1 00:00:05,756 --> 00:00:10,219 W dzisiejszym odcinku Disney's Animal Kingdom: magicznego królestwa zwierząt 2 00:00:10,511 --> 00:00:13,180 dwie świnie idą na randkę... 3 00:00:13,305 --> 00:00:14,598 Nie możemy się doczekać. 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,726 ...manat będzie latał. 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,561 Zabieramy Lou na wycieczkę. 6 00:00:19,728 --> 00:00:24,441 ...a źrebię zebry odkrywa nowy świat. 7 00:00:24,525 --> 00:00:26,235 To wspaniały dzień. 8 00:00:32,738 --> 00:00:35,772 DISNEY'S ANIMAL KINGDOM: MAGICZNE KRÓLESTWO ZWIERZĄT 9 00:00:37,871 --> 00:00:40,707 Z dala od zgiełku w centrum parku, 10 00:00:42,668 --> 00:00:45,921 na tajemniczym polu, niewidocznym dla gości... 11 00:00:46,004 --> 00:00:47,589 Są takie urocze. 12 00:00:47,673 --> 00:00:53,262 ...zebry Hartmanna przygotowują się do przeprowadzki na nową sawannę. 13 00:00:53,554 --> 00:00:54,555 Do dzieła! 14 00:00:55,847 --> 00:00:57,182 Pomóc ci? 15 00:00:57,849 --> 00:00:59,851 Pierwszy krok to zebranie zwierząt w zagrodzie. 16 00:00:59,935 --> 00:01:00,853 OPIEKUN 17 00:01:02,187 --> 00:01:05,274 - Wszyscy na miejscu. Gotowi. - Jesteśmy gotowi. 18 00:01:05,357 --> 00:01:11,154 To pasiaste stado wkrótce przeniesie się do nowego miejsca. 19 00:01:13,045 --> 00:01:14,241 MENADŻER ZWIERZĄT 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,077 Nie możemy się doczekać. Zebry jadą do nowego domu 21 00:01:17,244 --> 00:01:19,121 na safari Kilimandżaro. 22 00:01:24,209 --> 00:01:28,255 Od lat na tej sawannie nie było zebr. Zebr Hartmanna nie było tam nigdy. 23 00:01:29,840 --> 00:01:32,301 To będzie nowe doświadczenie, także dla innych 24 00:01:32,384 --> 00:01:35,596 zwierząt na sawannie. Wiele z nich nigdy nie widziało zebry. 25 00:01:37,055 --> 00:01:40,434 To dzikie zwierzęta. Nie da się przewidzieć, jak zareagują. 26 00:01:41,268 --> 00:01:43,729 Musimy upewnić się, że wszystko pójdzie gładko. 27 00:01:44,771 --> 00:01:48,275 Ale zebry lubią psocić, istnieje więc duża szansa, 28 00:01:48,358 --> 00:01:51,612 że pojawią się jakieś problemy. 29 00:01:56,450 --> 00:01:59,786 Aby pojechać do nowego domu, grupa psotników 30 00:01:59,911 --> 00:02:01,830 musi pójść za swoimi opiekunami. 31 00:02:02,247 --> 00:02:04,666 - Gotowa? - Gotowa. Do dzieła. 32 00:02:06,877 --> 00:02:08,045 Domino! 33 00:02:08,754 --> 00:02:09,963 Ale zebry... 34 00:02:10,047 --> 00:02:11,340 No chodź. 35 00:02:11,423 --> 00:02:14,468 ...są w nastroju na wygłupy. 36 00:02:14,551 --> 00:02:18,764 Domino jest kochany, uwielbia tarzać się w błocie. 37 00:02:18,886 --> 00:02:19,848 ZEBRA HARTMANNA 38 00:02:19,973 --> 00:02:21,266 Lubi się wygłupiać. 39 00:02:22,893 --> 00:02:25,646 To Prima, szefowa. 40 00:02:26,563 --> 00:02:28,565 Jest bardzo śmiała. 41 00:02:30,442 --> 00:02:32,653 Heidi jest spokojna i posłuszna. 42 00:02:35,572 --> 00:02:37,783 Dołącza do nich Clementine. 43 00:02:38,533 --> 00:02:42,412 Jest najmłodsza, ma około roku i ma mnóstwo energii. 44 00:02:43,372 --> 00:02:46,166 Jest odważna i potrafi być psotliwa. 45 00:02:50,420 --> 00:02:51,463 Uwielbiam ją. 46 00:02:52,964 --> 00:02:56,343 Zebry Hartmanna to silne osobowości, 47 00:02:56,426 --> 00:02:59,513 musimy więc uważać, przenosząc je do przyczepy. 48 00:03:02,891 --> 00:03:04,434 Przed nami dużo pracy. 49 00:03:06,645 --> 00:03:11,650 Ekipa ma pyszną niespodziankę, która ma je przekonać 50 00:03:11,733 --> 00:03:13,318 do wejścia do zagrody. 51 00:03:14,027 --> 00:03:18,532 Domino, Prima! Mamy dla was przekąski. 52 00:03:19,783 --> 00:03:22,035 Chodź. Od razu przyszła. 53 00:03:24,287 --> 00:03:25,747 Brawo, Prima. 54 00:03:27,999 --> 00:03:32,254 Następny krok to bezpieczne przeniesienie do przyczepy, 55 00:03:32,337 --> 00:03:35,507 która zabierze zebry do nowego domu. 56 00:03:35,590 --> 00:03:38,802 Pierwsza wejdzie Prima, a potem Domino. 57 00:03:39,594 --> 00:03:41,221 Oby wszystko poszło gładko. 58 00:03:41,304 --> 00:03:42,848 Chodź. Dobrze ci idzie. 59 00:03:53,150 --> 00:03:57,988 Prima, Domino i Heidi wchodzą bez wahania. 60 00:03:59,197 --> 00:04:03,744 Niesforna Clementine wchodzi jako ostatnia. 61 00:04:04,161 --> 00:04:06,580 Clementine jest mała, nie wiadomo, co zrobi. 62 00:04:06,955 --> 00:04:10,292 Wypuszczamy... Clementine. 63 00:04:20,427 --> 00:04:21,762 Idź, ślicznotko. 