1 00:00:06,965 --> 00:00:09,885 In deze aflevering... 2 00:00:11,345 --> 00:00:15,599 Twee aardvarkens gaan op een blind date. -Poging één. 3 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 Een zwarte neushoorn staat een uitdaging te wachten. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,147 Als hij iets niet wil, laat hij dat merken. 5 00:00:22,689 --> 00:00:26,068 En een opgevangen lamantijn krijgt een massage. 6 00:00:27,110 --> 00:00:28,654 Lucht dat op? 7 00:00:41,250 --> 00:00:46,672 Er leven meer dan tweehonderd diersoorten in het pretpark Disney's Animal Kingdom. 8 00:00:49,633 --> 00:00:54,763 Ze zijn allemaal bijzonder, maar sommige zijn echt uniek. 9 00:00:56,014 --> 00:00:58,559 Kom op. Deze kant op. 10 00:00:59,184 --> 00:01:02,521 Daar komt hij. Jullie worden extra verwend. 11 00:01:03,188 --> 00:01:06,608 Dit is Willie, de aardvarken-ambassadeur. 12 00:01:06,692 --> 00:01:10,153 Veel mensen kennen aardvarkens alleen uit tekenfilms. 13 00:01:10,279 --> 00:01:14,074 Daarin zien ze er heel anders uit dan in het echt. 14 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 Een rondje. 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,582 We werken graag met hem. Hij is een prima ambassadeur. 16 00:01:22,332 --> 00:01:27,087 De bezoekers en zelfs de verzorgers worden enthousiast als ze hem zien. 17 00:01:27,462 --> 00:01:29,381 Goed zo. 18 00:01:29,464 --> 00:01:31,842 Willie is heel uniek. 19 00:01:31,925 --> 00:01:36,388 Mensen worden veel enthousiaster als ze iets unieks zien. 20 00:01:39,808 --> 00:01:42,519 Hij woont hier nu zo'n vijf jaar. 21 00:01:43,520 --> 00:01:46,398 Ik heb een hechte band met Willie. 22 00:01:47,858 --> 00:01:51,862 Ik vind het echt heel mooi dat ik met hem mag werken. 23 00:01:55,449 --> 00:01:58,076 Willies opvallendste kenmerk? 24 00:01:58,160 --> 00:02:02,539 Een lange snuit met een zeer goed ontwikkelde reukzin. 25 00:02:04,750 --> 00:02:09,338 Hun snuit is fantastisch. Zelfs in de grond kunnen ze ademen. 26 00:02:11,340 --> 00:02:16,428 Hij schrokt zijn eten zo naar binnen, waarbij zijn snuit op en neer gaat. 27 00:02:17,846 --> 00:02:19,473 Echt heel uniek. 28 00:02:22,893 --> 00:02:27,272 Maar Willies supergevoelige snuit heeft mogelijk iets gemist. 29 00:02:27,356 --> 00:02:29,608 Er hangt liefde in de lucht. 30 00:02:29,816 --> 00:02:31,234 Prinsesje Peanut. 31 00:02:34,237 --> 00:02:38,902 Dit is Peanut, het eerste vrouwtjesaardvarken van het park. 32 00:02:41,119 --> 00:02:43,830 We willen Willie aan een vriendin koppelen. 33 00:02:45,332 --> 00:02:47,125 Peanut komt uit Texas. 34 00:02:47,250 --> 00:02:52,506 Ze komt uit het Species Survival Program, een soort datingsite. 35 00:02:52,631 --> 00:02:57,469 We fokken voor het eerst aardvarkens, dus ik ben heel benieuwd. 36 00:03:00,347 --> 00:03:02,349 Maar voor het zover is... 37 00:03:03,058 --> 00:03:04,476 Badderdag. 38 00:03:06,061 --> 00:03:11,984 Hé, schattebout. Het is baddertijd, dus dan krijg je avocado en banaan. 39 00:03:13,652 --> 00:03:16,113 Je hebt een afspraak in het kuuroord. 40 00:03:16,238 --> 00:03:20,075 Een aardvarken-wasbeurt. -Goed schrobben. 41 00:03:21,410 --> 00:03:25,288 We zien nu voor het eerst wat Peanut allemaal toelaat. 42 00:03:25,372 --> 00:03:28,917 Niet vergeten je handdoek om te doen. 43 00:03:29,084 --> 00:03:31,628 We gebruiken warm water. Beloofd. 44 00:03:31,712 --> 00:03:35,809 We mogen haar aanraken. Ze is heel relaxed. 45 00:03:35,924 --> 00:03:40,009 Het is fijn dat Peanut zich hier al zo goed thuis voelt. 46 00:03:40,137 --> 00:03:44,641 We hopen dat ze net zo rustig blijft als ze Willie leert kennen. 47 00:03:44,725 --> 00:03:49,104 Tijd om je af te drogen. -Nu ruik je ook nog eens lekker. 48 00:03:49,271 --> 00:03:53,233 We zetten ze bij elkaar in de hoop dat ze jongen maken. 49 00:03:57,112 --> 00:04:00,949 De tortelduifjes wachten op hun potentiële wederhelft. 50 00:04:01,116 --> 00:04:05,078 Ondertussen is een zwaargewicht in de savanne klaar voor een uitdaging. 51 00:04:09,249 --> 00:04:10,250 Daar is hij. 52 00:04:10,751 --> 00:04:14,087 ZWARTE NEUSHOORN 53 00:04:14,212 --> 00:04:15,589 Goedemorgen, Badru. 54 00:04:17,841 --> 00:04:23,180 Hij weegt bijna 1400 kilo en heeft twee scherpe hoorns. 