 00:06:28,760 Für Ferkel braucht Betty einen Freund. Und der Junggeselle Mentari... 93 00:06:29,723 --> 00:06:31,023 ...ist schon unterwegs. 94 00:06:35,228 --> 00:06:38,648 Braver Junge. Alles ok, braver Junge. 95 00:06:40,150 --> 00:06:43,190 Er macht das gut, er entdeckt sein neues Zuhause. 96 00:06:44,195 --> 00:06:45,945 Nur die Männchen haben Hauer. 97 00:06:46,031 --> 00:06:46,911 TIERPFLEGER 98 00:06:47,032 --> 00:06:48,332 Es sind Zahnfortsätze. 99 00:06:49,534 --> 00:06:53,204 Er ist so liebenswert. Wir freuen uns, dass er bei uns ist. 100 00:06:54,706 --> 00:06:58,536 Ok, das war's, Kumpel. Alles alle. Braver Junge! 101 00:07:00,420 --> 00:07:03,090 Mentari wirkt viel ruhiger als Betty. 102 00:07:03,173 --> 00:07:06,593 Sie rennt mehr herum, ist aufgeregt 103 00:07:06,676 --> 00:07:08,006 und etwas nervöser. 104 00:07:10,096 --> 00:07:13,216 Mentari ist viel ruhiger und hält den Ball flach. 105 00:07:16,603 --> 00:07:17,603 Braver Junge. 106 00:07:17,687 --> 00:07:21,067 Es wäre ein Traum, wenn sie einander mögen und Ferkel bekommen. 107 00:07:21,316 --> 00:07:22,316 Hallo, Hübscher. 108 00:07:23,193 --> 00:07:25,613 Damit es zwischen Betty und Mentari klappt... 109 00:07:25,695 --> 00:07:27,855 Soll ich ihre Stalltür öffnen? 110 00:07:28,365 --> 00:07:31,735 ...arrangieren die Pfleger ein Blind Date. 111 00:07:32,494 --> 00:07:35,874 Betty kennt Mentari noch nicht. 112 00:07:35,956 --> 00:07:37,786 Sie werden einander durch ein Fenster 113 00:07:37,874 --> 00:07:39,924 zu Gesicht bekommen. 114 00:07:40,961 --> 00:07:42,711 Mal sehen, wie sie reagieren. 115 00:07:49,427 --> 00:07:52,137 Betty schlendert hinter den Kulissen herum. 116 00:07:55,183 --> 00:07:59,653 Ihre feinfühlige Schnauze sagt ihr, dass Liebe in der Luft liegen könnte. 117 00:08:01,022 --> 00:08:04,482 Sie weiß, hier ist jemand, auch wenn sie ihn noch nicht gesehen hat. 118 00:08:05,568 --> 00:08:08,068 Sie weiß, dass etwas anders ist als sonst. 119 00:08:10,198 --> 00:08:12,158 Willst du deinen Freund kennenlernen? 120 00:08:14,703 --> 00:08:16,453 Wir geben ihr die Zeit. 121 00:08:17,831 --> 00:08:19,621 Wir zwingen Betty zu nichts. 122 00:08:19,708 --> 00:08:23,748 Wir geben ihr die nötige Zeit, bis sie kommt, wenn ihr danach ist. 123 00:08:26,756 --> 00:08:30,256 Und als es schon so aussieht, als würde Mentari versetzt werden... 124 00:08:34,597 --> 00:08:35,597 Was machst du denn? 125 00:08:42,689 --> 00:08:46,149 Ok, sie ist im Stall. Jetzt mustern sie sich wohl gerade 126 00:08:46,234 --> 00:08:48,154 zum ersten Mal. 127 00:08:53,742 --> 00:08:57,542 Aber wird es Liebe auf den ersten Riecher? 128 00:09:00,957 --> 00:09:02,287 Du siehst ihn. 129 00:09:02,542 --> 00:09:06,762 Sie hat ihn auf jeden Fall gesehen. Jetzt frisst sie erst mal. 130 00:09:09,591 --> 00:09:14,721 Braves Mädchen. Oh, siehst du ihn? Da ist er doch. 131 00:09:16,514 --> 00:09:18,434 Nein, Futter ist gerade interessanter. 132 00:09:20,351 --> 00:09:26,481 Während Betty ordentlich reinhaut, verzehrt sich Mentari nach Liebe. 133 00:09:26,858 --> 00:09:30,568 Mentari hat großes Interesse an ihr. Wir hören ihn leicht grunzen. 134 00:09:33,823 --> 00:09:35,083 Was machst du, Kumpel? 135 00:09:35,617 --> 00:09:38,077 Da immerhin bei Mentari Gefühle geweckt wurden... 136 00:09:39,788 --> 00:09:42,418 ...setzen die Pfleger ein zweites Rendezvous an. 137 00:09:43,583 --> 00:09:45,293 Aber für das Ferkelglück 138 00:09:45,710 --> 00:09:48,880 muss der richtige Moment abgewartet werden. 139 00:09:49,923 --> 00:09:53,843 Sie hat nur ein kleines Zeitfenster, um schwanger zu werden. 140 00:09:54,719 --> 00:09:57,059 Wenn das nächste Date so gut läuft wie heute, 141 00:09:57,138 --> 00:10:00,098 haben wir gute Chancen auf kleine Hirscheber. 142 00:10:09,609 --> 00:10:14,159 Mit 44,5 Hektar ist Kilimanjaro-Safaris die flächenmäßig größte Attraktion 143 00:10:14,531 --> 00:10:17,531 im gesamten Walt Disney World Resort. 144 00:10:18,660 --> 00:10:20,790 -Um sie in Schuss zu halten... -Super. 