1
00:00:06,965 --> 00:00:09,885
In deze aflevering...
2
00:00:11,345 --> 00:00:15,599
Twee aardvarkens gaan op een blind date.
-Poging één.
3
00:00:16,099 --> 00:00:19,311
Een zwarte neushoorn
staat een uitdaging te wachten.
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,147
Als hij iets niet wil,
laat hij dat merken.
5
00:00:22,689 --> 00:00:26,068
En een opgevangen lamantijn
krijgt een massage.
6
00:00:27,110 --> 00:00:28,654
Lucht dat op?
7
00:00:41,250 --> 00:00:46,672
Er leven meer dan tweehonderd diersoorten
in het pretpark Disney's Animal Kingdom.
8
00:00:49,633 --> 00:00:54,763
Ze zijn allemaal bijzonder,
maar sommige zijn echt uniek.
9
00:00:56,014 --> 00:00:58,559
Kom op. Deze kant op.
10
00:00:59,184 --> 00:01:02,521
Daar komt hij.
Jullie worden extra verwend.
11
00:01:03,188 --> 00:01:06,608
Dit is Willie, de aardvarken-ambassadeur.
12
00:01:06,692 --> 00:01:10,153
Veel mensen kennen aardvarkens
alleen uit tekenfilms.
13
00:01:10,279 --> 00:01:14,074
Daarin zien ze er heel anders uit
dan in het echt.
14
00:01:14,449 --> 00:01:15,450
Een rondje.
15
00:01:18,120 --> 00:01:21,582
We werken graag met hem.
Hij is een prima ambassadeur.
16
00:01:22,332 --> 00:01:27,087
De bezoekers en zelfs de verzorgers
worden enthousiast als ze hem zien.
17
00:01:27,462 --> 00:01:29,381
Goed zo.
18
00:01:29,464 --> 00:01:31,842
Willie is heel uniek.
19
00:01:31,925 --> 00:01:36,388
Mensen worden veel enthousiaster
als ze iets unieks zien.
20
00:01:39,808 --> 00:01:42,519
Hij woont hier nu zo'n vijf jaar.
21
00:01:43,520 --> 00:01:46,398
Ik heb een hechte band met Willie.
22
00:01:47,858 --> 00:01:51,862
Ik vind het echt heel mooi
dat ik met hem mag werken.
23
00:01:55,449 --> 00:01:58,076
Willies opvallendste kenmerk?
24
00:01:58,160 --> 00:02:02,539
Een lange snuit
met een zeer goed ontwikkelde reukzin.
25
00:02:04,750 --> 00:02:09,338
Hun snuit is fantastisch.
Zelfs in de grond kunnen ze ademen.
26
00:02:11,340 --> 00:02:16,428
Hij schrokt zijn eten zo naar binnen,
waarbij zijn snuit op en neer gaat.
27
00:02:17,846 --> 00:02:19,473
Echt heel uniek.
28
00:02:22,893 --> 00:02:27,272
Maar Willies supergevoelige snuit
heeft mogelijk iets gemist.
29
00:02:27,356 --> 00:02:29,608
Er hangt liefde in de lucht.
30
00:02:29,816 --> 00:02:31,234
Prinsesje Peanut.
31
00:02:34,237 --> 00:02:38,902
Dit is Peanut, het eerste
vrouwtjesaardvarken van het park.
32
00:02:41,119 --> 00:02:43,830
We willen Willie aan
een vriendin koppelen.
33
00:02:45,332 --> 00:02:47,125
Peanut komt uit Texas.
34
00:02:47,250 --> 00:02:52,506
Ze komt uit het Species Survival Program,
een soort datingsite.
35
00:02:52,631 --> 00:02:57,469
We fokken voor het eerst aardvarkens,
dus ik ben heel benieuwd.
36
00:03:00,347 --> 00:03:02,349
Maar voor het zover is...
37
00:03:03,058 --> 00:03:04,476
Badderdag.
38
00:03:06,061 --> 00:03:11,984
Hé, schattebout. Het is baddertijd,
dus dan krijg je avocado en banaan.
39
00:03:13,652 --> 00:03:16,113
Je hebt een afspraak in het kuuroord.
40
00:03:16,238 --> 00:03:20,075
Een aardvarken-wasbeurt.
-Goed schrobben.
41
00:03:21,410 --> 00:03:25,288
We zien nu voor het eerst
wat Peanut allemaal toelaat.
42
00:03:25,372 --> 00:03:28,917
Niet vergeten je handdoek om te doen.
43
00:03:29,084 --> 00:03:31,628
We gebruiken warm water. Beloofd.
44
00:03:31,712 --> 00:03:35,809
We mogen haar aanraken.
Ze is heel relaxed.
45
00:03:35,924 --> 00:03:40,009
Het is fijn dat Peanut zich hier
al zo goed thuis voelt.
46
00:03:40,137 --> 00:03:44,641
We hopen dat ze net zo rustig blijft
als ze Willie leert kennen.
47
00:03:44,725 --> 00:03:49,104
Tijd om je af te drogen.
-Nu ruik je ook nog eens lekker.
48
00:03:49,271 --> 00:03:53,233
We zetten ze bij elkaar
in de hoop dat ze jongen maken.
49
00:03:57,112 --> 00:04:00,949
De tortelduifjes wachten
op hun potentiële wederhelft.
50
00:04:01,116 --> 00:04:05,078
Ondertussen is een zwaargewicht
in de savanne klaar voor een uitdaging.
51
00:04:09,249 --> 00:04:10,250
Daar is hij.
52
00:04:10,751 --> 00:04:14,087
ZWARTE NEUSHOORN
53
00:04:14,212 --> 00:04:15,589
Goedemorgen, Badru.
54
00:04:17,841 --> 00:04:23,180
Hij weegt bijna 1400 kilo
en heeft twee scherpe hoorns.
55
00:04:23,263 --> 00:04:27,559
Badru de zwarte neushoorn
ziet er huiveringwekkend uit.
