1 00:00:06,256 --> 00:00:09,468 Esta vez en La magia de Disney's Animal Kingdom... 2 00:00:10,469 --> 00:00:12,804 un joven hipopótamo conoce a un nuevo amigo. 3 00:00:12,888 --> 00:00:15,933 Descubriremos mucho en los primeros cinco minutos. 4 00:00:17,684 --> 00:00:20,646 Un tiburón muerde más de lo que puede masticar. 5 00:00:20,771 --> 00:00:22,481 Estos animales ya son parte de nuestra familia. 6 00:00:23,732 --> 00:00:27,653 Y una bebé gorila llega a nuevas alturas. 7 00:00:36,046 --> 00:00:39,616 LA MAGIA DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM 8 00:00:44,711 --> 00:00:48,131 Un grupo vigoroso de hipopótamos vive en el río Safi 9 00:00:48,215 --> 00:00:50,592 que atraviesa el bosque Ituri. 10 00:00:52,427 --> 00:00:57,307 Y eso incluye a este pequeño, Augustus, de casi dos años... 11 00:00:58,767 --> 00:01:00,477 también conocido como Gus. 12 00:01:00,602 --> 00:01:01,895 HIPOPÓTAMO DEL NILO 13 00:01:06,567 --> 00:01:09,778 Lindsay conoce a Augustus desde que nació. 14 00:01:10,862 --> 00:01:12,030 Ahí está. 15 00:01:14,283 --> 00:01:15,284 Hola, Gus. 16 00:01:16,827 --> 00:01:17,786 CUIDADORA 17 00:01:17,869 --> 00:01:19,371 Es un pequeño manojo de problemas. 18 00:01:21,415 --> 00:01:22,499 ENERO 2018 19 00:01:22,583 --> 00:01:25,752 Nació aquí en Animal Kingdom a altas horas de la noche. 20 00:01:28,755 --> 00:01:30,507 Fue emocionante verlo, para todos. 21 00:01:30,882 --> 00:01:32,050 Esto es fantástico. 22 00:01:32,718 --> 00:01:35,554 Es divertido observar cuando la gente lo ve por primera vez. 23 00:01:36,096 --> 00:01:38,265 La mayoría seguramente piensa que ya es adulto, 24 00:01:38,348 --> 00:01:40,392 pero sigue siendo un pequeño bebé. 25 00:01:43,854 --> 00:01:46,732 Es el mejor lugar del mundo para trabajar con hipopótamos. 26 00:01:46,815 --> 00:01:50,235 Tenemos muchos y son todos tan distintos y especiales. 27 00:01:51,194 --> 00:01:56,116 Está llegando su segundo cumpleaños, y Gus comienza su camino a la adultez. 28 00:01:57,034 --> 00:01:57,909 SUPERVISOR 29 00:01:57,993 --> 00:02:02,539 Son parte de un programa de supervivencia. Y es muy emocionante tener a Gus aquí. 30 00:02:02,623 --> 00:02:05,083 Es un pequeñín divertido, pero está destinado 31 00:02:05,167 --> 00:02:07,753 a mejores cosas. Irá a otra instalación 32 00:02:07,836 --> 00:02:10,589 y tendrá su... Ahí formará su propia familia. 33 00:02:10,964 --> 00:02:16,178 Así que, antes de que se vaya, el equipo lo prepara para futuros encuentros. 34 00:02:17,137 --> 00:02:19,681 Probaremos algunas presentaciones y eso lo preparará mejor 35 00:02:19,765 --> 00:02:21,433 para cuando lo traslademos. 36 00:02:25,562 --> 00:02:28,774 Es natural que los hipopótamos luchen por la supremacía. 37 00:02:31,276 --> 00:02:34,196 Para evitar un desastre de hipopótamos, 38 00:02:34,279 --> 00:02:37,407 los cuidadores deben estar listos para lo que sea. 39 00:02:38,283 --> 00:02:41,495 Sabemos que habrá peleas, sabemos que habrá interacciones 40 00:02:41,620 --> 00:02:44,665 entre los dos, y estamos listos para observar 41 00:02:44,748 --> 00:02:47,709 y controlarlos, para asegurarnos de que no haya complicaciones. 42 00:02:49,336 --> 00:02:54,549 Para el joven Gus y muchos del equipo, esta será una nueva aventura. 43 00:02:54,883 --> 00:02:57,552 No tenemos favoritos, pero si tuviéramos uno, 44 00:02:57,636 --> 00:02:59,471 Augustus sería el mío. 45 00:03:00,764 --> 00:03:01,890 Es una estrella de rock. 46 00:03:10,941 --> 00:03:15,779 Hay una familia muy especial que vive en Gorilla Falls Exploration Trail. 47 00:03:21,034 --> 00:03:25,163 Estos gorilas occidentales de llanura forman una fuerte unidad 48 00:03:25,247 --> 00:03:26,623 conocida como tropa. 49 00:03:28,458 --> 00:03:33,004 Como parte de la ronda matutina, la supervisora Rachel se acerca a verlos. 50 00:03:33,714 --> 00:03:38,135 Y hay una pequeña gorila a la que vigila muy de cerca. 51 00:03:38,260 --> 00:03:41,930 Aquí tenemos a Kashata, está llevando a Grace. 52 00:03:42,222 --> 00:03:43,098 SUPERVISORA 53 00:03:43,181 --> 00:03:47,060 Grace es la bebé, ya tiene unos seis meses. 54 00:03:47,144 --> 00:03:48,145 GORILA OCCIDENTAL DE LLANURA 55 00:03:50,063 --> 00:03:54,234 La gorila más joven del parque, Grace, es la hija de Kashata 56 00:03:54,317 --> 00:03:58,655 y de Gino, un macho espalda plateada y líder de la tropa. 57 00:04:00,782 --> 00:04:04,369 Es el sexto miembro de esta especie en gran peligro de extinción 58 00:04:04,453 --> 00:04:08,498 que nace aquí, y a la mamá le encanta mostrarla con orgullo. 59 00:04:11,418 --> 00:04:14,921 Tenemos un área vidriada para observarlos y a los gorilas les encanta. 60 00:04:15,630 --> 00:04:18,592 Así que, el primer día, cuando Kashata tuvo a Grace... 61 00:04:18,675 --> 00:04:19,551 MAYO 2019 62 00:04:19,634 --> 00:04:21,261 ...estaba con Grace frente a la ventana, 63 00:04:21,344 --> 00:04:24,720 lo que fue fantástico porque los visitantes pudieron ver 64 00:04:24,845 --> 00:04:29,311 una gorila bebé recién nacida, frente a sus ojos. 65 00:04:31,438 --> 00:04:34,858 Pero desde un principio, los cuidadores descubrieron algo un poco diferente 66 00:04:34,941 --> 00:04:37,152 en el desarrollo de la bebé Grace. 67 00:04:38,862 --> 00:04:43,033 Una de las cosas que notamos en Grace es que no estaba progresando 68 00:04:43,116 --> 00:04:44,451 como era de esperarse. 69 00:04:45,327 --> 00:04:47,954 Podrán notar que tiene como una posición de agarre, 70 00:04:48,038 --> 00:04:50,248 entonces Grace se aferra a ese brazo. 71 00:04:50,791 --> 00:04:54,377 Una de las cosas que nos gustaría ver es que Grace realmente usara su cuerpo 72 00:04:54,461 --> 00:04:56,755 y su fuerza para agarrarse de Kashata. 