64 00:04:25,640 --> 00:04:28,101 Ślicznotko. Chodź. 65 00:04:29,770 --> 00:04:33,023 Chodź! Odwróć się. W drugą stronę! 66 00:04:34,399 --> 00:04:37,341 Dajmy jej chwilę. 67 00:04:40,489 --> 00:04:42,866 Clementine, chodź! 68 00:04:54,336 --> 00:04:57,130 - Świetnie! - Tak! Weszła. 69 00:05:01,343 --> 00:05:03,094 Myślałam, że nie wejdzie. 70 00:05:03,845 --> 00:05:06,598 Odwróciła głowę, jakby pomyślała: „Nie”. 71 00:05:07,432 --> 00:05:08,558 Wio! 72 00:05:15,565 --> 00:05:19,152 Następny przystanek: nowa zagroda dla zebr na sawannie... 73 00:05:19,361 --> 00:05:21,112 Jest urocza. 74 00:05:21,279 --> 00:05:24,449 ...gdzie poznają nowych sąsiadów. 75 00:05:25,367 --> 00:05:26,243 OPIEKUNKA 76 00:05:26,326 --> 00:05:27,953 Bardzo się cieszymy. Wreszcie są. 77 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 To dopiero początek zabawy. 78 00:05:44,177 --> 00:05:48,515 Skoro mowa o przyszłości, w oazie... 79 00:05:48,682 --> 00:05:49,724 Cześć, mała. 80 00:05:49,808 --> 00:05:53,061 ...opiekunka Emily ma nadzieję, że ta świnia... 81 00:05:53,144 --> 00:05:55,188 Już dobrze. 82 00:05:55,605 --> 00:05:56,606 BABIRUSSA 83 00:05:56,690 --> 00:05:59,317 ...zrobi coś, czego nikt w parku jeszcze nie zrobił. 84 00:06:00,026 --> 00:06:00,902 OPIEKUNKA 85 00:06:00,986 --> 00:06:02,237 Liczymy na prosięta. 86 00:06:03,655 --> 00:06:07,284 Nigdy nie mieliśmy tu małych babiruss, 87 00:06:07,367 --> 00:06:11,746 te byłyby pierwsze. Byłoby wspaniale, 88 00:06:11,830 --> 00:06:13,790 gdyby urodziła je jako pierwsza. 89 00:06:15,458 --> 00:06:16,626 Znalazłaś coś dobrego? 90 00:06:17,711 --> 00:06:18,712 Jest przeurocza. 91 00:06:21,840 --> 00:06:28,805 Aby mieć prosięta, Betty potrzebuje chłopaka. 92 00:06:29,764 --> 00:06:31,057 Idzie do niej Mentari. 93 00:06:35,228 --> 00:06:38,648 Brawo. Już dobrze. 94 00:06:40,150 --> 00:06:43,194 Dobrze sobie radzi, rozgląda się po nowym domu. 95 00:06:44,195 --> 00:06:45,947 Tylko samce mają kły. 96 00:06:46,056 --> 00:06:46,932 OPIEKUN 97 00:06:47,032 --> 00:06:48,325 To przedłużenie zębów. 98 00:06:49,534 --> 00:06:53,204 Jest uroczy. Cieszymy się, że z nami jest. 99 00:06:54,623 --> 00:06:58,460 To wszystko.Nie mam więcej jedzenia. 100 00:07:00,420 --> 00:07:03,089 Mentari wygląda na spokojniejszego od Betty. 101 00:07:03,173 --> 00:07:06,593 Ona bardziej lubi biegać, jest bardziej energiczna 102 00:07:06,676 --> 00:07:08,011 i nieco bardziej nerwowa. 103 00:07:10,096 --> 00:07:13,224 Mentari jest spokojniejszy. 104 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Brawo. 105 00:07:17,687 --> 00:07:21,066 Mamy nadzieję, że się sobie spodobają i będą mieć prosięta. 106 00:07:21,316 --> 00:07:22,317 Hej, przystojniaku. 107 00:07:23,193 --> 00:07:25,362 Aby sprawdzić, czy mają się ku sobie... 108 00:07:25,695 --> 00:07:27,864 Mam otworzyć drzwi jej zagrody? 109 00:07:28,365 --> 00:07:31,743 ...opiekunowie organizują randkę w ciemno. 110 00:07:32,452 --> 00:07:35,830 To będzie pierwsze spotkanie Betty i Mentariego. 111 00:07:35,956 --> 00:07:37,791 Będą mogli się zobaczyć 112 00:07:37,874 --> 00:07:39,918 przez małe okno. 113 00:07:40,961 --> 00:07:42,712 Zobaczymy, jak zareagują. 114 00:07:49,427 --> 00:07:52,138 Betty spaceruje za kulisami. 115 00:07:55,183 --> 00:07:59,646 Wrażliwy węch podpowiada jej, że za rogiem czai się potencjalny romans. 116 00:08:01,022 --> 00:08:04,484 Wie, że ktoś tu jest, choć jeszcze go nie widziała. 117 00:08:05,568 --> 00:08:08,071 Wie, że coś się zmieniło. 118 00:08:10,198 --> 00:08:11,950 Chcesz poznać swojego chłopaka? 119 00:08:14,703 --> 00:08:16,454 Damy jej trochę czasu. 120 00:08:17,831 --> 00:08:19,624 Nie będziemy jej zmuszać. 121 00:08:19,708 --> 00:08:23,753 Przyjdzie tu, gdy będzie chciała. 122 00:08:26,756 --> 00:08:30,260 Już myśleliśmy, że Mentari zostanie wystawiony... 123 00:08:34,597 --> 00:08:35,598 Co robisz? 124 00:08:42,689 --> 00:08:46,151 Jest w zagrodzie, prawdopodobnie zobaczyli się 125 00:08:46,234 --> 00:08:48,153 po raz pierwszy. 126 00:08:53,742 --> 00:08:57,537 Ale czy to miłość od pierwszego wąchania? 127 00:09:00,957 --> 00:09:02,292 Widzisz go. 128 00:09:02,542 --> 00:09:06,755 Dostrzegła go, a teraz je. 129 00:09:09,591 --> 00:09:14,721 Brawo. Widzisz go? Jest tam. 130 00:09:16,514 --> 00:09:18,433 Bardziej interesuje ją jedzenie. 