55 00:04:23,263 --> 00:04:27,559 Badru de zwarte neushoorn ziet er huiveringwekkend uit. 56 00:04:27,642 --> 00:04:30,062 Maar soms kan schijn bedriegen. 57 00:04:30,812 --> 00:04:34,983 Badru is 19, maar gedraagt zich nog steeds als een klein kind. 58 00:04:35,609 --> 00:04:41,656 Hij houdt van aandacht. Hij wil dat mensen tegen hem praten en hem eten geven. 59 00:04:41,740 --> 00:04:47,913 Als je wegloopt, gaat hij huilen, zodat je terugkomt. Alsof we niet lief genoeg zijn. 60 00:04:48,246 --> 00:04:53,084 Normaal hoor je volwassen neushoorns dat niet doen, maar Badru wel. 61 00:04:57,339 --> 00:05:03,512 En als deze grote jongen huilt, is dat meestal om zijn verzorgster Katie. 62 00:05:05,263 --> 00:05:08,975 Volgens mij hebben Badru en ik een bijzondere band. 63 00:05:09,059 --> 00:05:11,728 Hij heeft een uitgesproken karakter. 64 00:05:13,772 --> 00:05:18,569 Je zwicht snel voor zijn charmes. Badru is makkelijk om mee te werken. 65 00:05:18,693 --> 00:05:23,657 Maar als hij iets niet wil, laat hij dat zeker merken. 66 00:05:27,410 --> 00:05:29,412 Hij voelt zich een kind... 67 00:05:29,496 --> 00:05:36,002 ...maar zijn bijna 20 jaar oude lichaam is lang niet zo vlotjes meer. 68 00:05:36,086 --> 00:05:40,674 We nemen regelmatig bloed bij hem af. 69 00:05:40,757 --> 00:05:44,928 Daaruit kunnen we veel opmaken over zijn gezondheid. 70 00:05:45,720 --> 00:05:49,933 Daarvoor moet Katie deze forse neushoorn zover krijgen... 71 00:05:50,517 --> 00:05:52,978 ...om stil te staan tijdens een prik. 72 00:05:53,895 --> 00:05:56,523 Ze heeft een plan om hem te verleiden. 73 00:05:56,606 --> 00:05:59,568 Badru heeft hiervoor getraind. 74 00:05:59,693 --> 00:06:03,530 We bouwen een vertrouwensband op en bekijken zijn gedrag. 75 00:06:03,613 --> 00:06:08,243 Hij traint heel graag, vooral als hij eten denkt te krijgen. 76 00:06:08,368 --> 00:06:10,037 Hé, knapperd. 77 00:06:11,788 --> 00:06:17,085 Badru lust alles wel, maar volgens mij eet hij het liefst zoete aardappel. 78 00:06:17,377 --> 00:06:21,673 Samen met selderij en zomerpompoen. Hij eet dus heel gezond. 79 00:06:22,299 --> 00:06:24,175 Brave jongen. 80 00:06:25,802 --> 00:06:27,179 Goed gedaan, hoor. 81 00:06:29,848 --> 00:06:33,352 Katie heeft Badru om haar vinger gewonden. 82 00:06:34,477 --> 00:06:38,106 We trainen meteen het gedrag tijdens een bloedafname. 83 00:06:38,189 --> 00:06:41,401 Eén vinger op de neus betekent 'blijf'. 84 00:06:41,693 --> 00:06:46,197 Dit is een 'vrije blijf'. Hij mag kauwen en zijn hoofd bewegen... 85 00:06:46,281 --> 00:06:50,118 ...maar hij moet op deze plek bij mij blijven staan. 86 00:06:50,201 --> 00:06:53,956 Badru is duidelijk op zijn gemak. 87 00:06:54,080 --> 00:06:58,168 Hij doet actief mee en heeft aandacht voor de training. 88 00:06:58,251 --> 00:07:01,129 In dit geval: stilstaan. 89 00:07:01,713 --> 00:07:06,051 Badru is lekker rustig en laat zich met plezier voeren. 90 00:07:06,176 --> 00:07:08,094 Zo zie ik het graag. 91 00:07:09,137 --> 00:07:14,351 Badru is goed bezig met zijn training, maar de verzorgers zijn nog niet klaar. 92 00:07:14,476 --> 00:07:15,811 Kom hier, Badru. 93 00:07:16,519 --> 00:07:19,940 Badru is een paar kilootjes aangekomen... 94 00:07:20,148 --> 00:07:23,944 ...dus een beetje beweging leek ons wel nuttig. 95 00:07:24,110 --> 00:07:25,612 Badru, apport. 96 00:07:27,322 --> 00:07:30,993 Ik ken niemand die ook met zwarte neushoorns apporteert. 97 00:07:31,284 --> 00:07:34,663 Voor zover ik weet wordt dat nergens anders gedaan. 98 00:07:36,081 --> 00:07:37,708 Brave jongen. 99 00:07:39,417 --> 00:07:42,963 Heel goed gedaan, grote jongen. 100 00:07:43,838 --> 00:07:45,340 Badru, apport. 101 00:07:47,592 --> 00:07:50,387 Hierdoor blijft Badru mooi in beweging. 102 00:07:50,470 --> 00:07:54,766 Hij apporteert niet zo snel als de meeste honden... 103 00:07:55,058 --> 00:08:00,772 ...maar hij blijft wel langer gemotiveerd, waarschijnlijk omdat hij eten krijgt. 104 00:08:02,315 --> 00:08:08,238 Het aanvankelijke doel was z'n gezondheid, maar voor ons is het natuurlijk ook leuk. 105 00:08:08,321 --> 00:08:10,991 Los. Goed zo. 106 00:08:11,074 --> 00:08:13,868 Iedereen wil toch apporteren met een neushoorn? 107 00:08:15,245 --> 00:08:20,459 Zo te zien, is grote jongen Badru klaar voor zijn bloedprik. 