56
00:04:27,642 --> 00:04:30,062
Maar soms kan schijn bedriegen.
57
00:04:30,812 --> 00:04:34,983
Badru is 19, maar gedraagt zich nog steeds
als een klein kind.
58
00:04:35,609 --> 00:04:41,656
Hij houdt van aandacht. Hij wil dat mensen
tegen hem praten en hem eten geven.
59
00:04:41,740 --> 00:04:47,913
Als je wegloopt, gaat hij huilen, zodat je
terugkomt. Alsof we niet lief genoeg zijn.
60
00:04:48,246 --> 00:04:53,084
Normaal hoor je volwassen neushoorns
dat niet doen, maar Badru wel.
61
00:04:57,339 --> 00:05:03,512
En als deze grote jongen huilt,
is dat meestal om zijn verzorgster Katie.
62
00:05:05,263 --> 00:05:08,975
Volgens mij hebben Badru en ik
een bijzondere band.
63
00:05:09,059 --> 00:05:11,728
Hij heeft een uitgesproken karakter.
64
00:05:13,772 --> 00:05:18,569
Je zwicht snel voor zijn charmes.
Badru is makkelijk om mee te werken.
65
00:05:18,693 --> 00:05:23,657
Maar als hij iets niet wil,
laat hij dat zeker merken.
66
00:05:27,410 --> 00:05:29,412
Hij voelt zich een kind...
67
00:05:29,496 --> 00:05:36,002
...maar zijn bijna 20 jaar oude lichaam
is lang niet zo vlotjes meer.
68
00:05:36,086 --> 00:05:40,674
We nemen regelmatig bloed bij hem af.
69
00:05:40,757 --> 00:05:44,928
Daaruit kunnen we veel opmaken
over zijn gezondheid.
70
00:05:45,720 --> 00:05:49,933
Daarvoor moet Katie
deze forse neushoorn zover krijgen...
71
00:05:50,517 --> 00:05:52,978
...om stil te staan tijdens een prik.
72
00:05:53,895 --> 00:05:56,523
Ze heeft een plan om hem te verleiden.
73
00:05:56,606 --> 00:05:59,568
Badru heeft hiervoor getraind.
74
00:05:59,693 --> 00:06:03,530
We bouwen een vertrouwensband op
en bekijken zijn gedrag.
75
00:06:03,613 --> 00:06:08,243
Hij traint heel graag,
vooral als hij eten denkt te krijgen.
76
00:06:08,368 --> 00:06:10,037
Hé, knapperd.
77
00:06:11,788 --> 00:06:17,085
Badru lust alles wel, maar volgens mij
eet hij het liefst zoete aardappel.
78
00:06:17,377 --> 00:06:21,673
Samen met selderij en zomerpompoen.
Hij eet dus heel gezond.
79
00:06:22,299 --> 00:06:24,175
Brave jongen.
80
00:06:25,802 --> 00:06:27,179
Goed gedaan, hoor.
81
00:06:29,848 --> 00:06:33,352
Katie heeft Badru om haar vinger gewonden.
82
00:06:34,477 --> 00:06:38,106
We trainen meteen
het gedrag tijdens een bloedafname.
83
00:06:38,189 --> 00:06:41,401
Eén vinger op de neus betekent 'blijf'.
84
00:06:41,693 --> 00:06:46,197
Dit is een 'vrije blijf'.
Hij mag kauwen en zijn hoofd bewegen...
85
00:06:46,281 --> 00:06:50,118
...maar hij moet op deze plek
bij mij blijven staan.
86
00:06:50,201 --> 00:06:53,956
Badru is duidelijk op zijn gemak.
87
00:06:54,080 --> 00:06:58,168
Hij doet actief mee
en heeft aandacht voor de training.
88
00:06:58,251 --> 00:07:01,129
In dit geval: stilstaan.
89
00:07:01,713 --> 00:07:06,051
Badru is lekker rustig
en laat zich met plezier voeren.
90
00:07:06,176 --> 00:07:08,094
Zo zie ik het graag.
91
00:07:09,137 --> 00:07:14,351
Badru is goed bezig met zijn training,
maar de verzorgers zijn nog niet klaar.
92
00:07:14,476 --> 00:07:15,811
Kom hier, Badru.
93
00:07:16,519 --> 00:07:19,940
Badru is een paar kilootjes aangekomen...
94
00:07:20,148 --> 00:07:23,944
...dus een beetje beweging
leek ons wel nuttig.
95
00:07:24,110 --> 00:07:25,612
Badru, apport.
96
00:07:27,322 --> 00:07:30,993
Ik ken niemand die ook
met zwarte neushoorns apporteert.
97
00:07:31,284 --> 00:07:34,663
Voor zover ik weet
wordt dat nergens anders gedaan.
98
00:07:36,081 --> 00:07:37,708
Brave jongen.
99
00:07:39,417 --> 00:07:42,963
Heel goed gedaan, grote jongen.
100
00:07:43,838 --> 00:07:45,340
Badru, apport.
101
00:07:47,592 --> 00:07:50,387
Hierdoor blijft Badru mooi in beweging.
102
00:07:50,470 --> 00:07:54,766
Hij apporteert niet zo snel
als de meeste honden...
103
00:07:55,058 --> 00:08:00,772
...maar hij blijft wel langer gemotiveerd,
waarschijnlijk omdat hij eten krijgt.
104
00:08:02,315 --> 00:08:08,238
Het aanvankelijke doel was z'n gezondheid,
maar voor ons is het natuurlijk ook leuk.
105
00:08:08,321 --> 00:08:10,991
Los. Goed zo.
106
00:08:11,074 --> 00:08:13,868
Iedereen wil toch apporteren
met een neushoorn?
107
00:08:15,245 --> 00:08:20,459
Zo te zien, is grote jongen Badru
klaar voor zijn bloedprik.
108
00:08:21,042 --> 00:08:25,130
Maar dat wil niet zeggen
dat hij meewerkt als het zover is.
