1
00:00:05,756 --> 00:00:10,219
Tässä jaksossa -
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,180
kaksi rohkeaa sikaa pääsee treffeille.
3
00:00:13,305 --> 00:00:14,598
Se on tosi jännää.
4
00:00:15,349 --> 00:00:17,726
Lamantiini lähtee lentoon.
5
00:00:17,851 --> 00:00:19,561
Lou lähtee seikkailemaan.
6
00:00:19,728 --> 00:00:24,441
Ja seepran vasa tutkii uutta maailmaa.
7
00:00:24,525 --> 00:00:26,235
Tämä on mahtava päivä.
8
00:00:37,871 --> 00:00:40,707
Kaukana puiston hulinasta,
9
00:00:42,668 --> 00:00:45,921
salaisella niityllä
vieraiden katseiden ulkopuolella...
10
00:00:46,004 --> 00:00:47,589
Katsokaa, miten söpöjä.
11
00:00:47,673 --> 00:00:53,262
...nämä hartmanninvuoriseeprat
muuttavat pian uudelle savannille.
12
00:00:53,554 --> 00:00:54,555
Vauhtia!
13
00:00:55,847 --> 00:00:57,182
Tarvitsetko apua?
14
00:00:57,849 --> 00:00:59,851
Ensin eläimet viedään paikalle.
15
00:00:59,935 --> 00:01:00,852
ELÄINTENHOITAJA
16
00:01:02,187 --> 00:01:05,274
- Kaikki ovat valmiita. Aloitetaan.
- Valmista on.
17
00:01:05,357 --> 00:01:11,154
Pian raitalauma on matkalla
aivan uuteen maailmaan.
18
00:01:13,031 --> 00:01:14,241
ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ
19
00:01:14,908 --> 00:01:17,077
Olemme innoissamme.
Seeprat viedään uuteen kotiinsa -
20
00:01:17,244 --> 00:01:19,121
Kilimanjaron safarien savannille.
21
00:01:24,209 --> 00:01:26,587
Siitä on vuosia,
kun savannilla on ollut seeproja.
22
00:01:26,712 --> 00:01:28,255
Vuoriseeproja siellä on ensi kertaa.
23
00:01:29,840 --> 00:01:32,301
Tästä tulee uusi kokemus -
24
00:01:32,384 --> 00:01:35,596
savannin muille eläimille.
Monet eivät ole nähneet seeproja.
25
00:01:37,055 --> 00:01:40,434
Ne ovat villieläimiä.
Emme tiedä, miten ne reagoivat.
26
00:01:41,268 --> 00:01:43,729
Meidän työmme on varmistaa,
että kaikki sujuu sulavasti.
27
00:01:44,771 --> 00:01:48,275
Ne ovat aika veitikoita,
joten on todennäköistä,
28
00:01:48,358 --> 00:01:51,612
että jossain vaiheessa tulee vaikeuksia.
29
00:01:56,450 --> 00:01:59,786
Päästäkseen uuteen kotiinsa
näiden veitikoiden -
30
00:01:59,911 --> 00:02:01,830
pitää seurata hoitajan ohjeita.
31
00:02:02,247 --> 00:02:04,666
- Oletko valmis?
- Olen, tehdään tämä.
32
00:02:06,877 --> 00:02:08,045
Domino!
33
00:02:08,754 --> 00:02:09,963
Mutta nämä kaverit...
34
00:02:10,047 --> 00:02:11,340
Tule, iso poika.
35
00:02:11,423 --> 00:02:14,468
...haluavat vain hevostella.
36
00:02:14,551 --> 00:02:18,764
Domino on pidetty eläin.
Se tykkää kieriä maassa.
37
00:02:18,847 --> 00:02:19,848
HARTMANNINVUORISEEPRA
38
00:02:19,973 --> 00:02:21,266
Se on vähän hassu.
39
00:02:22,893 --> 00:02:25,646
Sitten on Prima, varsinainen pomo.
40
00:02:26,563 --> 00:02:28,565
Sillä on rohkea luonne.
41
00:02:30,442 --> 00:02:32,653
Heidi on rauhallinen ja lempeä.
42
00:02:35,572 --> 00:02:37,783
Clementine liittyy joukkoon.
43
00:02:38,492 --> 00:02:42,412
Se on nuorin, noin yksivuotias.
Sillä on paljon energiaa.
44
00:02:43,372 --> 00:02:46,166
Sillä on luonnetta
ja veitikkamainen puoli.
45
00:02:50,420 --> 00:02:51,463
Se on ihana.
46
00:02:52,964 --> 00:02:56,343
Vuoriseeprat ovat persoonia,
47
00:02:56,426 --> 00:02:59,513
joten meidän pitää olla varpaillamme,
kun niitä siirretään.
48
00:03:02,891 --> 00:03:04,434
Siinä kyllä riittää työtä.
49
00:03:06,645 --> 00:03:11,650
Tiimillä on herkullinen yllätys
niiden houkuttelemiseksi -
50
00:03:11,733 --> 00:03:13,318
karsinoihin.
51
00:03:14,027 --> 00:03:18,532
Domino! Prima! Minulla on herkkuja.
52
00:03:19,783 --> 00:03:22,035
Tulkaa! Se kävi nopeasti.
53
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
Hyvä, Prima.
54
00:03:27,999 --> 00:03:32,254
Seuraava haaste on opastaa seeprat
kuljetusvaunuihin,
55
00:03:32,337 --> 00:03:35,507
jotka vievät ne niiden uuteen kotiin.
56
00:03:35,590 --> 00:03:38,802
Lastataan ensin Prima, sitten Domino.
57
00:03:39,594 --> 00:03:41,221
Toivon mukaan kaikki menee sujuvasti.
58
00:03:41,304 --> 00:03:42,848
Tule, mamma. Hyvin menee.
59
00:03:53,150 --> 00:03:57,988
Prima, Domino ja Heidi
saadaan muitta mutkitta sisään.
60
00:03:59,197 --> 00:04:03,744
Nuori vintiö Clementine
lastataan viimeisenä.
61
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
Nuoren Clementinen reaktioita
on vaikea ennakoida.
62
00:04:06,955 --> 00:04:10,292
Pyydä häntä päästämään... Clementine.
63
00:04:20,427 --> 00:04:21,762
Mene, nätti tyttö.
64
00:04:25,640 --> 00:04:28,101
- Nätti tyttö.
- Tule, nätti tyttö.
65
00:04:29,770 --> 00:04:33,023
Tule! Käänny ympäri. Toiseen suuntaan!
66
00:04:34,399 --> 00:04:37,360
Odotamme hetken.
67
00:04:40,489 --> 00:04:42,866
Tee se, Clementine.
68
00:04:54,336 --> 00:04:57,130
- No niin!
