1
00:00:05,339 --> 00:00:08,509
Por primera vez,
iremos detrás de las cámaras
2
00:00:08,675 --> 00:00:11,386
en el parque temático
Disney's Animal Kingdom.
3
00:00:11,512 --> 00:00:14,056
Espero con ansias
que esté preñada.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,767
Para conocer a los animales
más inolvidables...
5
00:00:18,435 --> 00:00:20,312
y el equipo de expertos dedicados...
6
00:00:20,646 --> 00:00:22,564
¡Eso fue fantástico!
¡Estoy emocionado!
7
00:00:23,106 --> 00:00:27,819
...cuya misión es cuidar de ellos,
contar sus historias inspiradoras
8
00:00:28,403 --> 00:00:32,074
y proteger sus hábitats
en todo el mundo.
9
00:00:32,199 --> 00:00:33,408
La diversión apenas empieza.
10
00:00:42,501 --> 00:00:46,088
LA MAGIA
DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM
11
00:00:48,715 --> 00:00:52,886
El sol brilla
sobre Harambe Wildlife Reserve.
12
00:00:55,264 --> 00:01:00,269
Un momento de serenidad
para las 34 especies que viven allí...
13
00:01:02,813 --> 00:01:06,817
...incluida esta manada
de once jirafas Masai.
14
00:01:09,486 --> 00:01:14,199
Pero aquí, la paz
nunca dura mucho tiempo.
15
00:01:15,909 --> 00:01:18,036
Todas las jirafas están corriendo
detrás de nosotros,
16
00:01:18,120 --> 00:01:19,621
todos los pequeños.
17
00:01:20,831 --> 00:01:21,957
Y ella es Kenya.
18
00:01:23,375 --> 00:01:25,638
El cuidador Rory tiene debilidad
19
00:01:25,896 --> 00:01:28,714
por la supermamá de 11 años, Kenya.
20
00:01:28,880 --> 00:01:31,410
La conozco hace cuatro años
y me gustaría pensar...
21
00:01:31,560 --> 00:01:32,410
CUIDADOR
22
00:01:32,560 --> 00:01:33,760
...que me considera su amigo.
23
00:01:34,344 --> 00:01:36,054
Pero es una jirafa,
así que no sé
24
00:01:36,138 --> 00:01:37,764
qué le pasa por la cabeza a ella.
25
00:01:39,016 --> 00:01:42,436
Kenya es una gran mamá.
Tuvo cuatro crías aquí en Disney,
26
00:01:42,686 --> 00:01:45,439
tres siguen en el parque,
una está en el Animal Kingdom Lodge,
27
00:01:45,522 --> 00:01:49,192
se llama Maximus.
Y luego Amira es la hija de Kenya.
28
00:01:49,276 --> 00:01:52,112
Y esa es Mara,
la otra hija de Kenya.
29
00:01:53,614 --> 00:01:57,951
El parque ha tenido éxito
para criar jirafas Masai como Kenya,
30
00:01:58,410 --> 00:02:00,954
con un total de 11 crías
en solo cinco años.
31
00:02:01,413 --> 00:02:05,292
Las jirafas son una especie vulnerable,
así que cada una que nace
32
00:02:05,417 --> 00:02:07,961
es importante
para toda la especie.
33
00:02:09,212 --> 00:02:11,757
Cada jirafa tiene
su propia personalidad,
34
00:02:12,007 --> 00:02:15,052
pero con Kenya...
siento una conexión con ella.
35
00:02:15,260 --> 00:02:17,846
¿Quién no querría una mejor amiga
con la lengua púrpura?
36
00:02:19,306 --> 00:02:20,599
Antes de venir aquí,
37
00:02:20,724 --> 00:02:22,893
el entrenamiento que hice
fue con grandes felinos.
38
00:02:23,894 --> 00:02:26,897
Cuando comienzas a trabajar con jirafas,
es un mundo completamente distinto.
39
00:02:27,189 --> 00:02:28,899
Las jirafas suelen ser presas.