109
00:08:25,213 --> 00:08:31,302
We doen dit om hem gezond te houden,
dus het zou mooi zijn als het lukt.
110
00:08:31,386 --> 00:08:35,890
We nemen dit heel serieus
en beseffen het belang ervan...
111
00:08:35,974 --> 00:08:38,977
...maar het blijven proberen
is het belangrijkst.
112
00:08:44,691 --> 00:08:47,152
Acht kilometer verderop, in Epcot...
113
00:08:47,235 --> 00:08:53,033
...wonen er in The Seas
waterdieren in alle soorten en maten.
114
00:08:56,911 --> 00:09:02,333
Waaronder opgevangen dieren, zoals deze
vier meter lange Caribische lamantijn...
115
00:09:03,126 --> 00:09:04,586
...Lil Joe.
116
00:09:12,052 --> 00:09:15,889
Lil Joe is opgevangen als ondervoed jong.
117
00:09:17,932 --> 00:09:23,980
We dachten dat hij wees was. Zijn moeder
was weg, dus waarschijnlijk overleden.
118
00:09:24,064 --> 00:09:27,442
Lamantijnen kunnen niet overleven
zonder hun moeder.
119
00:09:30,820 --> 00:09:36,868
Pasgeboren jongen wegen rond de 25 kilo,
maar hij woog slechts 19 kilo.
120
00:09:36,993 --> 00:09:43,458
Hij heeft toen flesvoeding gekregen
en inmiddels woont hij hier zes jaar.
121
00:09:44,876 --> 00:09:46,336
Ben je er klaar voor?
122
00:09:52,717 --> 00:09:54,803
Hij is dol op pompoen.
123
00:09:59,474 --> 00:10:01,351
Wat is hij leuk, hè?
124
00:10:02,018 --> 00:10:05,146
En Lil Joe is een echte gulzigaard.
125
00:10:05,230 --> 00:10:11,903
Op een dag eten onze dieren elk
tussen de 60 en 150 kroppen sla.
126
00:10:11,986 --> 00:10:14,531
Dat is heel veel sla.
127
00:10:19,702 --> 00:10:22,372
Niet alleen op zijn voeding wordt gelet.
128
00:10:23,123 --> 00:10:27,127
Lil Joe wordt ook regelmatig
lichamelijk onderzocht.
129
00:10:27,794 --> 00:10:33,341
Bij zijn staart zit een plekje
dat wat speciale zorg nodig heeft.
130
00:10:34,592 --> 00:10:38,847
Lil Joe heeft al een tijdje
last van een terugkerend abces.
131
00:10:39,013 --> 00:10:42,684
Dat houden we in de gaten
en behandelen we als het nodig is.
132
00:10:45,019 --> 00:10:46,563
Het is gegroeid.
133
00:10:47,522 --> 00:10:50,733
Scherp opgemerkt van mij, hè?
134
00:10:50,817 --> 00:10:52,944
Daar heb je voor gestudeerd.
135
00:10:55,280 --> 00:11:00,368
Lamantijnen leven in het water, maar zijn
zoogdieren, dus ze ademen lucht in.
136
00:11:00,451 --> 00:11:03,455
Hij kan dus prima op het droge leven.
137
00:11:04,247 --> 00:11:09,961
Het team draagt veiligheidshelmen,
mocht de 700 kilo zware Lil Joe...
138
00:11:10,211 --> 00:11:12,964
...met zijn staart gaan zwaaien.
139
00:11:15,300 --> 00:11:19,387
Vandaag onderzoeken we
deze bult op zijn lichaam.
140
00:11:23,474 --> 00:11:26,061
Dit lijkt hij niet vervelend te vinden.
141
00:11:29,397 --> 00:11:35,737
Als ik de scanner over de bult beweeg,
zie ik hier een grote, zwarte cirkel.
142
00:11:35,820 --> 00:11:39,574
Dat duidt op een vochtophoping...
143
00:11:39,741 --> 00:11:42,911
...en is hoogstwaarschijnlijk een abces.
144
00:11:42,994 --> 00:11:45,914
In wezen een grote ballon vol met pus.
145
00:11:47,415 --> 00:11:51,463
Het abces wordt groter
en begint op een vulkaan te lijken.
146
00:11:51,613 --> 00:11:54,381
Dit is slechts het topje van de ijsberg.
147
00:11:55,256 --> 00:11:59,093
Het zal waarschijnlijk niet
zomaar open knappen.
148
00:11:59,177 --> 00:12:04,182
Als we niks doen, kan de ontsteking
zich uitbreiden naar zijn spieren.
149
00:12:04,265 --> 00:12:06,392
Dat willen we voorkomen.
150
00:12:11,856 --> 00:12:16,778
Deze spray bevriest de huid,
zodat hij niks meer voelt.
151
00:12:17,487 --> 00:12:22,284
We steken er een naald in, zodat er
wat druk af gaat. Dat zal opluchten.
152
00:12:22,867 --> 00:12:26,246
Maar in de buurt van een pusbult komen...
153
00:12:26,329 --> 00:12:29,374
Houd wat bij de hand
voor als hij open knapt.
154
00:12:29,499 --> 00:12:32,322
...kan nog weleens een kliederboel worden.
155
00:12:32,460 --> 00:12:35,045
Klaar? Eén, twee, drie...
156
00:12:36,589 --> 00:12:38,925
Hij bewoog maar een klein beetje.
157
00:12:40,677 --> 00:12:43,846
Dit hoopte ik al te zien.
158
00:12:43,930 --> 00:12:48,810
Er zit pus in, zo dik als tandpasta.
159
00:12:50,103 --> 00:12:53,231
Hoe langer het erin zit,
hoe dikker het wordt.
160
00:12:53,731 --> 00:12:57,193
Kun jij voorzichtig knijpen?
Ik wil niks in mijn gezicht.
161
00:12:59,279 --> 00:13:04,033
Ik ga het nu doorspoelen,
dus dit kan een kliederboel worden.
162
00:13:13,835 --> 00:13:15,712
Een lamantijn-waterscooter.