- Se on sisällä.
69
00:05:01,343 --> 00:05:03,094
En ajatellut, että se menisi sisään.
70
00:05:03,845 --> 00:05:06,598
Näin sen pään, ja se oli, että: "Ei."
71
00:05:07,432 --> 00:05:08,558
Matkaan!
72
00:05:15,565 --> 00:05:19,152
Seuraava pysäkki on
seeprojen uusi savanniasumus.
73
00:05:19,361 --> 00:05:21,112
Miksi se on niin söpö?
74
00:05:21,279 --> 00:05:24,449
Ne valmistautuvat tapaamaan
uudet naapurinsa.
75
00:05:25,367 --> 00:05:26,243
ELÄINTENHOITAJA
76
00:05:26,326 --> 00:05:27,953
Olemme intona. Viimein ne tulivat!
77
00:05:29,454 --> 00:05:30,914
Nyt hauskanpito vasta alkaa.
78
00:05:44,177 --> 00:05:48,515
Jännittävästä tulevaisuudesta
puheen ollen, keitaalla...
79
00:05:48,682 --> 00:05:49,724
Hei, tyttö.
80
00:05:49,808 --> 00:05:53,061
...hoitaja Emily toivoo,
että tämä erityinen sika...
81
00:05:53,144 --> 00:05:55,188
Hei. Ei hätää.
82
00:05:55,605 --> 00:05:56,606
HIRVISIKA
83
00:05:56,690 --> 00:05:59,317
...tekee puistossa
jotain ennenkuulumatonta.
84
00:05:59,985 --> 00:06:00,902
ELÄINTENHOITAJA
85
00:06:00,986 --> 00:06:02,237
Toivomme pikku possuja.
86
00:06:03,655 --> 00:06:07,284
Puistossa ei ole ennen ollut
hirvisian porsaita.
87
00:06:07,367 --> 00:06:11,746
Tämä olisi ensimmäinen kerta.
Olisi tosi siistiä,
88
00:06:11,830 --> 00:06:13,790
jos se olisi ensimmäinen.
89
00:06:15,458 --> 00:06:16,626
Löytyikö jotain namia?
90
00:06:17,711 --> 00:06:18,712
Se on niin söpö.
91
00:06:21,840 --> 00:06:28,805
Saadakseen pikku possuja Betty tarvitsee
poikaystävän. Poikamies Mentari -
92
00:06:29,723 --> 00:06:31,016
suuntaa sen luo.
93
00:06:35,228 --> 00:06:38,648
Hyvä poika. Ei hätää.
94
00:06:40,150 --> 00:06:43,194
Sillä menee hyvin.
Se tutkii uutta kotiaan.
95
00:06:44,195 --> 00:06:45,947
Vain uroksilla on torahampaat.
96
00:06:46,031 --> 00:06:46,907
ELÄINTENHOITAJA
97
00:06:47,032 --> 00:06:48,325
Ne ovat jatketta hampaille.
98
00:06:49,534 --> 00:06:53,204
Se on ihana.
Olemme iloisia, että se on täällä.
99
00:06:54,706 --> 00:06:58,543
No niin, kamu.
Ruokaa ei enää ole. Hyvä poika!
100
00:07:00,420 --> 00:07:03,089
Mentari on rauhallisempi kuin Betty.
101
00:07:03,173 --> 00:07:06,593
Betty juoksentelee enemmän ja innostuu.
102
00:07:06,676 --> 00:07:08,011
Se on hermostuneempi.
103
00:07:10,096 --> 00:07:13,224
Mentari on paljon rauhallisempi
ja hillitympi.
104
00:07:16,603 --> 00:07:17,604
Hyvä poika.
105
00:07:17,687 --> 00:07:21,066
Toivomme, että ne pitävät toisistaan
tarpeeksi saadakseen poikasia.
106
00:07:21,316 --> 00:07:22,317
Terve, komistus.
107
00:07:23,193 --> 00:07:25,362
Nähdäkseen tulevatko ne toimeen...
108
00:07:25,695 --> 00:07:27,864
Avaanko tallin oven?
109
00:07:28,365 --> 00:07:31,743
...hoitajat suunnittelevat sokkotreffejä.
110
00:07:32,494 --> 00:07:35,872
Betty tapaa Mentarin ensi kertaa.
111
00:07:35,956 --> 00:07:37,791
Ne näkevät toisensa -
112
00:07:37,874 --> 00:07:39,918
pienen ikkunan läpi.
113
00:07:40,961 --> 00:07:42,712
Saa nähdä, miten ne reagoivat.
114
00:07:49,427 --> 00:07:52,138
Betty löntystää lavan taakse.
115
00:07:55,183 --> 00:07:59,646
Sen herkkä kärsä kertoo,
että romanssi voi olla nurkan takana.
116
00:08:01,022 --> 00:08:04,484
Se tietää, että täällä on joku,
vaikka ei ole nähnyt sitä.
117
00:08:05,568 --> 00:08:08,071
Se tietää, että jokin on eri lailla.
118
00:08:10,198 --> 00:08:11,950
Haluatko tavata poikaystäväsi?
119
00:08:14,703 --> 00:08:16,454
Annetaan sille aikaa.
120
00:08:17,831 --> 00:08:19,624
Emme pakota Bettyä mihinkään.
121
00:08:19,708 --> 00:08:23,753
Annamme sille aikaa tulla sitten,
kun se on valmis.
122
00:08:26,756 --> 00:08:30,260
Juuri kun näyttää siltä,
että Mentari saa rukkaset...
123
00:08:34,597 --> 00:08:35,598
Mitä sinä teet?
124
00:08:42,689 --> 00:08:46,151
No niin, se on sisällä.
Ne varmaan näkevät -
125
00:08:46,234 --> 00:08:48,153
toisensa nyt ensi kertaa.
126
00:08:53,742 --> 00:08:57,537
Rakkaus ensiröhkäisyllä
on vielä kyseenalaista.
127
00:09:00,957 --> 00:09:02,292
Sinä näet sen.
128
00:09:02,542 --> 00:09:06,755
Betty näki sen. Nyt se syö.
129
00:09:09,591 --> 00:09:14,721
Hyvä tyttö. Näetkö sen? Siinä se on.
130
00:09:16,514 --> 00:09:18,433
Ei, ruoka on kiinnostavampaa.
131
00:09:20,351 --> 00:09:26,483
Sillä välin, kun Betty syö kupunsa
täyteen, Mentari janoaa rakkautta.
132
00:09:26,858 --> 00:09:30,570
Mentari on kiinnostunut Bettystä.
Kuuluu röhkimistä.
133
00:09:33,823 --> 00:09:34,908
Mitä teet, kamu?