145 00:10:20,870 --> 00:10:24,540 ...beginnt die Arbeit hier jeden Morgen, lange bevor die Gäste eintreffen. 146 00:10:30,004 --> 00:10:32,804 Ich hupe zweimal, damit jeder weiß... 147 00:10:33,424 --> 00:10:34,304 ANIMATEURIN 148 00:10:34,384 --> 00:10:35,934 ...dass sich mein Fahrzeug bewegt. 149 00:10:40,390 --> 00:10:41,600 Es ist 8 Uhr 150 00:10:43,059 --> 00:10:46,269 und Meghan beginnt ihre eigene Safari, 151 00:10:46,354 --> 00:10:48,654 damit für diesen Tag alles bereit ist. 152 00:10:49,983 --> 00:10:52,403 Sie nennt es die Testfahrt. 153 00:10:53,444 --> 00:10:55,704 Auf der Testfahrt stellen wir sicher, 154 00:10:55,780 --> 00:10:59,910 dass die Wege in gutem Zustand sind, 155 00:11:00,702 --> 00:11:03,042 dass der Wasserpegel für alle Tiere stimmt, 156 00:11:03,163 --> 00:11:05,003 dass genügend Wasser vorhanden ist. 157 00:11:07,000 --> 00:11:10,380 Als ersten Bereich fahren wir jetzt gerade 158 00:11:11,254 --> 00:11:13,424 in den kleinen Ituri-Wald. 159 00:11:16,384 --> 00:11:17,644 Das sind die Bongos. 160 00:11:20,263 --> 00:11:21,393 Sind sie nicht schön? 161 00:11:21,848 --> 00:11:22,848 Ich liebe sie. 162 00:11:24,934 --> 00:11:28,024 Die Fahrt dauert etwa 20 Minuten, 163 00:11:28,688 --> 00:11:32,818 wenn sich kein Tier in den Weg stellt, was schon 164 00:11:32,901 --> 00:11:34,191 recht häufig vorkommt. 165 00:11:34,736 --> 00:11:36,856 Das ist ihr Zuhause, wir sind nur Besucher. 166 00:11:38,239 --> 00:11:39,699 Und auf der Strecke... 167 00:11:39,782 --> 00:11:40,782 Ok. 168 00:11:42,577 --> 00:11:45,617 ...bestehen einige Bewohner auf ihrer Vorfahrt. 169 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 Sie lassen sich alle Zeit der Welt. 170 00:11:50,710 --> 00:11:52,210 Die Enten haben keine Angst. 171 00:11:54,714 --> 00:12:00,854 Doch so ist Meghan in der optimalen Position... 172 00:12:01,429 --> 00:12:03,219 Ja! 173 00:12:04,933 --> 00:12:08,353 ...um den König und die Königinnen der Safari zu sehen und zu hören. 174 00:12:09,520 --> 00:12:10,650 Ja, sie antworten. 175 00:12:18,446 --> 00:12:19,446 Sie sind... 176 00:12:21,074 --> 00:12:25,084 ...meine Lieblingstiere hier. Dass ich sie brüllen höre, 177 00:12:25,161 --> 00:12:27,831 ihre Stimmen höre, ist für mich ein besonderer Moment, 178 00:12:27,997 --> 00:12:29,787 weil es so fantastisch ist. Es... 179 00:12:30,291 --> 00:12:34,591 Ganz ehrlich, das ist das beste Geräusch, das man je im Leben hören kann. 180 00:12:35,129 --> 00:12:36,629 Sie starrt uns gerade an. 181 00:12:39,926 --> 00:12:45,466 Und weg sind sie. Ok. Das war meine Löwen-Schnulze. 182 00:12:51,437 --> 00:12:55,147 Die Testfahrt wurde erfolgreich absolviert, 183 00:12:56,109 --> 00:12:58,489 jetzt können wir die Gäste reinlassen. 184 00:13:06,077 --> 00:13:08,707 Für den leitenden Kreativdesigner des Parks... 185 00:13:09,038 --> 00:13:10,498 Das ist schon das Coolste. 186 00:13:11,249 --> 00:13:14,539 ...bietet die Safari-Tour mehr als nur 187 00:13:14,627 --> 00:13:16,377 ein Tierabenteuer. 188 00:13:17,297 --> 00:13:21,757 Der Artenschutz steht bei Disney's Animal Kingdom im Mittelpunkt. 189 00:13:22,468 --> 00:13:24,968 Alles dreht sich darum, dass die Natur... 190 00:13:25,096 --> 00:13:26,096 DISNEY-KREATIVINGENIEUR 191 00:13:26,180 --> 00:13:29,350 ...ein übergeordneter Wert ist, der nicht verhandelbar oder ersetzbar ist. 192 00:13:31,019 --> 00:13:33,939 Seit der Eröffnung von Animal Kingdom 193 00:13:34,022 --> 00:13:38,612 sind Massai-Giraffen zu einer bedrohten Art geworden. So sind diese Lebenswelten, 194 00:13:38,735 --> 00:13:42,235 in denen man eine Population wie diese Giraffen steuern kann, 195 00:13:42,363 --> 00:13:45,373 heute noch wichtiger als bei der Eröffnung des Parks. 196 00:13:49,287 --> 00:13:51,747 Sieht man sich die Natur genau an, 197 00:13:51,873 --> 00:13:56,843 wird klar, dass wir alle auf gewisse Weise etwas für den Artenschutz tun können. 198 00:13:59,839 --> 00:14:04,549 Und nun beginnt bei dieser Geschichte des Artenschutzes ein ganz neues Kapitel. 