163
00:13:16,671 --> 00:13:20,467
Een deel van de troep stroomt eruit.
164
00:13:21,467 --> 00:13:25,847
Zulke kleine ingrepen
zorgen voor een grote verbetering...
165
00:13:25,930 --> 00:13:28,725
...en dus een blije lamantijn.
166
00:13:30,518 --> 00:13:36,941
We hebben de druk van dat abces verlicht,
wat waarschijnlijk wat onaangenaam was.
167
00:13:37,025 --> 00:13:38,151
Lucht dat op?
168
00:13:40,361 --> 00:13:47,327
De ingreep verliep prima. Ik ben blij
dat we er zo veel uit hebben gekregen.
169
00:13:48,369 --> 00:13:50,371
We hebben ons doel bereikt.
170
00:13:51,581 --> 00:13:56,127
Lil Joe is aan de betere hand
en kan eindelijk weer tot rust komen...
171
00:13:56,252 --> 00:13:59,839
...onder het genot van nog een krop sla.
172
00:13:59,922 --> 00:14:04,218
Dat vind je lekker, hè? Goed gedaan.
173
00:14:09,932 --> 00:14:13,394
In het Harambe Wildlife Reserve...
174
00:14:13,478 --> 00:14:19,401
...leven er in de Safi-rivier
21 beruchte inwoners van het park.
175
00:14:21,027 --> 00:14:22,404
Nijlkrokodillen.
176
00:14:26,044 --> 00:14:32,519
En er is één opperheerser:
het 34-jarige alfamannetje Jabba.
177
00:14:33,122 --> 00:14:34,707
Hé, Jabba, knapperd.
178
00:14:35,833 --> 00:14:38,252
Verzorger Marcus kent hem goed.
179
00:14:39,379 --> 00:14:42,289
Hij is vernoemd naar Jabba uit Star Wars.
180
00:14:42,507 --> 00:14:47,220
Hij ziet er veel groter uit
dan de andere krokodillen.
181
00:14:49,597 --> 00:14:53,893
Ik ben gek op krokodillen.
Ze zijn één bonk spier.
182
00:14:54,977 --> 00:14:58,898
Niet iedereen werkt graag
met nijlkrokodillen, maar ik wel.
183
00:14:58,981 --> 00:15:03,236
Dan merk je hoe sterk deze dieren zijn
en waar ze toe in staat zijn.
184
00:15:08,908 --> 00:15:12,078
Jabba en zijn vrienden
zijn geen lieverdjes.
185
00:15:14,288 --> 00:15:18,876
Ze gebruiken namelijk hun grote bekken...
-Ik zie iets bewegen.
186
00:15:18,960 --> 00:15:21,421
...om ruzies uit te vechten.
187
00:15:26,592 --> 00:15:28,428
Wat een krachtige hap.
188
00:15:29,429 --> 00:15:32,515
Dit is heel normaal gedrag.
189
00:15:33,474 --> 00:15:38,354
Maar dat maakt het wel lastig
om ze allemaal tegelijk te verzorgen.
190
00:15:39,147 --> 00:15:42,108
Daarom hebben Marcus en zijn team
een plan...
191
00:15:42,233 --> 00:15:46,404
...om deze rebelse reptielen
een stap voor te blijven.
192
00:15:47,196 --> 00:15:52,702
Om ruzies te helpen voorkomen,
willen we ze apart kunnen nemen...
193
00:15:52,785 --> 00:15:56,205
...zodat we veilig
met één krokodil kunnen werken.
194
00:15:57,206 --> 00:16:02,003
Daar is speciale training voor nodig.
Geen makkie voor deze jongens.
195
00:16:02,920 --> 00:16:06,382
Dit gekleurde plaatje is de oplossing.
196
00:16:07,049 --> 00:16:11,679
Maar de krokodillen moeten wel meewerken.
-Hij komt hierheen.
197
00:16:12,013 --> 00:16:14,891
Waaronder Jabba.
198
00:16:16,642 --> 00:16:19,062
Jabba is heel intelligent.
199
00:16:19,187 --> 00:16:23,566
Nijlkrokodillen hebben
een heel berekenende blik.
200
00:16:24,567 --> 00:16:26,194
Ze uiten het alleen niet altijd.
201
00:16:28,613 --> 00:16:32,158
Hij zit in B. Begrepen, hij is binnen.
202
00:16:33,910 --> 00:16:37,038
Jabba's eerste test...
-Jabba, hier.
203
00:16:37,830 --> 00:16:41,334
...volg het rode plaatje
voor een beloning.
204
00:16:42,418 --> 00:16:43,920
Hé, grote jongen.
205
00:16:47,507 --> 00:16:49,008
Goed zo, Jabba.
206
00:16:49,884 --> 00:16:52,387
Het gaat goed, dus nu iets moeilijkers.
207
00:16:53,638 --> 00:16:54,722
Nog een keer.
208
00:16:56,599 --> 00:17:03,439
Deze opdracht is wat lastiger. Er is nu
ook een groen plaatje, als afleiding.
209
00:17:03,523 --> 00:17:08,402
Hij moet op het rode plaatje reageren
en het andere negeren.
210
00:17:12,740 --> 00:17:13,783
Jabba, hier.
211
00:17:19,914 --> 00:17:21,666
Scherpe reactie.
212
00:17:22,708 --> 00:17:25,670
Jabba reageerde perfect
op het rode plaatje.
213
00:17:27,088 --> 00:17:28,673
Goed gedaan, man.
214
00:17:29,549 --> 00:17:32,760
Hup, Jabba.
-Inderdaad. Goed gedaan.
215
00:17:33,344 --> 00:17:36,055
Jabba is al 34 jaar...
216
00:17:36,138 --> 00:17:40,851
...maar een krokodil is dus nooit te oud
om iets nieuws te leren.
217
00:17:40,935 --> 00:17:42,520
Nog 20 te gaan.
218
00:17:49,777 --> 00:17:52,488
Een kilometer verderop in het park...