134
00:09:35,617 --> 00:09:38,078
Ainakin Mentari pääsi tunnelmaan.
135
00:09:39,788 --> 00:09:42,415
Hoitajat päättävät
järjestää toiset treffit.
136
00:09:43,583 --> 00:09:45,293
Jotta poikasia voisi tulla,
137
00:09:45,710 --> 00:09:48,880
pitää odottaa oikeaa hetkeä.
138
00:09:49,923 --> 00:09:53,843
Betty voi tulla raskaaksi
vain tiettynä aikana.
139
00:09:54,719 --> 00:09:57,055
Jos seuraavat treffit sujuvat yhtä hyvin,
140
00:09:57,138 --> 00:10:00,100
on mahdollista saada poikasia.
141
00:10:09,609 --> 00:10:14,155
Kilimanjaron safarit
on 45 hehtaarin pinta-alallaan,
142
00:10:14,531 --> 00:10:17,534
koko huvipuistokompleksin
suurin vetonaula.
143
00:10:18,660 --> 00:10:20,787
- Jotta homma pysyy kasassa...
- Mahtavaa.
144
00:10:20,870 --> 00:10:24,541
...työt alkavat joka aamu
ennen kuin vieraat saapuvat.
145
00:10:30,004 --> 00:10:32,799
Tuplatööttäys...
146
00:10:33,424 --> 00:10:34,259
PUISTOTYÖNTEKIJÄ
147
00:10:34,342 --> 00:10:35,927
...kertoo, että lähden liikkeelle.
148
00:10:40,390 --> 00:10:41,599
Kello on kahdeksan aamulla.
149
00:10:43,059 --> 00:10:46,271
Meghan ajelee kuin safarilla -
150
00:10:46,354 --> 00:10:48,648
varmistaakseen, että kaikki on valmiina.
151
00:10:49,983 --> 00:10:52,402
Sitä kutsutaan testiajoksi.
152
00:10:53,444 --> 00:10:55,697
Testiajolla varmistamme,
153
00:10:55,780 --> 00:10:59,909
että ajoreitti on hyvässä kunnossa.
154
00:11:00,702 --> 00:11:03,037
Varmistamme, että eläimillä
on sopivasti vettä,
155
00:11:03,163 --> 00:11:04,998
että sitä on siellä, missä pitää.
156
00:11:07,000 --> 00:11:10,378
Ensimmäinen alue, joka eteen tulee,
157
00:11:11,254 --> 00:11:13,423
on Iturin metsä.
158
00:11:16,384 --> 00:11:17,635
Tässä ovat bongot.
159
00:11:20,263 --> 00:11:21,389
Eivätkö ne olekin kauniita?
160
00:11:21,848 --> 00:11:22,849
Minusta ne ovat ihania.
161
00:11:24,934 --> 00:11:28,021
Reitin ajamiseen menee noin 20 minuuttia,
162
00:11:28,688 --> 00:11:32,817
ellei jokin eläin asetu tielle,
163
00:11:32,901 --> 00:11:34,194
mikä on aika yleistä.
164
00:11:34,736 --> 00:11:36,863
Tämä on niiden koti. Olemme vain vieraita.
165
00:11:38,239 --> 00:11:39,699
Ja edessäpäin...
166
00:11:39,782 --> 00:11:40,783
No niin.
167
00:11:42,577 --> 00:11:45,622
...osa asukkaista
käyttää etuoikeuttaan hyväksi.
168
00:11:46,122 --> 00:11:49,667
Ne eivät juuri kiirehdi.
169
00:11:50,710 --> 00:11:52,086
Sorsat eivät pelkää.
170
00:11:54,714 --> 00:12:00,845
Meghan on oivassa paikassa
nähdäkseen ja kuullakseen...
171
00:12:01,429 --> 00:12:03,223
Kyllä!
172
00:12:04,933 --> 00:12:08,353
...puiston kuninkaan ja kuningattaret.
173
00:12:09,520 --> 00:12:10,647
Ne vastaavat.
174
00:12:18,446 --> 00:12:19,447
Ne ovat -
175
00:12:21,074 --> 00:12:25,078
suosikkieläimiäni,
joten kun kuulen niiden karjuvan -
176
00:12:25,161 --> 00:12:27,830
ja pitävän ääntä,
tunteet nousevat pintaan.
177
00:12:27,997 --> 00:12:29,791
Se on aivan mahtavaa.
178
00:12:30,291 --> 00:12:34,587
Parempaa ääntä ei tule kuulemaan.
179
00:12:35,129 --> 00:12:36,631
Se tuijottaa meitä.
180
00:12:39,926 --> 00:12:45,473
Ja siinä ne menevät. No niin.
Se oli leijonadraamani.
181
00:12:51,437 --> 00:12:55,149
Nyt kun testiajo on hoidettu,
182
00:12:56,109 --> 00:12:58,486
voimme päästää vieraita sisään.
183
00:13:06,077 --> 00:13:08,705
Puiston johtavalle
luovalle suunnittelijalle...
184
00:13:09,038 --> 00:13:10,498
Tämä on siisteintä ikinä.
185
00:13:11,249 --> 00:13:14,544
...safarikokemus on jotain syvempää.
186
00:13:14,627 --> 00:13:16,379
Se ei ole pelkkä nähtävyys.
187
00:13:17,297 --> 00:13:21,759
Luonnonsuojelu on olennaista
Animal Kingdom -puistossa.
188
00:13:22,468 --> 00:13:24,971
Kaikki perustuu siihen, että luonto...
189
00:13:25,096 --> 00:13:26,097
DISNEYN SUUNNITTELIJA
190
00:13:26,180 --> 00:13:29,350
...on avainasemassa. Sitä ei voi korvata.
191
00:13:31,019 --> 00:13:33,938
Puiston elinaikana -
192
00:13:34,022 --> 00:13:38,609
masaikirahveista on tullut uhanalaisia,
joten nämä ympäristöt,
193
00:13:38,735 --> 00:13:42,238
joissa populaatiota voidaan hallita
kuten näiden kirahvien kanssa,
194
00:13:42,363 --> 00:13:45,366
ovat tärkeämpiä tänä päivänä
kuin silloin, kun puisto avattiin.
195
00:13:49,287 --> 00:13:51,748
Jos luontoon kiinnittää huomiota,
196
00:13:51,873 --> 00:13:56,836
huomaa, että kaikki voivat
jollain tavalla ottaa osaa sen suojeluun.
197
00:13:59,839 --> 00:14:04,552
Tämä on aivan uusi luku
luonnonsuojelun tarinassa.
198
00:14:05,803 --> 00:14:06,804
Nyt se tapahtuu.
199
00:14:09,098 --> 00:14:11,934
No niin, avaan portin, niin näemme,
haluavatko ne tulla ulos.