131 00:09:20,351 --> 00:09:26,483 Betty ucztuje, a Mentari ma apetyt na miłość. 132 00:09:26,858 --> 00:09:30,570 Mentari jest nią bardzo zainteresowany. Słyszymy, jak chrząka. 133 00:09:33,823 --> 00:09:34,908 Co robisz? 134 00:09:35,617 --> 00:09:38,078 Przynajmniej Mentari poczuł miętę... 135 00:09:39,788 --> 00:09:42,415 opiekunowie decydują się więc na kolejną randkę. 136 00:09:43,583 --> 00:09:48,880 Ale muszą poczekać na idealny moment, aby pojawiły się prosięta. 137 00:09:49,923 --> 00:09:53,843 Może zajść w ciążę tylko przez krótki okres. 138 00:09:54,719 --> 00:09:57,055 Jeśli kolejna randka pójdzie równie dobrze, 139 00:09:57,138 --> 00:10:00,100 mamy szansę na małą babirussę. 140 00:10:09,609 --> 00:10:14,155 Mierzące 110 akrów safari Kilimandżaro to największa atrakcja 141 00:10:14,531 --> 00:10:17,534 w całym parku Disney World. 142 00:10:18,660 --> 00:10:20,787 - Aby wszystko szło jak trzeba... - Super. 143 00:10:20,870 --> 00:10:24,541 ...każdego ranka praca rozpoczyna się długo przed przyjazdem gości. 144 00:10:30,004 --> 00:10:32,799 Trąbię dwa razy... 145 00:10:33,449 --> 00:10:34,325 GOSPODARZ ATRAKCJI 146 00:10:34,423 --> 00:10:35,927 ...aby dać znać, że przejeżdżam. 147 00:10:40,390 --> 00:10:41,599 Jest 8.00 rano... 148 00:10:43,059 --> 00:10:46,271 Meghan jedzie na swoje prywatne safari, 149 00:10:46,354 --> 00:10:48,648 aby sprawdzić, czy jest gotowe na nadchodzący dzień. 150 00:10:49,983 --> 00:10:52,402 To przejażdżka próbna. 151 00:10:53,444 --> 00:10:55,697 Próbna przejażdżka jest po to, 152 00:10:55,780 --> 00:10:59,909 aby sprawdzić, czy droga jest odpowiednia, 153 00:11:00,702 --> 00:11:03,037 czy zwierzęta mają wodę 154 00:11:03,163 --> 00:11:04,998 i czy niczego im nie brakuje. 155 00:11:07,000 --> 00:11:10,378 To pierwszy obszar, do którego wjedziemy, 156 00:11:11,254 --> 00:11:13,423 mały las Ituri. 157 00:11:16,384 --> 00:11:17,635 To bongo leśne. 158 00:11:20,263 --> 00:11:21,389 Piękne, prawda? 159 00:11:21,848 --> 00:11:22,849 Uwielbiam je. 160 00:11:24,934 --> 00:11:28,021 Jedzie się tędy około 20 minut, 161 00:11:28,688 --> 00:11:32,817 chyba że zwierzęta wejdą na drogę... 162 00:11:32,901 --> 00:11:34,194 to się zdarza dość często. 163 00:11:34,736 --> 00:11:36,863 To ich dom. My je tylko odwiedzamy. 164 00:11:38,239 --> 00:11:39,699 A przed nami... 165 00:11:42,577 --> 00:11:45,622 ...mieszkańcy korzystają z pierwszeństwa. 166 00:11:46,122 --> 00:11:49,667 I nigdzie im się nie spieszy. 167 00:11:50,710 --> 00:11:52,086 Kaczki się nie boją. 168 00:11:54,714 --> 00:12:00,845 To idealne miejsce, aby usłyszeć... 169 00:12:01,429 --> 00:12:03,223 Tak! 170 00:12:04,933 --> 00:12:08,353 ...króla i królowe safari. 171 00:12:09,520 --> 00:12:10,647 Muszą odpowiedzieć. 172 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 To... 173 00:12:21,074 --> 00:12:25,078 moje ulubione zwierzęta, słyszenie ich ryku 174 00:12:25,161 --> 00:12:27,830 to dla mnie emocjonalne przeżycie... 175 00:12:27,997 --> 00:12:29,791 To takie wspaniałe... 176 00:12:30,291 --> 00:12:34,587 To najlepszy dźwięk na świecie. 177 00:12:35,129 --> 00:12:36,631 Patrzy na nas. 178 00:12:39,926 --> 00:12:45,473 Poszły. To była moja lwia mydlana opera. 179 00:12:51,437 --> 00:12:55,149 Przetestowaliśmy już szlak... 180 00:12:56,109 --> 00:12:58,486 teraz możemy zacząć wpuszczać gości. 181 00:13:06,077 --> 00:13:08,705 Dla głównego projektanta parku... 182 00:13:09,038 --> 00:13:10,498 To najfajniejsza sprawa. 183 00:13:11,249 --> 00:13:14,544 ...safari to coś więcej 184 00:13:14,627 --> 00:13:16,379 niż samo zwiedzanie. 185 00:13:17,297 --> 00:13:21,759 Konserwacja jest niezbędna w parku Disney's Animal Kingdom. 186 00:13:22,468 --> 00:13:24,971 Wszystko opiera się na idei, że natura... 187 00:13:25,096 --> 00:13:26,097 WIZJONER 188 00:13:26,180 --> 00:13:29,350 ...to najwyższa wartość. Nie da się jej kupić ani zastąpić. 189 00:13:31,019 --> 00:13:33,938 W przeciągu lat od założenia parku 190 00:13:34,022 --> 00:13:38,609 żyrafy kenijskie stały się zagrożone, a więc środowiska, 191 00:13:38,735 --> 00:13:42,238 w których można kontrolować ich populację 192 00:13:42,363 --> 00:13:45,366 są jeszcze ważniejsze, niż gdy otworzyliśmy park. 193 00:13:49,287 --> 00:13:51,748 Jeśli przyglądasz się światu natury, 194 00:13:51,873 --> 00:13:56,836 zauważysz, że każdy z nas może uczestniczyć w konserwacji przyrody. 