1
00:00:05,756 --> 00:00:10,219
W dzisiejszym odcinku Disney's Animal
Kingdom: magicznego królestwa zwierząt
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,180
dwie świnie idą na randkę...
3
00:00:13,305 --> 00:00:14,598
Nie możemy się doczekać.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,726
...manat będzie latał.
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,561
Zabieramy Lou na wycieczkę.
6
00:00:19,728 --> 00:00:24,441
...a źrebię zebry odkrywa nowy świat.
7
00:00:24,525 --> 00:00:26,235
To wspaniały dzień.
8
00:00:32,738 --> 00:00:35,772
DISNEY'S ANIMAL KINGDOM:
MAGICZNE KRÓLESTWO ZWIERZĄT
9
00:00:37,871 --> 00:00:40,707
Z dala od zgiełku w centrum parku,
10
00:00:42,668 --> 00:00:45,921
na tajemniczym polu,
niewidocznym dla gości...
11
00:00:46,004 --> 00:00:47,589
Są takie urocze.
12
00:00:47,673 --> 00:00:53,262
...zebry Hartmanna przygotowują się
do przeprowadzki na nową sawannę.
13
00:00:53,554 --> 00:00:54,555
Do dzieła!
14
00:00:55,847 --> 00:00:57,182
Pomóc ci?
15
00:00:57,849 --> 00:00:59,851
Pierwszy krok to zebranie zwierząt
w zagrodzie.
16
00:00:59,935 --> 00:01:00,853
OPIEKUN
17
00:01:02,187 --> 00:01:05,274
- Wszyscy na miejscu. Gotowi.
- Jesteśmy gotowi.
18
00:01:05,357 --> 00:01:11,154
To pasiaste stado wkrótce przeniesie się
do nowego miejsca.
19
00:01:13,045 --> 00:01:14,241
MENADŻER ZWIERZĄT
20
00:01:14,908 --> 00:01:17,077
Nie możemy się doczekać.
Zebry jadą do nowego domu
21
00:01:17,244 --> 00:01:19,121
na safari Kilimandżaro.
22
00:01:24,209 --> 00:01:28,255
Od lat na tej sawannie nie było zebr.
Zebr Hartmanna nie było tam nigdy.
23
00:01:29,840 --> 00:01:32,301
To będzie nowe doświadczenie,
także dla innych
24
00:01:32,384 --> 00:01:35,596
zwierząt na sawannie.
Wiele z nich nigdy nie widziało zebry.
25
00:01:37,055 --> 00:01:40,434
To dzikie zwierzęta.
Nie da się przewidzieć, jak zareagują.
26
00:01:41,268 --> 00:01:43,729
Musimy upewnić się,
że wszystko pójdzie gładko.
27
00:01:44,771 --> 00:01:48,275
Ale zebry lubią psocić,
istnieje więc duża szansa,
28
00:01:48,358 --> 00:01:51,612
że pojawią się jakieś problemy.
29
00:01:56,450 --> 00:01:59,786
Aby pojechać do nowego domu,
grupa psotników
30
00:01:59,911 --> 00:02:01,830
musi pójść za swoimi opiekunami.
31
00:02:02,247 --> 00:02:04,666
- Gotowa?
- Gotowa. Do dzieła.
32
00:02:06,877 --> 00:02:08,045
Domino!
33
00:02:08,754 --> 00:02:09,963
Ale zebry...
34
00:02:10,047 --> 00:02:11,340
No chodź.
35
00:02:11,423 --> 00:02:14,468
...są w nastroju na wygłupy.
36
00:02:14,551 --> 00:02:18,764
Domino jest kochany,
uwielbia tarzać się w błocie.
37
00:02:18,886 --> 00:02:19,848
ZEBRA HARTMANNA
38
00:02:19,973 --> 00:02:21,266
Lubi się wygłupiać.
39
00:02:22,893 --> 00:02:25,646
To Prima, szefowa.
40
00:02:26,563 --> 00:02:28,565
Jest bardzo śmiała.
41
00:02:30,442 --> 00:02:32,653
Heidi jest spokojna i posłuszna.
42
00:02:35,572 --> 00:02:37,783
Dołącza do nich Clementine.
43
00:02:38,533 --> 00:02:42,412
Jest najmłodsza, ma około roku
i ma mnóstwo energii.
44
00:02:43,372 --> 00:02:46,166
Jest odważna i potrafi być psotliwa.
45
00:02:50,420 --> 00:02:51,463
Uwielbiam ją.
46
00:02:52,964 --> 00:02:56,343
Zebry Hartmanna to silne osobowości,
47
00:02:56,426 --> 00:02:59,513
musimy więc uważać,
przenosząc je do przyczepy.
48
00:03:02,891 --> 00:03:04,434
Przed nami dużo pracy.
49
00:03:06,645 --> 00:03:11,650
Ekipa ma pyszną niespodziankę,
która ma je przekonać
50
00:03:11,733 --> 00:03:13,318
do wejścia do zagrody.
51
00:03:14,027 --> 00:03:18,532
Domino, Prima! Mamy dla was przekąski.
52
00:03:19,783 --> 00:03:22,035
Chodź. Od razu przyszła.
53
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
Brawo, Prima.
54
00:03:27,999 --> 00:03:32,254
Następny krok to bezpieczne przeniesienie
do przyczepy,
55
00:03:32,337 --> 00:03:35,507
która zabierze zebry do nowego domu.
56
00:03:35,590 --> 00:03:38,802
Pierwsza wejdzie Prima, a potem Domino.
57
00:03:39,594 --> 00:03:41,221
Oby wszystko poszło gładko.
58
00:03:41,304 --> 00:03:42,848
Chodź. Dobrze ci idzie.
59
00:03:53,150 --> 00:03:57,988
Prima, Domino i Heidi wchodzą bez wahania.
60
00:03:59,197 --> 00:04:03,744
Niesforna Clementine
wchodzi jako ostatnia.
61
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
Clementine jest mała,
nie wiadomo, co zrobi.
62
00:04:06,955 --> 00:04:10,292
Wypuszczamy... Clementine.
63
00:04:20,427 --> 00:04:21,762
Idź, ślicznotko.
64
00:04:25,640 --> 00:04:28,101
Ślicznotko. Chodź.
