1 00:00:06,381 --> 00:00:09,635 W dzisiejszym odcinku Disney's Animal Kingdom: magicznego królestwa zwierząt 2 00:00:10,219 --> 00:00:13,889 - mała małpka zostanie siostrą... - Piękny ogonek. 3 00:00:14,473 --> 00:00:17,601 ...nastoletnia słonica musi zmierzyć się z lękiem... 4 00:00:17,851 --> 00:00:18,852 Dasz radę! 5 00:00:19,811 --> 00:00:23,607 - ...a zielony żółw chce zdobyć złoto. - Wspaniale. 6 00:00:31,823 --> 00:00:35,661 DISNEY'S ANIMAL KINGDOM: MAGICZNE KRÓLESTWO ZWIERZĄT 7 00:00:45,128 --> 00:00:47,798 Na szlaku Gorilla Falls... 8 00:00:48,549 --> 00:00:51,468 Gotowi na obiad? 9 00:00:52,302 --> 00:00:56,932 ...mieszka pewna mała małpka, która uwielbia psocić. 10 00:00:57,558 --> 00:01:00,894 GEREZA 11 00:01:01,311 --> 00:01:02,688 Alika ma zaledwie rok. 12 00:01:02,771 --> 00:01:03,689 OPIEKUNKA 13 00:01:04,231 --> 00:01:06,567 Jest z pewnością najbardziej hałaśliwa. 14 00:01:09,111 --> 00:01:13,824 Nigdy nie przestaje się ruszać ani skakać. 15 00:01:14,700 --> 00:01:16,743 Nigdy nie jest z nią nudno. 16 00:01:18,870 --> 00:01:22,499 Gerezy mają cztery palce i nie mają kciuka. 17 00:01:23,125 --> 00:01:25,544 Bardzo łatwo jest im wieszać się na gałęziach. 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,590 Alika, co ty robisz? 19 00:01:30,424 --> 00:01:33,552 Bawi się na całego, nie podoba się to jej mamie. 20 00:01:35,679 --> 00:01:39,308 Nie bez powodu mamie Zahrze to przeszkadza. 21 00:01:39,641 --> 00:01:42,311 Jest w ciąży z drugim dzieckiem. 22 00:01:42,894 --> 00:01:44,479 Cześć, Zahra. Chcesz? Proszę. 23 00:01:44,688 --> 00:01:45,772 Lubisz jarmuż. 24 00:01:45,939 --> 00:01:47,065 Wiem. 25 00:01:47,899 --> 00:01:52,779 Zahra jest wspaniałą mamą dla Aliki, mamy nadzieję, 26 00:01:53,071 --> 00:01:55,741 że z tym maleństwem będzie tak samo. 27 00:01:56,283 --> 00:01:59,953 Alika zostanie pierwszą starszą siostrą wśród małpek w parku. 28 00:02:00,245 --> 00:02:03,081 Zobaczymy, jak to będzie, gdy urodzi się małe, 29 00:02:03,707 --> 00:02:06,084 jak zachowa się Alika. 30 00:02:06,293 --> 00:02:08,545 To będzie dla wszystkich przygoda. 31 00:02:09,755 --> 00:02:12,466 Jak się można nie cieszyć, gdy się na nią patrzy? 32 00:02:14,092 --> 00:02:17,304 Ale jest coś, czego nikt nie jest pewien. 33 00:02:18,221 --> 00:02:21,975 Zahra zaszła w ciążę nieco wcześniej niż się tego spodziewaliśmy. 34 00:02:22,643 --> 00:02:26,146 Nie jesteśmy pewni, kiedy urodzi. 35 00:02:26,396 --> 00:02:27,272 Przesuńmy to... 36 00:02:27,397 --> 00:02:29,399 - Bliżej drzwi? - ...do tego kąta? 37 00:02:29,483 --> 00:02:35,280 Sprawą zajmą się za kulisami dr Natalie i ekipa do spraw naczelnych. 38 00:02:35,947 --> 00:02:36,823 WETERYNARZ 39 00:02:36,907 --> 00:02:39,409 Zrobię USG Zahry, żeby ustalić dokładniejszy 40 00:02:39,493 --> 00:02:41,703 - termin porodu. - Najpierw spróbujemy tego. 41 00:02:41,995 --> 00:02:43,747 - Tak. - Zahra. Chodź tutaj. 42 00:02:43,872 --> 00:02:45,624 Pracuję z Zahrą, od kiedy była noworodkiem. 43 00:02:46,041 --> 00:02:46,917 2009 R. 44 00:02:47,000 --> 00:02:49,795 Wspaniale jest móc obserwować, jak dorasta. 45 00:02:49,920 --> 00:02:54,007 Jak rodzi własne dzieci. Jej USG. 46 00:02:55,759 --> 00:02:58,261 Bardzo dobrze. Nie bój się. 47 00:02:58,762 --> 00:03:01,473 Przesuń nieco w prawo albo chociaż ogon w lewo. 48 00:03:02,432 --> 00:03:05,686 Jeszcze w lewo. Dobrze. 49 00:03:06,144 --> 00:03:08,355 Widać nawet zastawki serca dziecka. 50 00:03:11,024 --> 00:03:14,277 To wspaniały ogon. Mam świetny widok na ogon. 51 00:03:15,654 --> 00:03:18,365 - Urocze. To ogon małej gerezy? - Faktycznie. 52 00:03:18,448 --> 00:03:19,449 Ojej. 53 00:03:20,784 --> 00:03:21,785 Palce. 54 00:03:22,703 --> 00:03:26,164 To są palce, widzisz jak... 55 00:03:26,581 --> 00:03:29,042 USG wykazuje, że dziecko jest zdrowe, 56 00:03:29,418 --> 00:03:31,586 ale pozostaje pytanie... 57 00:03:31,795 --> 00:03:33,547 W którym może być miesiącu? 58 00:03:33,672 --> 00:03:36,800 Wciąż jest tu dużo płynu owodniowego, 59 00:03:37,092 --> 00:03:40,387 ma dużo miejsca, aby urosnąć. 60 00:03:40,512 --> 00:03:43,265 To raczej drugi trymestr. 61 00:03:43,807 --> 00:03:47,352 Dr Natalie szacuje, że Zahra jest w trzecim miesiącu ciąży. 62 00:03:47,894 --> 00:03:50,021 Zostały jeszcze ponad dwa miesiące. 63 00:03:57,404 --> 00:03:59,114 A na afrykańskiej sawannie... 64 00:04:00,446 --> 00:04:06,329 13-letnia słonica Nadirah opiekuje się swoją trzyletnią siostrą, Stellą. 65 00:04:07,456 --> 00:04:10,709 Nadirah je sobie siano, 66 00:04:10,959 --> 00:04:14,588 a Stella idzie za nią. 67 00:04:15,130 --> 00:04:16,214 Zbierają sobie siano. 