40
00:02:29,524 --> 00:02:32,194
Así que, cuando aparece
algo nuevo o algo extraño,
41
00:02:32,444 --> 00:02:34,154
la jirafa suele detectarlo.
42
00:02:37,074 --> 00:02:40,661
El nivel de paciencia es mucho mayor,
pero me encanta.
43
00:02:40,869 --> 00:02:42,704
Y es mejor que a Rory le encante,
44
00:02:42,829 --> 00:02:46,375
porque Kenya se tomará
todo el tiempo que necesite.
45
00:02:48,043 --> 00:02:52,673
Kenya es una jirafa saludable,
solo con algunos problemas en las pezuñas.
46
00:02:52,756 --> 00:02:55,258
Hace un tiempo tiene un problema
con un sobrecrecimiento
47
00:02:55,342 --> 00:02:58,136
en las pezuñas delanteras,
especialmente en la izquierda.
48
00:03:00,249 --> 00:03:01,174
JIRAFAS
49
00:03:01,324 --> 00:03:03,308
-Para resolver el problema...
-Traeré las herramientas.
50
00:03:03,475 --> 00:03:06,770
...detrás de las cámaras,
el equipo hace todo lo posible
51
00:03:06,978 --> 00:03:09,981
por crear un programa especial
para sus jirafas.
52
00:03:10,982 --> 00:03:14,236
Ahora, un simple corte de pezuña
requiere sedación.
53
00:03:15,112 --> 00:03:17,739
Anestesiar a una jirafa
no es lo más fácil del mundo.
54
00:03:17,864 --> 00:03:19,116
Es realmente difícil.
55
00:03:19,324 --> 00:03:22,119
Son muy grandes,
hay cierto riesgo,
56
00:03:22,285 --> 00:03:24,079
así que si podemos hacer
los cortes de pezuña
57
00:03:24,246 --> 00:03:26,289
si tener que utilizar
ninguna medicación,
58
00:03:26,415 --> 00:03:27,582
entonces eso es lo ideal.
59
00:03:27,666 --> 00:03:28,542
VETERINARIO
60
00:03:29,251 --> 00:03:31,002
-Rory...
-Así que el equipo
61
00:03:31,169 --> 00:03:33,046
intenta algo increíble.
62
00:03:33,130 --> 00:03:34,923
Es la primera jirafa
que entrenamos...
63
00:03:35,006 --> 00:03:35,966
CUIDADORA
64
00:03:36,049 --> 00:03:38,927
...para el recorte de pezuñas voluntario
en la historia de Animal Kingdom.
65
00:03:40,095 --> 00:03:41,471
Este puede servir.
66
00:03:41,596 --> 00:03:44,099
Hace mucho tiempo
que intentamos
67
00:03:44,516 --> 00:03:47,978
que Kenya suba a esta rampa
y coloque la pezuña en este bloque.
68
00:03:48,854 --> 00:03:54,067
Si el equipo lo logra con Kenya, podría
representar una revolución saludable
69
00:03:54,192 --> 00:03:55,569
para toda la manada.
70
00:03:56,069 --> 00:03:57,404
Vamos a hacerlo.
71
00:03:58,363 --> 00:04:02,159
Pero entrenarla para que se acerque
apenas unos pasos
72
00:04:02,367 --> 00:04:04,953
ha llevado ocho meses.
73
00:04:07,330 --> 00:04:08,749
No digo que las jirafas
son testarudas,
74
00:04:08,832 --> 00:04:10,542
simplemente actúan
como jirafas.
75
00:04:10,625 --> 00:04:12,544
No harán algo
que no quieran hacer.
76
00:04:13,545 --> 00:04:16,339
Las jirafas suelen hacer las cosas
cuando lo deciden,
77
00:04:16,465 --> 00:04:18,592
así que ha sido un proceso lento.
78
00:04:21,178 --> 00:04:22,304
-¿Todos listos?
-Lo estoy.
79
00:04:22,721 --> 00:04:24,014
Bien, empecemos.
80
00:04:32,981 --> 00:04:34,191
Buenos días, Kenya.
81
00:04:35,734 --> 00:04:36,777
Hola, pequeña.