195 00:13:59,839 --> 00:14:04,552 Czas na nowy rozdział w historii konserwacji. 196 00:14:05,803 --> 00:14:06,804 Już czas. 197 00:14:09,099 --> 00:14:11,915 Otworzę drzwi, zobaczymy, czy wyjdą. 198 00:14:13,978 --> 00:14:19,192 Domino i Prima mogą zostać pierwszymi 199 00:14:19,275 --> 00:14:22,153 zebrami Hartmanna na tej sawannie. 200 00:14:22,445 --> 00:14:24,447 Jestem zachwycona, że tu będą. 201 00:14:26,074 --> 00:14:27,492 Chcecie wyjść? 202 00:14:32,955 --> 00:14:38,252 Czekamy w napięciu, aż przyjdą do swojego nowego domu. 203 00:14:39,587 --> 00:14:40,588 Proszę bardzo. 204 00:14:46,552 --> 00:14:52,809 To wspaniałe. Brakowało mi tu zebr. To jedne z moich ulubionych zwierząt. 205 00:14:55,228 --> 00:14:57,021 Zebry są fajniejsze niż żyrafy. 206 00:14:58,439 --> 00:15:00,274 Powiedziałem to na głos. 207 00:15:04,237 --> 00:15:09,033 Ale jak zareagują inne zwierzęta? 208 00:15:10,410 --> 00:15:13,413 Pierwszy kontakt z innymi zwierzętami. 209 00:15:14,038 --> 00:15:16,624 Antylopy gnu je zauważyły. 210 00:15:18,334 --> 00:15:21,379 O nie! Zbliża się do nas zebra. 211 00:15:23,548 --> 00:15:24,674 Już od dawna 212 00:15:24,757 --> 00:15:27,093 nie widziały zebry. 213 00:15:28,970 --> 00:15:30,721 Krowy są zaciekawione. 214 00:15:33,099 --> 00:15:34,183 Gazele się przypatrują. 215 00:15:38,062 --> 00:15:40,314 Ktoś im się bardzo przygląda, chyba Stephanie. 216 00:15:46,237 --> 00:15:49,323 Patrzcie na antylopy. To wścibscy sąsiedzi. 217 00:15:49,407 --> 00:15:51,951 Obserwują je i idą za nimi. 218 00:15:52,410 --> 00:15:56,164 Co jest z tymi pasiakami? Jak zwykle 219 00:15:56,247 --> 00:15:58,207 zebry mają wszystko w nosie. 220 00:16:05,840 --> 00:16:07,383 Inni się przypatrują, 221 00:16:09,469 --> 00:16:12,263 a Prima rozgaszcza się w nowym domu. 222 00:16:15,683 --> 00:16:16,684 Proszę bardzo. 223 00:16:22,356 --> 00:16:25,526 Tarza się w błocie z tym wielkim brzuchem. 224 00:16:32,492 --> 00:16:33,493 To wspaniałe. 225 00:16:38,247 --> 00:16:42,752 Wścibscy sąsiedzi wkrótce będą mogli podziwiać jeszcze kogoś, 226 00:16:43,252 --> 00:16:48,591 bo w tym wielkim brzuchu mieszka pasiasta niespodzianka. 227 00:16:48,716 --> 00:16:50,718 W Primie jest coś wyjątkowego. 228 00:16:50,801 --> 00:16:53,679 Jest w ciąży, Domino jest ojcem. 229 00:16:55,473 --> 00:16:58,476 Wkrótce będziemy mieć tu rodzinne stado. 230 00:17:00,686 --> 00:17:03,397 Strasznie się cieszę. Małe zebry są urocze. 231 00:17:03,523 --> 00:17:06,108 Na samą myśl chce mi się rano wstać do pracy. 232 00:17:09,153 --> 00:17:13,115 To wspaniałe, że będzie z nami nowe źrebię. 233 00:17:14,492 --> 00:17:15,868 Będzie się działo. 234 00:17:25,153 --> 00:17:26,152 A w Epcot... 235 00:17:29,340 --> 00:17:33,219 Podczas gdy goście zwiedzają akwarium, 236 00:17:33,886 --> 00:17:37,265 za kulisami dzieje się coś bardzo ważnego. 237 00:17:39,058 --> 00:17:40,059 MANAT KARAIBSKI 238 00:17:40,142 --> 00:17:44,355 Manat Lou potrzebuje natychmiastowej interwencji lekarza. 239 00:17:44,855 --> 00:17:47,525 Jesteśmy gotowi na krótkie zebranie. 240 00:17:47,775 --> 00:17:49,735 Dzisiaj... 241 00:17:49,819 --> 00:17:50,736 MENADŻER ZWIERZĄT 242 00:17:50,861 --> 00:17:54,699 ...zabierzemy Lou do szpitala na prześwietlenie. 243 00:17:55,866 --> 00:17:58,327 Prześwietlenie dotyczy rany po wypadku, 244 00:17:58,411 --> 00:18:00,830 który Lou miał przed przybyciem do akwarium. 245 00:18:00,913 --> 00:18:05,001 Lou stracił 90% ogona w wyniku zderzenia z łodzią. 246 00:18:07,753 --> 00:18:11,007 Ostatnie badanie pokazało, że rana może być zainfekowana. 247 00:18:12,300 --> 00:18:14,176 Zajrzeliśmy pod ogon Lou... 248 00:18:14,302 --> 00:18:15,177 MENADŻER ZWIERZĄT 249 00:18:15,261 --> 00:18:16,470 ...wyglądało to na infekcję. 250 00:18:16,554 --> 00:18:19,056 Chcemy się tym zająć od razu 251 00:18:19,140 --> 00:18:21,058 i jak najszybciej wyleczyć. 252 00:18:22,810 --> 00:18:24,520 Chcemy ocalić to, co zostało. 253 00:18:26,814 --> 00:18:31,152 Ekipa chce przetransportować Lou osiem kilometrów dalej, 254 00:18:31,235 --> 00:18:35,865 do kliniki weterynaryjnej, aby zrobić prześwietlenie. 255 00:18:36,282 --> 00:18:39,744 Nigdy wcześniej nie robili tego z manatem. 256 00:18:40,369 --> 00:18:43,998 Lou to przyjazny olbrzym. Chcemy, by był zadowolony 257 00:18:44,123 --> 00:18:45,124 i zdrowy. 