68 00:04:18,884 --> 00:04:19,968 Typowa młodsza siostra. 69 00:04:21,553 --> 00:04:22,804 Sama mam młodszą siostrę. 70 00:04:24,139 --> 00:04:26,433 Mieszka ze mną i kradnie moje ubrania. 71 00:04:26,516 --> 00:04:27,768 OPIEKUNKA 72 00:04:30,771 --> 00:04:34,566 Nadirah jest wspaniałą siostrą, jest bardzo łagodna wobec Stelli. 73 00:04:37,527 --> 00:04:40,071 Stella zauważyła, że Nadirah coś znalazła, 74 00:04:40,280 --> 00:04:41,990 sprawdza, czy to coś dobrego. 75 00:04:42,699 --> 00:04:44,910 Skoro wsadzają sobie trąby do buzi, 76 00:04:45,327 --> 00:04:47,078 to muszą mieć do siebie zaufanie. 77 00:04:47,746 --> 00:04:50,165 Bardzo jej dobrze z Nadirą. 78 00:04:51,917 --> 00:04:55,712 Ale jest coś, co przeszkadza nastoletniej Nadirze. 79 00:04:58,799 --> 00:05:01,676 Kładka łączy wschodnią i zachodnią część ogrodu, 80 00:05:01,843 --> 00:05:04,387 tylko przez nią można się dostać do drugiej części. 81 00:05:04,513 --> 00:05:07,307 Słonie muszą przez nią przejść. 82 00:05:07,724 --> 00:05:10,560 Dla reszty przejście przez kładkę to bułka z masłem. 83 00:05:10,727 --> 00:05:14,481 Ale nie dla Nadiry. 84 00:05:15,023 --> 00:05:18,527 Nadirah jest z natury bojaźliwa. 85 00:05:18,777 --> 00:05:22,364 Za pierwszym razem nie mogła przekroczyć progu 86 00:05:22,531 --> 00:05:26,409 między piaskiem a betonem, aby wejść na kładkę. 87 00:05:27,160 --> 00:05:28,703 Mamy problem z kładką. 88 00:05:30,455 --> 00:05:33,083 Mama Donna przejmuje opiekę nad maleństwem... 89 00:05:34,084 --> 00:05:35,168 Stephanie, Tyler. 90 00:05:35,752 --> 00:05:40,173 ...a menadżer zwierząt, Erin, ma nadzieję, że inne słonie 91 00:05:40,257 --> 00:05:42,592 zachęcą Nadirę do wejścia na beton. 92 00:05:42,759 --> 00:05:44,803 - Słucham, Erin? - Bramka wschodnia zabezpieczona... 93 00:05:44,886 --> 00:05:45,762 MENADŻER ZWIERZĄT 94 00:05:45,887 --> 00:05:47,222 ...możesz przysłać słonie. 95 00:05:47,430 --> 00:05:49,975 Zaczekamy, aż wszystkie cztery słonie tu przyjdą, 96 00:05:50,141 --> 00:05:54,062 mamy nadzieję, że w grupie Nadirze będzie raźniej. 97 00:05:56,565 --> 00:05:59,109 Cześć, Kianga. 98 00:05:59,943 --> 00:06:01,236 Dzień dobry... 99 00:06:01,403 --> 00:06:03,655 Chodź, Vasha. 100 00:06:05,824 --> 00:06:07,576 Luna! Nadirah! 101 00:06:10,829 --> 00:06:12,914 Reszta słoni wita się przyjaźnie, 102 00:06:12,998 --> 00:06:15,959 ale Nadirah chyba wie, co się szykuje. 103 00:06:16,126 --> 00:06:19,087 Nadirah jest z tyłu, przy skałach. 104 00:06:21,882 --> 00:06:23,717 Gotowe? Idziemy. 105 00:06:25,093 --> 00:06:26,177 Podnoszę szlaban. 106 00:06:26,678 --> 00:06:28,013 Chodź, Luna. 107 00:06:28,930 --> 00:06:31,308 Luna i Kianga idą pierwsze. 108 00:06:31,850 --> 00:06:34,728 Dziewięcioletnia Luna i piętnastoletnia Kianga 109 00:06:34,936 --> 00:06:37,772 - idą po betonie. - Chodź, Vasha. 110 00:06:38,356 --> 00:06:40,066 Wiem, że czekasz. Świetnie ci idzie. 111 00:06:40,775 --> 00:06:45,196 Vasha powinna przekonać Nadirę, by poszła dalej. 112 00:06:47,032 --> 00:06:50,076 Vasha czeka na Nadirę. 113 00:06:50,327 --> 00:06:53,288 Czasem przesuwa ją do przodu 114 00:06:53,371 --> 00:06:54,789 i idzie za nią. 115 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 Na razie nic się nie dzieje. 116 00:07:00,295 --> 00:07:01,296 Chodź, Nadirah. 117 00:07:04,090 --> 00:07:05,300 Dobrze ci idzie, Vasha. 118 00:07:08,637 --> 00:07:11,806 Spojrzała w moją stronę, jakby chciała powiedzieć „Idziemy”. 119 00:07:12,724 --> 00:07:15,644 Ale nawet Vasha traci cierpliwość. 120 00:07:16,061 --> 00:07:18,146 Kolej na Nadirę. 121 00:07:18,355 --> 00:07:19,606 Bardzo dobrze. Chodź. 122 00:07:20,106 --> 00:07:22,859 Wszyscy już poszli. Dasz radę. 123 00:07:23,568 --> 00:07:24,778 Cofnę się trochę. 124 00:07:26,154 --> 00:07:28,365 Chodź, Nadirah. 125 00:07:31,201 --> 00:07:32,994 Tu się zatrzymujemy. 126 00:07:33,286 --> 00:07:36,206 Do tej pory nie doszła dalej niż do tego punktu. 127 00:07:37,666 --> 00:07:40,752 Wybór należy do niej. Nie mogę jej do niczego zmusić, 128 00:07:40,835 --> 00:07:42,087 to słoń. 129 00:07:43,505 --> 00:07:45,882 Co robisz? Brawo. 130 00:07:46,549 --> 00:07:48,927 Ale zostać samej też nie jest przyjemnie. 131 00:07:49,678 --> 00:07:51,012 Spróbuje tu podejść i zawróci. 132 00:07:51,304 --> 00:07:54,224 Idzie sobie. Teraz się zezłości. 133 00:08:00,855 --> 00:08:02,440 Wiem. 134 00:08:12,951 --> 00:08:14,661 - Na dzień dzisiejszy... - Idzie sobie. 135 00:08:14,953 --> 00:08:17,080 ...kładka ją przerasta. 