199 00:14:05,803 --> 00:14:06,803 Es passiert! 200 00:14:09,098 --> 00:14:11,928 Ok, ich öffne das Tor. Mal sehen, ob sie raus wollen. 201 00:14:13,978 --> 00:14:19,188 Domino und Prima haben die Chance, als allererste Bergzebras 202 00:14:19,275 --> 00:14:22,145 die Savanne des Parks zu betreten. 203 00:14:22,445 --> 00:14:24,445 Ich freue mich darauf, sie dort zu sehen. 204 00:14:26,074 --> 00:14:27,454 Wollt ihr raus? 205 00:14:32,955 --> 00:14:38,245 Wir warten, dass sie in ihrem neuen Zuhause auftauchen. 206 00:14:39,587 --> 00:14:40,587 Es geht los. 207 00:14:46,552 --> 00:14:49,722 Es ist genial. Zebras haben mir hier draußen gefehlt. 208 00:14:51,099 --> 00:14:52,929 Sie sind eine meiner Lieblingsarten. 209 00:14:55,228 --> 00:14:57,018 Zebras sind cooler als Giraffen. 210 00:14:58,439 --> 00:15:00,269 Da, jetzt hab ich's gesagt. 211 00:15:04,237 --> 00:15:09,027 Aber wie die anderen Tiere reagieren... bleibt abzuwarten. 212 00:15:10,410 --> 00:15:13,410 Das ist ihr erstes Aufeinandertreffen mit anderen Tieren. 213 00:15:14,038 --> 00:15:16,618 Die Gnus haben sie auf jeden Fall bemerkt. 214 00:15:18,334 --> 00:15:21,384 "Meine Güte! Dieses Zebra-Ding kommt auf uns zu." 215 00:15:23,548 --> 00:15:27,088 Viele dieser Tiere haben lange kein Zebra gesehen. 216 00:15:28,970 --> 00:15:30,720 Die Kühe sind neugierig auf sie. 217 00:15:33,099 --> 00:15:34,179 Die Springböcke schauen. 218 00:15:38,062 --> 00:15:40,312 Jemand schaut sie sich genau an, wohl Stephanie. 219 00:15:46,237 --> 00:15:49,317 Da sind die Gnus, noch immer neugierige Nachbarn. 220 00:15:49,407 --> 00:15:51,947 Sie bleiben weiter auf Abstand, aber an ihnen dran. 221 00:15:52,410 --> 00:15:56,160 Was sind das für gestreifte Tierchen? Und wie es sein soll, sind den Zebras 222 00:15:56,247 --> 00:15:58,207 alle egal, aber nicht umgekehrt. 223 00:16:05,840 --> 00:16:07,380 Während die anderen zusehen... 224 00:16:09,469 --> 00:16:12,259 ...fühlt sich Prima schon ganz wie zu Hause. 225 00:16:15,683 --> 00:16:16,683 Da liegt sie. 226 00:16:22,356 --> 00:16:25,526 Sie suhlt ihren dicken Bauch im Dreck. 227 00:16:32,492 --> 00:16:33,492 Es ist wundervoll. 228 00:16:38,247 --> 00:16:42,747 Und die neugieren Nachbarn erwartet noch ein Neuankömmling, 229 00:16:43,252 --> 00:16:48,592 denn in dem dicken Bauch steckt eine gestreifte Überraschung. 230 00:16:48,716 --> 00:16:50,716 Prima ist ein ganz besonderer Fall. 231 00:16:50,801 --> 00:16:53,681 Sie ist schwanger, und Domino ist der Vater. 232 00:16:55,473 --> 00:16:58,483 Bald haben wir hier also eine schöne Familienherde. 233 00:17:00,686 --> 00:17:03,396 Ich bin begeistert. Es gibt nichts Süßeres als ein Zebrababy. 234 00:17:03,523 --> 00:17:06,113 Ich freue mich sehr. Dafür stehe ich morgens auf. 235 00:17:09,153 --> 00:17:13,123 Es wird sehr cool, ein Zebrajungtier hier zu haben. 236 00:17:14,492 --> 00:17:15,872 Das wird für Furore sorgen. 237 00:17:25,109 --> 00:17:26,669 Derweil in Epcot... 238 00:17:29,340 --> 00:17:33,220 ...entdecken Besucher The Seas with Nemo and Friends, 239 00:17:33,886 --> 00:17:37,266 doch hinter den Kulissen herrscht Anspannung. 240 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 KARIBIK-MANATI 241 00:17:40,142 --> 00:17:44,362 Der Manati Lou muss dringend ärztlich versorgt werden. 242 00:17:44,855 --> 00:17:47,525 Ok, ich glaube, wir können uns kurz besprechen. 243 00:17:47,775 --> 00:17:49,735 Heute Morgen gehen wir... 244 00:17:49,819 --> 00:17:50,739 TIERMANAGERIN 245 00:17:50,861 --> 00:17:54,701 ...mit Lou auf ein kleines Abenteuer. Er bekommt ein CT in der Klinik. 246 00:17:55,866 --> 00:17:58,326 Mit der Computertomografie wird eine Verletzung untersucht, 247 00:17:58,411 --> 00:18:00,791 die Lou vor seiner Ankunft in The Seas erlitt. 248 00:18:00,913 --> 00:18:05,003 Bei einem Zusammenstoß mit einem Boot verlor er 90 Prozent seines Schwanzes. 249 00:18:07,753 --> 00:18:11,013 Kürzlich zeigte sich, dass die Wunde entzündet sein könnte. 250 00:18:12,300 --> 00:18:14,180 Im Bereich unter Lous Schwanz... 