200
00:14:13,978 --> 00:14:19,192
Domino ja Prima saavat olla ensimmäisiä -
201
00:14:19,275 --> 00:14:22,153
hartmanninvuoriseeproja savannilla.
202
00:14:22,445 --> 00:14:24,447
Olen innoissani.
Odotan innolla näkeväni ne siellä.
203
00:14:26,074 --> 00:14:27,492
Haluatteko ulos?
204
00:14:32,955 --> 00:14:38,252
Odotetaan, että ne saapuvat
uuteen kotiinsa.
205
00:14:39,587 --> 00:14:40,588
No niin.
206
00:14:46,552 --> 00:14:49,722
Minusta tämä on mahtavaa.
Olen kaivannut seeproja.
207
00:14:51,099 --> 00:14:52,809
Ne ovat suosikkejani.
208
00:14:55,228 --> 00:14:57,021
Seeprat ovat siistimpiä kuin kirahvit.
209
00:14:58,439 --> 00:15:00,274
Niin minä sanoin.
210
00:15:04,237 --> 00:15:09,033
Sitä ei voi tietää,
miten muut eläimet reagoivat.
211
00:15:10,410 --> 00:15:13,413
Ensimmäinen kohtaaminen
muiden eläinten kanssa.
212
00:15:14,038 --> 00:15:16,624
Gnuut ovat panneet ne merkille.
213
00:15:18,334 --> 00:15:21,379
Hyvänen aika!
Tuo seepra kävelee meitä kohti.
214
00:15:23,548 --> 00:15:24,674
Siitä on kauan.
215
00:15:24,757 --> 00:15:27,093
Monet näistä eläimistä
eivät ole nähneet seeproja.
216
00:15:28,970 --> 00:15:30,721
Lehmät ovat uteliaita.
217
00:15:33,099 --> 00:15:34,183
Hyppyantiloopit katselevat.
218
00:15:38,062 --> 00:15:40,314
Joku tarkkailee niitä. Varmaan Stephanie.
219
00:15:46,237 --> 00:15:49,323
Gnuut ovat uteliaita naapureita.
220
00:15:49,407 --> 00:15:51,951
Ne seuraavat tilannetta matkan päästä.
221
00:15:52,410 --> 00:15:56,164
Mitä nuo raitaotukset ovat?
Ihan niin kuin pitääkin.
222
00:15:56,247 --> 00:15:58,207
Seeproja ei kiinnosta,
kaikkia muita kyllä.
223
00:16:05,840 --> 00:16:07,383
Kun muut katselevat,
224
00:16:09,469 --> 00:16:12,263
Prima tekee olonsa kotoisaksi.
225
00:16:15,683 --> 00:16:16,684
Noin.
226
00:16:22,356 --> 00:16:25,526
Kyhnytä mahaa kunnolla.
227
00:16:32,492 --> 00:16:33,493
Ihanaa.
228
00:16:38,247 --> 00:16:42,752
Pian uteliaat naapurit
saavat ihmetellä taas uutta tulokasta,
229
00:16:43,252 --> 00:16:48,591
sillä vatsassa piilee raidallinen yllätys.
230
00:16:48,716 --> 00:16:50,718
Primalla on tärkeitä uutisia.
231
00:16:50,801 --> 00:16:53,679
Se on raskaana. Domino on isä.
232
00:16:55,473 --> 00:16:58,476
Pian täällä asustaa
mukavan kokoinen perhe.
233
00:17:00,686 --> 00:17:03,397
Olen onnessani.
Seepravauvaa söpömpää ei olekaan.
234
00:17:03,523 --> 00:17:06,108
Olen niin innoissani.
Se saa minut nousemaan aamulla.
235
00:17:09,153 --> 00:17:13,115
On siistiä saada tänne uusi seepra.
236
00:17:14,492 --> 00:17:15,868
Se tullaan huomaamaan.
237
00:17:25,169 --> 00:17:26,337
Sillä välin Epcotissa
238
00:17:29,340 --> 00:17:33,219
vieraat tutkivat akvaariota,
239
00:17:33,886 --> 00:17:37,265
mutta kulissien takana on tosi kyseessä.
240
00:17:39,058 --> 00:17:40,059
LAMANTIINI
241
00:17:40,142 --> 00:17:44,355
Lamantiini Lou tarvitsee
kipeästi lääketieteellistä apua.
242
00:17:44,855 --> 00:17:47,525
No niin, olemme valmiita selontekoon.
243
00:17:47,775 --> 00:17:49,735
Tänä aamuna...
244
00:17:49,819 --> 00:17:50,736
ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ
245
00:17:50,820 --> 00:17:54,657
...viemme Loun sairaalaan TT-kuvaukseen.
246
00:17:55,866 --> 00:17:58,327
Siinä keskitytään vammaan,
247
00:17:58,411 --> 00:18:00,788
jonka Lou sai ennen akvaarioon tuloaan,
248
00:18:00,913 --> 00:18:05,001
kun se menetti 90 prosenttia pyrstöstään
veneen iskiessä siihen.
249
00:18:07,753 --> 00:18:11,007
Tuore tarkastus paljasti,
että se voi olla tulehtunut.
250
00:18:12,300 --> 00:18:14,176
Vilkaisimme Loun pyrstön alle.
251
00:18:14,260 --> 00:18:15,177
ELÄINHOIDON PÄÄLLIKKÖ
252
00:18:15,261 --> 00:18:16,470
Se näytti tulehtuneelta.
253
00:18:16,554 --> 00:18:19,056
Haluamme hoitaa asian -
254
00:18:19,140 --> 00:18:21,058
mahdollisimman nopeasti.
255
00:18:22,810 --> 00:18:24,520
Haluamme pitää loput pyrstöstä.
256
00:18:26,814 --> 00:18:31,152
Tiimi aikoo kuljettaa Loun
kahdeksan kilometrin päähän -
257
00:18:31,235 --> 00:18:35,865
eläinlääkärin hoitohuoneeseen
TT-kuvaukseen.
258
00:18:36,282 --> 00:18:39,744
Sitä he eivät ole
aiemmin tehneet lamantiinille.
259
00:18:40,369 --> 00:18:43,998
Lou on lempeä jättiläinen.
Teemme kaikkemme,
260
00:18:44,123 --> 00:18:45,124
jotta se pysyisi terveenä.
261
00:18:46,417 --> 00:18:50,338
Tri Deidre huolehtii Lousta
sen seikkailun ajan.
262
00:18:51,505 --> 00:18:54,216
Pysyn vierelläsi, Lou.