82
00:04:37,903 --> 00:04:42,574
Hay una cosa que suele garantizar
que una jirafa se mueva...
83
00:04:43,325 --> 00:04:44,367
Comida.
84
00:04:49,331 --> 00:04:52,334
Pero hoy, eso no atrae mucho.
85
00:04:52,709 --> 00:04:54,127
Piensa: "¿Qué está pasando?".
86
00:04:55,587 --> 00:04:57,464
Es muy consciente de su entorno,
87
00:04:57,547 --> 00:04:59,508
así que cuando nota algo diferente,
se detiene.
88
00:05:05,972 --> 00:05:07,224
Podríamos estar un rato.
89
00:05:07,808 --> 00:05:09,434
Tiempo es lo que me sobra.
90
00:05:14,105 --> 00:05:15,565
Muy bien, Kenya.
91
00:05:17,943 --> 00:05:23,698
A veces tenemos que esperar
una hora hasta que entre.
92
00:05:23,907 --> 00:05:25,283
Muy bien, vamos.
93
00:05:25,367 --> 00:05:26,409
MÁS TARDE...
94
00:05:29,287 --> 00:05:32,040
Si meditase, sería
un buen momento para hacerlo.
95
00:05:32,123 --> 00:05:34,000
Vamos, mira la comida.
96
00:05:34,125 --> 00:05:35,043
Y AÚN MÁS TARDE...
97
00:05:35,677 --> 00:05:38,555
Solo estoy aquí,
contemplando la vida.
98
00:05:41,258 --> 00:05:43,969
Lo vi, un pequeño destello
en tu mirada.
99
00:05:45,095 --> 00:05:46,304
Kenya, te lo suplico.
100
00:05:46,388 --> 00:05:47,430
AÚN MÁS TARDE...
101
00:05:48,682 --> 00:05:51,726
Bueno, último intento.
Dan tiene dos minutos, Kenya.
102
00:05:52,686 --> 00:05:54,187
Mira, está jugando conmigo.
103
00:05:54,604 --> 00:05:57,065
Kenya no quiere seguirles el juego...
104
00:05:57,190 --> 00:05:58,775
Creo que es todo lo que hará.
105
00:05:59,192 --> 00:06:02,112
...así que el equipo
debe buscar otro plan.
106
00:06:04,155 --> 00:06:08,076
-Creo que terminamos.
-Vamos a reorganizarnos un poco.
107
00:06:12,787 --> 00:06:18,249
De vuelta en la tierra de África,
en la sabana
108
00:06:18,545 --> 00:06:23,133
el residente más grande del parque
quiere su desayuno.
109
00:06:25,844 --> 00:06:26,887
Bien, aquí viene.
110
00:06:30,805 --> 00:06:34,603
ELEFANTE AFRICANO
111
00:06:35,604 --> 00:06:37,147
Ahí está, en todo su esplendor.
112
00:06:38,064 --> 00:06:40,859
Obviamente es el macho
más grande y viejo que tenemos aquí.
113
00:06:42,861 --> 00:06:44,321
Sí, es inmenso.
114
00:06:44,446 --> 00:06:45,655
CUIDADORA
115
00:06:49,451 --> 00:06:52,621
Donde Mac va,
con sus cinco toneladas y media...
116
00:06:54,497 --> 00:06:56,374
los demás también.
117
00:06:57,626 --> 00:07:00,712
Ya estamos, sí, bien.
Aquí viene caminando Jabali.
118
00:07:02,262 --> 00:07:03,757
También está viniendo Tsavo.
119
00:07:05,675 --> 00:07:07,135
Nuestro tipo de jerarquía es:
120
00:07:07,344 --> 00:07:10,263
primero Mac, obviamente,
es el más grande y el más viejo.
121
00:07:12,098 --> 00:07:15,602
Luego está Tsavo,
quien le sigue en tamaño y edad,
122
00:07:15,685 --> 00:07:17,812
y luego Jabali al final.
123
00:07:20,732 --> 00:07:25,028
A la hora de la comida,
los elefantes comen heno y pasto.