251 00:18:14,343 --> 00:18:15,223 TIERMANAGER 252 00:18:15,344 --> 00:18:16,474 ...gab es Entzündungssymptome. 253 00:18:16,554 --> 00:18:19,064 Wir wollen jetzt schnell reagieren 254 00:18:19,140 --> 00:18:21,060 und es so bald wie möglich behandeln. 255 00:18:22,810 --> 00:18:24,600 Wir wollen den restlichen Schwanz retten. 256 00:18:26,814 --> 00:18:31,154 Das Team will den Riesen Lou in die acht Kilometer entfernte 257 00:18:31,235 --> 00:18:35,865 Praxis bringen für eine HD-Tomografie. 258 00:18:36,282 --> 00:18:39,742 So etwas haben sie mit einem Manati noch nie zuvor versucht. 259 00:18:40,369 --> 00:18:43,999 Lou ist ein sanfter Riese. Wir wollen alles dafür tun, dass er zufrieden 260 00:18:44,123 --> 00:18:45,123 und gesund bleibt. 261 00:18:46,417 --> 00:18:50,337 Dr. Deirdre kümmert sich auf der Reise um Lou. 262 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Lou, ich weiche nicht von deiner Seite. 263 00:18:55,176 --> 00:18:56,086 TIERÄRZTIN 264 00:18:56,177 --> 00:19:00,347 Wir haben alle möglichen Alternativen, falls bei der Prozedur 265 00:19:00,431 --> 00:19:01,431 Probleme auftreten. 266 00:19:01,891 --> 00:19:06,401 Die erste Herausforderung ist der Transport zum Fahrzeug draußen. 267 00:19:06,979 --> 00:19:11,939 Lou ist viel zu groß und passt nicht durch die Tür. 268 00:19:12,026 --> 00:19:14,946 Wir heben ihn auf einer Trage durch das Oberlicht im Dach 269 00:19:15,029 --> 00:19:16,109 vom dritten Stock. 270 00:19:17,657 --> 00:19:24,207 Dank eines Krans wird Lou mit seinen über 800 Kilo also schweben. 271 00:19:25,164 --> 00:19:27,834 Ok, bring ihn näher ran, damit ich ihn greifen kann. 272 00:19:28,668 --> 00:19:32,458 -Die Trage ist da. -Ok, Dave. Es geht los. 273 00:19:36,008 --> 00:19:37,548 Gurte anlegen. Gut. 274 00:19:38,302 --> 00:19:40,102 Soll er mit dem Kopf oder Schwanz voran? 275 00:19:40,179 --> 00:19:42,139 Schwanz zuerst. Er macht es selbst. 276 00:19:42,723 --> 00:19:43,853 Er macht es selbst. 277 00:19:44,141 --> 00:19:45,181 Ja. 278 00:19:46,310 --> 00:19:47,810 Hier ist es wohl gut. 279 00:19:49,021 --> 00:19:51,191 Die Trage muss hoch. 280 00:19:51,774 --> 00:19:52,654 Wir sind bereit. 281 00:19:54,735 --> 00:19:57,145 Und er hebt ab! 282 00:20:02,910 --> 00:20:07,330 Als Säugetier kann Lou auch außerhalb des Wassers atmen. 283 00:20:08,958 --> 00:20:12,338 Das muss ein komisches Gefühl sein, von einem Kran 284 00:20:12,420 --> 00:20:14,210 durchs Dach gehoben zu werden. 285 00:20:16,590 --> 00:20:19,390 Achtet drauf, dass er richtig abgelegt wird. 286 00:20:23,139 --> 00:20:27,179 Es ist heute ungewöhnlich kalt, also decken wir ihn zu. 287 00:20:27,727 --> 00:20:32,017 Es ist sehr wichtig, dass wir ihn so warm wie möglich halten. 288 00:20:37,403 --> 00:20:40,823 -Vorwärts. Hoch. -Reicht das? 289 00:20:41,866 --> 00:20:42,866 -Gut! -Ok. 290 00:20:44,577 --> 00:20:46,037 -Kann ich euch einschließen? -Ja! 291 00:20:46,120 --> 00:20:47,120 Ok, los geht's! 292 00:20:52,835 --> 00:20:55,795 Wir freuen uns sehr, dass bisher alles glatt läuft. 293 00:20:56,756 --> 00:20:59,426 Wir freuen uns darauf, zum Animal Kingdom zu fahren. 294 00:21:04,972 --> 00:21:06,392 In der Oase... 295 00:21:07,683 --> 00:21:09,893 ...ist Betty neun Tage nach dem ersten Date 296 00:21:09,977 --> 00:21:14,607 mit Mentari bereit, den nächsten Schritt in ihrer Beziehung zu tun. 297 00:21:17,568 --> 00:21:20,238 Gestern sahen wir die ersten körperlichen Anzeichen. 298 00:21:20,654 --> 00:21:22,994 Sie ist jetzt in der Brunst, im Östrus. 299 00:21:23,407 --> 00:21:25,277 Dies ist also der Zeitabschnitt, 300 00:21:25,367 --> 00:21:27,157 in dem sie schwanger werden kann. 301 00:21:27,411 --> 00:21:31,081 Das ist der perfekte Moment, um zu versuchen, Ferkel zu bekommen. 302 00:21:33,918 --> 00:21:36,298 Es kann zu Aggressionen kommen. 303 00:21:36,420 --> 00:21:37,710 Damit rechnen wir. 304 00:21:37,797 --> 00:21:40,507 Sie müssen ihre Beziehung definieren. 