73 00:04:57,005 --> 00:05:00,133 Nos encantaría verla más sobre la espalda de Kashata. 74 00:05:00,550 --> 00:05:03,637 Y su mamá también lo nota. 75 00:05:05,514 --> 00:05:11,603 De hecho, la vemos trabajar con Grace como si fuera una sesión de fisioterapia. 76 00:05:11,686 --> 00:05:16,149 Veremos que, por momentos, la deja en el suelo y se aleja un poco 77 00:05:16,274 --> 00:05:18,235 y hace que Grace vaya hacia ella... 78 00:05:20,028 --> 00:05:23,365 o la sostiene de cierta manera para que ejercite más las piernas 79 00:05:23,490 --> 00:05:24,783 o los brazos. 80 00:05:29,412 --> 00:05:32,457 Hay algo en su relación que es difícil de explicar, 81 00:05:32,541 --> 00:05:34,376 y creo que en eso radica su belleza. 82 00:05:35,252 --> 00:05:39,256 Siempre hablamos sobre la ciencia, pero hay mucha emoción en lo que hacemos. 83 00:05:40,215 --> 00:05:44,970 Como la mamá no puede hacerlo todo, tras bastidores, el equipo tiene un plan 84 00:05:45,053 --> 00:05:47,764 para ayudar a Grace con su fuerza y coordinación. 85 00:05:51,226 --> 00:05:52,936 Bueno, abriré la puerta del patio. 86 00:05:53,019 --> 00:05:53,895 CUIDADORA 87 00:05:53,979 --> 00:05:55,146 Entendido, abriendo la puerta. 88 00:05:56,439 --> 00:05:59,442 Es hora de entrar para la sesión de terapia. 89 00:06:00,986 --> 00:06:01,987 Muy bien. 90 00:06:04,990 --> 00:06:08,577 -Señorita Kashata. Adelante. -Muy bien. 91 00:06:09,202 --> 00:06:15,584 ¡Eso es! ¡Muy bien! Mira lo que traje. ¡Las delicias! 92 00:06:16,376 --> 00:06:19,296 ¿Ves? Está lista. Está lista para las delicias. 93 00:06:20,005 --> 00:06:21,673 Le pediré a Grace que haga algunas cosas, 94 00:06:21,756 --> 00:06:25,343 como subir y bajar de la red. Espero que suba y que pueda bajar también. 95 00:06:25,427 --> 00:06:29,931 Estos ejercicios impulsarán a que Grace se mueva sin la ayuda de su mamá. 96 00:06:30,724 --> 00:06:32,934 Arriba. Está bien. 97 00:06:34,519 --> 00:06:35,604 ¡Vamos! 98 00:06:35,770 --> 00:06:38,815 Bien. Muy bien. 99 00:06:39,774 --> 00:06:42,152 Sí, mírate, eres tan fuerte. 100 00:06:42,986 --> 00:06:47,866 Tú puedes, sí. Está bien. Oye, está bien. Hagámoslo. 101 00:06:48,783 --> 00:06:54,331 Grace demuestra que puede subir, pero ahora llega el desafío de poder bajar 102 00:06:54,789 --> 00:06:55,957 sin ayuda. 103 00:06:56,082 --> 00:06:59,878 Intentamos alentarla para que baje sola de la red 104 00:06:59,961 --> 00:07:03,590 con sus pequeñas patas un poco más que antes. 105 00:07:03,673 --> 00:07:06,676 En muchas ocasiones solo se agarra de Kashata. 106 00:07:07,636 --> 00:07:12,933 Aquí. ¿Qué crees? No, es muy difícil. Un poco cansada. 107 00:07:14,517 --> 00:07:16,811 Ese no es el descenso que esperábamos. 108 00:07:19,814 --> 00:07:21,524 Grace subió sin ningún problema. 109 00:07:21,650 --> 00:07:23,777 Aún debe trabajar un poco en el descenso, 110 00:07:23,985 --> 00:07:26,196 pero por eso hacemos estas sesiones todos los días. 111 00:07:26,321 --> 00:07:30,742 Kashata la ayudó algunas veces. No es lo que queremos a largo plazo, 112 00:07:30,825 --> 00:07:34,621 pero siento que observamos cierto progreso, así que me siento bien. 113 00:07:44,965 --> 00:07:48,426 En la sabana de la atracción Kilimanjaro Safaris, 114 00:07:49,094 --> 00:07:52,138 la cuidadora Jess busca señales de amor 115 00:07:52,389 --> 00:07:55,517 en la manada de rinocerontes blancos del sur. 116 00:07:56,935 --> 00:07:59,604 ¡Dios mío! Miren a estos tontorrones. 117 00:08:00,063 --> 00:08:04,442 Que crezca su población en la naturaleza es importante porque muchos animales 118 00:08:04,567 --> 00:08:09,239 en la sabana dependen de que ellos hagan lo que mejor saben hacer. 119 00:08:09,489 --> 00:08:12,409 Producen muchos excrementos, y estos se vuelven un fertilizante... 120 00:08:12,492 --> 00:08:13,368 CUIDADORA 121 00:08:13,451 --> 00:08:15,537 ...que ayuda al crecimiento de las plantas. 122 00:08:15,620 --> 00:08:18,623 Y eso es una gran fuente de comida para muchísimos animales, 123 00:08:18,915 --> 00:08:20,083 incluso para ellos. 124 00:08:20,417 --> 00:08:23,503 Con la esperanza de lograr una conexión amorosa, 125 00:08:23,586 --> 00:08:26,256 trajeron un macho para que se una a la manada. 126 00:08:26,464 --> 00:08:29,050 Este que está aquí es Dugan. 127 00:08:29,634 --> 00:08:34,139 Pero este futuro Romeo es algo tímido con las damas. 128 00:08:35,265 --> 00:08:36,307 Se ve tímido. 129 00:08:39,060 --> 00:08:42,480 No sabe si debería acercarse a las chicas o no. 130 00:08:45,358 --> 00:08:48,486 La interacción de otros machos que tuvimos aquí con las hembras 131 00:08:48,570 --> 00:08:54,534 fue mucho más... autoritaria. Suelen ser más avasalladores, 132 00:08:54,868 --> 00:08:57,245 mientras que Dugan se mantiene alejado y espera. 133 00:08:59,706 --> 00:09:01,833 Dugan es todo un caballero. 134 00:09:02,292 --> 00:09:06,421 Antes de llegar aquí, Dugan llevaba la vida de un soltero empedernido, 135 00:09:06,546 --> 00:09:07,881 solo con su hermano. 136 00:09:08,673 --> 00:09:12,761 Ahora está acompañado de cinco posibles parejas. 137 00:09:14,679 --> 00:09:19,726 Helen, Jao, Kiama, Kendi y Lola. 138 00:09:20,143 --> 00:09:22,145 Cinco chicas, todas con distintas personalidades. 139 00:09:24,397 --> 00:09:27,400 Como Dugan nunca estuvo rodeado de hembras, nunca aprendió 140 00:09:27,525 --> 00:09:30,570 cuáles son los comportamientos apropiados, 141 00:09:30,779 --> 00:09:32,572 así que ahora lo está aprendiendo por su cuenta. 142 00:09:32,947 --> 00:09:38,411 Debería estar viviendo un sueño, pero el verdadero amor no es tan simple. 