136 00:08:29,843 --> 00:08:33,304 W samym centrum parku znajduje się Discovery Island. 137 00:08:34,055 --> 00:08:36,683 I 44-metrowe Drzewo życia. 138 00:08:39,561 --> 00:08:41,104 Wyciągnę to stąd. 139 00:08:43,523 --> 00:08:45,442 Opiekunka Tricia sprząta 140 00:08:45,692 --> 00:08:49,070 po parze bałaganiarskich ptaków. 141 00:08:49,779 --> 00:08:54,617 Carri i Bones nie są najlepsi w budowaniu gniazd. 142 00:08:56,995 --> 00:08:59,664 Carri i Bones to nasze sępy uszate. 143 00:08:59,789 --> 00:09:02,709 Są największym gatunkiem sępów w Afryce. 144 00:09:03,168 --> 00:09:07,547 Carri to samica, jest nieco większa od Bonesa. 145 00:09:08,423 --> 00:09:09,299 OPIEKUNKA 146 00:09:09,382 --> 00:09:10,258 Jest zadziorna. 147 00:09:10,800 --> 00:09:13,762 Rządzi terenem i rozkazuje reszcie zwierząt, 148 00:09:13,928 --> 00:09:16,473 gdzie mają iść. Wszyscy muszą się jej słuchać. 149 00:09:18,099 --> 00:09:21,186 Niezależnie od tego, czy to kangur czy opiekun. 150 00:09:21,978 --> 00:09:25,315 Rozpościera skrzydła i chodzi po parku, jakby należał do niej. 151 00:09:26,232 --> 00:09:29,527 A Bones podąża za nią i robi to, co mu każą. 152 00:09:29,819 --> 00:09:33,323 Każdego roku ta niecodzienna para buduje wielkie gniazdo. 153 00:09:33,656 --> 00:09:36,159 Wszyscy mają nadzieję na pisklęta. 154 00:09:36,493 --> 00:09:38,369 To zagrożony gatunek w Afryce. 155 00:09:38,536 --> 00:09:40,914 Robimy, co w naszej mocy, 156 00:09:41,081 --> 00:09:42,791 aby te sępy się rozmnożyły. 157 00:09:43,083 --> 00:09:45,335 Bardzo chcielibyśmy mieć pisklęta. 158 00:09:46,044 --> 00:09:48,588 Ale po 15 latach bez sukcesu 159 00:09:49,214 --> 00:09:52,092 okazuje się, że trening nie czyni mistrza. 160 00:09:53,176 --> 00:09:54,177 Jako para... 161 00:09:58,264 --> 00:09:59,557 Jak by to ująć? 162 00:10:00,308 --> 00:10:03,895 Nie najlepiej się dogadują, jeśli chodzi 163 00:10:04,062 --> 00:10:05,271 o budowanie gniazda. 164 00:10:05,480 --> 00:10:10,360 On układa gałązki, a ona je przestawia. 165 00:10:11,486 --> 00:10:13,655 Gdy mój mąż coś przestawia... 166 00:10:13,738 --> 00:10:16,282 to nie jest na właściwym miejscu. 167 00:10:17,075 --> 00:10:18,868 Muszę to poprawić... 168 00:10:19,577 --> 00:10:21,955 Efekt jest nieco chaotyczny. 169 00:10:22,038 --> 00:10:26,167 Mamy nadzieję, że dopracują brzegi, 170 00:10:26,292 --> 00:10:28,169 aby nie było tu takiej pochylni. 171 00:10:29,420 --> 00:10:34,801 Ale nie najlepiej idzie im budowanie domowego ogniska. 172 00:10:35,093 --> 00:10:39,639 Może nie idą im kwestie techniczne, ale mają dużo entuzjazmu. 173 00:10:40,098 --> 00:10:43,518 Podczas okresu godowego Bones spędza dużo czasu nad gniazdem, 174 00:10:43,601 --> 00:10:46,563 często wysiaduje jajo. To dobry tata. 175 00:10:46,771 --> 00:10:49,440 A ona bardzo się stara. 176 00:10:49,607 --> 00:10:53,403 Mamy nadzieję, że w tym roku nam się uda. 177 00:11:00,618 --> 00:11:06,166 Osiem kilometrów dalej, w Epcot, akwarium zamieszkują zarówno błazenki, 178 00:11:07,792 --> 00:11:09,752 jak i ogromne, piękne rekiny. 179 00:11:11,838 --> 00:11:14,924 Za kulisami, w osobnym basenie, 180 00:11:15,425 --> 00:11:18,344 nowy gad czeka, aż będzie mógł dołączyć do reszty. 181 00:11:18,845 --> 00:11:20,722 To Harry, odratowany żółw. 182 00:11:23,016 --> 00:11:24,434 Dzień dobry. 183 00:11:24,809 --> 00:11:30,481 To jeden z ponad 300 odratowanych rannych żółwi morskich. 184 00:11:30,773 --> 00:11:35,195 Został potrącony przez łódź i miał uszkodzenia głowy. 185 00:11:35,904 --> 00:11:38,656 Nie wiedzieliśmy, co z nim będzie... 186 00:11:39,407 --> 00:11:40,700 Podrapać cię po plecach? 187 00:11:41,117 --> 00:11:44,412 Ale akwarysta Aaron znalazł drogę do jego serca. 188 00:11:44,787 --> 00:11:47,749 Bardzo lubi drapanie po plecach... 189 00:11:47,832 --> 00:11:48,708 AKWARYSTA 190 00:11:49,417 --> 00:11:51,669 ...czuje je przez skorupę. 191 00:11:52,545 --> 00:11:55,757 Można zauważyć, jak macha pupą. 192 00:11:56,132 --> 00:11:59,052 To oznacza, że mu się podoba. 193 00:12:00,511 --> 00:12:03,723 Ze względu na obrażenia Harry nie może wrócić na wolność. 194 00:12:04,641 --> 00:12:08,186 Ale aby zamieszkać w akwarium głównym, musi nauczyć się, 195 00:12:08,394 --> 00:12:11,105 że kolację je się na górze. 196 00:12:11,522 --> 00:12:13,733 Chcemy przenieść go do głównego akwarium, 197 00:12:14,108 --> 00:12:17,570 ale musimy upewnić się, że podpłynie do celu 198 00:12:17,695 --> 00:12:19,697 i będzie jeść. Czas na kolację. 199 00:12:20,448 --> 00:12:24,035 Harry powinien podpłynąć do jedzenia. 