305 00:21:40,591 --> 00:21:43,681 Aber hoffentlich zeigen sie gegenseitiges Interesse. 306 00:21:43,761 --> 00:21:45,641 Wir wollen, dass sie Ferkel bekommen. 307 00:21:55,981 --> 00:21:59,441 Betty spürt, dass Liebe in der Luft liegt. 308 00:22:06,617 --> 00:22:11,247 Und aus dem Schnüffeln wird schnell ein Flirt. 309 00:22:12,206 --> 00:22:13,536 Es sieht gerade gut aus. 310 00:22:15,584 --> 00:22:19,174 Wenn es so weitergeht, lassen wir sie raus. Da haben sie mehr Platz. 311 00:22:33,435 --> 00:22:34,435 Draußen... 312 00:22:34,687 --> 00:22:35,687 Da sind sie! 313 00:22:36,730 --> 00:22:40,480 ...zeigen diese Turtelschweinchen einander gleich ihre Zuneigung. 314 00:22:41,777 --> 00:22:44,277 Es sieht aus, als besteige er sie. 315 00:22:44,530 --> 00:22:45,410 WISSENSCHAFTLICHE LEITERIN 316 00:22:45,531 --> 00:22:46,991 Wie im Bilderbuch. 317 00:22:47,908 --> 00:22:49,028 Sie sind gut dabei. 318 00:22:49,952 --> 00:22:51,082 Juhu! 319 00:22:54,582 --> 00:22:58,962 Eine erfolgreiche Fortpflanzung ist sehr wichtig, 320 00:22:59,044 --> 00:23:02,424 aber wir wollen auch, dass unsere Besucher es miterleben. 321 00:23:02,506 --> 00:23:06,546 Das ist auch wichtig. Wir wollen, dass unsere Gäste 322 00:23:07,219 --> 00:23:11,519 sich mit ihnen verbunden fühlen, sich an ihnen erfreuen und mehr über sie erfahren. 323 00:23:11,599 --> 00:23:14,059 Da sind sie nun, alle können sie sehen. 324 00:23:15,936 --> 00:23:19,936 Jetzt muss abgewartet werden, ob Betty schwanger wird 325 00:23:20,065 --> 00:23:23,145 und das erste Hirscheberferkel des Parks zur Welt bringt. 326 00:23:23,485 --> 00:23:25,855 Mit dem Zeugungsdatum können wir abschätzen... 327 00:23:25,946 --> 00:23:27,316 -Ja. -...wann ihr Stichtag ist. 328 00:23:27,406 --> 00:23:28,906 -Hoffen wir das Beste. -Ja. 329 00:23:41,629 --> 00:23:43,419 In der Tierarztpraxis 330 00:23:44,214 --> 00:23:48,224 trifft der große Lou zur Tomografie seines verletzten Schwanzes ein. 331 00:23:49,470 --> 00:23:50,720 Der Wagen ist da. 332 00:23:52,514 --> 00:23:53,854 Es geht ihm bestens. 333 00:23:56,810 --> 00:24:01,020 Zu Lous eigener Sicherheit erhält er eine Vollnarkose. 334 00:24:01,649 --> 00:24:04,399 Die Computertomografie kann mehrere Minuten dauern. 335 00:24:04,485 --> 00:24:07,905 Da er atmet und sich bewegt, wollen wir die volle Kontrolle haben. 336 00:24:08,656 --> 00:24:11,406 Wir brauchen jemanden an seiner Seite. 337 00:24:11,784 --> 00:24:14,374 -Wenn dein Team bereit ist, werden wir... -Sind wir. 338 00:24:16,246 --> 00:24:19,206 Das Team bringt Lou rein und bereitet seinen Schwanz 339 00:24:19,291 --> 00:24:23,341 für die erste HD-Tomografie eines Manatis des Parks vor. 340 00:24:24,755 --> 00:24:27,335 In der Wunde befindet sich 341 00:24:27,633 --> 00:24:31,643 viel abgestorbene Haut, die ich entfernen und dann die Wunde säubern will. 342 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 TIERÄRZTIN 343 00:24:33,263 --> 00:24:36,023 Das ist wie Zehentalg beim Manati. 344 00:24:40,062 --> 00:24:41,862 -Sie sind bereit, Leute. -Ok. 345 00:24:43,774 --> 00:24:48,994 Der hydraulische Tisch hebt Lou in die Position für den Scan. 346 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 Er scheint sich etwas zu neigen. 347 00:24:52,658 --> 00:24:55,288 -Ja. -Diese Seite ist nicht angehoben. 348 00:24:56,870 --> 00:24:58,580 Fühlt sich etwas unangenehm an. 349 00:24:59,289 --> 00:25:02,919 -Liegt er mittig auf dem Tisch? -Diese Seite ist sehr hoch, 350 00:25:03,002 --> 00:25:04,252 diese niedriger. 351 00:25:04,962 --> 00:25:11,142 Unser Manati wiegt mehr, als unser hydraulischer Tisch 352 00:25:11,218 --> 00:25:14,678 verkraften kann, obwohl er ihn tragen sollte. 353 00:25:14,847 --> 00:25:17,177 Aber jetzt zeigt sich, dass er es nicht kann. 354 00:25:18,183 --> 00:25:20,023 Alle vom Tisch wegtreten. 355 00:25:21,061 --> 00:25:24,401 Wir brauchen heute eine Extraportion Feenstaub. 356 00:25:27,443 --> 00:25:32,033 Plan A ist vom Tisch, nun geht das Team zu Plan B über. 357 00:25:34,116 --> 00:25:38,946 Wir tauschen unseren großen Tomografen gegen den kleinen. 