108 00:08:21,042 --> 00:08:25,130 Maar dat wil niet zeggen dat hij meewerkt als het zover is. 109 00:08:25,213 --> 00:08:31,302 We doen dit om hem gezond te houden, dus het zou mooi zijn als het lukt. 110 00:08:31,386 --> 00:08:35,890 We nemen dit heel serieus en beseffen het belang ervan... 111 00:08:35,974 --> 00:08:38,977 ...maar het blijven proberen is het belangrijkst. 112 00:08:44,691 --> 00:08:47,152 Acht kilometer verderop, in Epcot... 113 00:08:47,235 --> 00:08:53,033 ...wonen er in The Seas waterdieren in alle soorten en maten. 114 00:08:56,911 --> 00:09:02,333 Waaronder opgevangen dieren, zoals deze vier meter lange Caribische lamantijn... 115 00:09:03,126 --> 00:09:04,586 ...Lil Joe. 116 00:09:12,052 --> 00:09:15,889 Lil Joe is opgevangen als ondervoed jong. 117 00:09:17,932 --> 00:09:23,980 We dachten dat hij wees was. Zijn moeder was weg, dus waarschijnlijk overleden. 118 00:09:24,064 --> 00:09:27,442 Lamantijnen kunnen niet overleven zonder hun moeder. 119 00:09:30,820 --> 00:09:36,868 Pasgeboren jongen wegen rond de 25 kilo, maar hij woog slechts 19 kilo. 120 00:09:36,993 --> 00:09:43,458 Hij heeft toen flesvoeding gekregen en inmiddels woont hij hier zes jaar. 121 00:09:44,876 --> 00:09:46,336 Ben je er klaar voor? 122 00:09:52,717 --> 00:09:54,803 Hij is dol op pompoen. 123 00:09:59,474 --> 00:10:01,351 Wat is hij leuk, hè? 124 00:10:02,018 --> 00:10:05,146 En Lil Joe is een echte gulzigaard. 125 00:10:05,230 --> 00:10:11,903 Op een dag eten onze dieren elk tussen de 60 en 150 kroppen sla. 126 00:10:11,986 --> 00:10:14,531 Dat is heel veel sla. 127 00:10:19,702 --> 00:10:22,372 Niet alleen op zijn voeding wordt gelet. 128 00:10:23,123 --> 00:10:27,127 Lil Joe wordt ook regelmatig lichamelijk onderzocht. 129 00:10:27,794 --> 00:10:33,341 Bij zijn staart zit een plekje dat wat speciale zorg nodig heeft. 130 00:10:34,592 --> 00:10:38,847 Lil Joe heeft al een tijdje last van een terugkerend abces. 131 00:10:39,013 --> 00:10:42,684 Dat houden we in de gaten en behandelen we als het nodig is. 132 00:10:45,019 --> 00:10:46,563 Het is gegroeid. 133 00:10:47,522 --> 00:10:50,733 Scherp opgemerkt van mij, hè? 134 00:10:50,817 --> 00:10:52,944 Daar heb je voor gestudeerd. 135 00:10:55,280 --> 00:11:00,368 Lamantijnen leven in het water, maar zijn zoogdieren, dus ze ademen lucht in. 136 00:11:00,451 --> 00:11:03,455 Hij kan dus prima op het droge leven. 137 00:11:04,247 --> 00:11:09,961 Het team draagt veiligheidshelmen, mocht de 700 kilo zware Lil Joe... 138 00:11:10,211 --> 00:11:12,964 ...met zijn staart gaan zwaaien. 139 00:11:15,300 --> 00:11:19,387 Vandaag onderzoeken we deze bult op zijn lichaam. 140 00:11:23,474 --> 00:11:26,061 Dit lijkt hij niet vervelend te vinden. 141 00:11:29,397 --> 00:11:35,737 Als ik de scanner over de bult beweeg, zie ik hier een grote, zwarte cirkel. 142 00:11:35,820 --> 00:11:39,574 Dat duidt op een vochtophoping... 143 00:11:39,741 --> 00:11:42,911 ...en is hoogstwaarschijnlijk een abces. 144 00:11:42,994 --> 00:11:45,914 In wezen een grote ballon vol met pus. 145 00:11:47,415 --> 00:11:51,463 Het abces wordt groter en begint op een vulkaan te lijken. 146 00:11:51,613 --> 00:11:54,381 Dit is slechts het topje van de ijsberg. 147 00:11:55,256 --> 00:11:59,093 Het zal waarschijnlijk niet zomaar open knappen. 148 00:11:59,177 --> 00:12:04,182 Als we niks doen, kan de ontsteking zich uitbreiden naar zijn spieren. 149 00:12:04,265 --> 00:12:06,392 Dat willen we voorkomen. 150 00:12:11,856 --> 00:12:16,778 Deze spray bevriest de huid, zodat hij niks meer voelt. 151 00:12:17,487 --> 00:12:22,284 We steken er een naald in, zodat er wat druk af gaat. Dat zal opluchten. 152 00:12:22,867 --> 00:12:26,246 Maar in de buurt van een pusbult komen... 153 00:12:26,329 --> 00:12:29,374 Houd wat bij de hand voor als hij open knapt. 154 00:12:29,499 --> 00:12:32,322 ...kan nog weleens een kliederboel worden. 155 00:12:32,460 --> 00:12:35,045 Klaar? Eén, twee, drie... 156 00:12:36,589 --> 00:12:38,925 Hij bewoog maar een klein beetje. 157 00:12:40,677 --> 00:12:43,846 Dit hoopte ik al te zien. 158 00:12:43,930 --> 00:12:48,810 Er zit pus in, zo dik als tandpasta. 159 00:12:50,103 --> 00:12:53,231 Hoe langer het erin zit, hoe dikker het wordt. 160 00:12:53,731 --> 00:12:57,193 Kun jij voorzichtig knijpen? Ik wil niks in mijn gezicht. 