263
00:18:55,134 --> 00:18:56,093
TRI DEIDRE
ELÄINLÄÄKÄRI
264
00:18:56,177 --> 00:19:00,348
Meillä on lukuisia suunnitelmia
sen varalta,
265
00:19:00,431 --> 00:19:01,432
jos tulee yllätyksiä.
266
00:19:01,891 --> 00:19:06,395
Ensimmäinen haaste
on saada se kuljetusautoon.
267
00:19:06,979 --> 00:19:11,942
Lou on liian suuri poistuakseen etuovesta.
268
00:19:12,026 --> 00:19:14,945
Laitamme sen paareille
ja nostamme kattoikkunan läpi -
269
00:19:15,029 --> 00:19:16,113
kolmoskerrokseen.
270
00:19:17,657 --> 00:19:24,205
Lou, joka painaa 816 kiloa,
lentää nosturin avulla.
271
00:19:25,164 --> 00:19:27,833
Hyvä, nosta sitä niin,
että saan siitä otteen.
272
00:19:28,668 --> 00:19:32,463
- Paarit ovat saapuneet.
- No niin, Dave. Nyt lähtee.
273
00:19:36,008 --> 00:19:37,551
Käännä. Hyvä.
274
00:19:38,302 --> 00:19:40,096
Pyrstö vai pää ensin?
275
00:19:40,179 --> 00:19:42,181
Pyrstö ensin. Se tekee sen itse.
276
00:19:42,723 --> 00:19:43,849
Se tekee sen itse.
277
00:19:44,183 --> 00:19:45,184
Niin.
278
00:19:46,310 --> 00:19:47,812
Tässä on varmaan hyvä.
279
00:19:49,021 --> 00:19:51,190
Paarit pitää nostaa.
280
00:19:51,732 --> 00:19:52,650
Olemme valmiita.
281
00:19:54,735 --> 00:19:57,154
Ja ilmaan!
282
00:20:02,910 --> 00:20:07,331
Nisäkkäänä Lou pystyy
hengittämään veden ulkopuolella.
283
00:20:08,958 --> 00:20:12,336
Voi vain kuvitella,
miltä tuntuu, kun nosturi nostaa -
284
00:20:12,420 --> 00:20:14,213
katon lävitse.
285
00:20:16,590 --> 00:20:19,385
Pitää varmistaa, että se
laskeutuu hyvässä asennossa.
286
00:20:23,139 --> 00:20:27,184
Tänään on epätavallisen kylmä,
joten meillä on peittoja.
287
00:20:27,727 --> 00:20:32,022
On elintärkeää pitää se
mahdollisimman lämpimänä.
288
00:20:37,403 --> 00:20:40,823
- Eteenpäin. Ylös.
- Riittääkö?
289
00:20:41,866 --> 00:20:42,867
- Hyvä!
- Selvä.
290
00:20:44,577 --> 00:20:46,036
- Voinko sulkea oven?
- Tee se!
291
00:20:46,120 --> 00:20:47,121
Tehdään se!
292
00:20:52,835 --> 00:20:55,796
Olemme innoissamme,
että kaikki menee niin sujuvasti.
293
00:20:56,756 --> 00:20:59,425
Odotamme innolla Animal Kingdomiin menoa.
294
00:21:04,972 --> 00:21:06,390
Sillä välin keitaalla,
295
00:21:07,683 --> 00:21:09,894
yhdeksän päivää ensitreffien jälkeen,
296
00:21:09,977 --> 00:21:14,607
Betty saattaa haluta viedä suhteensa
Mentarin kanssa seuraavalle tasolle.
297
00:21:17,568 --> 00:21:20,237
Eilen aloimme nähdä sillä
fyysisiä merkkejä.
298
00:21:20,654 --> 00:21:22,990
Nyt on oikea hetki. Sillä on kiima.
299
00:21:23,407 --> 00:21:25,284
Se tarkoittaa, että nyt on se aika,
300
00:21:25,367 --> 00:21:27,161
jona se voi tulla tiineeksi.
301
00:21:27,411 --> 00:21:31,081
Nyt on loistava aika
yrittää saada pikku porsaita.
302
00:21:33,918 --> 00:21:36,295
On mahdollista,
että meno yltyy aggressiiviseksi.
303
00:21:36,420 --> 00:21:37,713
Se on melko todennäköistä.
304
00:21:37,797 --> 00:21:40,508
Niiden täytyy panna suhteensa täytäntöön.
305
00:21:40,591 --> 00:21:43,677
Toivon mukaan ne ovat
kiinnostuneita toisistaan.
306
00:21:43,761 --> 00:21:45,513
Me haluamme niiden lisääntyvän.
307
00:21:55,981 --> 00:21:59,443
Rakkauden tuoksu ajautuu Bettyn nenään.
308
00:22:06,617 --> 00:22:11,247
Kärsät vastatusten
nuuskimisesta tulee pian flirttailua.
309
00:22:12,206 --> 00:22:13,541
Nyt näyttää hyvältä.
310
00:22:15,584 --> 00:22:19,171
Jos tämä jatkuu, päästämme ne ulos.
Siellä niillä on enemmän tilaa.
311
00:22:33,435 --> 00:22:34,436
Ulkona...
312
00:22:34,687 --> 00:22:35,688
Siinä ne ovat!
313
00:22:36,730 --> 00:22:40,484
...possurakastavaiset eivät tuhlaa aikaa,
vaan näyttävät kiintymyksensä.
314
00:22:41,777 --> 00:22:44,280
Se näyttää nousevan Bettyn selkään.
315
00:22:44,488 --> 00:22:45,406
TIEDEPÄÄLLIKKÖ
316
00:22:45,531 --> 00:22:46,991
Ihan täydellistä.
317
00:22:47,908 --> 00:22:49,034
Niillä menee hyvin.
318
00:22:49,952 --> 00:22:51,078
Jippii!
319
00:22:54,582 --> 00:22:58,961
Kyse ei ole vain lisääntymisestä,
mikä on iso juttu.
320
00:22:59,044 --> 00:23:02,423
Se, että saamme
jakaa kaiken vieraiden kanssa,
321
00:23:02,506 --> 00:23:06,552
on myös olennaista.
Haluamme vieraiden tuntevan -
322
00:23:07,219 --> 00:23:11,515
niihin yhteyttä
ja kuulevan niiden tarinan.
323
00:23:11,599 --> 00:23:14,059
Tässä ne nyt ovat,
ja kaikki voivat nähdä ne.
324
00:23:15,936 --> 00:23:19,940
Nyt pitää vain odottaa tietoa siitä,
odottaako Betty -
325
00:23:20,065 --> 00:23:23,152
puiston ensimmäistä
hirvisian porsasta ikinä.
326
00:23:23,485 --> 00:23:25,863
Lisääntymisaika on tiedossa,
joten voimme arvioida...