143 00:09:38,995 --> 00:09:42,165 Esta es Lola. A Dugan le gusta Lola. 144 00:09:43,208 --> 00:09:45,376 Es interesante que la cola de ella esté levantada. 145 00:09:46,169 --> 00:09:49,881 La cola levantada suele ser señal de: "Me siento bien". 146 00:09:51,549 --> 00:09:55,846 Lola está coqueteando, así que es el momento perfecto 147 00:09:55,970 --> 00:09:58,056 para que Dugan haga su jugada. 148 00:09:59,474 --> 00:10:01,309 Es gracioso que la esté siguiendo. 149 00:10:01,392 --> 00:10:04,729 Seguramente no tiene ni idea de lo que ella quiere de él. 150 00:10:06,231 --> 00:10:11,903 Y, desde luego, Lola tiene una mejor amiga que la sigue a todas partes. 151 00:10:13,613 --> 00:10:16,699 Jao y Lola son mejores amigas. Solo tardó 30 segundos 152 00:10:16,783 --> 00:10:19,410 en preguntarse: "Aguarden, ¿dónde está mi amiga? 153 00:10:19,994 --> 00:10:21,663 Debo encontrarla, debo ayudarla". 154 00:10:23,790 --> 00:10:25,083 Es muy tierno. 155 00:10:25,625 --> 00:10:28,044 Ahora, Jao se quedará mirando a Dugan y lo pondrá incómodo. 156 00:10:36,427 --> 00:10:38,555 A ocho kilómetros, en Epcot... 157 00:10:39,222 --> 00:10:42,433 la atracción The Seas With Nemo & Friends es un hogar para los animales acuáticos 158 00:10:42,517 --> 00:10:43,810 de todo el mundo... 159 00:10:48,773 --> 00:10:53,486 incluida Flash, una pintarroja colilarga de manchas blancas adulta. 160 00:10:58,950 --> 00:11:01,870 Flash es muy activa y escandalosa. 161 00:11:01,995 --> 00:11:02,871 ACUARISTA 162 00:11:03,246 --> 00:11:05,331 Y tiene alrededor de 20 años. 163 00:11:05,415 --> 00:11:06,708 PINTARROJA COLILARGA DE MANCHAS BLANCAS 164 00:11:09,794 --> 00:11:11,671 Estos tiburones tienen una vista limitada, 165 00:11:11,754 --> 00:11:15,550 pero una lesión hace unos años dejó a Flash completamente ciega. 166 00:11:15,925 --> 00:11:18,636 Por lo que ella depende de sus otros sentidos 167 00:11:18,720 --> 00:11:22,015 y una valiente cuota de curiosidad. 168 00:11:22,348 --> 00:11:25,185 Son animales muy curiosos. Siempre andan inspeccionando, 169 00:11:25,310 --> 00:11:28,849 y una de sus formas de detectar las cosas es intentar comerlas. 170 00:11:29,105 --> 00:11:32,150 A veces, ese objeto es algo que pueden comer sin problemas 171 00:11:32,233 --> 00:11:34,319 y, a veces, no lo es, por lo que pueden surgir 172 00:11:34,402 --> 00:11:35,653 algunos problemas. 173 00:11:36,154 --> 00:11:41,117 Pero ahora, gracias a un visitante, es posible que Flash haya mordido 174 00:11:41,201 --> 00:11:42,827 más de lo que puede masticar. 175 00:11:43,453 --> 00:11:46,414 Nos avisaron que había objetos extraños flotando en un tanque... 176 00:11:46,497 --> 00:11:47,373 SUPERVISOR 177 00:11:47,498 --> 00:11:49,959 ...y pensamos que era comida que se había caído dentro. 178 00:11:50,251 --> 00:11:53,880 Y cuando los estábamos quitando, ella saltó y se los tragó. 179 00:11:55,423 --> 00:11:59,344 Deben extraerle de inmediato lo que sea que se haya tragado, 180 00:11:59,636 --> 00:12:01,763 por si le daña el estómago. 181 00:12:01,888 --> 00:12:05,141 El estómago y el sistema digestivo de los tiburones no está preparado 182 00:12:05,225 --> 00:12:08,853 para objetos duros, entonces eso puede ocasionar una situación donde... 183 00:12:08,937 --> 00:12:11,689 ese objeto permanezca en su estómago, y eso podría crear una ulceración. 184 00:12:12,357 --> 00:12:16,986 La Dra. Deidre llega para encargarse de lo que aquí se conoce como urgencia. 185 00:12:17,528 --> 00:12:19,239 -Bien, ¿están listos? -Sí. 186 00:12:19,322 --> 00:12:21,324 -Listos. -Bueno, hagámoslo. 187 00:12:24,619 --> 00:12:29,040 Este es el líquido anestésico, mezclado con un poco de agua. 188 00:12:33,670 --> 00:12:34,921 Definitivamente el tres. 189 00:12:38,591 --> 00:12:41,344 Para minimizar cualquier efecto secundario de la anestesia, 190 00:12:41,427 --> 00:12:43,304 el equipo trabaja rápidamente. 191 00:12:49,269 --> 00:12:51,562 Pareces un padre preocupado. ¿Estás bien? 192 00:12:51,854 --> 00:12:56,192 Estoy bien. Preocupado. Preocupado es la palabra. 193 00:12:57,360 --> 00:13:00,154 Pero... Está en buenas manos, así que estaremos bien. 194 00:13:00,863 --> 00:13:02,031 VETERINARIA 195 00:13:02,115 --> 00:13:04,659 Bueno, ya entramos a su boca, 196 00:13:04,742 --> 00:13:07,287 y se pueden observar muy bien los arcos branquiales. 197 00:13:07,704 --> 00:13:10,415 Kevin, avísame si hay alguna resistencia. 198 00:13:10,540 --> 00:13:11,541 Por ahora no. 199 00:13:13,042 --> 00:13:16,462 Nos acercamos. Estamos a unos 20 centímetros. 200 00:13:17,088 --> 00:13:19,674 -¿Continúo? -Puedes avanzar un poco más. 201 00:13:21,384 --> 00:13:22,760 Continúa hacia adelante. 202 00:13:23,052 --> 00:13:25,013 Kevin, ¿puede retroceder un momento, por favor? 203 00:13:27,098 --> 00:13:32,895 ¡La culpable del día! Tengo el presentimiento de que es una almendra, 204 00:13:32,979 --> 00:13:36,065 pero para confirmarlo, lo mejor es extraerlo. 205 00:13:37,817 --> 00:13:39,736 Sigamos adelante y avancemos. 206 00:13:42,113 --> 00:13:49,037 Sí, sin duda es algo duro. Déjame ver si podemos agarrarlo y... 207 00:13:49,245 --> 00:13:51,622 Bueno, ¿puedes cerrarlo? 208 00:13:54,459 --> 00:13:56,461 De acuerdo, volvamos a intentarlo. 209 00:13:58,796 --> 00:14:01,215 Bueno, sigamos adelante y avancemos... 210 00:14:01,716 --> 00:14:02,842 y cierra. 211 00:14:03,968 --> 00:14:07,930 Bueno, ahora sostenlo con toda la fuerza que tengas. 212 00:14:08,014 --> 00:14:09,265 -¿Estás lista, Jen? -Lo estoy. 213 00:14:09,349 --> 00:14:12,101 Bueno, sigamos, quita el endoscopio, por favor. 214 00:14:14,645 --> 00:14:16,397 Sostenlo lo más fuerte que puedas. 215 00:14:20,151 --> 00:14:21,652 Veamos qué tenemos. 