124
00:07:25,445 --> 00:07:30,492
Un elefante macho del tamaño de Mac
puede comer hasta 136 kilos por día.
125
00:07:34,913 --> 00:07:38,625
Y Mac pone las reglas
en el área de desayuno...
126
00:07:39,209 --> 00:07:42,045
Mac tiene una burbuja a su alrededor,
ese es su espacio.
127
00:07:44,130 --> 00:07:46,466
Se están comunicando ahora,
pero no podemos oírlo.
128
00:07:46,675 --> 00:07:48,551
Básicamente, ya les dijo
a estos chicos
129
00:07:48,635 --> 00:07:50,804
que aquí es donde él comerá.
130
00:07:50,887 --> 00:07:52,847
Así que no deben acercarse
a su espacio.
131
00:07:55,725 --> 00:07:58,353
Pero algunas reglas
se hicieron para infringirse.
132
00:08:03,149 --> 00:08:05,735
Tsavo se está acercando a Mac,
en el centro del patio.
133
00:08:07,612 --> 00:08:10,115
Podría decirse que Tsavo
es un poco más valiente,
134
00:08:10,198 --> 00:08:11,908
sabe que hay más pasto
135
00:08:12,033 --> 00:08:13,243
y mejor comida cerca de Mac.
136
00:08:15,161 --> 00:08:17,038
Es cauteloso,
está curioseando
137
00:08:17,163 --> 00:08:18,540
para ver dónde está Mac...
138
00:08:21,459 --> 00:08:24,212
está tanteando el terreno
para ver cómo se encuentra Mac.
139
00:08:25,213 --> 00:08:27,090
Veremos cuánto quiere
acercarse a Mac.
140
00:08:28,049 --> 00:08:29,092
Muy corajudo.
141
00:08:32,387 --> 00:08:35,557
Y, al parecer, no vale la pena,
así que seguirá su camino.
142
00:08:37,183 --> 00:08:40,270
Mac quiere disfrutar su comida en paz.
143
00:08:41,312 --> 00:08:43,523
Pero los chicos
tienen otros planes.
144
00:08:44,024 --> 00:08:45,900
Ya se están peleando esta mañana.
145
00:08:49,612 --> 00:08:52,824
Puede parecer muy intenso,
pero, en realidad, lo pueden manejar.
146
00:08:55,618 --> 00:08:58,163
Mac controla bastante
lo que ocurre aquí,
147
00:08:58,329 --> 00:09:00,081
por lo que, si pelean muy fuerte,
148
00:09:00,206 --> 00:09:03,877
podría acercarse hacia ellos
y quizás separarlos.
149
00:09:05,962 --> 00:09:08,214
Y ya es suficiente.
150
00:09:08,548 --> 00:09:10,133
Mac se está moviendo un poco.
151
00:09:13,636 --> 00:09:16,097
Aquí vamos. Sí,
Mac se está acercando un poco.
152
00:09:18,224 --> 00:09:20,393
Les está diciendo a los chicos
que se alejen.
153
00:09:24,731 --> 00:09:28,818
Ese pequeño movimiento de Mac
hace que los pequeños se separen.
154
00:09:33,239 --> 00:09:35,867
Se están comunicando
con pequeños actos como esos.
155
00:09:35,992 --> 00:09:39,579
Tsavo y Jabali están aprendiendo
distintas pautas sociales
156
00:09:39,704 --> 00:09:43,541
y pautas corporales, y están creciendo
y aprendiendo cerca de Mac
157
00:09:43,958 --> 00:09:45,460
a ser elefantes macho.
158
00:09:46,336 --> 00:09:48,171
Mac puede ser
el patriarca modelo,
159
00:09:48,379 --> 00:09:51,549
pero ya tiene
un largo camino recorrido.
160
00:09:54,219 --> 00:09:55,261
Y hoy...
161
00:09:55,470 --> 00:09:57,639
Michele, cuando estén listos,
yo estoy con Mac.
162
00:09:57,931 --> 00:10:01,726
...va tras bastidores
para una inspección del Dr. Ryan.