327
00:23:25,946 --> 00:23:27,323
- Niin.
- ...lasketun ajan.
328
00:23:27,406 --> 00:23:28,908
- Toivotaan parasta.
- Niin.
329
00:23:41,629 --> 00:23:43,422
Eläinlääkärin hoitohuoneessa -
330
00:23:44,214 --> 00:23:48,218
lamantiini Lou
saapuu kuvauttamaan pyrstönsä.
331
00:23:49,470 --> 00:23:50,721
Rekka saapui juuri.
332
00:23:52,514 --> 00:23:53,849
Sillä menee loistavasti.
333
00:23:56,810 --> 00:24:01,023
Loun turvallisuuden ja mukavuuden
vuoksi se pitää nukuttaa.
334
00:24:01,649 --> 00:24:04,401
TT-kuvaus voi kestää useita minuutteja.
335
00:24:04,485 --> 00:24:07,905
Se hengittelee ja liikkuu.
Haluamme olla varmoja.
336
00:24:08,656 --> 00:24:11,408
Jonkun pitää vain olla vieressä.
337
00:24:11,784 --> 00:24:14,370
- Kun tiimi on valmis, me...
- Valmista on.
338
00:24:16,246 --> 00:24:19,208
Tiimi tuo Loun sisään
ja valmistelee pyrstön -
339
00:24:19,291 --> 00:24:23,337
puiston ensimmäiseen
lamantiinin TT-kuvaukseen.
340
00:24:24,755 --> 00:24:27,341
Kuollutta ihoa on paljon.
341
00:24:27,633 --> 00:24:31,637
Sitä on kertynyt vamman kohdalle,
ja haluan puhdistaa sen.
342
00:24:31,720 --> 00:24:32,638
TRI NATI
ELÄINLÄÄKÄRI
343
00:24:33,263 --> 00:24:36,016
Tämä vastaa ihmisten
varpaanväleihin kertyvää moskaa.
344
00:24:40,062 --> 00:24:41,855
- He ovat valmiita.
- Selvä.
345
00:24:43,774 --> 00:24:48,988
Pöytä nostaa tanakan Loun
sopivaan asentoon kuvausta varten.
346
00:24:50,614 --> 00:24:52,574
Pientä vinoutta on havaittavissa.
347
00:24:52,658 --> 00:24:55,285
- Niin.
- Tämä puoli on alhaalla.
348
00:24:56,870 --> 00:24:58,580
Vähän epämukava olo.
349
00:24:59,289 --> 00:25:02,918
- Onko se pöydän keskellä?
- Tällä puolella se on korkealla,
350
00:25:03,002 --> 00:25:04,253
tällä matalammalla.
351
00:25:04,962 --> 00:25:11,135
Lamantiini on nostopöydälle liikaa,
352
00:25:11,218 --> 00:25:14,680
vaikka sen pitäisi pystyä tähän.
353
00:25:14,847 --> 00:25:17,182
Käytännössä se ei kuitenkaan toimi.
354
00:25:18,183 --> 00:25:20,019
Tyhjentäkää pöytä.
355
00:25:21,061 --> 00:25:24,398
Tänään tarvitaan vähän taikapölyä.
356
00:25:27,443 --> 00:25:32,031
Suunnitelma A on pois pöydältä,
ja siirrytään suunnitelma B:hen.
357
00:25:34,116 --> 00:25:38,954
Siirrämme suuren TT-laitteen pois
ja pienen paikalle.
358
00:25:39,038 --> 00:25:41,915
Se on matalampi,
joten sitä ei tarvitse nostaa korkealle.
359
00:25:41,999 --> 00:25:45,335
Saamme silti kuvattua kriittisen alueen.
360
00:25:46,378 --> 00:25:51,592
Loulla menee hyvin. Sen tila on vakaa,
361
00:25:51,675 --> 00:25:54,803
mikä on siunaus,
sillä saamme aikaa kokeilla.
362
00:25:55,804 --> 00:25:57,681
Taas vähän vasemmalle.
363
00:25:58,974 --> 00:26:00,267
Hitusen vain.
364
00:26:03,437 --> 00:26:05,105
Niin lähellä!
365
00:26:08,275 --> 00:26:10,861
Mutta jättimäinen Lou
on kuvauslaitteelle liikaa.
366
00:26:12,613 --> 00:26:15,783
Asettamamme asetukset -
367
00:26:15,866 --> 00:26:17,785
saivat laitteen ylikuumenemaan.
368
00:26:18,118 --> 00:26:20,162
Emme ole ennen yrittäneet kuvata -
369
00:26:20,287 --> 00:26:22,623
sillä mitään näin isoa.
370
00:26:23,791 --> 00:26:25,876
Annammeko periksi?
371
00:26:26,043 --> 00:26:27,086
- Kyllä.
- Selvä.
372
00:26:28,670 --> 00:26:32,216
Mutta Loun hoidon suhteen
tiimi ei voi antaa periksi.
373
00:26:34,134 --> 00:26:36,345
He siirtyvät suunnitelmaan C.
374
00:26:36,678 --> 00:26:39,431
Siirrämme sen ulos
ja alamme herättää sitä -
375
00:26:39,515 --> 00:26:41,225
nukutuksesta. Otamme röntgenkuvat,
376
00:26:41,308 --> 00:26:42,518
kun se heräilee.
377
00:26:45,312 --> 00:26:46,480
No niin, perääntykää!
378
00:26:47,773 --> 00:26:48,774
Nyt.
379
00:26:50,526 --> 00:26:52,361
Onko röntgenlaitekin kovilla?
380
00:26:53,654 --> 00:26:57,699
Lääkärit tarvitsevat aikaa
röntgenkuvien analysointiin.
381
00:26:58,283 --> 00:27:03,122
Suuren päivän jälkeen
Loun on aika palata kotiin.
382
00:27:03,705 --> 00:27:07,334
Valmistaudumme siihen,
kun se päättää herätä.
383
00:27:07,584 --> 00:27:11,672
Siinä vaiheessa siirrämme sen
takaisin akvaarioon.
384
00:27:12,422 --> 00:27:14,049
Hyvä poika!
385
00:27:20,848 --> 00:27:25,811
Puiston suurimpia menestystarinoita
on uuden elämän synnyttäminen.
386
00:27:28,981 --> 00:27:33,068
Viimeisten viiden vuoden aikana
on syntynyt yli 1 000 eläintä.
387
00:27:35,946 --> 00:27:40,951
Tänä aamuna kaikki ovat innoissaan
uusimmasta tulokkaasta.
388
00:27:45,581 --> 00:27:47,416
Kun tulimme tänne viideltä aamulla...
389
00:27:47,499 --> 00:27:48,417
ELÄINTENHOITAJA
390
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
...huomasimme
Priman synnyttäneen yöllä.