358 00:25:39,038 --> 00:25:41,918 Der ist niedriger, also müssen wir ihn nicht so hoch heben 359 00:25:41,999 --> 00:25:45,339 und können trotzdem den Bereich untersuchen. 360 00:25:46,378 --> 00:25:51,468 Lou geht's super. Er ist unter der Betäubung sehr stabil, 361 00:25:51,592 --> 00:25:54,802 wofür wir dankbar sind, denn so können wir einiges ausprobieren. 362 00:25:55,804 --> 00:25:57,684 Er neigt sich wieder etwas nach links. 363 00:25:58,974 --> 00:26:00,274 Nur ein bisschen. 364 00:26:03,437 --> 00:26:05,107 So knapp! 365 00:26:08,275 --> 00:26:10,855 Aber der riesige Lou ist für den Tomografen zu viel. 366 00:26:12,613 --> 00:26:15,783 Die Einstellungen der Maschine 367 00:26:15,866 --> 00:26:17,786 haben eine Überhitzung verursacht, 368 00:26:18,118 --> 00:26:20,198 denn das hier ist viel größer als alles, 369 00:26:20,287 --> 00:26:22,617 was wir bisher damit untersucht haben. 370 00:26:23,791 --> 00:26:25,881 Ok, sind wir mit dem CT fertig? 371 00:26:26,043 --> 00:26:27,093 -Ja. -Ok. 372 00:26:28,670 --> 00:26:32,220 Aber das Team will Lou unbedingt so versorgen, wie er es benötigt. 373 00:26:34,134 --> 00:26:36,354 Weiter geht's mit Plan C. 374 00:26:36,678 --> 00:26:39,428 Wir gehen raus und beginnen das Aufwecken 375 00:26:39,515 --> 00:26:41,225 aus der Narkose. Wir röntgen ihn, 376 00:26:41,308 --> 00:26:42,518 während er aufwacht. 377 00:26:45,312 --> 00:26:46,482 Ok, alle zurücktreten! 378 00:26:47,773 --> 00:26:48,773 Los. 379 00:26:50,526 --> 00:26:52,356 Unser Röntgengerät muss alles geben? 380 00:26:53,654 --> 00:26:57,704 Die Tierärzte brauchen Zeit, um die Bilder zu analysieren. 381 00:26:58,283 --> 00:27:03,123 Aber nach einem so langen Tag darf Lou endlich wieder nach Hause. 382 00:27:03,705 --> 00:27:07,325 Wir bereiten uns auf den Moment vor, in dem er entscheidet aufzuwachen. 383 00:27:07,584 --> 00:27:11,674 Dann können wir ihn wieder zurück zu The Seas with Nemo and Friends bringen. 384 00:27:12,422 --> 00:27:14,052 So ein braver Junge! 385 00:27:20,848 --> 00:27:25,808 Einer der größten Erfolge des Parks ist, neues Leben in die Welt zu setzen. 386 00:27:28,981 --> 00:27:33,071 Im Laufe der letzten fünf Jahre hat es hier über 1.000 Geburten gegeben. 387 00:27:35,946 --> 00:27:40,946 Und an diesem Morgen sind alle verzückt vom jüngsten Neuankömmling. 388 00:27:45,581 --> 00:27:47,421 Als wir heute um 5 Uhr ankamen... 389 00:27:47,499 --> 00:27:48,419 TIERPFLEGERIN 390 00:27:48,500 --> 00:27:50,380 ...hatte Prima ihr Baby geboren. 391 00:27:52,045 --> 00:27:57,085 Es ist ein glücklicher, gesunder 30 Kilo schwerer Junge. 392 00:27:58,468 --> 00:28:02,848 Sein Kopf sieht im Vergleich zum Körper etwas größer aus, 393 00:28:02,931 --> 00:28:04,221 aber er ist bezaubernd. 394 00:28:07,436 --> 00:28:09,516 Prima und ihrem Jungen geht es bestens. 395 00:28:09,605 --> 00:28:11,515 Sie verhalten sich so, wie es sein soll. 396 00:28:11,607 --> 00:28:14,187 Sie hat ihn gestillt. Sie hat ihn gestriegelt. 397 00:28:15,694 --> 00:28:19,114 Dieser junge Hengst ist wenige Stunden alt und hat noch keinen Namen. 398 00:28:20,282 --> 00:28:24,122 Fürs Erste überlassen die Pfleger ihn und seine Mutter Prima einander, 399 00:28:25,579 --> 00:28:30,629 hoffen aber, dass er sich bald allen Tieren der Savanne vorstellen wird. 400 00:28:32,419 --> 00:28:35,419 Wenn er bereit ist, geht er mit seiner Mutter Prima in die Savanne, 401 00:28:35,505 --> 00:28:37,165 um dort alle kennenzulernen. 402 00:28:38,050 --> 00:28:40,260 Die Gäste werden von ihm begeistert sein. 403 00:28:40,344 --> 00:28:43,224 Alle lieben Babys, und mich interessiert sehr, 404 00:28:43,347 --> 00:28:45,637 wie die anderen Tiere mit ihm umgehen werden. 405 00:28:53,565 --> 00:28:56,935 In The Seas kommt der Manati Lou zurück nach Hause. 406 00:28:58,820 --> 00:28:59,860 Es geht ihm bestens. 407 00:29:00,155 --> 00:29:02,485 Wir haben hier einen doppelten Boden, 408 00:29:02,616 --> 00:29:05,326 durch den wir ihn langsam ins Wasser lassen können. 