163
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
El chequeo para un elefante
164
00:10:05,021 --> 00:10:07,360
implica lo mismo
que sería con una persona...
165
00:10:07,534 --> 00:10:08,392
VETERINARIO
166
00:10:08,517 --> 00:10:09,859
...o con tu perro o gato.
167
00:10:12,362 --> 00:10:17,325
Necesitamos tener una visión general
de su aspecto, cómo se mueven.
168
00:10:17,659 --> 00:10:18,535
Hola, amigo.
169
00:10:19,035 --> 00:10:21,746
Los elefantes son un poco complejos,
simplemente por su tamaño.
170
00:10:22,038 --> 00:10:24,249
Te demuestran
cuando no están muy cómodos
171
00:10:24,332 --> 00:10:27,085
con lo que esté pasando,
por lo que debes tener mucho cuidado.
172
00:10:28,086 --> 00:10:31,131
Primero, una revisión
del sistema de refrigeración.
173
00:10:31,714 --> 00:10:35,093
Mac, oreja. Eso es, bien.
174
00:10:36,136 --> 00:10:37,178
Bien, subiré.
175
00:10:39,264 --> 00:10:40,390
Muy bien, Mac.
176
00:10:40,598 --> 00:10:42,892
Se pueden ver
muchos vasos sanguíneos
177
00:10:43,101 --> 00:10:45,562
que podrán indicarme
sobre su presión arterial,
178
00:10:45,687 --> 00:10:48,815
ya que usan estos vasos sanguíneos
para aumentar la circulación
179
00:10:48,898 --> 00:10:52,277
hacia sus orejas, para reducir
la temperatura. Es genial.
180
00:10:52,569 --> 00:10:55,530
No se ve nada
fuera de lo normal.
181
00:10:56,364 --> 00:10:58,241
-¿Puedo tocarle la cola?
-Sí.
182
00:10:58,491 --> 00:11:00,827
Tiene algunos tallos
de pelo partidos aquí,
183
00:11:00,910 --> 00:11:02,036
pero están bien.
184
00:11:02,829 --> 00:11:03,872
¡Mac, la pata!
185
00:11:05,373 --> 00:11:08,459
Es muy importante que sus patas
estén en buen estado.
186
00:11:09,085 --> 00:11:10,420
La mayoría de la gente no nota
187
00:11:10,503 --> 00:11:13,381
que, si observas las estructuras
esqueléticas de los elefantes,
188
00:11:13,464 --> 00:11:15,717
en realidad, se paran
sobre los dedos.
189
00:11:16,217 --> 00:11:20,180
Eso es posible gracias
a un equilibrado sistema de suspensión.
190
00:11:20,513 --> 00:11:23,099
Tienen como una gran almohadilla
debajo de las patas,
191
00:11:23,266 --> 00:11:25,643
que absorbe gran parte
del impacto.
192
00:11:26,561 --> 00:11:27,812
¡Mackie, un poco más!
193
00:11:28,479 --> 00:11:29,689
Gracias, amigo.
194
00:11:30,148 --> 00:11:32,483
Caminas por ahí, eres grande
y tienes uñas,
195
00:11:32,567 --> 00:11:34,235
que se golpearán,
y... cortarán,
196
00:11:34,360 --> 00:11:36,196
y se quebrarán cada tanto.
197
00:11:36,487 --> 00:11:38,448
Si te fijas,
mis uñas no son perfectas.
198
00:11:40,241 --> 00:11:41,868
Necesita una manicura.
199
00:11:43,536 --> 00:11:47,832
La revisión externa ya terminó.
Ahora, una revisión más profunda.
200
00:11:48,082 --> 00:11:50,084
Bien, pasemos a la boca de Mac.
201
00:11:51,336 --> 00:11:52,337
Mac, la trompa.
202
00:11:53,963 --> 00:11:56,424
-Bien, quieto.
-Muy bien.
203
00:11:57,550 --> 00:11:59,177
Muy bien.
204
00:12:01,429 --> 00:12:03,640
Si puedes ver aquí,
205
00:12:03,765 --> 00:12:06,643
ese pequeño agujero
no se supone que esté allí.