161 00:12:59,279 --> 00:13:04,033 Ik ga het nu doorspoelen, dus dit kan een kliederboel worden. 162 00:13:13,835 --> 00:13:15,712 Een lamantijn-waterscooter. 163 00:13:16,671 --> 00:13:20,467 Een deel van de troep stroomt eruit. 164 00:13:21,467 --> 00:13:25,847 Zulke kleine ingrepen zorgen voor een grote verbetering... 165 00:13:25,930 --> 00:13:28,725 ...en dus een blije lamantijn. 166 00:13:30,518 --> 00:13:36,941 We hebben de druk van dat abces verlicht, wat waarschijnlijk wat onaangenaam was. 167 00:13:37,025 --> 00:13:38,151 Lucht dat op? 168 00:13:40,361 --> 00:13:47,327 De ingreep verliep prima. Ik ben blij dat we er zo veel uit hebben gekregen. 169 00:13:48,369 --> 00:13:50,371 We hebben ons doel bereikt. 170 00:13:51,581 --> 00:13:56,127 Lil Joe is aan de betere hand en kan eindelijk weer tot rust komen... 171 00:13:56,252 --> 00:13:59,839 ...onder het genot van nog een krop sla. 172 00:13:59,922 --> 00:14:04,218 Dat vind je lekker, hè? Goed gedaan. 173 00:14:09,932 --> 00:14:13,394 In het Harambe Wildlife Reserve... 174 00:14:13,478 --> 00:14:19,401 ...leven er in de Safi-rivier 21 beruchte inwoners van het park. 175 00:14:21,027 --> 00:14:22,404 Nijlkrokodillen. 176 00:14:26,044 --> 00:14:32,519 En er is één opperheerser: het 34-jarige alfamannetje Jabba. 177 00:14:33,122 --> 00:14:34,707 Hé, Jabba, knapperd. 178 00:14:35,833 --> 00:14:38,252 Verzorger Marcus kent hem goed. 179 00:14:39,379 --> 00:14:42,289 Hij is vernoemd naar Jabba uit Star Wars. 180 00:14:42,507 --> 00:14:47,220 Hij ziet er veel groter uit dan de andere krokodillen. 181 00:14:49,597 --> 00:14:53,893 Ik ben gek op krokodillen. Ze zijn één bonk spier. 182 00:14:54,977 --> 00:14:58,898 Niet iedereen werkt graag met nijlkrokodillen, maar ik wel. 183 00:14:58,981 --> 00:15:03,236 Dan merk je hoe sterk deze dieren zijn en waar ze toe in staat zijn. 184 00:15:08,908 --> 00:15:12,078 Jabba en zijn vrienden zijn geen lieverdjes. 185 00:15:14,288 --> 00:15:18,876 Ze gebruiken namelijk hun grote bekken... -Ik zie iets bewegen. 186 00:15:18,960 --> 00:15:21,421 ...om ruzies uit te vechten. 187 00:15:26,592 --> 00:15:28,428 Wat een krachtige hap. 188 00:15:29,429 --> 00:15:32,515 Dit is heel normaal gedrag. 189 00:15:33,474 --> 00:15:38,354 Maar dat maakt het wel lastig om ze allemaal tegelijk te verzorgen. 190 00:15:39,147 --> 00:15:42,108 Daarom hebben Marcus en zijn team een plan... 191 00:15:42,233 --> 00:15:46,404 ...om deze rebelse reptielen een stap voor te blijven. 192 00:15:47,196 --> 00:15:52,702 Om ruzies te helpen voorkomen, willen we ze apart kunnen nemen... 193 00:15:52,785 --> 00:15:56,205 ...zodat we veilig met één krokodil kunnen werken. 194 00:15:57,206 --> 00:16:02,003 Daar is speciale training voor nodig. Geen makkie voor deze jongens. 195 00:16:02,920 --> 00:16:06,382 Dit gekleurde plaatje is de oplossing. 196 00:16:07,049 --> 00:16:11,679 Maar de krokodillen moeten wel meewerken. -Hij komt hierheen. 197 00:16:12,013 --> 00:16:14,891 Waaronder Jabba. 198 00:16:16,642 --> 00:16:19,062 Jabba is heel intelligent. 199 00:16:19,187 --> 00:16:23,566 Nijlkrokodillen hebben een heel berekenende blik. 200 00:16:24,567 --> 00:16:26,194 Ze uiten het alleen niet altijd. 201 00:16:28,613 --> 00:16:32,158 Hij zit in B. Begrepen, hij is binnen. 202 00:16:33,910 --> 00:16:37,038 Jabba's eerste test... -Jabba, hier. 203 00:16:37,830 --> 00:16:41,334 ...volg het rode plaatje voor een beloning. 204 00:16:42,418 --> 00:16:43,920 Hé, grote jongen. 205 00:16:47,507 --> 00:16:49,008 Goed zo, Jabba. 206 00:16:49,884 --> 00:16:52,387 Het gaat goed, dus nu iets moeilijkers. 207 00:16:53,638 --> 00:16:54,722 Nog een keer. 208 00:16:56,599 --> 00:17:03,439 Deze opdracht is wat lastiger. Er is nu ook een groen plaatje, als afleiding. 209 00:17:03,523 --> 00:17:08,402 Hij moet op het rode plaatje reageren en het andere negeren. 210 00:17:12,740 --> 00:17:13,783 Jabba, hier. 211 00:17:19,914 --> 00:17:21,666 Scherpe reactie. 212 00:17:22,708 --> 00:17:25,670 Jabba reageerde perfect op het rode plaatje. 213 00:17:27,088 --> 00:17:28,673 Goed gedaan, man. 214 00:17:29,549 --> 00:17:32,760 Hup, Jabba. -Inderdaad. Goed gedaan. 215 00:17:33,344 --> 00:17:36,055 Jabba is al 34 jaar... 216 00:17:36,138 --> 00:17:40,851 ...maar een krokodil is dus nooit te oud om iets nieuws te leren. 