258 00:18:46,417 --> 00:18:50,338 Dr Deidre będzie opiekować się Lou podczas transportu. 259 00:18:51,505 --> 00:18:54,216 Lou, nie zostawię cię samego. 260 00:18:55,176 --> 00:18:56,093 WETERYNARZ 261 00:18:56,177 --> 00:19:01,432 Mamy plany od A do Z, jakby coś poszło nie tak. 262 00:19:01,891 --> 00:19:06,395 Pierwsze wyzwanie to transport do przyczepy... 263 00:19:06,979 --> 00:19:11,942 Ale Lou jest za duży na to, by po prostu przejść przez drzwi. 264 00:19:12,026 --> 00:19:14,945 Położymy go na nosze i poleci 265 00:19:15,029 --> 00:19:16,113 na trzecie piętro. 266 00:19:17,657 --> 00:19:24,205 Ważący 800 kg Lou będzie latać za pomocą dźwigu. 267 00:19:25,164 --> 00:19:27,833 Dobrze, przysuń tak, abym mogła to złapać. 268 00:19:28,668 --> 00:19:32,463 - Mamy nosze. - Dobrze, Dave. Zaczynamy. 269 00:19:36,008 --> 00:19:37,551 Odwróć je. 270 00:19:38,302 --> 00:19:40,096 Najpierw ogon czy głowa? 271 00:19:40,179 --> 00:19:42,169 Ogon. Sam to zrobi. 272 00:19:42,723 --> 00:19:43,849 Daje radę. 273 00:19:44,183 --> 00:19:45,184 Tak. 274 00:19:46,310 --> 00:19:47,812 Tak będzie dobrze. 275 00:19:49,021 --> 00:19:51,190 Trzeba podnieść nosze. 276 00:19:51,774 --> 00:19:52,650 Jesteśmy gotowi. 277 00:19:54,735 --> 00:19:57,154 Startujemy! 278 00:20:02,910 --> 00:20:07,331 Jako ssak Lou może oddychać poza wodą. 279 00:20:08,958 --> 00:20:12,336 Wyobraźcie sobie, jakie to uczucie, bycie podnoszonym przez dźwig 280 00:20:12,420 --> 00:20:14,213 przez dach. 281 00:20:16,590 --> 00:20:19,385 Sprawdźcie jego pozycję, opuszczając nosze. 282 00:20:23,139 --> 00:20:27,184 Dziś jest wyjątkowo zimno, więc przykryliśmy go kocami. 283 00:20:27,727 --> 00:20:32,022 To bardzo ważne, aby było mu ciepło. 284 00:20:37,403 --> 00:20:40,823 - Do przodu. Do góry. - Wystarczy? 285 00:20:41,866 --> 00:20:42,867 Tak! 286 00:20:44,577 --> 00:20:46,036 - Możemy zamykać? - Tak. 287 00:20:46,120 --> 00:20:47,121 Do dzieła! 288 00:20:52,835 --> 00:20:55,796 Cieszymy się, że wszystko idzie gładko. 289 00:20:56,756 --> 00:20:59,425 Nie możemy się doczekać, jedziemy do Animal Kingdom. 290 00:21:04,972 --> 00:21:06,390 W oazie... 291 00:21:07,683 --> 00:21:09,894 dziewięć dni po pierwszej randce 292 00:21:09,977 --> 00:21:14,607 Betty chce pogłębić relację z Mentarim. 293 00:21:17,568 --> 00:21:20,237 Wczoraj zauważyliśmy objawy fizyczne. 294 00:21:20,654 --> 00:21:22,990 Jest w trakcie cyklu. Ma ruję. 295 00:21:23,407 --> 00:21:25,284 To oznacza, że w tym okresie 296 00:21:25,367 --> 00:21:27,161 może zajść w ciążę. 297 00:21:27,411 --> 00:21:31,081 To idealny czas na podjęcie próby spłodzenia prosiaka. 298 00:21:33,918 --> 00:21:36,295 Możliwe, że pojawi się agresja. 299 00:21:36,420 --> 00:21:37,713 Można się tego spodziewać. 300 00:21:37,797 --> 00:21:40,508 Będą budować relację. 301 00:21:40,591 --> 00:21:43,677 Ale mamy nadzieję, że będą sobą zainteresowani. 302 00:21:43,761 --> 00:21:45,513 Chcemy, aby się rozmnożyli. 303 00:21:55,981 --> 00:21:59,443 Betty wyczuwa w powietrzu romans. 304 00:22:06,617 --> 00:22:11,247 Krok po kroku wąchanie przeradza się we flirtowanie. 305 00:22:12,206 --> 00:22:13,541 Wygląda to obiecująco. 306 00:22:15,584 --> 00:22:19,171 Jeśli tak będzie dalej, wypuścimy ich. Będą mieć więcej miejsca. 307 00:22:33,435 --> 00:22:34,436 Na zewnątrz... 308 00:22:34,687 --> 00:22:35,688 Tu są! 309 00:22:36,730 --> 00:22:40,484 ...oblubieńcy nie tracą czasu. 310 00:22:41,777 --> 00:22:44,280 Wygląda na to, że z nią spółkuje. 311 00:22:44,569 --> 00:22:45,456 MENADŻER NAUKOWY 312 00:22:45,533 --> 00:22:46,991 Idzie doskonale. 313 00:22:47,908 --> 00:22:49,034 Świetnie sobie radzą. 314 00:22:49,952 --> 00:22:51,078 Super! 315 00:22:54,582 --> 00:22:58,961 Nie chodzi tylko o to, aby oni się rozmnożyli, 316 00:22:59,044 --> 00:23:02,423 ale także o to, aby podzielić się tym z gośćmi. 317 00:23:02,506 --> 00:23:06,552 Chcemy, aby goście... 318 00:23:07,219 --> 00:23:11,515 czuli się z nimi związani i aby chcieli dowiedzieć się o nich więcej. 319 00:23:11,599 --> 00:23:14,059 Teraz wszyscy mogą na nich patrzeć. 320 00:23:15,936 --> 00:23:19,940 Teraz trzeba zaczekać, aby dowiedzieć się, czy Betty jest w ciąży 321 00:23:20,065 --> 00:23:23,152 z pierwszą w historii parku babirussą. 