65
00:04:29,770 --> 00:04:33,023
Chodź! Odwróć się. W drugą stronę!
66
00:04:34,399 --> 00:04:37,341
Dajmy jej chwilę.
67
00:04:40,489 --> 00:04:42,866
Clementine, chodź!
68
00:04:54,336 --> 00:04:57,130
- Świetnie!
- Tak! Weszła.
69
00:05:01,343 --> 00:05:03,094
Myślałam, że nie wejdzie.
70
00:05:03,845 --> 00:05:06,598
Odwróciła głowę, jakby pomyślała: „Nie”.
71
00:05:07,432 --> 00:05:08,558
Wio!
72
00:05:15,565 --> 00:05:19,152
Następny przystanek:
nowa zagroda dla zebr na sawannie...
73
00:05:19,361 --> 00:05:21,112
Jest urocza.
74
00:05:21,279 --> 00:05:24,449
...gdzie poznają nowych sąsiadów.
75
00:05:25,367 --> 00:05:26,243
OPIEKUNKA
76
00:05:26,326 --> 00:05:27,953
Bardzo się cieszymy. Wreszcie są.
77
00:05:29,454 --> 00:05:30,914
To dopiero początek zabawy.
78
00:05:44,177 --> 00:05:48,515
Skoro mowa o przyszłości, w oazie...
79
00:05:48,682 --> 00:05:49,724
Cześć, mała.
80
00:05:49,808 --> 00:05:53,061
...opiekunka Emily ma nadzieję,
że ta świnia...
81
00:05:53,144 --> 00:05:55,188
Już dobrze.
82
00:05:55,605 --> 00:05:56,606
BABIRUSSA
83
00:05:56,690 --> 00:05:59,317
...zrobi coś, czego nikt w parku
jeszcze nie zrobił.
84
00:06:00,026 --> 00:06:00,902
OPIEKUNKA
85
00:06:00,986 --> 00:06:02,237
Liczymy na prosięta.
86
00:06:03,655 --> 00:06:07,284
Nigdy nie mieliśmy tu małych babiruss,
87
00:06:07,367 --> 00:06:11,746
te byłyby pierwsze. Byłoby wspaniale,
88
00:06:11,830 --> 00:06:13,790
gdyby urodziła je jako pierwsza.
89
00:06:15,458 --> 00:06:16,626
Znalazłaś coś dobrego?
90
00:06:17,711 --> 00:06:18,712
Jest przeurocza.
91
00:06:21,840 --> 00:06:28,805
Aby mieć prosięta,
Betty potrzebuje chłopaka.
92
00:06:29,764 --> 00:06:31,057
Idzie do niej Mentari.
93
00:06:35,228 --> 00:06:38,648
Brawo. Już dobrze.
94
00:06:40,150 --> 00:06:43,194
Dobrze sobie radzi,
rozgląda się po nowym domu.
95
00:06:44,195 --> 00:06:45,947
Tylko samce mają kły.
96
00:06:46,056 --> 00:06:46,932
OPIEKUN
97
00:06:47,032 --> 00:06:48,325
To przedłużenie zębów.
98
00:06:49,534 --> 00:06:53,204
Jest uroczy. Cieszymy się, że z nami jest.
99
00:06:54,623 --> 00:06:58,460
To wszystko.Nie mam więcej jedzenia.
100
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
Mentari wygląda na spokojniejszego
od Betty.
101
00:07:03,173 --> 00:07:06,593
Ona bardziej lubi biegać,
jest bardziej energiczna
102
00:07:06,676 --> 00:07:08,011
i nieco bardziej nerwowa.
103
00:07:10,096 --> 00:07:13,224
Mentari jest spokojniejszy.
104
00:07:16,603 --> 00:07:17,604
Brawo.
105
00:07:17,687 --> 00:07:21,066
Mamy nadzieję, że się sobie spodobają
i będą mieć prosięta.
106
00:07:21,316 --> 00:07:22,317
Hej, przystojniaku.
107
00:07:23,193 --> 00:07:25,362
Aby sprawdzić, czy mają się ku sobie...
108
00:07:25,695 --> 00:07:27,864
Mam otworzyć drzwi jej zagrody?
109
00:07:28,365 --> 00:07:31,743
...opiekunowie organizują randkę w ciemno.
110
00:07:32,452 --> 00:07:35,830
To będzie pierwsze spotkanie
Betty i Mentariego.
111
00:07:35,956 --> 00:07:37,791
Będą mogli się zobaczyć
112
00:07:37,874 --> 00:07:39,918
przez małe okno.
113
00:07:40,961 --> 00:07:42,712
Zobaczymy, jak zareagują.
114
00:07:49,427 --> 00:07:52,138
Betty spaceruje za kulisami.
115
00:07:55,183 --> 00:07:59,646
Wrażliwy węch podpowiada jej,
że za rogiem czai się potencjalny romans.
116
00:08:01,022 --> 00:08:04,484
Wie, że ktoś tu jest,
choć jeszcze go nie widziała.
117
00:08:05,568 --> 00:08:08,071
Wie, że coś się zmieniło.
118
00:08:10,198 --> 00:08:11,950
Chcesz poznać swojego chłopaka?
119
00:08:14,703 --> 00:08:16,454
Damy jej trochę czasu.
120
00:08:17,831 --> 00:08:19,624
Nie będziemy jej zmuszać.
121
00:08:19,708 --> 00:08:23,753
Przyjdzie tu, gdy będzie chciała.
122
00:08:26,756 --> 00:08:30,260
Już myśleliśmy, że Mentari
zostanie wystawiony...
123
00:08:34,597 --> 00:08:35,598
Co robisz?
124
00:08:42,689 --> 00:08:46,151
Jest w zagrodzie,
prawdopodobnie zobaczyli się
125
00:08:46,234 --> 00:08:48,153
po raz pierwszy.
126
00:08:53,742 --> 00:08:57,537
Ale czy to miłość od pierwszego wąchania?
127
00:09:00,957 --> 00:09:02,292
Widzisz go.
128
00:09:02,542 --> 00:09:06,755
Dostrzegła go, a teraz je.
129
00:09:09,591 --> 00:09:14,721
Brawo. Widzisz go? Jest tam.
130
00:09:16,514 --> 00:09:18,433
Bardziej interesuje ją jedzenie.