216 00:14:24,155 --> 00:14:26,032 Una almendra cubierta de baba. 217 00:14:28,785 --> 00:14:29,786 ¿Está respirando bien? 218 00:14:30,119 --> 00:14:32,163 No se ve muy hinchado. 219 00:14:33,039 --> 00:14:35,333 Estamos observando dentro de su estómago. 220 00:14:35,458 --> 00:14:37,877 -Una rápida revisión confirma... -Fantástico. 221 00:14:37,960 --> 00:14:40,254 ...que el estómago de Flash no está dañado. 222 00:14:41,631 --> 00:14:44,425 Eso salió genial. Estoy muy feliz con los resultados. 223 00:14:44,509 --> 00:14:46,928 Entramos en el momento indicado. Es perfecto. 224 00:14:48,137 --> 00:14:51,432 -Es un gran día. -Vamos a transferirla. 225 00:14:52,600 --> 00:14:54,769 Ver que cualquiera de nuestros animales como Flash 226 00:14:54,852 --> 00:14:58,981 haga algo que te dé un susto así es aterrador. 227 00:14:59,065 --> 00:15:00,817 Estos animales ya son de nuestra familia. 228 00:15:00,900 --> 00:15:03,277 Estamos... Siempre pensamos 229 00:15:03,403 --> 00:15:05,571 cuál es el futuro del animal cuando pasan estas cosas. 230 00:15:06,489 --> 00:15:11,494 Al poco tiempo, le permiten a Flash regresar a su hogar, 231 00:15:12,245 --> 00:15:14,914 donde las nueces no son parte del menú. 232 00:15:29,679 --> 00:15:32,306 Tras bastidores, en la atracción Kilimanjaro Safaris... 233 00:15:33,599 --> 00:15:38,438 Gus, el joven hipopótamo, se prepara para conocer a Biko, de 17 años. 234 00:15:39,313 --> 00:15:44,902 Como Gus, Biko también irá a un nuevo hogar fuera del parque. 235 00:15:45,319 --> 00:15:48,072 Nunca sabemos qué puede pasar con Biko. 236 00:15:48,406 --> 00:15:50,973 Algunos días está muy sociable, y luego otros días... 237 00:15:51,073 --> 00:15:51,951 CUIDADORA 238 00:15:52,076 --> 00:15:54,203 ...parece más apagado. 239 00:15:55,121 --> 00:15:59,667 Como es uno de los machos más pequeños, pensamos que sería 240 00:15:59,750 --> 00:16:02,044 una buena idea juntarlo con Gus. 241 00:16:02,670 --> 00:16:05,006 Hola, Biko. Ven aquí, amigo. 242 00:16:05,798 --> 00:16:10,595 Antes del encuentro, Biko tiene un diente afilado que necesita atención. 243 00:16:11,095 --> 00:16:15,641 Vamos. Buen chico. Bien. Muy bien. 244 00:16:16,767 --> 00:16:22,482 Hoy, cumpliendo el rol de dentistas, están los cuidadores Mark y Marcus. 245 00:16:24,942 --> 00:16:25,818 CUIDADOR 246 00:16:25,902 --> 00:16:27,737 Bueno. Sí. Gracias. 247 00:16:28,112 --> 00:16:29,030 CUIDADOR 248 00:16:29,113 --> 00:16:31,407 -Qué buen resoplido. -¿Dirás algo más o podemos seguir? 249 00:16:34,702 --> 00:16:36,496 Bueno, estás bien. 250 00:16:36,746 --> 00:16:40,833 Después de la charla, es hora de abrir bien grande... 251 00:16:41,209 --> 00:16:44,795 Biko, abre. Mantenla así. 252 00:16:45,671 --> 00:16:48,466 ...y ponerse a trabajar. 253 00:16:49,675 --> 00:16:51,093 Es un proceso indoloro... 254 00:16:51,260 --> 00:16:52,261 Sostén. 255 00:16:52,345 --> 00:16:53,971 ...como cortar una uña. 256 00:16:54,680 --> 00:16:58,809 Muy bien. Sí. Ahí está. Sí. 257 00:16:59,810 --> 00:17:02,772 Sostén. 258 00:17:03,036 --> 00:17:05,483 -¿Lo tienes? -¡Muy bien! 259 00:17:06,108 --> 00:17:07,818 ¡Qué bueno! Lo tenemos. 260 00:17:08,402 --> 00:17:12,573 Ahora solo resta que pulan los bordes desparejos. 261 00:17:12,782 --> 00:17:14,408 Se siente bien, amigo. 262 00:17:15,826 --> 00:17:16,827 Muy bien. 263 00:17:16,953 --> 00:17:20,331 Y una doble ración de sandía como recompensa. 264 00:17:20,414 --> 00:17:22,833 Bien. Muy bien, amigo. 265 00:17:22,959 --> 00:17:26,337 Para los hipopótamos es genial ir al dentista porque reciben mucha comida. 266 00:17:26,420 --> 00:17:28,881 A nosotros, en cambio, no nos dejan comer después. 267 00:17:30,424 --> 00:17:31,926 -Estoy muy contento. -Me parece bien. 268 00:17:32,010 --> 00:17:33,219 -Sí. Bien hecho. -Bien. Igualmente. 269 00:17:37,723 --> 00:17:38,766 ¡Te está mirando! 270 00:17:40,268 --> 00:17:41,519 En la sabana... 271 00:17:42,478 --> 00:17:47,400 Dugan, el rinoceronte blanco, lentamente se adapta a la vida con las damas 272 00:17:47,817 --> 00:17:51,445 y aprende que el amor duele. 273 00:17:51,529 --> 00:17:52,572 Ven aquí, amigo. 274 00:17:54,156 --> 00:17:58,786 Los rinocerontes no besan, ellos pelean, muestran los cuernos. 275 00:17:59,537 --> 00:18:03,624 Y las damas lo han recibido con bastante entusiasmo. 276 00:18:04,500 --> 00:18:07,628 Los vestigios amorosos en Dugan podrían requerir atención. 277 00:18:07,753 --> 00:18:08,754 Muy bien, amigo. 278 00:18:08,838 --> 00:18:12,383 Queremos observar bien lo que tiene entre los dos cuernos. 279 00:18:12,466 --> 00:18:15,344 Notamos que tenía una herida bastante notoria... 280 00:18:15,428 --> 00:18:16,304 CUIDADORA 281 00:18:16,387 --> 00:18:18,389 ...y queremos revisarla y que vengan los veterinarios 282 00:18:18,472 --> 00:18:20,558 para asegurarnos de que todo esté bien. 283 00:18:20,641 --> 00:18:23,519 Por eso hoy está en el establo con nosotros. 284 00:18:25,938 --> 00:18:29,358 Eso es. A Dugan le gustan las recompensas, pero también que lo acaricien. 285 00:18:29,900 --> 00:18:31,402 Vamos a curarte la cara. 286 00:18:33,279 --> 00:18:36,616 Estos animales establecen vínculos muy cercanos con sus cuidadores. 287 00:18:36,866 --> 00:18:39,285 Es muy especial, porque con algunos otros animales 288 00:18:39,410 --> 00:18:41,579 no logramos vínculos así. 289 00:18:42,330 --> 00:18:46,042 Estos chicos se acercan a nosotros, tienen estas actitudes 290 00:18:46,125 --> 00:18:48,669 para recibir nuestro amor, lo que es muy especial. 291 00:18:50,171 --> 00:18:52,340 Está haciendo movimientos de bailarín. 292 00:18:57,386 --> 00:18:58,387 Vamos, guapo. 293 00:19:00,931 --> 00:19:04,518 Pero tanto amor y refrigerios le dan sueño a Dugan. 