322 00:23:23,485 --> 00:23:25,863 Mamy datę spółkowania, więc możemy obliczyć 323 00:23:25,946 --> 00:23:27,323 datę porodu. 324 00:23:27,406 --> 00:23:28,908 Oby się udało. 325 00:23:41,629 --> 00:23:43,422 Olbrzymi manat Lou 326 00:23:44,214 --> 00:23:48,218 przyjechał do kliniki weterynaryjnej na prześwietlenie ogona. 327 00:23:49,470 --> 00:23:50,721 Ciężarówka dojechała. 328 00:23:52,514 --> 00:23:53,849 Ma się świetnie. 329 00:23:56,810 --> 00:24:01,023 Dla bezpieczeństwa i wygody Lou lekarze muszą go uśpić. 330 00:24:01,649 --> 00:24:04,401 Prześwietlenie zajmie kilka minut, 331 00:24:04,485 --> 00:24:07,905 chcemy mieć większą kontrolę nad jego oddechem i pozycją. 332 00:24:08,656 --> 00:24:11,408 Chcemy, aby ktoś był blisko niego. 333 00:24:11,784 --> 00:24:14,370 - Gdy będziecie gotowi... - Jesteśmy gotowi. 334 00:24:16,246 --> 00:24:19,208 Ekipa wnosi Lou do środka i przygotowuje jego ogon 335 00:24:19,291 --> 00:24:23,337 na pierwsze w historii parku prześwietlenie manata. 336 00:24:24,755 --> 00:24:27,341 Na ranie zebrało się dużo martwego naskórka, 337 00:24:27,633 --> 00:24:31,637 chcę ją wyczyścić. 338 00:24:31,720 --> 00:24:32,638 WETERYNARZ 339 00:24:33,263 --> 00:24:36,016 To odpowiednik gnijących palców u nogi. 340 00:24:40,062 --> 00:24:41,855 Są gotowi. 341 00:24:43,774 --> 00:24:48,988 Czas podnieść Lou na stole do prześwietlenia. 342 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 Chyba jest nieco przechylony. 343 00:24:52,658 --> 00:24:55,285 - Tak. - Ta strona nie jest podniesiona. 344 00:24:56,870 --> 00:24:58,580 Chyba nie jest mu wygodnie. 345 00:24:59,289 --> 00:25:02,918 - Czy jest na środku stołu? - Ta strona jest bardzo wysoko, 346 00:25:03,002 --> 00:25:04,253 a ta nisko. 347 00:25:04,962 --> 00:25:11,135 Lou okazał się za ciężki na nasz stół. 348 00:25:11,218 --> 00:25:14,680 Choć nie powinien być, 349 00:25:14,847 --> 00:25:17,182 ale w praktyce jest inaczej. 350 00:25:18,183 --> 00:25:20,019 Niech wszyscy odejdą od stołu. 351 00:25:21,061 --> 00:25:24,398 Potrzebna nam będzie dodatkowa pomoc. 352 00:25:27,443 --> 00:25:32,031 Plan A się nie sprawdził, a więc pora na plan B. 353 00:25:34,116 --> 00:25:38,954 Zamienimy tomograf na mniejszy, jest niższy, 354 00:25:39,038 --> 00:25:41,915 więc nie będziemy musieli podnosić Lou tak wysoko, 355 00:25:41,999 --> 00:25:45,335 ale nadal będziemy w stanie zrobić prześwietlenie. 356 00:25:46,378 --> 00:25:51,592 Lou świetnie sobie radzi. Jego narkoza jest stabilna, 357 00:25:51,675 --> 00:25:54,803 co jest bardzo pomocne, bo daje nam więcej czasu. 358 00:25:55,805 --> 00:25:57,656 Przechylam jeszcze raz w lewo. 359 00:25:58,974 --> 00:26:00,267 Tylko odrobinę. 360 00:26:03,437 --> 00:26:05,105 Jest blisko! 361 00:26:08,275 --> 00:26:10,861 Ale tomograf nie daje rady. 362 00:26:12,613 --> 00:26:15,783 Maszyna się przegrzała 363 00:26:15,866 --> 00:26:17,785 od naszych ustawień, 364 00:26:18,118 --> 00:26:20,204 ponieważ Lou jest większy niż cokolwiek, 365 00:26:20,287 --> 00:26:22,623 co wcześniej prześwietlaliśmy. 366 00:26:23,791 --> 00:26:25,876 To już koniec z tomografem? 367 00:26:26,043 --> 00:26:27,086 Tak. 368 00:26:28,670 --> 00:26:32,216 Ale ekipa nie może zawieść Lou i nie zapewnić mu opieki. 369 00:26:34,134 --> 00:26:36,345 Przechodzą więc do planu C. 370 00:26:36,678 --> 00:26:39,431 Przeniesiemy go na zewnątrz i zaczniemy wybudzać 371 00:26:39,515 --> 00:26:41,225 z narkozy, zrobimy prześwietlenie, 372 00:26:41,308 --> 00:26:42,518 gdy będzie się budził. 373 00:26:45,312 --> 00:26:46,480 Cofnijcie się! 374 00:26:47,773 --> 00:26:48,774 Dobrze. 375 00:26:50,526 --> 00:26:52,361 Testujemy granice możliwości maszyny? 376 00:26:53,654 --> 00:26:57,699 Analiza prześwietlenia zajmie lekarzom trochę czasu. 377 00:26:58,283 --> 00:27:03,122 Ale po długim dniu nadszedł czas, by Lou wrócił do domu. 378 00:27:03,705 --> 00:27:07,334 Czekamy, aż zdecyduje się obudzić. 379 00:27:07,584 --> 00:27:11,672 Wtedy będziemy mogli go przenieść z powrotem do akwarium. 380 00:27:12,422 --> 00:27:14,049 Dzielny chłopak! 381 00:27:20,848 --> 00:27:25,811 Jednym z największych sukcesów parku jest sprowadzanie nowego życia na świat. 382 00:27:28,981 --> 00:27:33,068 Przez ostatnie pięć lat urodziło się tu ponad 1000 zwierząt. 383 00:27:35,946 --> 00:27:40,951 Dziś pojawiło się kolejne i wszyscy są podekscytowani. 