391
00:27:52,045 --> 00:27:57,092
Vasa painaa 29 kiloa ja on terve poika.
392
00:27:58,468 --> 00:28:02,848
Sen pää näyttää vähän isolta
vartaloon verrattuna,
393
00:28:02,931 --> 00:28:04,224
mutta on se silti söpö.
394
00:28:07,436 --> 00:28:09,521
Primalla ja pikkuisella menee hyvin.
395
00:28:09,605 --> 00:28:11,523
Ne käyttäytyvät juuri niin kuin pitää.
396
00:28:11,607 --> 00:28:14,193
Prima imettää ja sukii sitä.
397
00:28:15,694 --> 00:28:19,114
Vain tuntien ikäisellä pikkuisella
ei ole vielä nimeä.
398
00:28:20,282 --> 00:28:24,119
Toistaiseksi hoitajat jättävät sen
ja Prima-äidin tutustumaan toisiinsa,
399
00:28:25,579 --> 00:28:30,626
mutta toivovat, että se esittelee pian
itsensä muille savannin eläimille.
400
00:28:32,419 --> 00:28:35,422
Kun se on valmis, se astuu
Prima-äitinsä kanssa savannille -
401
00:28:35,505 --> 00:28:37,174
tapaamaan kaikki muut.
402
00:28:38,050 --> 00:28:40,260
Vieraat varmaan ihastuvat siihen.
403
00:28:40,344 --> 00:28:43,222
Kaikki tykkäävät vauvoista,
ja mielenkiinnolla odotan sitä,
404
00:28:43,347 --> 00:28:45,641
miten muut eläimet
käyttäytyvät sen seurassa.
405
00:28:53,565 --> 00:28:56,944
Akvaariolla lamantiini Lou palaa kotiin.
406
00:28:58,820 --> 00:28:59,863
Sillä menee loistavasti.
407
00:29:00,155 --> 00:29:02,491
Laskeutuvan lattian avulla -
408
00:29:02,616 --> 00:29:05,327
voimme hivuttaa sen hiljalleen veteen.
409
00:29:07,454 --> 00:29:10,499
Kaikki viittaa siihen,
että se toipuu loistavasti.
410
00:29:11,458 --> 00:29:17,547
Sillä välin kun Lou syö päivän
vihanneksia, röntgentulokset tulevat.
411
00:29:17,798 --> 00:29:20,968
Röntgenkuvissa ei näy
merkkejä tulehduksesta.
412
00:29:21,051 --> 00:29:24,096
Ei vaikuta siltä, että se tarvitsisi
sen enempää hoitoa.
413
00:29:24,805 --> 00:29:27,057
Se on loistava uutinen.
414
00:29:27,349 --> 00:29:31,937
Lou ja kaikki akvaariolla
ovat tähän hyvin tyytyväisiä.
415
00:29:32,187 --> 00:29:34,481
Tämä vaati valtavasti tiimityötä.
416
00:29:34,773 --> 00:29:38,235
Tämä eläimiä hoitava tiimi
ällistyttää minua aina.
417
00:29:38,360 --> 00:29:40,946
Tiedän, että he voivat siirtää vuoria,
418
00:29:41,655 --> 00:29:44,116
mutta tänään
lamantiinin siirtäminen riitti.
419
00:29:59,089 --> 00:30:00,424
Seeprojen asumuksella -
420
00:30:01,300 --> 00:30:04,803
Priman poikavauva
täyttää jo kaksi viikkoa.
421
00:30:05,554 --> 00:30:06,805
Siellä se pojankoltiainen menee.
422
00:30:07,264 --> 00:30:08,932
Enempää ei voisi toivoa.
423
00:30:10,600 --> 00:30:13,687
On upeaa, miten hyvin se liikkuu.
424
00:30:16,273 --> 00:30:19,359
Sillä ei ole vieläkään nimeä,
mutta hoitajat uskovat,
425
00:30:19,443 --> 00:30:21,194
että se on valmis seikkailuun.
426
00:30:24,573 --> 00:30:28,201
Se lähtee tutkimaan savannia.
427
00:30:28,577 --> 00:30:30,495
Sillä tulee olemaan hirmu hauskaa.
428
00:30:32,873 --> 00:30:37,836
Meaghan ja muut tiimin jäsenet
tarkkailevat tilannetta.
429
00:30:37,961 --> 00:30:40,756
Pari eri lajia odottaa sitä jo.
430
00:30:42,841 --> 00:30:44,760
Gnuut ovat luonnostaan uteliaita.
431
00:30:44,843 --> 00:30:47,888
Yksi huolenaihe on,
että ne saattavat ajaa sitä takaa.
432
00:30:48,013 --> 00:30:49,514
Silloin se voisi joutua eroon äidistä.
433
00:30:50,265 --> 00:30:53,477
Vasa on Priman ensimmäinen,
joten toivomme,
434
00:30:53,560 --> 00:30:57,439
että sillä on vahva äidinvaisto
ja se suojelee poikastaan.
435
00:31:01,693 --> 00:31:06,198
No niin, pikku neiti.
Päästä mies isoon maailmaan.
436
00:31:09,993 --> 00:31:12,162
Äiti ja lapsi ovat esillä.
437
00:31:18,668 --> 00:31:20,754
Voi jukra. Katsokaa nyt sitä.
438
00:31:25,300 --> 00:31:28,637
Pikkuinen saa heti paljon huomiota.
439
00:31:32,057 --> 00:31:35,018
Gnuut ovat alaniityllä
ja lähestyvät Primaa.
440
00:31:49,074 --> 00:31:51,660
Äiti ja lapsi palaavat portille.
441
00:31:54,121 --> 00:31:57,582
Prima ei ota riskejä pikkuisen kanssa.
442
00:31:58,792 --> 00:31:59,876
Se on oikea päätös.
443
00:32:01,128 --> 00:32:03,505
Gnuut innostuvat vasan näkemisestä.
444
00:32:03,588 --> 00:32:06,341
Se saa niissä aikaan
vauhkoontumisimpulssin.
445
00:32:11,179 --> 00:32:13,348
Ne ovat, että: "Jokin on uutta."
446
00:32:18,228 --> 00:32:21,022
Se katsoo gnuiden perään.
447
00:32:24,985 --> 00:32:26,903
Vasa hengailee äidin kanssa,
mikä on hienoa.
448
00:32:37,205 --> 00:32:39,958
Gnuut väsyttävät itsensä -
449
00:32:41,668 --> 00:32:46,089
ja äiti ja vasa kokeilevat
savannia vielä kerran.
450
00:32:47,716 --> 00:32:48,717
Näen ne.
451
00:32:55,765 --> 00:32:58,518
Prima tekee oikein,
kun vie sen pois lehmien luota.