294 00:19:05,478 --> 00:19:06,854 Dugan, ven, amigo. 295 00:19:07,021 --> 00:19:09,607 Justo cuando llega el Dr. Jeff. 296 00:19:09,774 --> 00:19:11,150 Hola. ¿Puedes levantarte? 297 00:19:11,233 --> 00:19:13,361 -Entiendo cómo se siente. -Vamos, Du. 298 00:19:13,486 --> 00:19:16,697 -Vamos. -Necesito mi siesta de la tarde. 299 00:19:17,114 --> 00:19:21,661 ¿Refrigerios? Oye, Dugan. ¿Estás despierto? 300 00:19:21,994 --> 00:19:23,245 Está fuera de combate. 301 00:19:25,289 --> 00:19:30,086 -Vamos, Dugan. Vamos, bonito. -No podemos ganarle a la siesta. 302 00:19:30,503 --> 00:19:32,713 Dugan se maneja a su propio ritmo. 303 00:19:33,130 --> 00:19:36,967 Estos animales son tan grandes que si les pedimos que hagan algo 304 00:19:37,051 --> 00:19:38,928 y no quieren, entonces no lo harán. 305 00:19:48,854 --> 00:19:49,730 HIPOPÓTAMOS 306 00:19:49,855 --> 00:19:51,524 Tras bastidores, en el área de hipopótamos, 307 00:19:51,649 --> 00:19:54,402 es un gran día para Gus y Biko. 308 00:19:56,070 --> 00:19:58,864 Es el momento de lo que se conoce como un pequeño encuentro 309 00:19:58,948 --> 00:20:01,158 para ver si ellos pueden llevarse bien. 310 00:20:05,121 --> 00:20:09,291 Biko estará en la sexta caseta, Gus estará en la cuarta. 311 00:20:09,375 --> 00:20:11,001 Lo trasladaremos a la quinta caseta. 312 00:20:11,377 --> 00:20:14,797 Espero que puedan estar uno al lado del otro unos 20 minutos. 313 00:20:14,880 --> 00:20:16,340 -Estamos listos. -Fantástico. 314 00:20:19,176 --> 00:20:20,177 Estamos listos. 315 00:20:22,847 --> 00:20:26,100 Gus se dirige hacia el punto de encuentro, guiado por comida. 316 00:20:31,397 --> 00:20:36,485 Del otro lado, espera su compañero de casi 1360 kilos. 317 00:20:42,116 --> 00:20:45,870 Ambos tienen rasgos territoriales, pero el equipo espera 318 00:20:45,995 --> 00:20:47,997 respuestas distintas en cada uno. 319 00:21:08,309 --> 00:21:09,477 Qué bueno, están frente a frente. 320 00:21:14,690 --> 00:21:17,193 -Está meneando la cola. -Gus. 321 00:21:19,570 --> 00:21:22,573 Está meneando mucho la cola, lo que consideramos una buena señal, 322 00:21:22,656 --> 00:21:25,659 porque muestra que Gus está muy interesado en pasar el rato con Biko. 323 00:21:27,578 --> 00:21:30,706 Y Biko no lo hizo aún. Al menos no lo vi. 324 00:21:30,790 --> 00:21:33,542 Eso significa que está muy tranquilo, lo que es fantástico. 325 00:21:35,628 --> 00:21:37,296 Qué buen hipopótamo. 326 00:21:38,881 --> 00:21:42,301 La energía que tuvo Biko fue exactamente lo que esperábamos. 327 00:21:42,384 --> 00:21:44,929 Lo queremos tranquilo, sereno. 328 00:21:45,012 --> 00:21:46,680 Estás bien. Está bien. 329 00:21:46,764 --> 00:21:52,603 Vendrán más encuentros, pero hoy fue un comienzo prometedor. 330 00:21:52,853 --> 00:21:55,147 Creo que salió genial. Fue increíble. 331 00:21:55,231 --> 00:21:58,400 Esperemos que esa energía se mantenga en la siguiente etapa. 332 00:22:07,284 --> 00:22:10,955 Hoy, Dugan está espabilado y listo para el veterinario. 333 00:22:11,664 --> 00:22:13,707 -Buen día. -Buenos días. 334 00:22:13,999 --> 00:22:16,627 Esta vez, se encargará el Dr. Dan. 335 00:22:17,711 --> 00:22:18,712 ¿Cómo está Dugan? 336 00:22:18,796 --> 00:22:19,672 VETERINARIO 337 00:22:19,797 --> 00:22:22,091 Está bien. Acabamos de enjuagarle la cara 338 00:22:22,174 --> 00:22:24,760 y le quitamos todo. Había un poco de... 339 00:22:24,844 --> 00:22:25,761 CUIDADORA 340 00:22:25,845 --> 00:22:27,137 Creo que tuvo pus esta semana. 341 00:22:27,555 --> 00:22:30,516 Entonces, tuvo un poco de pus, 342 00:22:30,599 --> 00:22:33,644 pero no tuvo pus todos los días, y no se siente mal todos los días. 343 00:22:33,727 --> 00:22:35,479 Creo que tuvo pus todos los días. 344 00:22:38,691 --> 00:22:42,903 Lo que haré con Dugan será usar esta cámara termográfica, 345 00:22:42,987 --> 00:22:47,741 y me permite ver áreas de su cuerpo que tengan mayor temperatura. 346 00:22:48,617 --> 00:22:51,912 Busco zonas de su cuerpo donde no esperaríamos 347 00:22:51,996 --> 00:22:57,543 que la temperatura sea mayor, y aquí hay una. Ves esa zona en la frente. 348 00:22:58,627 --> 00:23:00,170 Está más caliente... 349 00:23:01,714 --> 00:23:04,925 -Aquí. -Bueno. 350 00:23:05,009 --> 00:23:06,969 Puedes ver el área roja. 351 00:23:07,261 --> 00:23:11,765 Por lo que sospecho que puede tener algún material como tierra, 352 00:23:12,141 --> 00:23:16,020 alguna planta, en esta zona, porque aquí es donde su cuerpo 353 00:23:16,103 --> 00:23:18,564 está respondiendo, y está un poco blando 354 00:23:18,647 --> 00:23:20,900 -justo aquí, pero él es rudo. -Sí. 355 00:23:21,692 --> 00:23:23,360 ¿Escuchaste? Dice que eres rudo. 356 00:23:24,653 --> 00:23:26,947 Igual creo que sus novias son más rudas que él. 357 00:23:28,532 --> 00:23:32,161 Es bueno que puedan enjuagar esta zona, al menos para limpiar el pus. 358 00:23:32,369 --> 00:23:34,413 Aún no le daré ninguna medicación por vía oral. 359 00:23:34,496 --> 00:23:35,623 -De acuerdo. -La buena noticia 360 00:23:35,706 --> 00:23:38,375 es que no parece estar molestándolo. 361 00:23:38,459 --> 00:23:40,961 Simplemente continúa con su vida cotidiana. 362 00:23:41,962 --> 00:23:44,673 Dugan obtiene el visto bueno para regresar a la sabana 363 00:23:45,090 --> 00:23:48,427 y buscar un romance. 364 00:23:54,183 --> 00:23:55,935 No lejos de la sabana... 365 00:23:59,980 --> 00:24:02,524 la bebé Grace está creciendo rápido. 366 00:24:03,776 --> 00:24:06,111 Pero su coordinación aún necesita ayuda. 367 00:24:06,487 --> 00:24:07,780 Así que, tras bastidores, 368 00:24:07,863 --> 00:24:10,658 el equipo trae asistencia especial. 