384 00:27:45,581 --> 00:27:47,416 Dziś o 5.00 rano... 385 00:27:47,499 --> 00:27:48,417 OPIEKUNKA 386 00:27:48,500 --> 00:27:50,377 ...zorientowaliśmy się, że Prima urodziła w nocy. 387 00:27:52,045 --> 00:27:57,092 To zdrowy, szczęśliwy chłopiec, waży 29 kg. 388 00:27:58,468 --> 00:28:02,848 Jego głowa jest większa niż reszta ciała, 389 00:28:02,931 --> 00:28:04,224 ale i tak jest uroczy. 390 00:28:07,436 --> 00:28:09,521 Prima i jej noworodek mają się świetnie. 391 00:28:09,605 --> 00:28:11,523 Wszystko jest z nim tak, jak powinno. 392 00:28:11,607 --> 00:28:14,193 Widzieliśmy, jak mama karmi go i myje. 393 00:28:15,694 --> 00:28:19,114 Ten świeżo narodzony chłopiec nie ma jeszcze imienia. 394 00:28:20,282 --> 00:28:24,119 Na razie opiekunowie pozwalają mu nawiązać więź z mamą... 395 00:28:25,579 --> 00:28:30,626 ...ale mają nadzieję, że wkrótce pozna resztę zwierząt na sawannie. 396 00:28:32,419 --> 00:28:35,422 Gdy będzie gotowy, wyjdzie z mamą na sawannę 397 00:28:35,505 --> 00:28:37,174 i pozna wszystkich. 398 00:28:38,050 --> 00:28:40,260 Myślę, że bardzo spodoba się gościom. 399 00:28:40,344 --> 00:28:43,222 Wszyscy uwielbiają źrebaki. Jestem też ciekawa 400 00:28:43,347 --> 00:28:45,641 jego interakcji z innymi zwierzętami. 401 00:28:53,565 --> 00:28:56,944 W akwarium manat Lou wraca do domu. 402 00:28:58,820 --> 00:28:59,863 Ma się świetnie. 403 00:29:00,155 --> 00:29:02,491 Mamy tutaj sztuczne dno, dzięki któremu 404 00:29:02,616 --> 00:29:05,327 może powoli przyzwyczajać się z powrotem do wody. 405 00:29:07,454 --> 00:29:10,499 Wygląda na to, że dochodzi do siebie. 406 00:29:11,458 --> 00:29:17,547 Lou zajada zieleninę, a tymczasem wyniki badań są gotowe. 407 00:29:17,798 --> 00:29:20,968 Na prześwietleniu nie widać żadnych oznak infekcji, 408 00:29:21,051 --> 00:29:24,096 która wymagałaby dalszej interwencji. 409 00:29:24,805 --> 00:29:27,057 To wspaniała wiadomość. 410 00:29:27,349 --> 00:29:31,937 To wymarzony wynik dla Lou i całego akwarium. 411 00:29:32,187 --> 00:29:34,481 To była zdecydowanie praca zespołowa. 412 00:29:34,773 --> 00:29:38,235 Ekipa weterynarzy i opiekunów wciąż mnie zaskakuje. 413 00:29:38,360 --> 00:29:40,946 Wiem, że potrafią przenosić góry... 414 00:29:41,655 --> 00:29:44,116 ale dzisiaj wystarczy mi manat. 415 00:29:59,089 --> 00:30:00,424 W zagrodzie zebr 416 00:30:01,300 --> 00:30:04,803 synek Primy skończył już dwa tygodnie. 417 00:30:05,554 --> 00:30:06,805 Typowy chłopak. 418 00:30:07,264 --> 00:30:08,932 Wszystko jest tak, jak powinno. 419 00:30:10,600 --> 00:30:13,687 To niesamowite, jak sprawnie się porusza. 420 00:30:16,273 --> 00:30:19,359 Nie ma jeszcze imienia, ale opiekunowie sądzą, 421 00:30:19,443 --> 00:30:21,194 że jest gotowy na przygodę. 422 00:30:24,573 --> 00:30:28,201 Pójdzie na sawannę. 423 00:30:28,577 --> 00:30:30,495 Myślę, że mu się spodoba. 424 00:30:32,873 --> 00:30:37,836 Meaghan i inni członkowie ekipy będą go obserwować. 425 00:30:37,961 --> 00:30:40,756 Kilka zwierząt już na niego czeka. 426 00:30:42,841 --> 00:30:44,760 Antylopy są ciekawskie z natury. 427 00:30:44,843 --> 00:30:49,514 Niepokoimy się, że mogą chcieć go gonić i że może odłączyć się od mamy. 428 00:30:50,265 --> 00:30:53,477 To pierwszy źrebak Primy, mamy nadzieję, 429 00:30:53,560 --> 00:30:57,439 że ma ona silny instynkt macierzyński i że będzie go chronić. 430 00:31:01,693 --> 00:31:06,198 Dobrze, moja droga. Wypuść go, pozwól mu zobaczyć świat. 431 00:31:09,993 --> 00:31:12,162 Mamy mamę i źrebaka. 432 00:31:18,668 --> 00:31:20,754 Patrzcie na niego. 433 00:31:25,300 --> 00:31:28,637 Zwierzęta od razu zauważają malca. 434 00:31:32,057 --> 00:31:35,018 Antylopy są na dolnej części łąki, zbliżają się do Primy. 435 00:31:49,074 --> 00:31:51,660 Mama i źrebak wracają pod bramę. 436 00:31:54,121 --> 00:31:57,582 Prima nie chce ryzykować ze swoim źrebakiem. 437 00:31:58,792 --> 00:31:59,876 To dobra decyzja. 438 00:32:01,128 --> 00:32:03,505 Widok jej dziecka pobudza antylopy 439 00:32:03,588 --> 00:32:06,341 oraz ich instynktowny popłoch. 440 00:32:11,179 --> 00:32:13,348 Myślą: „To coś nowego!”. 441 00:32:18,228 --> 00:32:21,022 Rozgląda się za antylopami. 442 00:32:24,985 --> 00:32:26,903 Mały jest przy mamie, to dobrze. 443 00:32:37,205 --> 00:32:39,958 Antylopy się męczą... 444 00:32:41,668 --> 00:32:46,089 a mama i źrebak jeszcze raz próbują wyjść na sawannę. 