131
00:09:20,351 --> 00:09:26,483
Betty ucztuje,
a Mentari ma apetyt na miłość.
132
00:09:26,858 --> 00:09:30,570
Mentari jest nią bardzo zainteresowany.
Słyszymy, jak chrząka.
133
00:09:33,823 --> 00:09:34,908
Co robisz?
134
00:09:35,617 --> 00:09:38,078
Przynajmniej Mentari poczuł miętę...
135
00:09:39,788 --> 00:09:42,415
opiekunowie decydują się więc
na kolejną randkę.
136
00:09:43,583 --> 00:09:48,880
Ale muszą poczekać na idealny moment,
aby pojawiły się prosięta.
137
00:09:49,923 --> 00:09:53,843
Może zajść w ciążę
tylko przez krótki okres.
138
00:09:54,719 --> 00:09:57,055
Jeśli kolejna randka pójdzie
równie dobrze,
139
00:09:57,138 --> 00:10:00,100
mamy szansę na małą babirussę.
140
00:10:09,609 --> 00:10:14,155
Mierzące 110 akrów safari Kilimandżaro
to największa atrakcja
141
00:10:14,531 --> 00:10:17,534
w całym parku Disney World.
142
00:10:18,660 --> 00:10:20,787
- Aby wszystko szło jak trzeba...
- Super.
143
00:10:20,870 --> 00:10:24,541
...każdego ranka praca rozpoczyna się
długo przed przyjazdem gości.
144
00:10:30,004 --> 00:10:32,799
Trąbię dwa razy...
145
00:10:33,449 --> 00:10:34,325
GOSPODARZ ATRAKCJI
146
00:10:34,423 --> 00:10:35,927
...aby dać znać, że przejeżdżam.
147
00:10:40,390 --> 00:10:41,599
Jest 8.00 rano...
148
00:10:43,059 --> 00:10:46,271
Meghan jedzie na swoje prywatne safari,
149
00:10:46,354 --> 00:10:48,648
aby sprawdzić, czy jest gotowe
na nadchodzący dzień.
150
00:10:49,983 --> 00:10:52,402
To przejażdżka próbna.
151
00:10:53,444 --> 00:10:55,697
Próbna przejażdżka jest po to,
152
00:10:55,780 --> 00:10:59,909
aby sprawdzić, czy droga jest odpowiednia,
153
00:11:00,702 --> 00:11:03,037
czy zwierzęta mają wodę
154
00:11:03,163 --> 00:11:04,998
i czy niczego im nie brakuje.
155
00:11:07,000 --> 00:11:10,378
To pierwszy obszar, do którego wjedziemy,
156
00:11:11,254 --> 00:11:13,423
mały las Ituri.
157
00:11:16,384 --> 00:11:17,635
To bongo leśne.
158
00:11:20,263 --> 00:11:21,389
Piękne, prawda?
159
00:11:21,848 --> 00:11:22,849
Uwielbiam je.
160
00:11:24,934 --> 00:11:28,021
Jedzie się tędy około 20 minut,
161
00:11:28,688 --> 00:11:32,817
chyba że zwierzęta wejdą na drogę...
162
00:11:32,901 --> 00:11:34,194
to się zdarza dość często.
163
00:11:34,736 --> 00:11:36,863
To ich dom. My je tylko odwiedzamy.
164
00:11:38,239 --> 00:11:39,699
A przed nami...
165
00:11:42,577 --> 00:11:45,622
...mieszkańcy korzystają z pierwszeństwa.
166
00:11:46,122 --> 00:11:49,667
I nigdzie im się nie spieszy.
167
00:11:50,710 --> 00:11:52,086
Kaczki się nie boją.
168
00:11:54,714 --> 00:12:00,845
To idealne miejsce, aby usłyszeć...
169
00:12:01,429 --> 00:12:03,223
Tak!
170
00:12:04,933 --> 00:12:08,353
...króla i królowe safari.
171
00:12:09,520 --> 00:12:10,647
Muszą odpowiedzieć.
172
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
To...
173
00:12:21,074 --> 00:12:25,078
moje ulubione zwierzęta,
słyszenie ich ryku
174
00:12:25,161 --> 00:12:27,830
to dla mnie emocjonalne przeżycie...
175
00:12:27,997 --> 00:12:29,791
To takie wspaniałe...
176
00:12:30,291 --> 00:12:34,587
To najlepszy dźwięk na świecie.
177
00:12:35,129 --> 00:12:36,631
Patrzy na nas.
178
00:12:39,926 --> 00:12:45,473
Poszły. To była moja lwia mydlana opera.
179
00:12:51,437 --> 00:12:55,149
Przetestowaliśmy już szlak...
180
00:12:56,109 --> 00:12:58,486
teraz możemy zacząć wpuszczać gości.
181
00:13:06,077 --> 00:13:08,705
Dla głównego projektanta parku...
182
00:13:09,038 --> 00:13:10,498
To najfajniejsza sprawa.
183
00:13:11,249 --> 00:13:14,544
...safari to coś więcej
184
00:13:14,627 --> 00:13:16,379
niż samo zwiedzanie.
185
00:13:17,297 --> 00:13:21,759
Konserwacja jest niezbędna
w parku Disney's Animal Kingdom.
186
00:13:22,468 --> 00:13:24,971
Wszystko opiera się na idei, że natura...
187
00:13:25,096 --> 00:13:26,097
WIZJONER
188
00:13:26,180 --> 00:13:29,350
...to najwyższa wartość.
Nie da się jej kupić ani zastąpić.
189
00:13:31,019 --> 00:13:33,938
W przeciągu lat od założenia parku
190
00:13:34,022 --> 00:13:38,609
żyrafy kenijskie stały się zagrożone,
a więc środowiska,
191
00:13:38,735 --> 00:13:42,238
w których można kontrolować ich populację
192
00:13:42,363 --> 00:13:45,366
są jeszcze ważniejsze,
niż gdy otworzyliśmy park.
193
00:13:49,287 --> 00:13:51,748
Jeśli przyglądasz się światu natury,
194
00:13:51,873 --> 00:13:56,836
zauważysz, że każdy z nas
może uczestniczyć w konserwacji przyrody.
195
00:13:59,839 --> 00:14:04,552
Czas na nowy rozdział
w historii konserwacji.
196
00:14:05,803 --> 00:14:06,804
Już czas.