369 00:24:13,035 --> 00:24:16,580 La posibilidad que tenemos de contactar a personas 370 00:24:16,664 --> 00:24:19,500 que no están en la comunidad del zoológico y trabajar con ellas 371 00:24:19,625 --> 00:24:23,504 para mejorar la vida de nuestros animales es algo realmente especial. 372 00:24:25,214 --> 00:24:29,051 Los bebés humanos y las crías de gorila aprenden y evolucionan de forma similar. 373 00:24:30,135 --> 00:24:33,097 Grace trabaja con las especialistas en desarrollo infantil 374 00:24:33,180 --> 00:24:35,933 -Marzena y Susan. -Muy bien, bebé. Lo haces genial. 375 00:24:36,016 --> 00:24:38,519 La última vez que la vimos, aún tenía algunas dificultades... 376 00:24:38,644 --> 00:24:39,520 TERAPEUTA OCUPACIONAL 377 00:24:39,687 --> 00:24:42,940 ...con el agarre tanto en la extremidad superior como inferior, 378 00:24:43,524 --> 00:24:46,360 así que no sabemos con qué nos encontraremos hoy. 379 00:24:47,152 --> 00:24:48,404 Pero estamos emocionadas. 380 00:24:49,238 --> 00:24:51,073 ¿Podrías probar si puede subir hasta esa barra? 381 00:24:51,156 --> 00:24:52,074 FISIOTERAPEUTA 382 00:24:52,157 --> 00:24:53,033 Sí. 383 00:24:54,576 --> 00:24:56,078 Cuando termine de comer. 384 00:24:56,578 --> 00:24:58,038 -Vamos, Grace. -Está motivada. 385 00:24:58,122 --> 00:25:00,374 -Aguarda, tengo comida. -Continúe, señorita. 386 00:25:12,094 --> 00:25:14,722 -Fantástico. Bien hecho, Grace. -Muy bien, Grace. 387 00:25:17,933 --> 00:25:21,895 Pero descender sin la ayuda de mamá ha sido el verdadero desafío. 388 00:25:22,104 --> 00:25:22,980 3 SEMANAS ANTES 389 00:25:23,063 --> 00:25:27,276 ¿Qué crees? No, es muy difícil. Kashata fue al rescate. 390 00:25:28,944 --> 00:25:31,488 Es hora de poner a prueba su progreso. 391 00:25:31,655 --> 00:25:34,992 -¿También bajará? -Sí, está bajando más que antes. 392 00:25:36,160 --> 00:25:37,453 Bajar es más difícil. 393 00:25:39,413 --> 00:25:41,165 Eso fue algo torpe. 394 00:25:43,542 --> 00:25:45,836 Mira cómo saca el talón. 395 00:25:46,837 --> 00:25:48,839 ¿Estás un poco atascada, Grace? 396 00:25:49,381 --> 00:25:53,510 -Como si nada. ¡Ayuda! -Lo está haciendo genial. 397 00:25:54,136 --> 00:25:56,305 Bien hecho, Grace. Mírate. 398 00:25:57,097 --> 00:25:59,308 -Eso es. Así como así, sí. -Así como así, sí. 399 00:26:00,059 --> 00:26:02,811 Está mucho mejor. Al menos no cayó encima de su mamá. 400 00:26:03,520 --> 00:26:05,355 ¿Recuerdas cuando eso era muy difícil? 401 00:26:06,648 --> 00:26:10,027 Grace continúa avanzando en la dirección correcta. 402 00:26:11,028 --> 00:26:13,489 -Creo que fue un éxito. -Eso creo. 403 00:26:14,239 --> 00:26:16,700 -Dios mío. -Es increíble. 404 00:26:17,159 --> 00:26:20,537 Ahora está lista para explorar y aprender cómo es el mundo. 405 00:26:20,662 --> 00:26:21,747 Es fantástico. 406 00:26:22,581 --> 00:26:26,251 Poder utilizar mi conocimiento con los niños con distintas capacidades, 407 00:26:26,752 --> 00:26:30,547 poder aplicarlo en un campo y ámbito completamente distinto 408 00:26:30,631 --> 00:26:34,176 y ser parte de esta maravilla me hace sentir muy afortunada. 409 00:26:35,427 --> 00:26:38,472 REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DEL CONGO 410 00:26:38,555 --> 00:26:41,225 La bebé Grace tiene un nombre especial. 411 00:26:41,850 --> 00:26:43,274 Hace referencia... 412 00:26:43,352 --> 00:26:44,227 CENTRO GRACE 413 00:26:44,311 --> 00:26:47,301 ...al Centro de Rehabilitación de Gorilas y Educación sobre la Conservación 414 00:26:47,395 --> 00:26:49,566 en la República Democrática del Congo. 415 00:26:50,109 --> 00:26:53,987 Aquí, los expertos cuidan a los gorilas huérfanos en peligro de extinción. 416 00:26:55,531 --> 00:26:59,451 El espíritu de este centro vuelve al punto de partida en la pequeña Grace, 417 00:26:59,576 --> 00:27:02,621 aquí en el parque temático Disney's Animal Kingdom. 418 00:27:05,117 --> 00:27:07,918 HIPOPÓTAMOS 419 00:27:08,001 --> 00:27:11,964 Con el tiempo, Biko y Gus comenzaron a conocerse poco a poco, 420 00:27:12,047 --> 00:27:15,092 pero siempre con una barrera protectora entremedio. 421 00:27:15,634 --> 00:27:19,221 Esta vez, se conocerán al aire libre. 422 00:27:19,847 --> 00:27:20,931 Bueno, Biks, ¿estás listo? 423 00:27:23,892 --> 00:27:29,731 Hoy será la primera presentación de machos en el parque después de una década. 424 00:27:30,899 --> 00:27:34,653 Es el resultado de meses de investigación y preparación minuciosa. 425 00:27:37,281 --> 00:27:39,992 Vamos a controlarlos y observarlos lo más cerca que podamos. 426 00:27:40,075 --> 00:27:42,578 Habrá gente por todos lados, vigilándolos 427 00:27:42,661 --> 00:27:46,039 mientras los presentamos. Así que, si alguno de los dos 428 00:27:46,123 --> 00:27:47,499 o ambos quieren regresar al establo, 429 00:27:47,583 --> 00:27:48,750 los meteremos en el establo. 430 00:27:49,418 --> 00:27:50,502 Abro la puerta nueve. 431 00:27:52,087 --> 00:27:53,088 Listo. 432 00:27:53,589 --> 00:27:56,466 Esperamos que Gus se comporte de forma sumisa, 433 00:27:56,884 --> 00:27:58,677 que ceda ante Biko, y así sabremos... 434 00:27:58,787 --> 00:27:59,636 SUPERVISORA 435 00:27:59,761 --> 00:28:01,054 ...que su relación funcionará. 436 00:28:02,389 --> 00:28:04,433 El pequeño Gus sale primero. 437 00:28:04,516 --> 00:28:08,604 Ahí está el pequeño. Por ahora, se ve bastante tranquilo. 438 00:28:11,815 --> 00:28:12,816 Aquí viene Biko. 439 00:28:19,615 --> 00:28:22,284 Descubriremos mucho en los primeros cinco minutos. 440 00:28:24,244 --> 00:28:25,454 Creo que Gus lo vio. 441 00:28:27,539 --> 00:28:28,957 Gus se sumergirá... 442 00:28:29,917 --> 00:28:33,170 y probablemente vuelva a salir, porque pensará: 443 00:28:33,253 --> 00:28:34,254 "Tengo un amigo". 