217 00:17:40,935 --> 00:17:42,520 Nog 20 te gaan. 218 00:17:49,777 --> 00:17:52,488 Een kilometer verderop in het park... 219 00:17:54,365 --> 00:17:59,579 ...is nacht-aardvarken Willie de hele nacht bezig geweest. 220 00:18:00,580 --> 00:18:04,417 Dicht langs de muur. -Schuif hem naar binnen. 221 00:18:04,542 --> 00:18:08,921 Het verblijf moet snel in orde worden gemaakt voor Willie en Peanut... 222 00:18:09,046 --> 00:18:12,467 ...zodat ze zich daarin kunnen terugtrekken. 223 00:18:17,263 --> 00:18:21,198 Nu moet ik naar binnen. Mama gaat de slaapkamer binnen. 224 00:18:22,602 --> 00:18:24,812 Alsof hij is wezen stappen. 225 00:18:28,608 --> 00:18:29,942 Brave jongen. 226 00:18:30,943 --> 00:18:35,031 Je bent druk geweest, hè? Toe maar, lieverd. 227 00:18:38,242 --> 00:18:39,619 Kom. 228 00:18:45,291 --> 00:18:50,129 Willie wordt verplaatst, zodat zijn verblijf kan worden schoongemaakt. 229 00:18:51,380 --> 00:18:53,758 Maar er is zoveel interessants. 230 00:18:54,091 --> 00:18:55,343 Kom. 231 00:18:57,511 --> 00:18:59,931 Kom. Goed zo. 232 00:19:00,848 --> 00:19:03,518 Het is je gelukt, Willie. 233 00:19:04,560 --> 00:19:07,480 Willie, we gaan op pad 234 00:19:07,605 --> 00:19:13,444 Willie gaat naar een tijdelijk onderkomen. In de behandelkamer... 235 00:19:13,527 --> 00:19:16,989 ...ondergaat Peanut een belangrijk onderzoek. 236 00:19:17,073 --> 00:19:18,408 Wat is ze mooi. 237 00:19:23,788 --> 00:19:25,581 Aan de slag. 238 00:19:26,958 --> 00:19:29,293 Goed bezig met de 3D-scanner. 239 00:19:31,337 --> 00:19:33,005 Net een varken. 240 00:19:34,131 --> 00:19:36,425 Hij vindt de schedel vast mooi. 241 00:19:36,550 --> 00:19:42,348 Ze filtert nu het zachte weefsel weg, zodat het bot goed zichtbaar wordt. 242 00:19:42,431 --> 00:19:44,726 Alles ziet er goed uit. 243 00:19:45,726 --> 00:19:47,770 Voilà. -Dat ziet er goed uit. 244 00:19:48,229 --> 00:19:51,107 Eens luisteren naar haar hart en longen. 245 00:19:52,108 --> 00:19:55,194 Peanut lijkt een geschikte match voor Willie... 246 00:19:55,277 --> 00:20:00,574 ...maar dr Natalie moet wel controleren of deze meid gezond is voor de liefde. 247 00:20:01,659 --> 00:20:05,371 We controleren of ze helemaal gezond is... 248 00:20:05,454 --> 00:20:09,333 ...voordat ze haar vriendje leert kennen. 249 00:20:09,458 --> 00:20:12,795 Alles is in orde. Je bent klaar, grote meid. 250 00:20:12,920 --> 00:20:19,593 Peanut slaagt met vlag en wimpel, maar er moet nog één ding worden geïnspecteerd. 251 00:20:19,677 --> 00:20:21,971 Dit voelt zo lekker aan. 252 00:20:22,805 --> 00:20:26,267 Het voelt als een perfect geroosterde marshmallow. 253 00:20:28,352 --> 00:20:31,939 Weinig mensen hebben een aardvarken van dichtbij gezien. 254 00:20:32,022 --> 00:20:37,612 Hun snuit aanraken is echt een voorrecht. Daar word ik blij van. 255 00:20:38,738 --> 00:20:42,158 Alles ziet er prima uit. Ze mag weer naar buiten. 256 00:20:43,451 --> 00:20:47,538 Ze is kerngezond, en dus klaar om Willie te ontmoeten. 257 00:20:47,663 --> 00:20:48,831 Zo leuk. 258 00:20:48,956 --> 00:20:53,627 Maar het dateavondje begint pas zodra de verdoving is uitgewerkt. 259 00:20:53,711 --> 00:20:55,963 Ze is nog in dromenland. 260 00:21:03,846 --> 00:21:08,309 De grazende dieren krijgen elke week vers gebladerte. 261 00:21:10,394 --> 00:21:14,732 Afkomstig van dit bijzondere veld van 38 hectare, in het park zelf. 262 00:21:14,815 --> 00:21:17,109 Deze zijn een stuk groter. 263 00:21:17,234 --> 00:21:23,449 Hoofd dierenverzorging Kristen loopt rond. Er wachten hongerige dieren op ontbijt. 264 00:21:23,532 --> 00:21:28,663 Deze is wel mooi groot, en die hoge daar. 265 00:21:31,207 --> 00:21:33,834 De lekkerste bladeren... 266 00:21:35,419 --> 00:21:40,883 ...zijn voor zwarte neushoorn Badru, om hem te motiveren voor zijn bloedprik. 267 00:21:41,801 --> 00:21:44,762 Verzorgster Jill deelt het eten uit. 268 00:21:44,845 --> 00:21:47,723 Normaal krijgt hij alleen bananenbladeren... 269 00:21:47,807 --> 00:21:51,561 ...dus hij zal wel verrast zijn van een hele boom. 270 00:21:51,685 --> 00:21:54,021 Ik ben benieuwd naar zijn reactie. 271 00:21:55,523 --> 00:21:58,386 Hij heeft er daar eentje gevonden. 