197
00:14:09,099 --> 00:14:11,915
Otworzę drzwi, zobaczymy, czy wyjdą.
198
00:14:13,978 --> 00:14:19,192
Domino i Prima mogą zostać pierwszymi
199
00:14:19,275 --> 00:14:22,153
zebrami Hartmanna na tej sawannie.
200
00:14:22,445 --> 00:14:24,447
Jestem zachwycona, że tu będą.
201
00:14:26,074 --> 00:14:27,492
Chcecie wyjść?
202
00:14:32,955 --> 00:14:38,252
Czekamy w napięciu,
aż przyjdą do swojego nowego domu.
203
00:14:39,587 --> 00:14:40,588
Proszę bardzo.
204
00:14:46,552 --> 00:14:52,809
To wspaniałe. Brakowało mi tu zebr.
To jedne z moich ulubionych zwierząt.
205
00:14:55,228 --> 00:14:57,021
Zebry są fajniejsze niż żyrafy.
206
00:14:58,439 --> 00:15:00,274
Powiedziałem to na głos.
207
00:15:04,237 --> 00:15:09,033
Ale jak zareagują inne zwierzęta?
208
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
Pierwszy kontakt z innymi zwierzętami.
209
00:15:14,038 --> 00:15:16,624
Antylopy gnu je zauważyły.
210
00:15:18,334 --> 00:15:21,379
O nie! Zbliża się do nas zebra.
211
00:15:23,548 --> 00:15:24,674
Już od dawna
212
00:15:24,757 --> 00:15:27,093
nie widziały zebry.
213
00:15:28,970 --> 00:15:30,721
Krowy są zaciekawione.
214
00:15:33,099 --> 00:15:34,183
Gazele się przypatrują.
215
00:15:38,062 --> 00:15:40,314
Ktoś im się bardzo przygląda,
chyba Stephanie.
216
00:15:46,237 --> 00:15:49,323
Patrzcie na antylopy.
To wścibscy sąsiedzi.
217
00:15:49,407 --> 00:15:51,951
Obserwują je i idą za nimi.
218
00:15:52,410 --> 00:15:56,164
Co jest z tymi pasiakami? Jak zwykle
219
00:15:56,247 --> 00:15:58,207
zebry mają wszystko w nosie.
220
00:16:05,840 --> 00:16:07,383
Inni się przypatrują,
221
00:16:09,469 --> 00:16:12,263
a Prima rozgaszcza się w nowym domu.
222
00:16:15,683 --> 00:16:16,684
Proszę bardzo.
223
00:16:22,356 --> 00:16:25,526
Tarza się w błocie
z tym wielkim brzuchem.
224
00:16:32,492 --> 00:16:33,493
To wspaniałe.
225
00:16:38,247 --> 00:16:42,752
Wścibscy sąsiedzi wkrótce
będą mogli podziwiać jeszcze kogoś,
226
00:16:43,252 --> 00:16:48,591
bo w tym wielkim brzuchu
mieszka pasiasta niespodzianka.
227
00:16:48,716 --> 00:16:50,718
W Primie jest coś wyjątkowego.
228
00:16:50,801 --> 00:16:53,679
Jest w ciąży, Domino jest ojcem.
229
00:16:55,473 --> 00:16:58,476
Wkrótce będziemy mieć tu rodzinne stado.
230
00:17:00,686 --> 00:17:03,397
Strasznie się cieszę.
Małe zebry są urocze.
231
00:17:03,523 --> 00:17:06,108
Na samą myśl chce mi się rano
wstać do pracy.
232
00:17:09,153 --> 00:17:13,115
To wspaniałe, że będzie z nami
nowe źrebię.
233
00:17:14,492 --> 00:17:15,868
Będzie się działo.
234
00:17:25,153 --> 00:17:26,152
A w Epcot...
235
00:17:29,340 --> 00:17:33,219
Podczas gdy goście zwiedzają akwarium,
236
00:17:33,886 --> 00:17:37,265
za kulisami dzieje się coś
bardzo ważnego.
237
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
MANAT KARAIBSKI
238
00:17:40,142 --> 00:17:44,355
Manat Lou potrzebuje
natychmiastowej interwencji lekarza.
239
00:17:44,855 --> 00:17:47,525
Jesteśmy gotowi na krótkie zebranie.
240
00:17:47,775 --> 00:17:49,735
Dzisiaj...
241
00:17:49,819 --> 00:17:50,736
MENADŻER ZWIERZĄT
242
00:17:50,861 --> 00:17:54,699
...zabierzemy Lou
do szpitala na prześwietlenie.
243
00:17:55,866 --> 00:17:58,327
Prześwietlenie dotyczy rany po wypadku,
244
00:17:58,411 --> 00:18:00,830
który Lou miał przed przybyciem
do akwarium.
245
00:18:00,913 --> 00:18:05,001
Lou stracił 90% ogona w wyniku
zderzenia z łodzią.
246
00:18:07,753 --> 00:18:11,007
Ostatnie badanie pokazało,
że rana może być zainfekowana.
247
00:18:12,300 --> 00:18:14,176
Zajrzeliśmy pod ogon Lou...
248
00:18:14,302 --> 00:18:15,177
MENADŻER ZWIERZĄT
249
00:18:15,261 --> 00:18:16,470
...wyglądało to na infekcję.
250
00:18:16,554 --> 00:18:19,056
Chcemy się tym zająć od razu
251
00:18:19,140 --> 00:18:21,058
i jak najszybciej wyleczyć.
252
00:18:22,810 --> 00:18:24,520
Chcemy ocalić to, co zostało.
253
00:18:26,814 --> 00:18:31,152
Ekipa chce przetransportować Lou
osiem kilometrów dalej,
254
00:18:31,235 --> 00:18:35,865
do kliniki weterynaryjnej,
aby zrobić prześwietlenie.
255
00:18:36,282 --> 00:18:39,744
Nigdy wcześniej nie robili tego z manatem.
256
00:18:40,369 --> 00:18:43,998
Lou to przyjazny olbrzym.
Chcemy, by był zadowolony
257
00:18:44,123 --> 00:18:45,124
i zdrowy.
258
00:18:46,417 --> 00:18:50,338
Dr Deidre będzie opiekować się Lou
podczas transportu.