200 00:12:27,247 --> 00:12:28,248 Nie najlepiej. 201 00:12:28,915 --> 00:12:31,042 Na razie postawiłbym mu trójkę. 202 00:12:31,376 --> 00:12:33,544 Aby zamieszkać w głównym basenie, 203 00:12:33,628 --> 00:12:35,129 musi dostać co najmniej cztery plus. 204 00:12:37,382 --> 00:12:39,717 Nie wiem, gdzie dokładnie teraz jest. 205 00:12:40,843 --> 00:12:43,012 Dwukrotnie nie chciał podpłynąć do celu. 206 00:12:43,137 --> 00:12:45,682 Dziś nie poszło mu najlepiej. 207 00:12:46,349 --> 00:12:47,558 Ale to nie szkodzi. 208 00:12:48,017 --> 00:12:51,354 To jego wybór. Do niczego go nie zmuszę. 209 00:12:52,438 --> 00:12:57,235 Żółw nie dostał dziś czwórki z plusem, ale Aaron się nie poddaje. 210 00:12:57,485 --> 00:13:00,113 Wyciągniemy cel i zrobimy przerwę. 211 00:13:01,322 --> 00:13:02,657 Będziemy dalej próbować. 212 00:13:12,792 --> 00:13:15,003 W parku Disney's Animal Kingdom, 213 00:13:15,253 --> 00:13:17,255 na sali weterynaryjnej... 214 00:13:17,630 --> 00:13:18,715 Idziemy za tobą, Jen. 215 00:13:18,923 --> 00:13:22,427 ...jest potencjalny tata, Bones, który miał wypadek. 216 00:13:22,593 --> 00:13:26,306 Weźmy ostrze, żeby wszystko zgolić. 217 00:13:27,473 --> 00:13:28,725 Miło i przytulnie. 218 00:13:31,102 --> 00:13:32,687 Leciał nieuważnie 219 00:13:33,646 --> 00:13:36,399 i niestety wylądował na kłodzie, 220 00:13:36,733 --> 00:13:38,818 stąd skaleczenie. 221 00:13:39,610 --> 00:13:41,321 Wyjdźmy. 222 00:13:42,447 --> 00:13:46,993 Takie uszkodzenie może uniemożliwić spłodzenie potomka. 223 00:13:47,577 --> 00:13:52,332 Jeśli nie wyjdzie dzisiaj, to może opóźnić proces rozmnażania 224 00:13:52,707 --> 00:13:54,417 albo odwlec go na dłużej. 225 00:13:55,251 --> 00:13:59,213 To bardzo ważne, aby wrócił do swojej samicy 226 00:13:59,380 --> 00:14:01,674 i kontynuował budowanie gniazda. 227 00:14:04,052 --> 00:14:04,969 WETERYNARZ 228 00:14:05,053 --> 00:14:06,512 Oddycha bez problemu? 229 00:14:06,596 --> 00:14:07,847 - Tak. - Świetnie. 230 00:14:07,972 --> 00:14:12,935 Sępy rozmnażają się tylko raz do roku, więc Bones musi zostać opatrzony 231 00:14:13,478 --> 00:14:16,731 i wrócić do swojej samicy, Carri, która czeka w gnieździe. 232 00:14:18,775 --> 00:14:20,568 Opłuczemy ranę, 233 00:14:20,777 --> 00:14:23,488 to pomaga usunąć zanieczyszczenia. 234 00:14:25,406 --> 00:14:29,202 To bardzo ważny krok, ponieważ skaleczył się o drzewo, 235 00:14:30,495 --> 00:14:32,747 najprawdopodobniej w ranie są 236 00:14:32,872 --> 00:14:34,499 małe drzazgi. 237 00:14:35,291 --> 00:14:39,003 Rana dobrze się zszyła. Posmaruję ją kremem antyseptycznym, 238 00:14:39,253 --> 00:14:41,464 bo z kremem wszystko jest lepsze. 239 00:14:41,964 --> 00:14:45,885 - Dobrze. Gotowa? - Tak. Tylko go odpowiednio przytrzymam. 240 00:14:46,636 --> 00:14:47,762 Trzymasz jego nogi? 241 00:14:48,846 --> 00:14:54,018 Bones zaczyna się budzić, a Tricia ma rzadką okazję go przytulić. 242 00:14:54,644 --> 00:14:57,438 Patrzcie na jego rzęsy. Piękne. 243 00:15:00,942 --> 00:15:02,026 Chyba mrugnął. 244 00:15:02,610 --> 00:15:04,237 Poruszył oczami. 245 00:15:06,114 --> 00:15:07,115 Łaskotki. 246 00:15:12,036 --> 00:15:14,080 Pewnie wstanie i pomyśli: 247 00:15:14,205 --> 00:15:15,498 „Co wy robicie?”. 248 00:15:16,249 --> 00:15:19,043 Postoisz tam? Jaka zasępiona mina. 249 00:15:22,922 --> 00:15:25,216 Dwie i pół godziny separacji minęło... 250 00:15:26,467 --> 00:15:28,469 i para znów jest razem. 251 00:15:31,013 --> 00:15:33,307 Gdy wrócił do niej, 252 00:15:33,558 --> 00:15:35,393 była przez chwilę zła, że go nie było, 253 00:15:35,768 --> 00:15:37,770 ale potem wrócili 254 00:15:37,895 --> 00:15:40,523 do swoich obowiązków okresu godowego. 255 00:15:41,691 --> 00:15:44,485 Mamy nadzieję na jajo za kilka tygodni. 256 00:15:59,292 --> 00:16:03,504 Na sawannie mała Stella zajada pyszny liść bananowca. 257 00:16:05,673 --> 00:16:06,883 A za kulisami... 258 00:16:08,301 --> 00:16:10,428 Nadirah. Bardzo dobrze. 259 00:16:10,678 --> 00:16:14,015 ...ekipa wypróbowuje nową strategię wobec Nadiry. 260 00:16:14,974 --> 00:16:15,975 Chodź. 261 00:16:16,684 --> 00:16:19,645 Chce ją przejednać jej ulubionym zajęciem. 262 00:16:20,438 --> 00:16:22,106 Kąpielą z opiekunem Dannym. 263 00:16:23,024 --> 00:16:24,650 - Gotowy, Danny? - Tak jest. 264 00:16:24,734 --> 00:16:26,694 A ty? Dobry słoń. 265 00:16:29,906 --> 00:16:30,990 Uwielbia się kąpać, 266 00:16:31,449 --> 00:16:32,742 dostaje dużo przekąsek i uwagi. 267 00:16:32,825 --> 00:16:34,202 OPIEKUN 268 00:16:34,911 --> 00:16:37,455 Ma do nas duże zaufanie. 