219
00:17:54,365 --> 00:17:59,579
...is nacht-aardvarken Willie
de hele nacht bezig geweest.
220
00:18:00,580 --> 00:18:04,417
Dicht langs de muur.
-Schuif hem naar binnen.
221
00:18:04,542 --> 00:18:08,921
Het verblijf moet snel in orde
worden gemaakt voor Willie en Peanut...
222
00:18:09,046 --> 00:18:12,467
...zodat ze zich daarin
kunnen terugtrekken.
223
00:18:17,263 --> 00:18:21,198
Nu moet ik naar binnen.
Mama gaat de slaapkamer binnen.
224
00:18:22,602 --> 00:18:24,812
Alsof hij is wezen stappen.
225
00:18:28,608 --> 00:18:29,942
Brave jongen.
226
00:18:30,943 --> 00:18:35,031
Je bent druk geweest, hè?
Toe maar, lieverd.
227
00:18:38,242 --> 00:18:39,619
Kom.
228
00:18:45,291 --> 00:18:50,129
Willie wordt verplaatst, zodat
zijn verblijf kan worden schoongemaakt.
229
00:18:51,380 --> 00:18:53,758
Maar er is zoveel interessants.
230
00:18:54,091 --> 00:18:55,343
Kom.
231
00:18:57,511 --> 00:18:59,931
Kom. Goed zo.
232
00:19:00,848 --> 00:19:03,518
Het is je gelukt, Willie.
233
00:19:04,560 --> 00:19:07,480
Willie, we gaan op pad
234
00:19:07,605 --> 00:19:13,444
Willie gaat naar een tijdelijk onderkomen.
In de behandelkamer...
235
00:19:13,527 --> 00:19:16,989
...ondergaat Peanut
een belangrijk onderzoek.
236
00:19:17,073 --> 00:19:18,408
Wat is ze mooi.
237
00:19:23,788 --> 00:19:25,581
Aan de slag.
238
00:19:26,958 --> 00:19:29,293
Goed bezig met de 3D-scanner.
239
00:19:31,337 --> 00:19:33,005
Net een varken.
240
00:19:34,131 --> 00:19:36,425
Hij vindt de schedel vast mooi.
241
00:19:36,550 --> 00:19:42,348
Ze filtert nu het zachte weefsel weg,
zodat het bot goed zichtbaar wordt.
242
00:19:42,431 --> 00:19:44,726
Alles ziet er goed uit.
243
00:19:45,726 --> 00:19:47,770
Voilà.
-Dat ziet er goed uit.
244
00:19:48,229 --> 00:19:51,107
Eens luisteren naar haar hart en longen.
245
00:19:52,108 --> 00:19:55,194
Peanut lijkt
een geschikte match voor Willie...
246
00:19:55,277 --> 00:20:00,574
...maar dr Natalie moet wel controleren
of deze meid gezond is voor de liefde.
247
00:20:01,659 --> 00:20:05,371
We controleren of ze helemaal gezond is...
248
00:20:05,454 --> 00:20:09,333
...voordat ze haar vriendje leert kennen.
249
00:20:09,458 --> 00:20:12,795
Alles is in orde.
Je bent klaar, grote meid.
250
00:20:12,920 --> 00:20:19,593
Peanut slaagt met vlag en wimpel, maar
er moet nog één ding worden geïnspecteerd.
251
00:20:19,677 --> 00:20:21,971
Dit voelt zo lekker aan.
252
00:20:22,805 --> 00:20:26,267
Het voelt als
een perfect geroosterde marshmallow.
253
00:20:28,352 --> 00:20:31,939
Weinig mensen hebben
een aardvarken van dichtbij gezien.
254
00:20:32,022 --> 00:20:37,612
Hun snuit aanraken is echt een voorrecht.
Daar word ik blij van.
255
00:20:38,738 --> 00:20:42,158
Alles ziet er prima uit.
Ze mag weer naar buiten.
256
00:20:43,451 --> 00:20:47,538
Ze is kerngezond,
en dus klaar om Willie te ontmoeten.
257
00:20:47,663 --> 00:20:48,831
Zo leuk.
258
00:20:48,956 --> 00:20:53,627
Maar het dateavondje begint pas
zodra de verdoving is uitgewerkt.
259
00:20:53,711 --> 00:20:55,963
Ze is nog in dromenland.
260
00:21:03,846 --> 00:21:08,309
De grazende dieren krijgen
elke week vers gebladerte.
261
00:21:10,394 --> 00:21:14,732
Afkomstig van dit bijzondere veld
van 38 hectare, in het park zelf.
262
00:21:14,815 --> 00:21:17,109
Deze zijn een stuk groter.
263
00:21:17,234 --> 00:21:23,449
Hoofd dierenverzorging Kristen loopt rond.
Er wachten hongerige dieren op ontbijt.
264
00:21:23,532 --> 00:21:28,663
Deze is wel mooi groot, en die hoge daar.
265
00:21:31,207 --> 00:21:33,834
De lekkerste bladeren...
266
00:21:35,419 --> 00:21:40,883
...zijn voor zwarte neushoorn Badru,
om hem te motiveren voor zijn bloedprik.
267
00:21:41,801 --> 00:21:44,762
Verzorgster Jill deelt het eten uit.
268
00:21:44,845 --> 00:21:47,723
Normaal krijgt hij
alleen bananenbladeren...
269
00:21:47,807 --> 00:21:51,561
...dus hij zal wel verrast zijn
van een hele boom.
270
00:21:51,685 --> 00:21:54,021
Ik ben benieuwd naar zijn reactie.
271
00:21:55,523 --> 00:21:58,386
Hij heeft er daar eentje gevonden.
272
00:21:58,526 --> 00:22:02,112
Hij denkt:
hoe krijg ik dit allemaal in mijn mond?
273
00:22:05,324 --> 00:22:08,953
Ongelooflijk dat hij zo snel
zo veel kan eten.
274
00:22:11,247 --> 00:22:16,210
De dierenartsen komen aan
in de neushoornstal voor de ingreep.