409 00:29:07,454 --> 00:29:10,504 Wir sehen alle Anzeichen, dass er sich sehr gut erholt. 410 00:29:11,458 --> 00:29:17,548 Während sich Lou das Grünzeug schmecken lässt, trifft der Röntgenbefund ein. 411 00:29:17,798 --> 00:29:20,968 Die Röntgenbilder zeigen keine Anzeichen einer Infektion, 412 00:29:21,051 --> 00:29:24,101 was bedeutet, dass er keine medizinische Nachsorge benötigt. 413 00:29:24,805 --> 00:29:27,055 Das sind auf jeden Fall gute Nachrichten. 414 00:29:27,349 --> 00:29:31,939 Ein Traumbefund für Lou und alle bei The Seas. 415 00:29:32,187 --> 00:29:34,477 Das war großartige Teamarbeit. 416 00:29:34,773 --> 00:29:38,243 Vom Team für Tiermedizin und -pflege bin ich immer wieder beeindruckt. 417 00:29:38,360 --> 00:29:40,950 Sie sind in der Lage, Berge zu versetzen, 418 00:29:41,655 --> 00:29:44,115 aber heute hat ein Manati schon gereicht. 419 00:29:59,089 --> 00:30:00,419 Im Zebrastall 420 00:30:01,300 --> 00:30:04,800 wird Primas Baby heute zwei Wochen alt. 421 00:30:05,554 --> 00:30:06,814 Ein richtiger Junge. 422 00:30:07,264 --> 00:30:08,934 Er ist ein Traumfohlen. 423 00:30:10,600 --> 00:30:13,690 Es ist beeindruckend, wie gut er sich schon bewegt. 424 00:30:16,273 --> 00:30:19,363 Er hat zwar noch keinen Namen, aber die Pfleger 425 00:30:19,443 --> 00:30:21,193 trauen ihm schon ein Abenteuer zu. 426 00:30:24,573 --> 00:30:28,203 Er wird rausgehen und die Savanne erleben. 427 00:30:28,577 --> 00:30:30,497 Er wird eine Menge Spaß haben. 428 00:30:32,873 --> 00:30:37,843 Meaghan und einige ihrer Kollegen behalten ihn dabei im Auge. 429 00:30:37,961 --> 00:30:40,761 Es warten schon ein paar Arten auf ihn. 430 00:30:42,841 --> 00:30:44,761 Gnus sind von Natur aus neugierig. 431 00:30:44,843 --> 00:30:49,513 Wir befürchten, dass sie ihn jagen und von seiner Mutter trennen könnten. 432 00:30:50,265 --> 00:30:53,475 Er ist Primas erstes Fohlen, also hoffen wir, 433 00:30:53,560 --> 00:30:57,440 dass ihr Mutterinstinkt sehr stark ist und sie ihn beschützt. 434 00:31:01,693 --> 00:31:06,203 Ok, Fräulein, lass den Mann raus und die große, weite Welt entdecken. 435 00:31:09,993 --> 00:31:12,163 Mutter und Kind treten ins Rampenlicht. 436 00:31:18,668 --> 00:31:20,748 Meine Güte, seht ihn euch an. 437 00:31:25,300 --> 00:31:28,640 Und sofort steht der Kleine im Mittelpunkt. 438 00:31:32,057 --> 00:31:35,017 Die Gnus nähern sich Prima von der niederen Weide aus. 439 00:31:49,074 --> 00:31:51,664 Mutter und Kind kommen zurück zum Tor. 440 00:31:54,121 --> 00:31:57,581 Prima geht bei ihrem Baby auf Nummer sicher. 441 00:31:58,792 --> 00:31:59,882 Richtig so. 442 00:32:01,128 --> 00:32:03,508 Das Fohlen bringt die Gnus in Aufregung 443 00:32:03,588 --> 00:32:06,338 und löst ihren natürlichen Instinkt zur Stampede aus. 444 00:32:11,179 --> 00:32:13,349 Sie denken: "Da ist was Neues." 445 00:32:18,228 --> 00:32:21,018 Ja, sie sieht nach, wo die Gnus sind. 446 00:32:24,985 --> 00:32:26,895 Er bleibt bei seiner Mutter, super. 447 00:32:37,205 --> 00:32:39,955 Die Gnus sind erschöpft... 448 00:32:41,668 --> 00:32:46,088 ...und so wagen sich Mutter und Fohlen wieder in die Savanne. 449 00:32:47,716 --> 00:32:48,716 Ich sehe sie. 450 00:32:55,765 --> 00:32:58,515 Prima macht das gut. Sie führt ihn von den Kühen weg. 451 00:32:58,977 --> 00:33:03,687 Und er ist so winzig, aber er macht mit, er bleibt bei ihr. 452 00:33:18,872 --> 00:33:24,092 Papa Domino ist kurz davor, seinen Sohn zum ersten Mal in der Savanne zu sehen. 453 00:33:25,128 --> 00:33:28,218 Domino ist unterwegs, er hüpft ein wenig. 454 00:33:29,883 --> 00:33:30,883 Zehn-vier. 455 00:33:31,968 --> 00:33:32,968 Hü-hott. 456 00:33:35,472 --> 00:33:37,182 Ich höre seine Laute. 457 00:33:37,265 --> 00:33:40,055 Er hat sie wohl gesehen und geht hin, um sie zu begrüßen. 458 00:33:53,573 --> 00:33:55,453 Sie sehen hier draußen so gut aus. 459 00:33:57,327 --> 00:33:59,867 Flankiert von Mama und Papa 460 00:33:59,955 --> 00:34:04,325 stellt sich dieses kleine Fohlen nun seinen neugierigen Nachbarn richtig vor. 461 00:34:07,420 --> 00:34:09,970 Sogar den nervösen Gnus. 462 00:34:13,969 --> 00:34:15,429 Besser geht's nicht. 