272 00:21:58,526 --> 00:22:02,112 Hij denkt: hoe krijg ik dit allemaal in mijn mond? 273 00:22:05,324 --> 00:22:08,953 Ongelooflijk dat hij zo snel zo veel kan eten. 274 00:22:11,247 --> 00:22:16,210 De dierenartsen komen aan in de neushoornstal voor de ingreep. 275 00:22:19,255 --> 00:22:21,131 Hé, knapperd. 276 00:22:21,215 --> 00:22:26,596 Zijn lievelingsverzorgster Katie heeft veel lekkers meegebracht. 277 00:22:28,097 --> 00:22:29,265 Goed zo. 278 00:22:29,348 --> 00:22:33,060 Als hij zich onprettig voelt, stoppen we meteen. 279 00:22:33,143 --> 00:22:38,274 Om veilig te kunnen prikken, moet het team zorgen dat Badru niet beweegt. 280 00:22:38,983 --> 00:22:40,443 Brave jongen. 281 00:22:42,236 --> 00:22:46,949 Ik veeg zijn poot even schoon. Kun je dit vasthouden? 282 00:22:47,032 --> 00:22:48,826 Wie is mijn topper? 283 00:22:50,995 --> 00:22:54,332 Wie is de leukste neushoorn van allemaal? Dat ben jij. 284 00:22:56,125 --> 00:22:58,502 Hier reageert hij toch wel op. 285 00:22:59,461 --> 00:23:02,214 Ik zoek een ander plekje. 286 00:23:03,716 --> 00:23:07,178 Zijn ogen gaan meer open. -Hij beweegt zijn staart. 287 00:23:07,720 --> 00:23:10,222 Rustig maar, jongen. 288 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 Kijk eens aan. 289 00:23:13,100 --> 00:23:16,145 Ik zie bloed, Katie. -Heel goed. 290 00:23:16,228 --> 00:23:22,318 Jij bent de allerbeste neushoorn van de hele wereld. Je bent zo vrolijk. 291 00:23:26,280 --> 00:23:30,369 Wat goed, zeg. Je hebt het ontzettend goed gedaan. 292 00:23:30,476 --> 00:23:35,689 Badru heeft het geweldig gedaan. Hij was eerst wat onrustig... 293 00:23:35,789 --> 00:23:38,250 ...maar uiteindelijk is het gelukt. 294 00:23:39,001 --> 00:23:42,171 Nu alleen nog wachten op de uitslag. 295 00:23:51,347 --> 00:23:55,226 Voor Badru is het weer een nieuwe dag en een nieuw ontbijt. 296 00:23:55,351 --> 00:24:00,189 Maar zijn lievelingsverzorgster Katie kan eindelijk opgelucht ademhalen. 297 00:24:00,356 --> 00:24:05,361 We hebben zijn bloed onderzocht. Al zijn waarden zijn goed. 298 00:24:05,444 --> 00:24:09,198 Gelukkig is Badru gezond, dus dat scheelt zorgen. 299 00:24:09,281 --> 00:24:10,908 Met Badru gaat het goed. 300 00:24:11,492 --> 00:24:15,705 Dat Badru gezond is, is cruciaal voor de diersoort. 301 00:24:15,829 --> 00:24:21,961 De zwarte neushoorn wordt met uitsterven bedreigd. Er leven er nog maar zo'n 5.000. 302 00:24:22,044 --> 00:24:24,755 Badru heeft dus een belangrijke rol. 303 00:24:24,838 --> 00:24:29,843 Niet alleen kunnen we mensen informeren over de huidige situatie... 304 00:24:29,969 --> 00:24:32,888 ...maar hij kan zich ook voortplanten. 305 00:24:33,764 --> 00:24:37,643 En met alle geweldige zorg van Katie... 306 00:24:37,726 --> 00:24:41,605 ...blijft Badru in heel goede handen. 307 00:24:41,689 --> 00:24:45,943 Dit is mogelijk doordat we een vertrouwensband hebben opgebouwd. 308 00:24:46,026 --> 00:24:51,031 Hij weet dat we hem nooit slecht zullen behandelen. Hij is heel braaf. 309 00:25:04,420 --> 00:25:11,135 Achter de schermen bij de krokodillen is Marcus bij een van z'n andere vrienden. 310 00:25:13,929 --> 00:25:19,643 Mr Campbell is een leuke krokodil om mee te werken. We kunnen van hem op aan. 311 00:25:19,727 --> 00:25:22,563 Hij glimlacht alleen maar. Helemaal prima. 312 00:25:25,441 --> 00:25:29,301 Maar Mr Campbell heeft wat onenigheid gehad. 313 00:25:29,526 --> 00:25:34,700 Toen hij binnenkwam, leek het alsof iemand in zijn staart had gebeten. 314 00:25:34,825 --> 00:25:38,495 Dat komt dan vast daardoor. We kunnen hem onderzoeken. 315 00:25:39,913 --> 00:25:43,625 We gaan proberen om Campbell hierheen te lokken. 316 00:25:43,709 --> 00:25:46,045 Ik hou hem open. -Toe maar. 317 00:25:46,128 --> 00:25:50,799 Nu mag Mr Campbell eens laten zien hoe goed hij aanwijzingen opvolgt. 318 00:25:50,883 --> 00:25:55,679 We zetten zijn training in om hem in de kist te krijgen. 319 00:25:55,804 --> 00:25:58,766 Dan kunnen we zijn staart veilig bekijken. 320 00:25:58,849 --> 00:26:02,019 Het team is op hun hoede. 321 00:26:02,144 --> 00:26:04,814 Hij weegt 325 kilo. 322 00:26:04,938 --> 00:26:09,109 Nijlkrokodillen zijn een van de gevaarlijkste soorten. 323 00:26:11,195 --> 00:26:15,240 Weten jullie waar je moet staan en wat je moet doen? 324 00:26:15,324 --> 00:26:18,619 Ben je er klaar voor, Megan? -Reken maar. 325 00:26:18,744 --> 00:26:22,456 Katie, kun jij zijn schubben bekijken? 