259
00:18:51,505 --> 00:18:54,216
Lou, nie zostawię cię samego.
260
00:18:55,176 --> 00:18:56,093
WETERYNARZ
261
00:18:56,177 --> 00:19:01,432
Mamy plany od A do Z,
jakby coś poszło nie tak.
262
00:19:01,891 --> 00:19:06,395
Pierwsze wyzwanie
to transport do przyczepy...
263
00:19:06,979 --> 00:19:11,942
Ale Lou jest za duży na to,
by po prostu przejść przez drzwi.
264
00:19:12,026 --> 00:19:14,945
Położymy go na nosze i poleci
265
00:19:15,029 --> 00:19:16,113
na trzecie piętro.
266
00:19:17,657 --> 00:19:24,205
Ważący 800 kg Lou będzie latać
za pomocą dźwigu.
267
00:19:25,164 --> 00:19:27,833
Dobrze, przysuń tak, abym mogła to złapać.
268
00:19:28,668 --> 00:19:32,463
- Mamy nosze.
- Dobrze, Dave. Zaczynamy.
269
00:19:36,008 --> 00:19:37,551
Odwróć je.
270
00:19:38,302 --> 00:19:40,096
Najpierw ogon czy głowa?
271
00:19:40,179 --> 00:19:42,169
Ogon. Sam to zrobi.
272
00:19:42,723 --> 00:19:43,849
Daje radę.
273
00:19:44,183 --> 00:19:45,184
Tak.
274
00:19:46,310 --> 00:19:47,812
Tak będzie dobrze.
275
00:19:49,021 --> 00:19:51,190
Trzeba podnieść nosze.
276
00:19:51,774 --> 00:19:52,650
Jesteśmy gotowi.
277
00:19:54,735 --> 00:19:57,154
Startujemy!
278
00:20:02,910 --> 00:20:07,331
Jako ssak Lou może oddychać
poza wodą.
279
00:20:08,958 --> 00:20:12,336
Wyobraźcie sobie, jakie to uczucie,
bycie podnoszonym przez dźwig
280
00:20:12,420 --> 00:20:14,213
przez dach.
281
00:20:16,590 --> 00:20:19,385
Sprawdźcie jego pozycję,
opuszczając nosze.
282
00:20:23,139 --> 00:20:27,184
Dziś jest wyjątkowo zimno,
więc przykryliśmy go kocami.
283
00:20:27,727 --> 00:20:32,022
To bardzo ważne, aby było mu ciepło.
284
00:20:37,403 --> 00:20:40,823
- Do przodu. Do góry.
- Wystarczy?
285
00:20:41,866 --> 00:20:42,867
Tak!
286
00:20:44,577 --> 00:20:46,036
- Możemy zamykać?
- Tak.
287
00:20:46,120 --> 00:20:47,121
Do dzieła!
288
00:20:52,835 --> 00:20:55,796
Cieszymy się, że wszystko idzie gładko.
289
00:20:56,756 --> 00:20:59,425
Nie możemy się doczekać,
jedziemy do Animal Kingdom.
290
00:21:04,972 --> 00:21:06,390
W oazie...
291
00:21:07,683 --> 00:21:09,894
dziewięć dni po pierwszej randce
292
00:21:09,977 --> 00:21:14,607
Betty chce pogłębić relację z Mentarim.
293
00:21:17,568 --> 00:21:20,237
Wczoraj zauważyliśmy objawy fizyczne.
294
00:21:20,654 --> 00:21:22,990
Jest w trakcie cyklu. Ma ruję.
295
00:21:23,407 --> 00:21:25,284
To oznacza, że w tym okresie
296
00:21:25,367 --> 00:21:27,161
może zajść w ciążę.
297
00:21:27,411 --> 00:21:31,081
To idealny czas na podjęcie próby
spłodzenia prosiaka.
298
00:21:33,918 --> 00:21:36,295
Możliwe, że pojawi się agresja.
299
00:21:36,420 --> 00:21:37,713
Można się tego spodziewać.
300
00:21:37,797 --> 00:21:40,508
Będą budować relację.
301
00:21:40,591 --> 00:21:43,677
Ale mamy nadzieję,
że będą sobą zainteresowani.
302
00:21:43,761 --> 00:21:45,513
Chcemy, aby się rozmnożyli.
303
00:21:55,981 --> 00:21:59,443
Betty wyczuwa w powietrzu romans.
304
00:22:06,617 --> 00:22:11,247
Krok po kroku
wąchanie przeradza się we flirtowanie.
305
00:22:12,206 --> 00:22:13,541
Wygląda to obiecująco.
306
00:22:15,584 --> 00:22:19,171
Jeśli tak będzie dalej, wypuścimy ich.
Będą mieć więcej miejsca.
307
00:22:33,435 --> 00:22:34,436
Na zewnątrz...
308
00:22:34,687 --> 00:22:35,688
Tu są!
309
00:22:36,730 --> 00:22:40,484
...oblubieńcy nie tracą czasu.
310
00:22:41,777 --> 00:22:44,280
Wygląda na to, że z nią spółkuje.
311
00:22:44,569 --> 00:22:45,456
MENADŻER NAUKOWY
312
00:22:45,533 --> 00:22:46,991
Idzie doskonale.
313
00:22:47,908 --> 00:22:49,034
Świetnie sobie radzą.
314
00:22:49,952 --> 00:22:51,078
Super!
315
00:22:54,582 --> 00:22:58,961
Nie chodzi tylko o to,
aby oni się rozmnożyli,
316
00:22:59,044 --> 00:23:02,423
ale także o to,
aby podzielić się tym z gośćmi.
317
00:23:02,506 --> 00:23:06,552
Chcemy, aby goście...
318
00:23:07,219 --> 00:23:11,515
czuli się z nimi związani i aby chcieli
dowiedzieć się o nich więcej.
319
00:23:11,599 --> 00:23:14,059
Teraz wszyscy mogą na nich patrzeć.
320
00:23:15,936 --> 00:23:19,940
Teraz trzeba zaczekać, aby dowiedzieć się,
czy Betty jest w ciąży
321
00:23:20,065 --> 00:23:23,152
z pierwszą w historii parku babirussą.
322
00:23:23,485 --> 00:23:25,863
Mamy datę spółkowania,
więc możemy obliczyć
323
00:23:25,946 --> 00:23:27,323
datę porodu.