452
00:32:58,977 --> 00:33:03,690
Vasa on niin pieni, mutta pysyy perässä.
453
00:33:18,872 --> 00:33:24,085
Isä Domino valmistautuu
tapaamaan poikansa savannilla ensi kertaa.
454
00:33:25,128 --> 00:33:28,215
Domino on menossa ulos into piukeana.
455
00:33:29,883 --> 00:33:30,884
Selvä.
456
00:33:31,968 --> 00:33:32,969
Matkaan.
457
00:33:35,472 --> 00:33:37,224
Kuulen sen ääntelevän.
458
00:33:37,349 --> 00:33:40,060
Se taisi juuri nähdä Priman,
ja menee tervehtimään.
459
00:33:53,573 --> 00:33:55,450
Ne näyttävät niin hyvältä.
460
00:33:57,327 --> 00:33:59,871
Äiti ja isä vierellään -
461
00:33:59,955 --> 00:34:04,334
pikku vasa esittelee itsensä
kunnolla uteliaille naapureille.
462
00:34:07,420 --> 00:34:09,965
Jopa helposti innostuville gnuille.
463
00:34:13,969 --> 00:34:15,428
Tästä on vaikea parantaa.
464
00:34:16,596 --> 00:34:18,431
Tämä on hieno päivä.
465
00:34:18,515 --> 00:34:23,937
Savannilla on tiedossa
enemmänkin tällaisia päiviä.
466
00:34:24,020 --> 00:34:28,024
Olemme niin innoissamme. Heidin
laskettu aika on parin kuukauden päästä.
467
00:34:28,275 --> 00:34:31,611
Jos jokin on söpömpää kuin vauvaseepra,
niin kaksi vauvaseepraa.
468
00:34:32,028 --> 00:34:36,408
Kun Clementine on riittävän vanha,
sekin toivon mukaan -
469
00:34:36,491 --> 00:34:37,909
lisääntyy Dominon kanssa.
470
00:34:40,370 --> 00:34:43,206
Meillä alkaa kohta olla
kunnon lauma kasassa.
471
00:34:53,133 --> 00:34:58,221
Keitaalla, kahden kuukauden
odottelun ja toivomisen jälkeen -
472
00:34:58,805 --> 00:35:02,058
saadaan viimein tietää, odottaako Betty -
473
00:35:02,142 --> 00:35:05,228
puiston ensimmäistä hirvisikaa.
474
00:35:05,937 --> 00:35:08,189
Tänään teemme Bettylle
ensimmäisen ultraäänen.
475
00:35:09,733 --> 00:35:10,734
Olemme täällä, Betty.
476
00:35:11,026 --> 00:35:12,569
Hyvä tyttö.
477
00:35:13,320 --> 00:35:17,198
Olemme yrittäneet pitkään
saada hirvisikoja lisääntymään.
478
00:35:18,533 --> 00:35:20,035
Se on todella jännittävää.
479
00:35:21,328 --> 00:35:24,873
Tri Dan tarkastelee ultraäänikuvaa.
480
00:35:25,206 --> 00:35:26,625
Voisitko...
481
00:35:26,958 --> 00:35:27,959
TRI DAN
ELÄINLÄÄKÄRI
482
00:35:28,043 --> 00:35:31,755
...kääntää sitä 90 astetta,
mutta pysyä sillä puolella?
483
00:35:33,173 --> 00:35:34,549
Selvä, juuri noin.
484
00:35:35,550 --> 00:35:37,344
Selvä, hivuttaudun vasemmalle.
485
00:35:37,427 --> 00:35:39,554
No niin, olen valmis.
486
00:35:39,888 --> 00:35:42,891
Tämä on oikein hyvä kohta.
487
00:35:43,016 --> 00:35:45,602
Haluat ehkä nähdä tämän, Dan.
488
00:35:46,102 --> 00:35:49,648
- Täällä taitaa olla pieni hirvisika.
- Voi jukra.
489
00:35:52,108 --> 00:35:55,195
Mitä siellä on, B? Onko siellä vauva?
490
00:35:57,322 --> 00:35:58,740
- Näetkö sen?
- Kyllä.
491
00:35:59,366 --> 00:36:02,452
Tämä... Katso tähän, niin näet -
492
00:36:02,577 --> 00:36:06,331
pienen mustan ympyrän.
Se sanoo piip piip. Se on sydän.
493
00:36:09,459 --> 00:36:11,753
- Haluatko nähdä vauvasi?
- Siellä se on.
494
00:36:12,379 --> 00:36:14,756
- Katso!
- Hyvä tyttö!
495
00:36:15,882 --> 00:36:18,843
Juuri tätä minä odotin.
496
00:36:20,929 --> 00:36:23,473
- Aiotko itkeä?
- Yritän olla itkemättä.
497
00:36:23,598 --> 00:36:24,599
Kaikki hyvin.
498
00:36:24,683 --> 00:36:28,436
- On vähän tunteellinen olo.
- Ehdottomasti.
499
00:36:29,396 --> 00:36:33,066
Tämä on upeaa. Tuossa näkyy pää.
500
00:36:33,358 --> 00:36:36,486
Tässä ovat kylkiluut.
Nämä valkoiset viivat -
501
00:36:36,569 --> 00:36:39,489
- johtavat tänne.
- Näin taas pään.
502
00:36:43,827 --> 00:36:49,082
Ulkona tiimi onnittelee
puiston uusinta tulevaa äitiä.
503
00:36:51,084 --> 00:36:53,253
- Hyvää työtä, Betty.
- Hyvää työtä, B.
504
00:36:54,462 --> 00:36:57,882
Kun näimme sen, se oli jännittävintä,
505
00:36:58,007 --> 00:37:01,636
mitä olen tässä työssä kokenut.
Olen niin ylpeä Bettystä.
506
00:37:03,763 --> 00:37:08,893
Bettyn kanssa työskentely
on ollut vuoteni kohokohta.
507
00:37:08,977 --> 00:37:12,063
Nyt se huipentuu siihen,
että se saa vauvan. Tosi jännää.
508
00:37:12,522 --> 00:37:16,943
Betty on huolehtivainen.
Siitä tulee loistava äiti.
509
00:37:18,236 --> 00:37:19,988
Siitä tulee niin hyvä äiti.
510
00:37:23,158 --> 00:37:24,242
Se on rokkistara.
511
00:37:26,369 --> 00:37:29,289
KOLMEN KUUKAUDEN PÄÄSTÄ -
512
00:37:31,332 --> 00:37:35,211
BETTY SAA POUKKOILEVAN
POIKASEN, KIRANAN.
513
00:38:00,653 --> 00:38:02,655
Tekstitys: Sofia Olsson