275
00:22:19,255 --> 00:22:21,131
Hé, knapperd.
276
00:22:21,215 --> 00:22:26,596
Zijn lievelingsverzorgster Katie
heeft veel lekkers meegebracht.
277
00:22:28,097 --> 00:22:29,265
Goed zo.
278
00:22:29,348 --> 00:22:33,060
Als hij zich onprettig voelt,
stoppen we meteen.
279
00:22:33,143 --> 00:22:38,274
Om veilig te kunnen prikken, moet het team
zorgen dat Badru niet beweegt.
280
00:22:38,983 --> 00:22:40,443
Brave jongen.
281
00:22:42,236 --> 00:22:46,949
Ik veeg zijn poot even schoon.
Kun je dit vasthouden?
282
00:22:47,032 --> 00:22:48,826
Wie is mijn topper?
283
00:22:50,995 --> 00:22:54,332
Wie is de leukste neushoorn van allemaal?
Dat ben jij.
284
00:22:56,125 --> 00:22:58,502
Hier reageert hij toch wel op.
285
00:22:59,461 --> 00:23:02,214
Ik zoek een ander plekje.
286
00:23:03,716 --> 00:23:07,178
Zijn ogen gaan meer open.
-Hij beweegt zijn staart.
287
00:23:07,720 --> 00:23:10,222
Rustig maar, jongen.
288
00:23:11,015 --> 00:23:13,017
Kijk eens aan.
289
00:23:13,100 --> 00:23:16,145
Ik zie bloed, Katie.
-Heel goed.
290
00:23:16,228 --> 00:23:22,318
Jij bent de allerbeste neushoorn
van de hele wereld. Je bent zo vrolijk.
291
00:23:26,280 --> 00:23:30,369
Wat goed, zeg.
Je hebt het ontzettend goed gedaan.
292
00:23:30,476 --> 00:23:35,689
Badru heeft het geweldig gedaan.
Hij was eerst wat onrustig...
293
00:23:35,789 --> 00:23:38,250
...maar uiteindelijk is het gelukt.
294
00:23:39,001 --> 00:23:42,171
Nu alleen nog wachten op de uitslag.
295
00:23:51,347 --> 00:23:55,226
Voor Badru is het weer een nieuwe dag
en een nieuw ontbijt.
296
00:23:55,351 --> 00:24:00,189
Maar zijn lievelingsverzorgster Katie
kan eindelijk opgelucht ademhalen.
297
00:24:00,356 --> 00:24:05,361
We hebben zijn bloed onderzocht.
Al zijn waarden zijn goed.
298
00:24:05,444 --> 00:24:09,198
Gelukkig is Badru gezond,
dus dat scheelt zorgen.
299
00:24:09,281 --> 00:24:10,908
Met Badru gaat het goed.
300
00:24:11,492 --> 00:24:15,705
Dat Badru gezond is,
is cruciaal voor de diersoort.
301
00:24:15,829 --> 00:24:21,961
De zwarte neushoorn wordt met uitsterven
bedreigd. Er leven er nog maar zo'n 5.000.
302
00:24:22,044 --> 00:24:24,755
Badru heeft dus een belangrijke rol.
303
00:24:24,838 --> 00:24:29,843
Niet alleen kunnen we mensen informeren
over de huidige situatie...
304
00:24:29,969 --> 00:24:32,888
...maar hij kan zich ook voortplanten.
305
00:24:33,764 --> 00:24:37,643
En met alle geweldige zorg van Katie...
306
00:24:37,726 --> 00:24:41,605
...blijft Badru in heel goede handen.
307
00:24:41,689 --> 00:24:45,943
Dit is mogelijk doordat we
een vertrouwensband hebben opgebouwd.
308
00:24:46,026 --> 00:24:51,031
Hij weet dat we hem nooit slecht zullen
behandelen. Hij is heel braaf.
309
00:25:04,420 --> 00:25:11,135
Achter de schermen bij de krokodillen
is Marcus bij een van z'n andere vrienden.
310
00:25:13,929 --> 00:25:19,643
Mr Campbell is een leuke krokodil om mee
te werken. We kunnen van hem op aan.
311
00:25:19,727 --> 00:25:22,563
Hij glimlacht alleen maar. Helemaal prima.
312
00:25:25,441 --> 00:25:29,301
Maar Mr Campbell
heeft wat onenigheid gehad.
313
00:25:29,526 --> 00:25:34,700
Toen hij binnenkwam, leek het alsof
iemand in zijn staart had gebeten.
314
00:25:34,825 --> 00:25:38,495
Dat komt dan vast daardoor.
We kunnen hem onderzoeken.
315
00:25:39,913 --> 00:25:43,625
We gaan proberen
om Campbell hierheen te lokken.
316
00:25:43,709 --> 00:25:46,045
Ik hou hem open.
-Toe maar.
317
00:25:46,128 --> 00:25:50,799
Nu mag Mr Campbell eens laten zien
hoe goed hij aanwijzingen opvolgt.
318
00:25:50,883 --> 00:25:55,679
We zetten zijn training in
om hem in de kist te krijgen.
319
00:25:55,804 --> 00:25:58,766
Dan kunnen we zijn staart veilig bekijken.
320
00:25:58,849 --> 00:26:02,019
Het team is op hun hoede.
321
00:26:02,144 --> 00:26:04,814
Hij weegt 325 kilo.
322
00:26:04,938 --> 00:26:09,109
Nijlkrokodillen zijn
een van de gevaarlijkste soorten.
323
00:26:11,195 --> 00:26:15,240
Weten jullie waar je moet staan
en wat je moet doen?
324
00:26:15,324 --> 00:26:18,619
Ben je er klaar voor, Megan?
-Reken maar.
325
00:26:18,744 --> 00:26:22,456
Katie, kun jij zijn schubben bekijken?
326
00:26:22,581 --> 00:26:25,084
Iedereen klaar? Beginnen maar.
327
00:26:25,793 --> 00:26:27,336
Ik open het luik.