269 00:16:39,665 --> 00:16:41,000 Nadirah, noga. 270 00:16:42,460 --> 00:16:43,461 Brawo. 271 00:16:45,129 --> 00:16:47,381 Dobrze. Obróć się. 272 00:16:52,136 --> 00:16:55,348 Gdy Nadirze jest dobrze, krzyżuje nogi. 273 00:16:55,556 --> 00:16:58,935 Wtedy wiadomo, że jest zrelaksowana, cieszy się. To jej ulubione chwile. 274 00:16:59,227 --> 00:17:02,480 - Spa zadziałało. - Gdzie twój nos? 275 00:17:04,023 --> 00:17:06,776 Nie widzę go. Dziękuję. 276 00:17:07,568 --> 00:17:09,737 Danny daje Nadirze coś jeszcze, 277 00:17:09,904 --> 00:17:12,406 aby osłodzić jej wyprawę przez most. 278 00:17:13,241 --> 00:17:14,242 Chodź. Dobrze. 279 00:17:14,951 --> 00:17:16,577 Proszę. 280 00:17:17,578 --> 00:17:18,746 Dobrze, Nadirah, idź. 281 00:17:20,331 --> 00:17:22,583 Siostra Stella 282 00:17:23,042 --> 00:17:25,461 też chce dostać przekąskę. 283 00:17:30,508 --> 00:17:31,467 Nie, moja droga. 284 00:17:31,926 --> 00:17:34,387 Małe słonie zawsze chcą dostać jedzenie. 285 00:17:35,388 --> 00:17:37,890 Idź, Stella. Stella jest twoja. 286 00:17:38,766 --> 00:17:40,184 Na razie wszystko idzie dobrze. 287 00:17:40,810 --> 00:17:43,980 Ale Nadirę wciąż czeka przekroczenie progu kładki. 288 00:18:01,998 --> 00:18:05,793 U gerez mała Alika się wygłupia... 289 00:18:07,253 --> 00:18:11,507 a wszyscy czekają na jej siostrę, która miała urodzić się dwa tygodnie temu. 290 00:18:13,926 --> 00:18:15,886 Zaczynamy się niepokoić, 291 00:18:16,095 --> 00:18:19,307 czy nie będzie problemów. 292 00:18:20,224 --> 00:18:22,935 Nasze gerezy 293 00:18:23,060 --> 00:18:24,687 zwykle rodziły się bardzo duże. 294 00:18:25,021 --> 00:18:27,315 To może sprawiać trudności przy porodzie. 295 00:18:28,274 --> 00:18:29,775 Dlatego się niepokoimy. 296 00:18:30,234 --> 00:18:34,030 Mamę Zahrę czeka więc kolejne USG. 297 00:18:34,189 --> 00:18:36,696 Znalazłaś dziecko. 298 00:18:39,201 --> 00:18:40,202 Dużo się rusza. 299 00:18:41,537 --> 00:18:42,830 Przechyl w prawo. 300 00:18:43,998 --> 00:18:45,166 Na trzecią godzinę. 301 00:18:46,959 --> 00:18:49,128 Dziecko wciąż jest w tej samej pozycji. 302 00:18:49,253 --> 00:18:50,671 Jest bokiem. 303 00:18:50,880 --> 00:18:51,964 - Bokiem. - Tak. 304 00:18:52,089 --> 00:18:53,466 Prawie nie ma tam płynu. 305 00:18:54,508 --> 00:18:55,968 Chce już przyjść na świat. 306 00:18:56,761 --> 00:19:00,723 Dziecko wygląda na duże, tak jak podejrzewano. 307 00:19:01,641 --> 00:19:03,809 To może oznaczać, że urodzi 308 00:19:03,893 --> 00:19:04,810 lada chwila. 309 00:19:04,894 --> 00:19:06,437 - I będzie po wszystkim. - Oby. 310 00:19:07,104 --> 00:19:11,150 Kolejne dni zadecydują o wszystkim. 311 00:19:11,400 --> 00:19:15,363 Jesteśmy tak blisko, 312 00:19:15,946 --> 00:19:17,698 że albo wkrótce urodzi, 313 00:19:18,199 --> 00:19:19,950 albo trzeba będzie interweniować. 314 00:19:20,201 --> 00:19:22,244 Dlatego trzeba ją badać codziennie. 315 00:19:22,703 --> 00:19:27,083 Małe zwykle rodzą się w nocy. Dlatego znajdujemy je rano. 316 00:19:27,625 --> 00:19:29,502 Jeśli rano samica nadal rodzi, 317 00:19:30,127 --> 00:19:32,171 to oznacza, że coś poszło nie tak. 318 00:19:32,421 --> 00:19:34,465 - Trzeba będzie zrobić cesarkę. - Tak? 319 00:19:34,674 --> 00:19:36,092 Najprawdopodobniej. 320 00:19:36,592 --> 00:19:39,512 Mam nadzieję, że tak nie będzie, ale trzeba to brać pod uwagę. 321 00:19:39,679 --> 00:19:40,805 - Tak. - Dobrze? 322 00:19:50,147 --> 00:19:51,357 Pod Drzewem życia 323 00:19:51,941 --> 00:19:54,944 minął ponad tydzień od wypadku Bonesa. 324 00:19:56,737 --> 00:19:59,448 Ale to zdarzenie nie przeszkodziło mu w planach. 325 00:20:00,324 --> 00:20:02,201 Dziś jest bardzo ważny dzień. 326 00:20:02,576 --> 00:20:04,286 Czekaliśmy z niecierpliwością, 327 00:20:04,412 --> 00:20:08,332 aż Carri i Bones, nasze sępy uszate, złożą jajo 328 00:20:08,457 --> 00:20:09,750 i doczekaliśmy się. 329 00:20:10,292 --> 00:20:12,628 Obserwowaliśmy ją uważnie cały dzień. 330 00:20:12,753 --> 00:20:16,132 Gdy wreszcie wstała, cała ekipa wiwatowała. 331 00:20:16,298 --> 00:20:19,969 Bardzo się cieszymy. To najwspanialsze uczucie dla opiekuna. 332 00:20:21,178 --> 00:20:22,888 Gdy tylko Carri złożyła jajo, 333 00:20:23,013 --> 00:20:26,225 wyspecjalizowani opiekunowie wkroczyli do akcji... 334 00:20:26,392 --> 00:20:29,395 Mam tu sztuczne jajko, jesteśmy gotowi. 335 00:20:29,645 --> 00:20:33,274 ...aby upewnić się, że jajo przetrwa. 336 00:20:33,733 --> 00:20:37,486 Bardzo trudno je rozmnożyć. Zabieramy jej więc jaja 337 00:20:37,611 --> 00:20:39,655 i wysiadujemy w inkubatorze. 