444 00:28:36,131 --> 00:28:37,738 Ellos tienen buena visión bajo el agua, 445 00:28:37,838 --> 00:28:40,302 así que es posible que esté viendo a Gus. 446 00:28:42,012 --> 00:28:43,430 Y ahora Biko se está sumergiendo, 447 00:28:43,513 --> 00:28:46,642 así que creo que se dieron cuenta de que ambos están aquí. 448 00:28:48,060 --> 00:28:50,562 Bueno, esto es prometedor. 449 00:28:53,398 --> 00:28:57,736 Se ve bastante tranquilo. Es bueno. Esto es muy bueno. 450 00:29:03,825 --> 00:29:05,827 Ahora es cuando se volverá interesante. 451 00:29:06,662 --> 00:29:09,539 Biko le está demostrando su supremacía. 452 00:29:09,831 --> 00:29:12,793 Así que pone la cabeza por encima de Gus. 453 00:29:14,419 --> 00:29:16,421 Le está diciendo: "Soy dominante". 454 00:29:22,219 --> 00:29:23,720 Y se volvieron a sumergir. 455 00:29:25,806 --> 00:29:28,016 Ahora vemos que Gus y Biko están luchando un poco, 456 00:29:28,100 --> 00:29:30,143 y así son las presentaciones entre los hipopótamos. 457 00:29:30,227 --> 00:29:33,730 Es exactamente lo que esperamos ver al juntarlos 458 00:29:33,855 --> 00:29:35,274 en cualquier momento. 459 00:29:50,289 --> 00:29:51,873 Gus se mantiene firme. 460 00:29:53,208 --> 00:29:56,253 Todo lo que vemos ahora es el comportamiento apropiado 461 00:29:56,336 --> 00:29:57,629 entre dos hipopótamos machos. 462 00:30:01,758 --> 00:30:05,304 Espero que Gus ceda y se dé cuenta de cuál es su posición. 463 00:30:20,485 --> 00:30:22,904 Se va a calmar o intentará arremeter. 464 00:30:28,910 --> 00:30:30,954 Pueden dar la señal. Gus ya está en la rampa. 465 00:30:33,123 --> 00:30:34,416 No lo sé. Lo hará. 466 00:30:36,460 --> 00:30:38,837 -Está mirando. -¿Ves a alguien? 467 00:30:39,254 --> 00:30:42,299 Ese no fue el final feliz que queríamos. 468 00:30:42,632 --> 00:30:46,553 Gus se dio cuenta de que no quería participar de esto, 469 00:30:47,179 --> 00:30:50,474 así que se alejó para distanciarse de Biko. 470 00:30:53,268 --> 00:30:54,269 Gus está en la rampa. 471 00:30:56,563 --> 00:30:58,023 ¡Gus está subiendo por la rampa! 472 00:30:58,106 --> 00:31:01,109 Esperas que estén juntos, pero, ya sabes, 473 00:31:01,193 --> 00:31:03,195 hicieron lo que suelen hacer los hipopótamos machos, 474 00:31:03,278 --> 00:31:04,821 así que no puedo sentirme decepcionada. 475 00:31:08,742 --> 00:31:12,788 El resto del equipo se asegura de que Gus se encuentre bien. 476 00:31:15,290 --> 00:31:19,920 Hola. ¿Qué pasó? Eso fue muy emocionante. 477 00:31:20,754 --> 00:31:26,843 Hola. No estuvo mal. Lo hiciste bien. Eres muy rudo. Eso eres. 478 00:31:27,469 --> 00:31:30,013 Esperaba que Gus fuera un poco más sumiso, 479 00:31:30,097 --> 00:31:32,307 pero apenas salió, no iba a serlo. 480 00:31:32,391 --> 00:31:34,810 Dio pelea desde el principio. 481 00:31:34,935 --> 00:31:37,479 Lamentablemente, Gus es un poco pequeño. 482 00:31:37,562 --> 00:31:38,438 SUPERVISOR 483 00:31:38,522 --> 00:31:40,273 Es un hipopótamo adulto en un cuerpo pequeño. 484 00:31:45,487 --> 00:31:47,572 Dugan, el rinoceronte blanco, 485 00:31:47,739 --> 00:31:51,034 regresa a la sabana con su rostro en mejores condiciones. 486 00:31:52,411 --> 00:31:54,496 Hola, Dugan. Hola, Lola. 487 00:31:55,414 --> 00:31:59,418 Y a la compañía de su rinoceronte preferida. 488 00:32:03,213 --> 00:32:05,340 Demostró mucho interés en Lola. 489 00:32:06,550 --> 00:32:08,593 Y ella está interesada en él, 490 00:32:08,760 --> 00:32:11,680 así que empezará a caminar más lento cerca de él. 491 00:32:13,807 --> 00:32:16,643 Dugan es bastante romántico, porque no comenzará 492 00:32:16,726 --> 00:32:19,438 a intentar procrear con ella hasta el atardecer. 493 00:32:25,444 --> 00:32:29,573 Está intentando copular con ella, y no le está yendo muy bien. 494 00:32:31,992 --> 00:32:35,203 Lola es fantástica, se queda ahí con él, 495 00:32:35,287 --> 00:32:36,371 es paciente. 496 00:32:38,457 --> 00:32:41,835 Realmente le gusta Lola, y ambos están haciendo lo necesario 497 00:32:41,918 --> 00:32:43,587 y quizás haya un bebé en camino. 498 00:32:54,931 --> 00:32:58,310 Como pueden ver, Augustus sigue solo. 499 00:32:58,477 --> 00:33:01,104 Ya le presentamos a Biko 500 00:33:01,646 --> 00:33:04,483 y decidimos que quizás no eran la pareja perfecta. 501 00:33:05,650 --> 00:33:07,986 Para ser un macho adulto, Biko es bastante pequeño. 502 00:33:08,069 --> 00:33:10,739 Creo que aún tiene que demostrar su valía. 503 00:33:13,700 --> 00:33:17,746 El objetivo es trasladar a Gus y Biko a otras instalaciones 504 00:33:18,121 --> 00:33:20,415 y presentarles a otras hembras 505 00:33:20,540 --> 00:33:22,751 para que, con suerte, formen sus propias familias. 506 00:33:23,960 --> 00:33:27,005 Quizás no se hicieron mejores amigos, 507 00:33:27,130 --> 00:33:30,592 pero a ambos les espera un futuro prometedor. 508 00:33:31,051 --> 00:33:33,762 Esta presentación fue una gran oportunidad 509 00:33:33,887 --> 00:33:36,973 para que Augustus y Biko aprendan a conocer a otros hipopótamos 510 00:33:37,098 --> 00:33:38,558 con los cuales aún no estuvieron. 511 00:33:39,893 --> 00:33:42,104 Fue una buena práctica, los preparamos para que tengan éxito. 512 00:33:47,943 --> 00:33:52,030 En la sabana, los cuidadores sospechan que Dugan, el rinoceronte blanco, 513 00:33:52,155 --> 00:33:55,408 pudo haber concebido un bebé con una de las hembras... 514 00:33:56,618 --> 00:33:57,619 Hola, mamá. 515 00:33:57,994 --> 00:34:00,997 -...pero no con la que estaban esperando. -Buenos días. 516 00:34:01,122 --> 00:34:05,001 Hola, bonita. Se pregunta: "¿Dónde está mi comida? ¿Dónde?". 517 00:34:05,710 --> 00:34:07,879 Sí, ella es Kendi. 