328
00:26:28,462 --> 00:26:29,630
Stap één...
329
00:26:31,048 --> 00:26:32,633
...lawaai maken...
330
00:26:34,218 --> 00:26:37,054
...om Mr Campbells aandacht te trekken.
331
00:26:39,306 --> 00:26:43,560
Oké, opletten. Ik denk
dat hij uit zichzelf naar voren gaat.
332
00:26:45,062 --> 00:26:47,064
Campbell, hier.
333
00:26:51,944 --> 00:26:54,029
Mr Campbell, hier.
334
00:27:03,080 --> 00:27:04,748
Hier.
335
00:27:04,873 --> 00:27:06,917
Dat is een goed begin.
336
00:27:08,043 --> 00:27:13,423
Je moet scherp zijn bij nijlkrokodillen.
Hun gedrag is soms onvoorspelbaar.
337
00:27:15,634 --> 00:27:20,639
Is hij binnen, Katie?
-Nee, nog zo'n vijf centimeter staart.
338
00:27:24,268 --> 00:27:25,311
Toe maar.
339
00:27:27,729 --> 00:27:29,064
Hé, Campbell. Kom eens hier.
340
00:27:30,171 --> 00:27:31,275
Hij blijft zitten.
341
00:27:31,817 --> 00:27:35,070
Dit is misschien een probleem.
342
00:27:35,154 --> 00:27:38,115
Campbell, kom eens hier.
343
00:27:38,198 --> 00:27:42,578
Hij heeft dit getraind.
Hij moet richting het plaatje kruipen.
344
00:27:44,329 --> 00:27:45,581
Hij gaat naar voren.
345
00:27:47,082 --> 00:27:48,667
Nu is hij binnen.
346
00:27:49,835 --> 00:27:51,253
Begrepen.
347
00:27:52,254 --> 00:27:55,174
Uitstekend. Hij zit erin.
348
00:27:56,550 --> 00:28:02,556
Hij bewoog niet, dus dat was wel spannend.
Hij zit nu in de kist, dus dat zit erop.
349
00:28:03,348 --> 00:28:10,314
Nu moeten ze de staart van deze 325 kilo
zware krokodil nog in bedwang houden.
350
00:28:24,203 --> 00:28:31,126
In het aardvarkensverblijf komt vrijgezel
Willie thuis in zijn beeldschone stekkie.
351
00:28:31,210 --> 00:28:32,830
Wat leuk.
352
00:28:33,045 --> 00:28:35,305
Dit is allemaal nieuwe aarde.
353
00:28:39,051 --> 00:28:42,805
Hij denkt: ik zie aarde. Dat doet het hem.
354
00:28:43,639 --> 00:28:46,350
Met zijn magische neus. Daar is-ie.
355
00:28:53,232 --> 00:28:54,566
Serieus?
356
00:28:56,693 --> 00:28:58,404
Hij graaft naar Afrika.
357
00:29:00,864 --> 00:29:02,032
Achteruit.
358
00:29:03,617 --> 00:29:05,911
Sorry, dat was ik. Alles oké.
359
00:29:07,496 --> 00:29:10,416
Hij werkt zich flink in het zweet.
360
00:29:10,540 --> 00:29:14,670
Dit is natuurlijk gedrag.
Hun handen zijn net scheppen.
361
00:29:15,295 --> 00:29:19,300
Hier moet ik een foto van maken.
O, hij gaat onder de grond.
362
00:29:23,637 --> 00:29:25,097
Daar is hij weer.
363
00:29:25,180 --> 00:29:28,350
Willie graaft straks
niet meer in zijn eentje.
364
00:29:29,059 --> 00:29:32,312
Blind date Peanut is onderweg.
365
00:29:33,272 --> 00:29:36,191
Het team zet de puntjes op de i.
366
00:29:36,316 --> 00:29:39,987
Zelfs de baas maakt haar handen vuil.
-Ik help even mee.
367
00:29:40,279 --> 00:29:45,868
We kunnen Peanut bijna verwelkomen.
Even iets leuks schrijven.
368
00:29:45,993 --> 00:29:47,869
Heel leuk. Voor extra geluk.
369
00:29:49,579 --> 00:29:50,831
WELKOM, PEANUT
370
00:29:50,914 --> 00:29:54,626
We halen het vriendinnetje erbij.
Tijd voor Peanut.
371
00:29:54,710 --> 00:29:58,088
Voor het eerst
in Disney's Animal Kingdom...
372
00:29:58,171 --> 00:30:02,217
...is er straks misschien
aardvarkens-affectie te zien.
373
00:30:02,301 --> 00:30:05,471
Op dit moment heb ik zo lang gewacht.
374
00:30:14,688 --> 00:30:17,858
In het verblijf bij de Safi-rivier...
375
00:30:17,941 --> 00:30:23,905
...heeft krokodil Campbell een staartwond
die direct onderzocht moet worden.
376
00:30:25,657 --> 00:30:29,453
Houd je palen in de aanslag,
dan beginnen we.
377
00:30:30,620 --> 00:30:32,289
Begin maar.
378
00:30:36,877 --> 00:30:40,213
Kun je er een op zijn schouders leggen?
379
00:30:41,757 --> 00:30:46,470
Zijn staart zit vast.
-Nu kunnen we zijn staart bekijken.
380
00:30:47,346 --> 00:30:50,641
Wind dat om zijn staart.
Dan dit erdoorheen.
381
00:30:52,184 --> 00:30:56,438
Dan zit hij om zijn staart
en kunnen we die eruit trekken.
382
00:30:57,564 --> 00:30:58,732
Vasthouden.
383
00:31:05,280 --> 00:31:06,657
De staart is eruit.
384
00:31:08,909 --> 00:31:10,285
Ik geef hem eten.
385
00:31:13,538 --> 00:31:17,834
Let op, hij wordt misschien nerveus.
-We houden zijn staart vast.
386
00:31:20,003 --> 00:31:22,964
We moeten die wond van dichtbij bekijken.