326 00:26:22,581 --> 00:26:25,084 Iedereen klaar? Beginnen maar. 327 00:26:25,793 --> 00:26:27,336 Ik open het luik. 328 00:26:28,462 --> 00:26:29,630 Stap één... 329 00:26:31,048 --> 00:26:32,633 ...lawaai maken... 330 00:26:34,218 --> 00:26:37,054 ...om Mr Campbells aandacht te trekken. 331 00:26:39,306 --> 00:26:43,560 Oké, opletten. Ik denk dat hij uit zichzelf naar voren gaat. 332 00:26:45,062 --> 00:26:47,064 Campbell, hier. 333 00:26:51,944 --> 00:26:54,029 Mr Campbell, hier. 334 00:27:03,080 --> 00:27:04,748 Hier. 335 00:27:04,873 --> 00:27:06,917 Dat is een goed begin. 336 00:27:08,043 --> 00:27:13,423 Je moet scherp zijn bij nijlkrokodillen. Hun gedrag is soms onvoorspelbaar. 337 00:27:15,634 --> 00:27:20,639 Is hij binnen, Katie? -Nee, nog zo'n vijf centimeter staart. 338 00:27:24,268 --> 00:27:25,311 Toe maar. 339 00:27:27,729 --> 00:27:29,064 Hé, Campbell. Kom eens hier. 340 00:27:30,171 --> 00:27:31,275 Hij blijft zitten. 341 00:27:31,817 --> 00:27:35,070 Dit is misschien een probleem. 342 00:27:35,154 --> 00:27:38,115 Campbell, kom eens hier. 343 00:27:38,198 --> 00:27:42,578 Hij heeft dit getraind. Hij moet richting het plaatje kruipen. 344 00:27:44,329 --> 00:27:45,581 Hij gaat naar voren. 345 00:27:47,082 --> 00:27:48,667 Nu is hij binnen. 346 00:27:49,835 --> 00:27:51,253 Begrepen. 347 00:27:52,254 --> 00:27:55,174 Uitstekend. Hij zit erin. 348 00:27:56,550 --> 00:28:02,556 Hij bewoog niet, dus dat was wel spannend. Hij zit nu in de kist, dus dat zit erop. 349 00:28:03,348 --> 00:28:10,314 Nu moeten ze de staart van deze 325 kilo zware krokodil nog in bedwang houden. 350 00:28:24,203 --> 00:28:31,126 In het aardvarkensverblijf komt vrijgezel Willie thuis in zijn beeldschone stekkie. 351 00:28:31,210 --> 00:28:32,830 Wat leuk. 352 00:28:33,045 --> 00:28:35,305 Dit is allemaal nieuwe aarde. 353 00:28:39,051 --> 00:28:42,805 Hij denkt: ik zie aarde. Dat doet het hem. 354 00:28:43,639 --> 00:28:46,350 Met zijn magische neus. Daar is-ie. 355 00:28:53,232 --> 00:28:54,566 Serieus? 356 00:28:56,693 --> 00:28:58,404 Hij graaft naar Afrika. 357 00:29:00,864 --> 00:29:02,032 Achteruit. 358 00:29:03,617 --> 00:29:05,911 Sorry, dat was ik. Alles oké. 359 00:29:07,496 --> 00:29:10,416 Hij werkt zich flink in het zweet. 360 00:29:10,540 --> 00:29:14,670 Dit is natuurlijk gedrag. Hun handen zijn net scheppen. 361 00:29:15,295 --> 00:29:19,300 Hier moet ik een foto van maken. O, hij gaat onder de grond. 362 00:29:23,637 --> 00:29:25,097 Daar is hij weer. 363 00:29:25,180 --> 00:29:28,350 Willie graaft straks niet meer in zijn eentje. 364 00:29:29,059 --> 00:29:32,312 Blind date Peanut is onderweg. 365 00:29:33,272 --> 00:29:36,191 Het team zet de puntjes op de i. 366 00:29:36,316 --> 00:29:39,987 Zelfs de baas maakt haar handen vuil. -Ik help even mee. 367 00:29:40,279 --> 00:29:45,868 We kunnen Peanut bijna verwelkomen. Even iets leuks schrijven. 368 00:29:45,993 --> 00:29:47,869 Heel leuk. Voor extra geluk. 369 00:29:49,579 --> 00:29:50,831 WELKOM, PEANUT 370 00:29:50,914 --> 00:29:54,626 We halen het vriendinnetje erbij. Tijd voor Peanut. 371 00:29:54,710 --> 00:29:58,088 Voor het eerst in Disney's Animal Kingdom... 372 00:29:58,171 --> 00:30:02,217 ...is er straks misschien aardvarkens-affectie te zien. 373 00:30:02,301 --> 00:30:05,471 Op dit moment heb ik zo lang gewacht. 374 00:30:14,688 --> 00:30:17,858 In het verblijf bij de Safi-rivier... 375 00:30:17,941 --> 00:30:23,905 ...heeft krokodil Campbell een staartwond die direct onderzocht moet worden. 376 00:30:25,657 --> 00:30:29,453 Houd je palen in de aanslag, dan beginnen we. 377 00:30:30,620 --> 00:30:32,289 Begin maar. 378 00:30:36,877 --> 00:30:40,213 Kun je er een op zijn schouders leggen? 379 00:30:41,757 --> 00:30:46,470 Zijn staart zit vast. -Nu kunnen we zijn staart bekijken. 380 00:30:47,346 --> 00:30:50,641 Wind dat om zijn staart. Dan dit erdoorheen. 381 00:30:52,184 --> 00:30:56,438 Dan zit hij om zijn staart en kunnen we die eruit trekken. 382 00:30:57,564 --> 00:30:58,732 Vasthouden. 383 00:31:05,280 --> 00:31:06,657 De staart is eruit. 384 00:31:08,909 --> 00:31:10,285 Ik geef hem eten. 385 00:31:13,538 --> 00:31:17,834 Let op, hij wordt misschien nerveus. -We houden zijn staart vast. 386 00:31:20,003 --> 00:31:22,964 We moeten die wond van dichtbij bekijken. 