338 00:20:40,239 --> 00:20:43,951 W jego miejsce podstawiamy sztuczne jajo, 339 00:20:44,493 --> 00:20:47,246 która wygląda identycznie. 340 00:20:47,413 --> 00:20:51,083 Ma taki sam kształt, kolor. I to ono będą wysiadywać. 341 00:21:02,553 --> 00:21:04,346 - Wszyscy gotowi? - Tak. 342 00:21:07,266 --> 00:21:09,727 Nie idźmy za szybko. 343 00:21:10,936 --> 00:21:12,480 Powoli i spokojnie. 344 00:21:17,651 --> 00:21:20,029 - Nie widzę Bonesa. - Ona patrzy w naszą stronę. 345 00:21:20,321 --> 00:21:23,073 Zwykle Carri składa tylko jedno jajo rocznie. 346 00:21:23,449 --> 00:21:26,202 - Od tego... - Patrzcie pod nogi. 347 00:21:26,452 --> 00:21:29,747 - Wybacz, Carri. Zrobimy to szybko. - Idź przede mną. 348 00:21:29,830 --> 00:21:31,290 ...zależy wszystko. 349 00:21:31,582 --> 00:21:34,376 Popchnij ją. 350 00:21:34,919 --> 00:21:35,961 Popchnij. 351 00:21:36,504 --> 00:21:38,923 Nie nadepnij na jajo, Jeremy. Zatrzymajmy się. 352 00:21:41,425 --> 00:21:44,053 Sztuczne jajo podstawione. Mam prawdziwe. 353 00:21:44,804 --> 00:21:47,306 Cofajmy się powoli. 354 00:21:50,810 --> 00:21:52,269 Możecie się wycofać. 355 00:21:56,482 --> 00:21:57,483 Wszystko w porządku? 356 00:21:57,650 --> 00:21:58,901 Tak. 357 00:22:00,277 --> 00:22:02,196 Wspaniale. Dobra robota. 358 00:22:02,863 --> 00:22:05,574 - Wciąż jest w gnieździe? - Od razu tam wróciła. 359 00:22:05,658 --> 00:22:07,535 - Wciąż tam stoi. - To dobrze. 360 00:22:07,618 --> 00:22:09,578 - Bones jest po drugiej stronie. - Wspaniale. 361 00:22:09,912 --> 00:22:11,205 Misja zakończona. 362 00:22:11,872 --> 00:22:14,875 Teraz istnieje szansa, że z prawdziwego jaja wykluje się małe 363 00:22:15,209 --> 00:22:17,044 w ośrodku Avian Research Center. 364 00:22:18,128 --> 00:22:19,547 Bardzo się cieszę. 365 00:22:20,214 --> 00:22:21,841 - To mało powiedziane. - Tak. 366 00:22:26,095 --> 00:22:28,722 Przyniosłam ci jajo. 367 00:22:29,014 --> 00:22:34,061 Jajo spędzi kolejne 55 dni w specjalnym inkubatorze. 368 00:22:34,645 --> 00:22:35,938 Zaczekamy. 369 00:22:36,188 --> 00:22:40,651 Carri i Bones są o krok bliżej od zostania rodzicami. 370 00:22:42,319 --> 00:22:46,740 Zostało jeszcze sporo czasu, ale nie mogę się doczekać. 371 00:23:06,427 --> 00:23:07,428 W akwarium... 372 00:23:08,929 --> 00:23:11,432 - Wspaniale. - ...Harry robi postępy. 373 00:23:11,974 --> 00:23:13,058 Popłyń dookoła. 374 00:23:13,142 --> 00:23:14,935 Najpierw musisz obejść taśmę. 375 00:23:15,019 --> 00:23:17,187 Czasem zapominasz, że masz ramiona. 376 00:23:17,980 --> 00:23:20,024 Pomijając parę przeszkód. 377 00:23:21,108 --> 00:23:22,818 Dokładnie tutaj. 378 00:23:24,445 --> 00:23:27,239 Chodź. Świetnie sobie poradziłeś. 379 00:23:28,115 --> 00:23:30,784 Ale Harry'emu musi się udać więcej niż jeden raz, 380 00:23:31,160 --> 00:23:34,079 aby upewnić się, że zdobędzie pokarm w nowym basenie. 381 00:23:34,580 --> 00:23:35,664 Jeszcze raz. 382 00:23:36,290 --> 00:23:39,501 Chcemy konsekwentnie powtarzać ćwiczenie. 383 00:23:42,212 --> 00:23:46,133 Chyba nie zareaguje na cel. 384 00:23:49,511 --> 00:23:50,846 Jestem rozczarowany... 385 00:23:51,472 --> 00:23:54,266 Albo i nie. Patrzcie. 386 00:24:01,106 --> 00:24:02,733 To było na piątkę. 387 00:24:03,901 --> 00:24:05,235 Przyspieszył, 388 00:24:05,402 --> 00:24:07,404 gdy zobaczył cel. 389 00:24:08,530 --> 00:24:09,531 Świetnie ci poszło. 390 00:24:13,035 --> 00:24:16,038 Dziś Harry świetnie sobie poradził, robimy postępy 391 00:24:16,288 --> 00:24:17,873 w kierunku przeniesienia go. 392 00:24:20,417 --> 00:24:23,087 Mamy nadzieję, że wkrótce zamieszka w basenie głównym. 393 00:24:24,421 --> 00:24:26,799 Harry wkrótce przeniesie się do nowego domu. 394 00:24:27,800 --> 00:24:32,346 Akwarium ze słoną wodą o objętości 21,5 miliona litrów. 395 00:24:33,514 --> 00:24:37,142 Ale ten zadaszony ocean nie został tu przeniesiony. 396 00:24:37,434 --> 00:24:39,603 Stworzono go na miejscu. 397 00:24:39,812 --> 00:24:40,938 Tak powinno być dobrze. 398 00:24:42,147 --> 00:24:43,023 SPECJALISTA DS. WODY 399 00:24:43,107 --> 00:24:45,317 Przywozimy ciężarówkami duże ilości soli. 400 00:24:46,652 --> 00:24:49,905 Dokładnie po dwadzieścia dwie tony. 401 00:24:51,073 --> 00:24:55,202 Dodajemy sól do świeżej wody w naszych basenach. 402 00:25:00,874 --> 00:25:03,877 Chemik Kent nadzoruje mieszanie. 403 00:25:04,461 --> 00:25:05,879 To nie jest sól stołowa... 404 00:25:06,005 --> 00:25:06,880 SPECJALISTA DS. WODY 405 00:25:06,964 --> 00:25:08,882 ...której używa się przy stole. 