324
00:23:27,406 --> 00:23:28,908
Oby się udało.
325
00:23:41,629 --> 00:23:43,422
Olbrzymi manat Lou
326
00:23:44,214 --> 00:23:48,218
przyjechał do kliniki weterynaryjnej
na prześwietlenie ogona.
327
00:23:49,470 --> 00:23:50,721
Ciężarówka dojechała.
328
00:23:52,514 --> 00:23:53,849
Ma się świetnie.
329
00:23:56,810 --> 00:24:01,023
Dla bezpieczeństwa i wygody Lou
lekarze muszą go uśpić.
330
00:24:01,649 --> 00:24:04,401
Prześwietlenie zajmie kilka minut,
331
00:24:04,485 --> 00:24:07,905
chcemy mieć większą kontrolę
nad jego oddechem i pozycją.
332
00:24:08,656 --> 00:24:11,408
Chcemy, aby ktoś był blisko niego.
333
00:24:11,784 --> 00:24:14,370
- Gdy będziecie gotowi...
- Jesteśmy gotowi.
334
00:24:16,246 --> 00:24:19,208
Ekipa wnosi Lou do środka
i przygotowuje jego ogon
335
00:24:19,291 --> 00:24:23,337
na pierwsze w historii parku
prześwietlenie manata.
336
00:24:24,755 --> 00:24:27,341
Na ranie zebrało się dużo
martwego naskórka,
337
00:24:27,633 --> 00:24:31,637
chcę ją wyczyścić.
338
00:24:31,720 --> 00:24:32,638
WETERYNARZ
339
00:24:33,263 --> 00:24:36,016
To odpowiednik gnijących palców u nogi.
340
00:24:40,062 --> 00:24:41,855
Są gotowi.
341
00:24:43,774 --> 00:24:48,988
Czas podnieść Lou na stole
do prześwietlenia.
342
00:24:50,614 --> 00:24:52,574
Chyba jest nieco przechylony.
343
00:24:52,658 --> 00:24:55,285
- Tak.
- Ta strona nie jest podniesiona.
344
00:24:56,870 --> 00:24:58,580
Chyba nie jest mu wygodnie.
345
00:24:59,289 --> 00:25:02,918
- Czy jest na środku stołu?
- Ta strona jest bardzo wysoko,
346
00:25:03,002 --> 00:25:04,253
a ta nisko.
347
00:25:04,962 --> 00:25:11,135
Lou okazał się za ciężki na nasz stół.
348
00:25:11,218 --> 00:25:14,680
Choć nie powinien być,
349
00:25:14,847 --> 00:25:17,182
ale w praktyce jest inaczej.
350
00:25:18,183 --> 00:25:20,019
Niech wszyscy odejdą od stołu.
351
00:25:21,061 --> 00:25:24,398
Potrzebna nam będzie dodatkowa pomoc.
352
00:25:27,443 --> 00:25:32,031
Plan A się nie sprawdził,
a więc pora na plan B.
353
00:25:34,116 --> 00:25:38,954
Zamienimy tomograf na mniejszy,
jest niższy,
354
00:25:39,038 --> 00:25:41,915
więc nie będziemy musieli
podnosić Lou tak wysoko,
355
00:25:41,999 --> 00:25:45,335
ale nadal będziemy w stanie
zrobić prześwietlenie.
356
00:25:46,378 --> 00:25:51,592
Lou świetnie sobie radzi.
Jego narkoza jest stabilna,
357
00:25:51,675 --> 00:25:54,803
co jest bardzo pomocne,
bo daje nam więcej czasu.
358
00:25:55,805 --> 00:25:57,656
Przechylam jeszcze raz w lewo.
359
00:25:58,974 --> 00:26:00,267
Tylko odrobinę.
360
00:26:03,437 --> 00:26:05,105
Jest blisko!
361
00:26:08,275 --> 00:26:10,861
Ale tomograf nie daje rady.
362
00:26:12,613 --> 00:26:15,783
Maszyna się przegrzała
363
00:26:15,866 --> 00:26:17,785
od naszych ustawień,
364
00:26:18,118 --> 00:26:20,204
ponieważ Lou jest większy niż cokolwiek,
365
00:26:20,287 --> 00:26:22,623
co wcześniej prześwietlaliśmy.
366
00:26:23,791 --> 00:26:25,876
To już koniec z tomografem?
367
00:26:26,043 --> 00:26:27,086
Tak.
368
00:26:28,670 --> 00:26:32,216
Ale ekipa nie może zawieść Lou
i nie zapewnić mu opieki.
369
00:26:34,134 --> 00:26:36,345
Przechodzą więc do planu C.
370
00:26:36,678 --> 00:26:39,431
Przeniesiemy go na zewnątrz
i zaczniemy wybudzać
371
00:26:39,515 --> 00:26:41,225
z narkozy, zrobimy prześwietlenie,
372
00:26:41,308 --> 00:26:42,518
gdy będzie się budził.
373
00:26:45,312 --> 00:26:46,480
Cofnijcie się!
374
00:26:47,773 --> 00:26:48,774
Dobrze.
375
00:26:50,526 --> 00:26:52,361
Testujemy granice możliwości maszyny?
376
00:26:53,654 --> 00:26:57,699
Analiza prześwietlenia
zajmie lekarzom trochę czasu.
377
00:26:58,283 --> 00:27:03,122
Ale po długim dniu nadszedł czas,
by Lou wrócił do domu.
378
00:27:03,705 --> 00:27:07,334
Czekamy, aż zdecyduje się obudzić.
379
00:27:07,584 --> 00:27:11,672
Wtedy będziemy mogli go przenieść
z powrotem do akwarium.
380
00:27:12,422 --> 00:27:14,049
Dzielny chłopak!
381
00:27:20,848 --> 00:27:25,811
Jednym z największych sukcesów parku
jest sprowadzanie nowego życia na świat.
382
00:27:28,981 --> 00:27:33,068
Przez ostatnie pięć lat
urodziło się tu ponad 1000 zwierząt.
383
00:27:35,946 --> 00:27:40,951
Dziś pojawiło się kolejne
i wszyscy są podekscytowani.
384
00:27:45,581 --> 00:27:47,416
Dziś o 5.00 rano...