387 00:31:24,549 --> 00:31:30,430 Het puntje van zijn staart is weg. Kun jij een foto maken van het puntje? 388 00:31:30,514 --> 00:31:32,432 Hij beweegt. Goed vasthouden. 389 00:31:35,644 --> 00:31:38,730 Hier. Dat puntje bloedde net. 390 00:31:39,856 --> 00:31:43,902 Gelukkig lijkt zijn staart niet ontstoken. 391 00:31:44,986 --> 00:31:49,533 Mr Campbell ziet er tiptop uit. Ze genezen altijd heel goed. 392 00:31:49,658 --> 00:31:54,831 Mr Campbell is gezond verklaard en kan terug naar zijn krokodillenvriendjes. 393 00:31:54,997 --> 00:31:58,917 Ik ben zo blij. -Zal ik het touw losmaken? 394 00:32:01,586 --> 00:32:04,089 Het komt helemaal goed met hem. 395 00:32:04,172 --> 00:32:06,633 Het touw is eraf. -Naar voren. 396 00:32:06,716 --> 00:32:09,594 Zijn staart is binnen, luik dicht. 397 00:32:10,679 --> 00:32:11,722 Ik ben buiten adem. 398 00:32:14,057 --> 00:32:15,267 Achteruit. 399 00:32:20,063 --> 00:32:24,401 Het gaat gesmeerd. We hebben vandaag ons doel bereikt. 400 00:32:24,526 --> 00:32:28,238 Het begin was moeizaam, maar toen werkte hij toch mee. 401 00:32:28,697 --> 00:32:29,990 Alles oké? 402 00:32:31,867 --> 00:32:35,871 Alleen Disney kan 21 nijlkrokodillen zo goed verzorgen. 403 00:32:35,996 --> 00:32:39,458 Ik ben in de wolken. -Dat was fantastisch. 404 00:32:39,916 --> 00:32:43,295 De overwinning van vandaag geeft veel voldoening. 405 00:32:43,420 --> 00:32:49,885 We hebben z'n staart goed kunnen bekijken. Nu zien we erop toe dat het goed geneest. 406 00:32:50,594 --> 00:32:51,803 Heel erg gaaf. 407 00:32:59,060 --> 00:33:01,813 Iedereen klaar? -Wat een spanning. 408 00:33:01,897 --> 00:33:03,565 Daar gaat-ie dan. 409 00:33:04,316 --> 00:33:06,443 Welkom, Peanut. 410 00:33:06,526 --> 00:33:13,075 Vandaag is het eindelijk zover. Tijd voor de blind date van Willie en Peanut. 411 00:33:13,200 --> 00:33:14,493 Moet je haar zien. 412 00:33:14,618 --> 00:33:19,498 Ze zijn nog niet bij elkaar, maar dat gaat zo veranderen. 413 00:33:20,290 --> 00:33:25,405 Haar snuit draait echt overuren. -En het is zo schattig. 414 00:33:25,546 --> 00:33:28,590 Dit lijkt me een goed begin. 415 00:33:28,965 --> 00:33:33,637 Ik werk met zo veel leuke dieren, en nu komt er een nieuwe bij. 416 00:33:37,682 --> 00:33:40,477 We weten niet wat er gebeurt als ze elkaar zien. 417 00:33:40,602 --> 00:33:46,691 Wat voor mensen normaal gedrag zou zijn, is niet per se normaal voor aardvarkens. 418 00:33:47,484 --> 00:33:51,321 Het is het moment van de waarheid voor Willie en Peanut. 419 00:33:52,239 --> 00:33:56,660 Liz, jij en Rhonda zetten daar straks de hekken open. 420 00:33:56,785 --> 00:34:01,415 Eens zien of de vonk overspringt. Daten met aardvarkens, poging één. 421 00:34:04,668 --> 00:34:05,877 Hij is klaar. 422 00:34:06,002 --> 00:34:08,672 We zetten de hekken open. 423 00:34:10,382 --> 00:34:14,886 Daar gaat hij. Hij is de drempel over. 424 00:34:38,660 --> 00:34:42,039 Dit wilde ik zien. Ik tril van de spanning. 425 00:34:42,205 --> 00:34:43,498 Jeetje. 426 00:34:46,042 --> 00:34:47,586 'O, hallo.' 427 00:34:48,837 --> 00:34:50,255 'Laten we dansen.' 428 00:34:51,381 --> 00:34:52,424 Zo leuk. 429 00:34:54,676 --> 00:34:57,470 Tranen en zweetdruppels, niks aan de hand. 430 00:34:59,556 --> 00:35:03,769 Het lijkt liefde op de eerste snuit. 431 00:35:04,185 --> 00:35:09,775 Gaan ze daar trouwen of trekken ze er gelijk in? We weten het niet. O, hemel. 432 00:35:16,990 --> 00:35:23,038 We hopen dat ze een hol graven waar ze samen in kunnen slapen... 433 00:35:23,121 --> 00:35:26,416 ...want dan kunnen ze jonkies gaan maken. 434 00:35:27,125 --> 00:35:30,337 Synchroongraven, op de volgende Olympische Spelen. 435 00:35:32,088 --> 00:35:35,008 'Dat krijg je ervan.' -'Ik stond op je kop.' 436 00:35:38,069 --> 00:35:40,155 Dat had hij moeten zien aankomen. 437 00:35:42,390 --> 00:35:47,187 Dit overtreft onze verwachtingen. Dieren koppelen is zo bijzonder. 438 00:35:48,438 --> 00:35:52,651 Zodra Willie en Peanut samen gaan slapen en paren... 439 00:35:52,734 --> 00:35:57,447 ...hoeven we nog maar zeven maanden te wachten op een aardvarken-jong. 440 00:35:57,572 --> 00:36:03,161 Het doel is meer aardvarkens maken. Het wordt geweldig. 441 00:36:32,282 --> 00:36:34,284 Ondertiteld door: Martijn van Berkel