463 00:34:16,596 --> 00:34:18,426 Heute ist ein fantastischer Tag. 464 00:34:18,515 --> 00:34:23,935 Und die Savanne kann sich auf noch viele solcher Tage freuen. 465 00:34:24,020 --> 00:34:28,020 Wir sind begeistert. Heidi ist schwanger, und ihr Stichtag ist in zwei Monaten. 466 00:34:28,275 --> 00:34:31,605 Süßer als ein Zebrababy sind nur zwei Zebrabays. 467 00:34:32,028 --> 00:34:34,948 Und wenn Clementine alt genug für Nachwuchs ist, 468 00:34:35,073 --> 00:34:37,913 soll sie auch mit Domino Junge bekommen. 469 00:34:40,370 --> 00:34:43,210 Wir liegen auf Kurs, hier eine Herde zu etablieren. 470 00:34:53,133 --> 00:34:58,223 In der Oase sind zwei Monate Hoffen und Bangen vergangen, 471 00:34:58,805 --> 00:35:02,055 und nun erfahren wir endlich, ob Betty 472 00:35:02,142 --> 00:35:05,232 das erste Hirscheberferkel des Parks austrägt. 473 00:35:05,937 --> 00:35:08,187 Wir nehmen heute Bettys ersten Ultraschall vor. 474 00:35:09,733 --> 00:35:10,943 Betty, wir sind hier. 475 00:35:11,026 --> 00:35:12,566 So ein braves Mädchen. 476 00:35:13,320 --> 00:35:17,200 Wir haben uns lange so sehr um Hirscheberferkel bemüht. 477 00:35:18,533 --> 00:35:20,043 Das ist jetzt sehr aufregend. 478 00:35:21,328 --> 00:35:24,868 Dr. Dan untersucht die Live-Bilder des Scans. 479 00:35:25,206 --> 00:35:26,626 Kannst du... 480 00:35:26,958 --> 00:35:27,958 TIERARZT 481 00:35:28,043 --> 00:35:31,763 ...den Schallgeber um 90 Grad drehen und auf der Seite bleiben? 482 00:35:33,173 --> 00:35:34,553 Ok, genau da. 483 00:35:35,550 --> 00:35:37,340 Ok, ich gehe etwas nach links. 484 00:35:37,427 --> 00:35:39,547 Ich bin bereit. 485 00:35:39,888 --> 00:35:42,888 Ok, ich bin gerade an einer sehr guten Stelle. Ok. 486 00:35:43,016 --> 00:35:45,596 Dan, das willst du sehen. 487 00:35:46,102 --> 00:35:49,652 -Ich glaube, das ist ein Hirscheberbaby. -Meine Güte. 488 00:35:52,108 --> 00:35:55,198 Was ist da drin, B? Hast du ein Baby für uns? 489 00:35:57,322 --> 00:35:58,742 -Siehst du? -Ja. 490 00:35:59,366 --> 00:36:02,446 Hier sieht man kurz 491 00:36:02,577 --> 00:36:06,327 einen dunklen Kreis, der pulsiert. Das ist das Herz des Babys. 492 00:36:09,459 --> 00:36:11,749 -Willst du dein Baby sehen? -Hier ist es. 493 00:36:12,379 --> 00:36:14,759 -Sieh es dir an! -Braves Mädchen. 494 00:36:15,882 --> 00:36:18,842 Ja, darauf habe ich gewartet. 495 00:36:20,929 --> 00:36:23,469 -Weinst du jetzt? -Ich versuche, es nicht zu tun. 496 00:36:23,598 --> 00:36:24,598 Ist schon gut. 497 00:36:24,683 --> 00:36:28,443 -Ich bin ganz gerührt. -Ja. Auf jeden Fall. 498 00:36:29,396 --> 00:36:33,066 Das ist fantastisch. Da sehen wir kurz den Kopf. 499 00:36:33,358 --> 00:36:36,488 Das hier ist der Brustkorb, und diese weißen Linien, 500 00:36:36,569 --> 00:36:39,489 -die hier hinunterführen. -Da ist wieder der Kopf. 501 00:36:43,827 --> 00:36:49,077 Draußen gratuliert das Team der neuen werdenden Mutter des Parks. 502 00:36:51,084 --> 00:36:53,254 -Toll gemacht, Betty. -Toll gemacht, B! 503 00:36:54,462 --> 00:36:57,882 Als wir das Bild zum ersten Mal sahen, war das das Aufregendste, 504 00:36:58,007 --> 00:37:01,637 was ich je in diesem Job erlebt habe. Ich bin so stolz auf Betty. 505 00:37:03,763 --> 00:37:08,893 Die Arbeit mit Betty ist mein Highlight des Jahres. Alles gipfelt darin, 506 00:37:08,977 --> 00:37:12,057 dass Betty ein Baby bekommt. Das wird so aufregend. 507 00:37:12,522 --> 00:37:16,942 Sie ist von Natur aus sehr liebevoll und wird eine fantastische Mutter werden. 508 00:37:18,236 --> 00:37:19,986 Sie wird so eine gute Mutter. 509 00:37:23,158 --> 00:37:24,238 Sie ist ein Rockstar. 510 00:37:26,411 --> 00:37:29,251 DREI MONATE SPÄTER... 511 00:37:31,374 --> 00:37:35,134 BETTY BRINGT DAS LEBHAFTE HIRSCHEBERFERKEL KIRANA ZUR WELT. 512 00:38:00,653 --> 00:38:02,663 Untertitel von: Christian Kuhrt