385
00:27:47,499 --> 00:27:48,417
OPIEKUNKA
386
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
...zorientowaliśmy się,
że Prima urodziła w nocy.
387
00:27:52,045 --> 00:27:57,092
To zdrowy, szczęśliwy chłopiec,
waży 29 kg.
388
00:27:58,468 --> 00:28:02,848
Jego głowa jest większa niż reszta ciała,
389
00:28:02,931 --> 00:28:04,224
ale i tak jest uroczy.
390
00:28:07,436 --> 00:28:09,521
Prima i jej noworodek mają się świetnie.
391
00:28:09,605 --> 00:28:11,523
Wszystko jest z nim tak, jak powinno.
392
00:28:11,607 --> 00:28:14,193
Widzieliśmy, jak mama karmi go i myje.
393
00:28:15,694 --> 00:28:19,114
Ten świeżo narodzony chłopiec
nie ma jeszcze imienia.
394
00:28:20,282 --> 00:28:24,119
Na razie opiekunowie
pozwalają mu nawiązać więź z mamą...
395
00:28:25,579 --> 00:28:30,626
...ale mają nadzieję, że wkrótce
pozna resztę zwierząt na sawannie.
396
00:28:32,419 --> 00:28:35,422
Gdy będzie gotowy,
wyjdzie z mamą na sawannę
397
00:28:35,505 --> 00:28:37,174
i pozna wszystkich.
398
00:28:38,050 --> 00:28:40,260
Myślę, że bardzo spodoba się gościom.
399
00:28:40,344 --> 00:28:43,222
Wszyscy uwielbiają źrebaki.
Jestem też ciekawa
400
00:28:43,347 --> 00:28:45,641
jego interakcji z innymi zwierzętami.
401
00:28:53,565 --> 00:28:56,944
W akwarium manat Lou wraca do domu.
402
00:28:58,820 --> 00:28:59,863
Ma się świetnie.
403
00:29:00,155 --> 00:29:02,491
Mamy tutaj sztuczne dno, dzięki któremu
404
00:29:02,616 --> 00:29:05,327
może powoli przyzwyczajać się
z powrotem do wody.
405
00:29:07,454 --> 00:29:10,499
Wygląda na to, że dochodzi do siebie.
406
00:29:11,458 --> 00:29:17,547
Lou zajada zieleninę,
a tymczasem wyniki badań są gotowe.
407
00:29:17,798 --> 00:29:20,968
Na prześwietleniu nie widać
żadnych oznak infekcji,
408
00:29:21,051 --> 00:29:24,096
która wymagałaby dalszej interwencji.
409
00:29:24,805 --> 00:29:27,057
To wspaniała wiadomość.
410
00:29:27,349 --> 00:29:31,937
To wymarzony wynik dla Lou
i całego akwarium.
411
00:29:32,187 --> 00:29:34,481
To była zdecydowanie praca zespołowa.
412
00:29:34,773 --> 00:29:38,235
Ekipa weterynarzy i opiekunów
wciąż mnie zaskakuje.
413
00:29:38,360 --> 00:29:40,946
Wiem, że potrafią przenosić góry...
414
00:29:41,655 --> 00:29:44,116
ale dzisiaj wystarczy mi manat.
415
00:29:59,089 --> 00:30:00,424
W zagrodzie zebr
416
00:30:01,300 --> 00:30:04,803
synek Primy skończył już dwa tygodnie.
417
00:30:05,554 --> 00:30:06,805
Typowy chłopak.
418
00:30:07,264 --> 00:30:08,932
Wszystko jest tak, jak powinno.
419
00:30:10,600 --> 00:30:13,687
To niesamowite, jak sprawnie się porusza.
420
00:30:16,273 --> 00:30:19,359
Nie ma jeszcze imienia,
ale opiekunowie sądzą,
421
00:30:19,443 --> 00:30:21,194
że jest gotowy na przygodę.
422
00:30:24,573 --> 00:30:28,201
Pójdzie na sawannę.
423
00:30:28,577 --> 00:30:30,495
Myślę, że mu się spodoba.
424
00:30:32,873 --> 00:30:37,836
Meaghan i inni członkowie ekipy
będą go obserwować.
425
00:30:37,961 --> 00:30:40,756
Kilka zwierząt już na niego czeka.
426
00:30:42,841 --> 00:30:44,760
Antylopy są ciekawskie z natury.
427
00:30:44,843 --> 00:30:49,514
Niepokoimy się, że mogą chcieć go gonić
i że może odłączyć się od mamy.
428
00:30:50,265 --> 00:30:53,477
To pierwszy źrebak Primy, mamy nadzieję,
429
00:30:53,560 --> 00:30:57,439
że ma ona silny instynkt macierzyński
i że będzie go chronić.
430
00:31:01,693 --> 00:31:06,198
Dobrze, moja droga. Wypuść go,
pozwól mu zobaczyć świat.
431
00:31:09,993 --> 00:31:12,162
Mamy mamę i źrebaka.
432
00:31:18,668 --> 00:31:20,754
Patrzcie na niego.
433
00:31:25,300 --> 00:31:28,637
Zwierzęta od razu zauważają malca.
434
00:31:32,057 --> 00:31:35,018
Antylopy są na dolnej części łąki,
zbliżają się do Primy.
435
00:31:49,074 --> 00:31:51,660
Mama i źrebak wracają pod bramę.
436
00:31:54,121 --> 00:31:57,582
Prima nie chce ryzykować
ze swoim źrebakiem.
437
00:31:58,792 --> 00:31:59,876
To dobra decyzja.
438
00:32:01,128 --> 00:32:03,505
Widok jej dziecka pobudza antylopy
439
00:32:03,588 --> 00:32:06,341
oraz ich instynktowny popłoch.
440
00:32:11,179 --> 00:32:13,348
Myślą: „To coś nowego!”.
441
00:32:18,228 --> 00:32:21,022
Rozgląda się za antylopami.
442
00:32:24,985 --> 00:32:26,903
Mały jest przy mamie, to dobrze.
443
00:32:37,205 --> 00:32:39,958
Antylopy się męczą...
444
00:32:41,668 --> 00:32:46,089
a mama i źrebak jeszcze raz
próbują wyjść na sawannę.
445
00:32:47,716 --> 00:32:48,717
Widzę ich.