387
00:31:24,549 --> 00:31:30,430
Het puntje van zijn staart is weg.
Kun jij een foto maken van het puntje?
388
00:31:30,514 --> 00:31:32,432
Hij beweegt. Goed vasthouden.
389
00:31:35,644 --> 00:31:38,730
Hier. Dat puntje bloedde net.
390
00:31:39,856 --> 00:31:43,902
Gelukkig lijkt zijn staart niet ontstoken.
391
00:31:44,986 --> 00:31:49,533
Mr Campbell ziet er tiptop uit.
Ze genezen altijd heel goed.
392
00:31:49,658 --> 00:31:54,831
Mr Campbell is gezond verklaard en
kan terug naar zijn krokodillenvriendjes.
393
00:31:54,997 --> 00:31:58,917
Ik ben zo blij.
-Zal ik het touw losmaken?
394
00:32:01,586 --> 00:32:04,089
Het komt helemaal goed met hem.
395
00:32:04,172 --> 00:32:06,633
Het touw is eraf.
-Naar voren.
396
00:32:06,716 --> 00:32:09,594
Zijn staart is binnen, luik dicht.
397
00:32:10,679 --> 00:32:11,722
Ik ben buiten adem.
398
00:32:14,057 --> 00:32:15,267
Achteruit.
399
00:32:20,063 --> 00:32:24,401
Het gaat gesmeerd.
We hebben vandaag ons doel bereikt.
400
00:32:24,526 --> 00:32:28,238
Het begin was moeizaam,
maar toen werkte hij toch mee.
401
00:32:28,697 --> 00:32:29,990
Alles oké?
402
00:32:31,867 --> 00:32:35,871
Alleen Disney kan 21 nijlkrokodillen
zo goed verzorgen.
403
00:32:35,996 --> 00:32:39,458
Ik ben in de wolken.
-Dat was fantastisch.
404
00:32:39,916 --> 00:32:43,295
De overwinning van vandaag
geeft veel voldoening.
405
00:32:43,420 --> 00:32:49,885
We hebben z'n staart goed kunnen bekijken.
Nu zien we erop toe dat het goed geneest.
406
00:32:50,594 --> 00:32:51,803
Heel erg gaaf.
407
00:32:59,060 --> 00:33:01,813
Iedereen klaar?
-Wat een spanning.
408
00:33:01,897 --> 00:33:03,565
Daar gaat-ie dan.
409
00:33:04,316 --> 00:33:06,443
Welkom, Peanut.
410
00:33:06,526 --> 00:33:13,075
Vandaag is het eindelijk zover. Tijd voor
de blind date van Willie en Peanut.
411
00:33:13,200 --> 00:33:14,493
Moet je haar zien.
412
00:33:14,618 --> 00:33:19,498
Ze zijn nog niet bij elkaar,
maar dat gaat zo veranderen.
413
00:33:20,290 --> 00:33:25,405
Haar snuit draait echt overuren.
-En het is zo schattig.
414
00:33:25,546 --> 00:33:28,590
Dit lijkt me een goed begin.
415
00:33:28,965 --> 00:33:33,637
Ik werk met zo veel leuke dieren,
en nu komt er een nieuwe bij.
416
00:33:37,682 --> 00:33:40,477
We weten niet wat er gebeurt
als ze elkaar zien.
417
00:33:40,602 --> 00:33:46,691
Wat voor mensen normaal gedrag zou zijn,
is niet per se normaal voor aardvarkens.
418
00:33:47,484 --> 00:33:51,321
Het is het moment van de waarheid
voor Willie en Peanut.
419
00:33:52,239 --> 00:33:56,660
Liz, jij en Rhonda zetten daar
straks de hekken open.
420
00:33:56,785 --> 00:34:01,415
Eens zien of de vonk overspringt.
Daten met aardvarkens, poging één.
421
00:34:04,668 --> 00:34:05,877
Hij is klaar.
422
00:34:06,002 --> 00:34:08,672
We zetten de hekken open.
423
00:34:10,382 --> 00:34:14,886
Daar gaat hij. Hij is de drempel over.
424
00:34:38,660 --> 00:34:42,039
Dit wilde ik zien.
Ik tril van de spanning.
425
00:34:42,205 --> 00:34:43,498
Jeetje.
426
00:34:46,042 --> 00:34:47,586
'O, hallo.'
427
00:34:48,837 --> 00:34:50,255
'Laten we dansen.'
428
00:34:51,381 --> 00:34:52,424
Zo leuk.
429
00:34:54,676 --> 00:34:57,470
Tranen en zweetdruppels, niks aan de hand.
430
00:34:59,556 --> 00:35:03,769
Het lijkt liefde op de eerste snuit.
431
00:35:04,185 --> 00:35:09,775
Gaan ze daar trouwen of trekken ze er
gelijk in? We weten het niet. O, hemel.
432
00:35:16,990 --> 00:35:23,038
We hopen dat ze een hol graven
waar ze samen in kunnen slapen...
433
00:35:23,121 --> 00:35:26,416
...want dan kunnen ze jonkies gaan maken.
434
00:35:27,125 --> 00:35:30,337
Synchroongraven,
op de volgende Olympische Spelen.
435
00:35:32,088 --> 00:35:35,008
'Dat krijg je ervan.'
-'Ik stond op je kop.'
436
00:35:38,069 --> 00:35:40,155
Dat had hij moeten zien aankomen.
437
00:35:42,390 --> 00:35:47,187
Dit overtreft onze verwachtingen.
Dieren koppelen is zo bijzonder.
438
00:35:48,438 --> 00:35:52,651
Zodra Willie en Peanut
samen gaan slapen en paren...
439
00:35:52,734 --> 00:35:57,447
...hoeven we nog maar zeven maanden
te wachten op een aardvarken-jong.
440
00:35:57,572 --> 00:36:03,161
Het doel is meer aardvarkens maken.
Het wordt geweldig.
441
00:36:32,282 --> 00:36:34,284
Ondertiteld door: Martijn van Berkel