206
00:12:06,726 --> 00:12:08,228
-Muy bien.
-No sé lo que es.
207
00:12:08,311 --> 00:12:11,231
Ese agujero deja perplejo al Dr. Ryan.
208
00:12:11,356 --> 00:12:13,441
Ya resolveremos
cómo verlo mejor.
209
00:12:18,272 --> 00:12:20,453
Entre bastidores,
lejos de la sabana...
210
00:12:22,325 --> 00:12:24,535
habrá un segundo intento
con Kenya.
211
00:12:25,161 --> 00:12:28,081
Es la primera jirafa
del parque que intentará lo siguiente:
212
00:12:28,831 --> 00:12:30,583
un recorte de pezuña voluntario.
213
00:12:32,085 --> 00:12:34,420
¿Puedo ver a Kenya, por favor?
214
00:12:34,879 --> 00:12:38,091
A pesar de intentarlo durante meses,
el equipo no se rendirá.
215
00:12:40,718 --> 00:12:43,763
Buenas tardes, Kenya.
Vamos a hacerlo.
216
00:12:48,309 --> 00:12:51,020
Puedes hacerlo. Tú puedes.
Hazlo, cariño.
217
00:12:56,276 --> 00:12:57,527
-Oye, Nicky.
-¿Sí, señor?
218
00:12:57,610 --> 00:13:01,281
¿Quieres acercarte a la plataforma
y ver qué sucede?
219
00:13:01,447 --> 00:13:03,741
Kenya se rehúsa a salir a comer,
220
00:13:04,742 --> 00:13:08,079
así que el plan B
implica acercarle la comida a Kenya.
221
00:13:15,712 --> 00:13:17,380
Sí, es más fácil, ¿no?
222
00:13:18,923 --> 00:13:20,049
¡Voilá!
223
00:13:23,761 --> 00:13:26,306
Estás babeando.
¿Estás recogiendo la baba, Dan?
224
00:13:26,806 --> 00:13:28,891
-Me está babeando un poco.
-Así es Kenya.
225
00:13:29,517 --> 00:13:31,978
Es como cuando te cae
caca de pájaro encima, es buena suerte.
226
00:13:35,982 --> 00:13:40,695
Cuando escucha ese sonido, sabe
que se está comportando adecuadamente.
227
00:13:41,362 --> 00:13:43,823
Lo complementamos
con comida, para que sepa:
228
00:13:43,990 --> 00:13:45,950
"Estoy haciendo algo bien,
voy a recibir comida".
229
00:13:46,200 --> 00:13:48,286
-Es un refuerzo positivo.
-Exacto.
230
00:13:52,957 --> 00:13:55,793
Este podría ser el gran momento.
231
00:14:10,475 --> 00:14:13,978
¿Quieres comer la comida de Rory?
Mira, él tiene más.
232
00:14:15,897 --> 00:14:20,109
Un pequeño avance para Kenya
podría significar un gran progreso
233
00:14:20,443 --> 00:14:22,528
para la manada de jirafas del parque.
234
00:14:29,994 --> 00:14:35,041
¡Sí! Genial, amiga. Lo haces genial.
Estoy muy orgulloso de ti.
235
00:14:36,501 --> 00:14:41,089
Finalmente da en el clavo,
cerca del Dr. Dan.
236
00:14:41,297 --> 00:14:43,341
Me alegrará si tan solo
coloca la pata ahí un momento.
237
00:14:43,424 --> 00:14:45,426
Dios mío,
le daremos toda la comida.
238
00:14:50,098 --> 00:14:51,015
Izquierda.
239
00:14:53,017 --> 00:14:54,727
No la subió por completo.
240
00:14:55,478 --> 00:14:56,354
Izquierda.
241
00:14:57,313 --> 00:15:01,025
Se está esforzando mucho,
se está acercando mucho...
242
00:15:04,070 --> 00:15:06,114
Sabes qué hacer, vamos.
243
00:15:06,406 --> 00:15:08,950
-¡Izquierda!