406 00:25:09,008 --> 00:25:13,721 Stworzyliśmy własną formułę, 407 00:25:13,971 --> 00:25:15,723 bardzo zbliżoną do wody morskiej. 408 00:25:17,349 --> 00:25:20,144 Do mieszanki do całego akwarium 409 00:25:20,310 --> 00:25:22,271 potrzeba około 900 tysięcy kg soli. 410 00:25:23,022 --> 00:25:26,608 To aż 27 ciężarówek. 411 00:25:27,443 --> 00:25:28,819 Kolejne wyzwanie 412 00:25:28,986 --> 00:25:33,824 to upewnienie się co do czystości 21 milionów litrów słonej wody. 413 00:25:34,658 --> 00:25:39,079 Woda jest wciąż filtrowana. W kółko. 414 00:25:40,497 --> 00:25:43,459 Przepuszczamy około 132 tysiące litrów na minutę 415 00:25:43,625 --> 00:25:45,169 przez dziesięć różnych filtrów. 416 00:25:45,794 --> 00:25:48,756 To jak dwa baseny olimpijskie na godzinę. 417 00:25:49,214 --> 00:25:52,593 Chcemy być pewni, że woda jest czysta i zdezynfekowana, 418 00:25:52,676 --> 00:25:55,095 i że zwierzęta będą w niej zdrowe i bezpieczne. 419 00:26:01,977 --> 00:26:03,353 Wczesnym rankiem w parku... 420 00:26:06,940 --> 00:26:10,194 opiekunki Wendy i KO robią obchód po klatkach małp... 421 00:26:13,947 --> 00:26:14,948 Już idę. 422 00:26:17,993 --> 00:26:19,036 Patrz na Zahrę. 423 00:26:19,411 --> 00:26:21,538 ...i zauważają nową małpkę. 424 00:26:27,878 --> 00:26:29,713 Przyszłam tu dziś rano... 425 00:26:29,797 --> 00:26:30,672 OPIEKUNKA 426 00:26:30,756 --> 00:26:33,050 ...wcześniej niż zwykle 427 00:26:33,467 --> 00:26:36,136 i zauważyłam maleństwo. 428 00:26:37,262 --> 00:26:39,681 To wielka ulga dla wszystkich opiekunów, 429 00:26:39,890 --> 00:26:42,935 bardzo się cieszymy. 430 00:26:45,771 --> 00:26:47,439 A mama Zahra 431 00:26:47,648 --> 00:26:50,818 chętnie chwali się nowym dzieckiem przed dr Natalie... 432 00:26:50,901 --> 00:26:52,903 Orzech w skorupce? 433 00:26:53,403 --> 00:26:54,822 ...w zamian za orzeszki. 434 00:26:55,322 --> 00:26:56,365 Ojej! 435 00:26:56,740 --> 00:26:59,159 Dziecko jest duże, świetnie sobie poradziła, 436 00:26:59,284 --> 00:27:02,287 bo nie potrzebowała naszej interwencji. 437 00:27:02,579 --> 00:27:04,790 - Ciężko pracowała. - Tak. 438 00:27:06,542 --> 00:27:08,877 Pozostaje jedno pytanie... 439 00:27:09,419 --> 00:27:12,297 Myślisz, że wejdzie na górę, żebym zobaczyła, co tam jest? 440 00:27:12,464 --> 00:27:13,674 Możemy spróbować. 441 00:27:13,841 --> 00:27:16,635 Zobaczymy, czy to zrobi. 442 00:27:16,802 --> 00:27:17,970 To mały chłopiec. 443 00:27:18,262 --> 00:27:20,806 Wspaniale. 444 00:27:21,056 --> 00:27:22,683 Mały braciszek Aliki. 445 00:27:22,975 --> 00:27:25,769 To pierwsze rodzeństwo 446 00:27:25,978 --> 00:27:29,064 urodzone w parku Disney's Animal Kingdom. 447 00:27:29,690 --> 00:27:32,943 Obserwujemy Alikę, bo to jej pierwsze doświadczenie 448 00:27:33,152 --> 00:27:34,653 z małym dzieckiem. 449 00:27:34,778 --> 00:27:36,446 Wszystkim się spodobacie. 450 00:27:36,613 --> 00:27:37,614 Wszyscy tu są. 451 00:27:37,781 --> 00:27:42,703 Ale na razie Alika i tata Damian są bardziej zainteresowani orzeszkami. 452 00:27:43,287 --> 00:27:47,666 Ty nie musiałeś się napracować, nie dostaniesz orzeszków. 453 00:27:48,375 --> 00:27:51,128 Wkrótce brat Aliki 454 00:27:51,295 --> 00:27:53,672 też zacznie psocić. 455 00:27:53,881 --> 00:27:56,216 Masz śliczne dzieciątko. 456 00:28:03,390 --> 00:28:07,060 Podczas gdy Carri i Bones wysiadują sztuczne jajo, 457 00:28:07,436 --> 00:28:11,398 prawdziwe może wykluć się za trzy tygodnie. 458 00:28:11,732 --> 00:28:14,484 - Gotowa na badanie jaja? - Tak. 459 00:28:16,195 --> 00:28:20,115 Dziś Tricia przejechała na cotygodniową kontrolę. 460 00:28:24,870 --> 00:28:27,039 - Gotowa? - Tak. 461 00:28:27,414 --> 00:28:32,002 Opiekunka Glory używa światła, aby zajrzeć do środka jaja 462 00:28:32,544 --> 00:28:34,296 i zobaczyć, czy się rozwija. 463 00:28:34,463 --> 00:28:38,258 Widać różnicę pod światłem, spód jest jaśniejszy. 464 00:28:39,551 --> 00:28:41,511 - Ciemniejszy obszar to... - Tak. 465 00:28:41,970 --> 00:28:44,056 Tam jest pisklę. 466 00:28:45,641 --> 00:28:47,726 Dziś można zauważyć zmianę. 467 00:28:48,435 --> 00:28:51,396 Ten obszar jest zamglony. 468 00:28:51,855 --> 00:28:54,775 Naczynia krwionośne wokół pęcherzyka powietrza nie były widoczne. 469 00:28:55,067 --> 00:28:57,027 To się zmieniło od ostatniego razu. 470 00:28:57,110 --> 00:28:59,947 Tak. W zeszłą sobotę płyn był przezroczysty. 471 00:29:00,155 --> 00:29:05,118 To zły znak, naczynia krwionośne dostarczają składników odżywczych 472 00:29:05,285 --> 00:29:07,704 i tlenu rozwijającemu się pisklęciu. 