518 00:34:08,713 --> 00:34:12,175 Kendi es como la mamá osa del establo. 519 00:34:12,259 --> 00:34:15,136 Kendi es la primera rinoceronte que nació aquí. 520 00:34:15,220 --> 00:34:17,931 Realmente espero que esté preñada. 521 00:34:19,766 --> 00:34:24,062 Estaríamos muy felices si tuviéramos una cría de rinoceronte. 522 00:34:24,145 --> 00:34:27,983 En parte, se debería a la alegría de tener una cría en el establo, 523 00:34:28,066 --> 00:34:30,652 pero también es esencial para su especie. 524 00:34:30,735 --> 00:34:33,606 SUDÁFRICA 525 00:34:36,449 --> 00:34:38,910 Los rinocerontes blancos son una especie casi amenazada. 526 00:34:38,994 --> 00:34:40,954 Necesitamos más rinocerontes en el mundo, 527 00:34:41,162 --> 00:34:43,665 y que Disney pueda lograr que procreen 528 00:34:44,082 --> 00:34:46,835 y participe tan activamente del Programa de Supervivencia de Especies 529 00:34:46,918 --> 00:34:48,336 de estos animales es increíble. 530 00:34:48,670 --> 00:34:51,673 Y, en realidad, por eso hacemos lo que hacemos. 531 00:34:53,216 --> 00:34:54,634 Esta mañana, 532 00:34:54,968 --> 00:34:58,263 me toca recolectar una muestra de materia fecal. 533 00:34:59,055 --> 00:35:01,683 Básicamente, porque esa es su prueba de embarazo. 534 00:35:01,766 --> 00:35:03,810 Es una gran forma de detectar si está preñada, 535 00:35:03,893 --> 00:35:05,478 solo con la muestra de materia fecal. 536 00:35:05,604 --> 00:35:08,273 Así que solo necesito entrar y recolectarla, 537 00:35:08,356 --> 00:35:12,652 pero ahora está en su dormitorio, por lo que tendré que trasladarla, 538 00:35:12,902 --> 00:35:15,697 para poder entrar sin problemas y ensuciarme las manos. 539 00:35:17,907 --> 00:35:21,870 Muy bien. Eso es. Bien hecho, mamá. 540 00:35:24,039 --> 00:35:26,958 Las hormonas del embarazo se pueden encontrar en las heces del rinoceronte... 541 00:35:27,042 --> 00:35:28,001 Bueno. 542 00:35:28,168 --> 00:35:29,836 ...así como en la orina o la sangre. 543 00:35:31,254 --> 00:35:33,465 Estoy buscando en el centro de las heces, 544 00:35:33,882 --> 00:35:37,135 porque queremos recolectar la caca más fresca. 545 00:35:39,012 --> 00:35:40,513 Ahí están las buenas hormonas. 546 00:35:40,639 --> 00:35:44,267 Así que, debo asegurarme de conseguir la muestra indicada. 547 00:35:44,934 --> 00:35:47,812 Sí, el próximo paso será llevarnos esta muestra, 548 00:35:47,896 --> 00:35:49,189 y guardarla en el congelador. 549 00:35:49,272 --> 00:35:51,191 Se la entregaremos al equipo de endocrinología, 550 00:35:51,274 --> 00:35:53,318 y ellos harán lo necesario para analizarla, 551 00:35:53,401 --> 00:35:55,111 y luego veremos si tenemos un bebé... 552 00:35:56,112 --> 00:35:58,198 lo que sería fantástico. Qué emoción. 553 00:36:01,242 --> 00:36:05,538 Un resultado positivo podría significar que Dugan se iniciará en la paternidad... 554 00:36:07,123 --> 00:36:09,042 por primera vez. 555 00:36:10,460 --> 00:36:12,504 -Jess. -Hola. 556 00:36:12,629 --> 00:36:14,381 -Adivina. -¿Qué? 557 00:36:14,673 --> 00:36:15,924 Tenemos una rinoceronte preñada. 558 00:36:16,007 --> 00:36:19,260 Dios mío, ni siquiera sé qué decir al respecto. 559 00:36:20,845 --> 00:36:22,722 No puedo. No. 560 00:36:23,598 --> 00:36:25,141 Tendremos un bebé. 561 00:36:36,319 --> 00:36:41,449 En Gorilla Falls Exploration Trail, Rachel regresa para observar a Grace. 562 00:36:42,200 --> 00:36:43,660 ¿Cómo están? 563 00:36:44,703 --> 00:36:48,998 Estoy buscando a la señorita Kashata y a Grace. ¿Dónde se esconden? 564 00:36:50,083 --> 00:36:52,252 Quiero ver cómo está Grace hoy. 565 00:36:54,546 --> 00:36:57,716 Algo genial que observamos en Grace 566 00:36:57,799 --> 00:37:01,094 es lo mucho que avanzó en solo unos meses. 567 00:37:02,345 --> 00:37:05,932 Algo que noto últimamente es su agarre. 568 00:37:08,435 --> 00:37:11,980 Al principio, no podía agarrar nada. 569 00:37:12,397 --> 00:37:14,566 No podía doblar los dedos. 570 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 Mantenía la palma extendida. 571 00:37:18,778 --> 00:37:21,698 Y ahora está doblando los dedos, 572 00:37:22,157 --> 00:37:25,994 puede agarrar un pedazo de comida y metérselo en la boca. 573 00:37:28,329 --> 00:37:32,292 Al principio observábamos que Kashata se mantenía muy cerca de Grace, 574 00:37:32,625 --> 00:37:35,712 y creemos que parte de eso se debía a su estilo de cuidado maternal. 575 00:37:35,795 --> 00:37:36,921 Es muy protectora. 576 00:37:37,881 --> 00:37:40,425 Pero también porque Grace estaba bastante débil. 577 00:37:42,844 --> 00:37:45,180 Ahora Grace es más independiente. 578 00:37:46,431 --> 00:37:50,393 Está empezando a explorar por su cuenta, busca alimento, 579 00:37:50,477 --> 00:37:53,146 y ver que Kashata le permita hacer estas cosas 580 00:37:53,688 --> 00:37:56,900 nos indica que incluso Kashata nota una diferencia 581 00:37:56,983 --> 00:37:59,861 en la fuerza de Grace y en su evolución. 582 00:38:08,036 --> 00:38:11,831 Simplemente se agarró de la espalda de la mamá y se ayudó a subir. 583 00:38:13,416 --> 00:38:15,251 Es un gran avance para ella. 584 00:38:18,129 --> 00:38:19,515 Cuando veo eso, me emociono mucho, 585 00:38:19,590 --> 00:38:22,050 porque sé que todo el trabajo que hacemos 586 00:38:22,133 --> 00:38:24,969 está marcando una diferencia, y vemos su mejoría. 587 00:38:31,851 --> 00:38:33,728 No podríamos haberlo hecho sin todas las personas 588 00:38:33,853 --> 00:38:36,773 que nos ayudaron. Es un gran trabajo en equipo. 589 00:38:41,069 --> 00:38:44,072 Gino, ¿acaso no hablamos lo suficiente de ti? 590 00:38:44,656 --> 00:38:50,036 ¿No te prestamos atención? ¿Acaso no nos alegras? Gino. 591 00:39:20,944 --> 00:39:22,944 Subtítulos: Gisela Xetris