446
00:32:55,765 --> 00:32:58,518
Prima świetnie sobie radzi,
trzymając go z dala od krów.
447
00:32:58,977 --> 00:33:03,690
Jest malutki, ale radzi sobie,
idzie za mamą.
448
00:33:18,872 --> 00:33:24,085
Tata, Domino, po raz pierwszy
zobaczy swojego syna na sawannie.
449
00:33:25,128 --> 00:33:28,215
Domino wychodzi, jest podekscytowany.
450
00:33:31,968 --> 00:33:32,969
Jedziemy.
451
00:33:35,472 --> 00:33:37,224
Słyszę jego głos.
452
00:33:37,349 --> 00:33:40,060
Myślę, że ją zobaczył
i się z nią przywita.
453
00:33:53,573 --> 00:33:55,450
Wspaniale tu wyglądają.
454
00:33:57,327 --> 00:33:59,871
Z mamą i tatą przy boku
455
00:33:59,955 --> 00:34:04,334
mały źrebak jest gotowy,
by przedstawić się sąsiadom.
456
00:34:07,420 --> 00:34:09,965
Nawet nadpobudliwym antylopom.
457
00:34:13,969 --> 00:34:15,428
Lepiej być nie może.
458
00:34:16,596 --> 00:34:18,431
To wspaniały dzień.
459
00:34:18,515 --> 00:34:23,937
Na sawannie będzie więcej takich dni.
460
00:34:24,020 --> 00:34:28,024
Bardzo się cieszymy. Heidi jest w ciąży,
urodzi za parę miesięcy,
461
00:34:28,275 --> 00:34:31,611
będziemy mieć nie jednego, a dwa źrebaki,
to urocze.
462
00:34:32,028 --> 00:34:36,408
A gdy Clementine będzie na tyle duża,
by mogła się rozmnożyć, też będzie miała
463
00:34:36,491 --> 00:34:37,909
małe z Domino.
464
00:34:40,370 --> 00:34:43,206
Jesteśmy na dobrej drodze
do stworzenia stada.
465
00:34:53,133 --> 00:34:58,221
A w oazie, po dwóch miesiącach
nadziei i oczekiwania,
466
00:34:58,805 --> 00:35:02,058
czas sprawdzić, czy Betty jest w ciąży
467
00:35:02,142 --> 00:35:05,228
z pierwszą babirussą w historii parku.
468
00:35:05,937 --> 00:35:08,189
Dziś zrobimy Betty pierwsze USG.
469
00:35:09,733 --> 00:35:10,734
Betty, tutaj.
470
00:35:11,026 --> 00:35:12,569
Dzielna świnka.
471
00:35:13,320 --> 00:35:17,198
Od bardzo dawna staramy się
o małe babirussy.
472
00:35:18,533 --> 00:35:20,035
Nie możemy się doczekać.
473
00:35:21,328 --> 00:35:24,873
Dr Dan przygląda się obrazowi na USG.
474
00:35:25,206 --> 00:35:26,625
Czy możesz...
475
00:35:26,958 --> 00:35:27,959
WETERYNARZ
476
00:35:28,043 --> 00:35:31,755
...obrócić głowicę o 90 stopni,
pozostając po tamtej stronie?
477
00:35:33,173 --> 00:35:34,549
Właśnie tam.
478
00:35:35,550 --> 00:35:37,344
Przesunę trochę w lewo.
479
00:35:37,427 --> 00:35:39,554
Gotowe.
480
00:35:39,888 --> 00:35:42,891
Bardzo dobre położenie.
481
00:35:43,016 --> 00:35:45,602
Dan, chodź zobaczyć.
482
00:35:46,102 --> 00:35:49,648
- Chyba mamy tu małą babirussę.
- O rany.
483
00:35:52,108 --> 00:35:55,195
Co tam jest? Masz dzidziusia?
484
00:35:57,322 --> 00:35:58,740
- Widzisz?
- Tak.
485
00:35:59,366 --> 00:36:02,452
Spójrz tutaj, zobaczysz ciemne kółko,
486
00:36:02,577 --> 00:36:06,331
będzie robić tak... To serce małego.
487
00:36:09,459 --> 00:36:11,753
- Chcesz zobaczyć swoje dziecko?
- Tutaj jest.
488
00:36:12,379 --> 00:36:14,756
- Patrz!
- Brawo.
489
00:36:15,882 --> 00:36:18,843
Na to właśnie czekałem.
490
00:36:20,929 --> 00:36:23,473
- Będziesz płakać?
- Powstrzymuję się.
491
00:36:23,598 --> 00:36:24,599
Już dobrze.
492
00:36:24,683 --> 00:36:28,436
- To emocjonalna chwila.
- Zdecydowanie.
493
00:36:29,396 --> 00:36:33,066
To wspaniałe. Widzimy tu kawałek głowy.
494
00:36:33,358 --> 00:36:36,486
Tu mamy żebra, to te białe linie.
495
00:36:36,569 --> 00:36:39,489
Znowu było widać głowę.
496
00:36:43,827 --> 00:36:49,082
Na zewnątrz ekipa gratuluje
świeżo upieczonej mamie.
497
00:36:51,084 --> 00:36:53,253
- Brawo, Betty.
- Brawo.
498
00:36:54,462 --> 00:36:57,882
Zobaczenie małej babirussy na USG
to najbardziej ekscytująca chwila
499
00:36:58,007 --> 00:37:01,636
w mojej karierze.
Jestem taki dumny z Betty.
500
00:37:03,763 --> 00:37:08,893
Praca z Betty była
najważniejszym wydarzeniem w tym roku,
501
00:37:08,977 --> 00:37:12,063
bardzo się cieszę, że udało jej się
zajść w ciążę.
502
00:37:12,522 --> 00:37:16,943
Jest bardzo czuła z natury.
Będzie wspaniałą mamą.
503
00:37:18,236 --> 00:37:19,988
Będzie świetną mamą.
504
00:37:23,158 --> 00:37:24,242
To nasza gwiazda.
505
00:37:26,411 --> 00:37:29,247
3 MIESIĄCE PÓŹNIEJ...
506
00:37:31,374 --> 00:37:35,128
BETTY URODZIŁA
MAŁĄ, ŻWAWĄ BABIRUSSĘ – KIRANĘ.
507
00:38:00,655 --> 00:38:02,655
Napisy: Maria Frank