473 00:29:08,413 --> 00:29:12,209 Jeśli nie działają prawidłowo, płód może nie przetrwać. 474 00:29:13,043 --> 00:29:16,463 Czy zwykle na tym etapie naczynia krwionośne są widoczne? 475 00:29:16,546 --> 00:29:17,422 OPIEKUNKA 476 00:29:17,506 --> 00:29:19,216 W mniejszych jajach, tak. 477 00:29:19,424 --> 00:29:21,677 To na razie najważniejsze pytanie. 478 00:29:21,843 --> 00:29:24,429 Czy to tylko mały problem w rozwoju, czy... 479 00:29:24,554 --> 00:29:27,099 To się okaże. 480 00:29:29,309 --> 00:29:31,270 - Trzymam kciuki. - Ja też. 481 00:29:33,397 --> 00:29:38,402 Ptaki zwykle składają jedno jajo rocznie, więc każde jest niezwykle cenne 482 00:29:38,568 --> 00:29:40,320 dla przetrwania gatunku. 483 00:29:40,570 --> 00:29:44,783 Jeśli coś pójdzie nie tak... 484 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 to będzie strata. 485 00:29:53,375 --> 00:29:56,461 Dwa dni później Tricia dostaje wiadomość. 486 00:29:58,297 --> 00:30:00,257 Jajo nie przetrwało. 487 00:30:01,466 --> 00:30:03,593 Nie mieliśmy szczęścia, ale każdego roku 488 00:30:03,677 --> 00:30:06,179 uczymy się więcej i mamy więcej doświadczenia. 489 00:30:06,555 --> 00:30:09,683 Carri i Bones zostaną kiedyś rodzicami. 490 00:30:09,808 --> 00:30:12,436 Wtedy nie będę mogła opanować 491 00:30:12,519 --> 00:30:14,646 swojej radości. 492 00:30:30,454 --> 00:30:31,997 A przy kładce na sawannie... 493 00:30:34,666 --> 00:30:35,709 Czekamy. 494 00:30:36,543 --> 00:30:38,837 ...Erin przygotowuje się na wielką chwilę Nadiry. 495 00:30:40,172 --> 00:30:42,716 Wszystko, co robimy, jest dla zwierząt. 496 00:30:42,841 --> 00:30:45,427 Chcemy, aby była pewna siebie 497 00:30:45,510 --> 00:30:47,262 i aby czuła się swobodnie. 498 00:30:47,637 --> 00:30:48,638 Jest. 499 00:30:48,972 --> 00:30:51,099 Przyszła jako pierwsza. 500 00:30:51,683 --> 00:30:55,312 Może tym razem rozluźnionej i zadowolonej Nadirze uda się przejść. 501 00:30:55,520 --> 00:30:57,481 Chodź, Nadirah. Dasz radę. 502 00:30:58,273 --> 00:30:59,274 Nadchodzi. 503 00:31:03,278 --> 00:31:06,031 Wiem. Bardzo dobrze. Biegnij dalej. 504 00:31:06,365 --> 00:31:07,282 Patrz! 505 00:31:08,325 --> 00:31:10,243 Biegnij dalej. Dasz radę. 506 00:31:12,579 --> 00:31:13,789 Chodź. 507 00:31:14,414 --> 00:31:17,292 Nie zatrzymuj się. Dasz radę. 508 00:31:19,503 --> 00:31:21,046 Wiem, chodź. Idziemy. 509 00:31:21,671 --> 00:31:25,008 Brawo. Postawiłaś tam przednią stopę. Wspaniale! 510 00:31:25,675 --> 00:31:27,803 - Nadirze się udało. - Brawo! 511 00:31:28,136 --> 00:31:29,596 Przynajmniej przednimi stopami. 512 00:31:30,055 --> 00:31:31,723 Postawiła przednie stopy na betonie. 513 00:31:31,890 --> 00:31:33,767 To dalej niż do tej pory. 514 00:31:34,226 --> 00:31:36,269 Idź dalej. Dasz radę. 515 00:31:38,855 --> 00:31:39,856 Nie. 516 00:31:41,066 --> 00:31:45,946 Nadirah pokonuje kładkę krok po kroku. 517 00:31:46,113 --> 00:31:49,908 Pierwsze kroki po betonie to dla Nadiry ogromny postęp. 518 00:31:50,700 --> 00:31:53,328 Chcemy, aby kiedyś przeszła przez całą kładkę, 519 00:31:53,578 --> 00:31:57,499 ale na razie cieszymy się, że zrobiła krok naprzód. 520 00:31:58,834 --> 00:32:01,169 Brawo, Nadirah. 521 00:32:05,298 --> 00:32:08,635 W Gorilla Falls dziecko Zahry po raz pierwszy 522 00:32:08,927 --> 00:32:10,887 wyjdzie na zewnątrz. 523 00:32:11,054 --> 00:32:14,599 Ekipa nadała mu specjalne imię. 524 00:32:15,058 --> 00:32:17,978 Nazywa się Douglas! 525 00:32:19,646 --> 00:32:21,356 Świetnie sobie radzi. 526 00:32:21,773 --> 00:32:26,027 Opiekunki Wendy i KO czekają na pierwsze wyjście Douglasa. 527 00:32:37,164 --> 00:32:38,874 To dla niego całkiem nowy świat. 528 00:32:40,333 --> 00:32:42,461 I nie tylko dla niego. 529 00:32:46,298 --> 00:32:49,718 - Nic się nie stało. - Ale i dla mamy, Zahry 530 00:32:50,677 --> 00:32:52,012 Powoli. 531 00:32:57,100 --> 00:33:00,061 Trzeba się przyzwyczaić do robienia wszystkiego 532 00:33:00,604 --> 00:33:04,024 z dzieckiem na rękach. Musi się nauczyć, 533 00:33:04,191 --> 00:33:06,985 jak poruszać się po ogrodzie. 534 00:33:09,779 --> 00:33:14,576 Alika z tygodnia na tydzień także wczuwa się w swoją rolę. 535 00:33:15,452 --> 00:33:19,915 Alika przychodzi i myje go. 536 00:33:23,418 --> 00:33:25,003 Douglas jest przeuroczy. 537 00:33:25,795 --> 00:33:29,257 Bardzo dużo się bawi z Aliką. 538 00:33:29,508 --> 00:33:30,675 Jest zaciekawiony. 539 00:33:31,384 --> 00:33:35,472 Szczególnie swoją starszą siostrą. 540 00:33:36,306 --> 00:33:37,682 Uwielbiam na nich patrzeć. 541 00:34:12,509 --> 00:34:14,509 Napisy: Maria Frank