445 00:32:47,716 --> 00:32:48,717 Widzę ich. 446 00:32:55,765 --> 00:32:58,518 Prima świetnie sobie radzi, trzymając go z dala od krów. 447 00:32:58,977 --> 00:33:03,690 Jest malutki, ale radzi sobie, idzie za mamą. 448 00:33:18,872 --> 00:33:24,085 Tata, Domino, po raz pierwszy zobaczy swojego syna na sawannie. 449 00:33:25,128 --> 00:33:28,215 Domino wychodzi, jest podekscytowany. 450 00:33:31,968 --> 00:33:32,969 Jedziemy. 451 00:33:35,472 --> 00:33:37,224 Słyszę jego głos. 452 00:33:37,349 --> 00:33:40,060 Myślę, że ją zobaczył i się z nią przywita. 453 00:33:53,573 --> 00:33:55,450 Wspaniale tu wyglądają. 454 00:33:57,327 --> 00:33:59,871 Z mamą i tatą przy boku 455 00:33:59,955 --> 00:34:04,334 mały źrebak jest gotowy, by przedstawić się sąsiadom. 456 00:34:07,420 --> 00:34:09,965 Nawet nadpobudliwym antylopom. 457 00:34:13,969 --> 00:34:15,428 Lepiej być nie może. 458 00:34:16,596 --> 00:34:18,431 To wspaniały dzień. 459 00:34:18,515 --> 00:34:23,937 Na sawannie będzie więcej takich dni. 460 00:34:24,020 --> 00:34:28,024 Bardzo się cieszymy. Heidi jest w ciąży, urodzi za parę miesięcy, 461 00:34:28,275 --> 00:34:31,611 będziemy mieć nie jednego, a dwa źrebaki, to urocze. 462 00:34:32,028 --> 00:34:36,408 A gdy Clementine będzie na tyle duża, by mogła się rozmnożyć, też będzie miała 463 00:34:36,491 --> 00:34:37,909 małe z Domino. 464 00:34:40,370 --> 00:34:43,206 Jesteśmy na dobrej drodze do stworzenia stada. 465 00:34:53,133 --> 00:34:58,221 A w oazie, po dwóch miesiącach nadziei i oczekiwania, 466 00:34:58,805 --> 00:35:02,058 czas sprawdzić, czy Betty jest w ciąży 467 00:35:02,142 --> 00:35:05,228 z pierwszą babirussą w historii parku. 468 00:35:05,937 --> 00:35:08,189 Dziś zrobimy Betty pierwsze USG. 469 00:35:09,733 --> 00:35:10,734 Betty, tutaj. 470 00:35:11,026 --> 00:35:12,569 Dzielna świnka. 471 00:35:13,320 --> 00:35:17,198 Od bardzo dawna staramy się o małe babirussy. 472 00:35:18,533 --> 00:35:20,035 Nie możemy się doczekać. 473 00:35:21,328 --> 00:35:24,873 Dr Dan przygląda się obrazowi na USG. 474 00:35:25,206 --> 00:35:26,625 Czy możesz... 475 00:35:26,958 --> 00:35:27,959 WETERYNARZ 476 00:35:28,043 --> 00:35:31,755 ...obrócić głowicę o 90 stopni, pozostając po tamtej stronie? 477 00:35:33,173 --> 00:35:34,549 Właśnie tam. 478 00:35:35,550 --> 00:35:37,344 Przesunę trochę w lewo. 479 00:35:37,427 --> 00:35:39,554 Gotowe. 480 00:35:39,888 --> 00:35:42,891 Bardzo dobre położenie. 481 00:35:43,016 --> 00:35:45,602 Dan, chodź zobaczyć. 482 00:35:46,102 --> 00:35:49,648 - Chyba mamy tu małą babirussę. - O rany. 483 00:35:52,108 --> 00:35:55,195 Co tam jest? Masz dzidziusia? 484 00:35:57,322 --> 00:35:58,740 - Widzisz? - Tak. 485 00:35:59,366 --> 00:36:02,452 Spójrz tutaj, zobaczysz ciemne kółko, 486 00:36:02,577 --> 00:36:06,331 będzie robić tak... To serce małego. 487 00:36:09,459 --> 00:36:11,753 - Chcesz zobaczyć swoje dziecko? - Tutaj jest. 488 00:36:12,379 --> 00:36:14,756 - Patrz! - Brawo. 489 00:36:15,882 --> 00:36:18,843 Na to właśnie czekałem. 490 00:36:20,929 --> 00:36:23,473 - Będziesz płakać? - Powstrzymuję się. 491 00:36:23,598 --> 00:36:24,599 Już dobrze. 492 00:36:24,683 --> 00:36:28,436 - To emocjonalna chwila. - Zdecydowanie. 493 00:36:29,396 --> 00:36:33,066 To wspaniałe. Widzimy tu kawałek głowy. 494 00:36:33,358 --> 00:36:36,486 Tu mamy żebra, to te białe linie. 495 00:36:36,569 --> 00:36:39,489 Znowu było widać głowę. 496 00:36:43,827 --> 00:36:49,082 Na zewnątrz ekipa gratuluje świeżo upieczonej mamie. 497 00:36:51,084 --> 00:36:53,253 - Brawo, Betty. - Brawo. 498 00:36:54,462 --> 00:36:57,882 Zobaczenie małej babirussy na USG to najbardziej ekscytująca chwila 499 00:36:58,007 --> 00:37:01,636 w mojej karierze. Jestem taki dumny z Betty. 500 00:37:03,763 --> 00:37:08,893 Praca z Betty była najważniejszym wydarzeniem w tym roku, 501 00:37:08,977 --> 00:37:12,063 bardzo się cieszę, że udało jej się zajść w ciążę. 502 00:37:12,522 --> 00:37:16,943 Jest bardzo czuła z natury. Będzie wspaniałą mamą. 503 00:37:18,236 --> 00:37:19,988 Będzie świetną mamą. 504 00:37:23,158 --> 00:37:24,242 To nasza gwiazda. 505 00:37:26,411 --> 00:37:29,247 3 MIESIĄCE PÓŹNIEJ... 506 00:37:31,374 --> 00:37:35,128 BETTY URODZIŁA MAŁĄ, ŻWAWĄ BABIRUSSĘ – KIRANĘ. 507 00:38:00,655 --> 00:38:02,655 Napisy: Maria Frank