-Sí, vamos, tú puedes.
244
00:15:09,158 --> 00:15:11,119
Sí. Ahora rótala.
245
00:15:11,494 --> 00:15:15,498
Estoy conteniendo la respiración
porque quiero que lo logre.
246
00:15:16,374 --> 00:15:17,542
Estás tan cerca.
247
00:15:19,544 --> 00:15:23,047
Aquí vamos. Tomemos eso.
Bien, haré algo aquí.
248
00:15:26,676 --> 00:15:30,763
Me está dejando trabajar
para que pueda quitarle esa parte anormal
249
00:15:30,930 --> 00:15:33,141
que tiene en la pezuña.
250
00:15:37,145 --> 00:15:38,771
Kenya no siente nada
de lo que hago.
251
00:15:38,855 --> 00:15:41,190
Siente que algo está pasando,
252
00:15:41,274 --> 00:15:45,194
pero lo que le estoy quitando
de la pezuña no está vivo.
253
00:15:45,319 --> 00:15:48,906
Es como si te cortaras
una uña o el cabello.
254
00:15:50,116 --> 00:15:51,367
¿Quién es la mejor?
255
00:15:52,618 --> 00:15:53,536
Vamos a terminar.
256
00:15:53,911 --> 00:15:55,079
-Eso fue fabuloso.
-Fue...
257
00:15:55,163 --> 00:15:56,539
-Fue increíble.
-...increíble.
258
00:15:56,622 --> 00:15:59,667
Bien hecho, Dr. Dan.
Bien hecho, Kenya.
259
00:16:01,043 --> 00:16:03,004
-Eso fue fantástico.
-¡Por fin!
260
00:16:03,171 --> 00:16:05,381
¡Estoy emocionado! ¡Lo estoy!
261
00:16:07,091 --> 00:16:10,052
La gente no tiene idea de todo
lo que ocurre tras bambalinas.
262
00:16:13,890 --> 00:16:14,807
Estoy entusiasmado.
263
00:16:15,433 --> 00:16:17,602
Esto es muy importante,
porque en Disney,
264
00:16:17,685 --> 00:16:21,522
es la primera vez que pudimos hacerle
esto a una de nuestras jirafas.
265
00:16:21,606 --> 00:16:24,400
Desde cómo comenzamos con Kenya,
a poder subir su pezuña
266
00:16:24,484 --> 00:16:28,070
a ese bloque, es un avance
verdaderamente increíble.
267
00:16:29,322 --> 00:16:31,407
-Bien hecho.
-Estoy emocionada. Gracias.
268
00:16:32,158 --> 00:16:33,326
Es una ocasión importante.
269
00:16:34,994 --> 00:16:37,163
Quiero lanzarlo como confeti,
¿podemos hacer eso?
270
00:16:41,876 --> 00:16:46,589
En la sabana, los jóvenes
elefantes machos juguetean,
271
00:16:46,839 --> 00:16:47,882
con total libertad.
272
00:16:49,425 --> 00:16:52,345
-Eso es porque el gran jefe, Mac...
-Mac, la trompa.
273
00:16:52,720 --> 00:16:55,389
...tiene una cita tras bastidores
con el Dr. Ryan.
274
00:16:56,641 --> 00:16:57,892
Bien, quieto.
275
00:16:58,226 --> 00:17:02,563
Encontró algo inusual
dentro de su gran boca.
276
00:17:02,813 --> 00:17:05,233
-Tiene un defecto en el paladar.
-Sí.
277
00:17:05,316 --> 00:17:07,902
-La luz está apuntando directo ahí.
-Es como...
278
00:17:07,985 --> 00:17:10,279
Es como un pequeño hueco
que parece tener
279
00:17:10,404 --> 00:17:11,739
restos de comida.
280
00:17:12,407 --> 00:17:15,576
Ese pequeño agujero
no se supone que esté allí.
281
00:17:16,035 --> 00:17:17,078
Es interesante.
282
00:17:18,371 --> 00:17:19,872
Bien hecho.
283
00:17:20,206 --> 00:17:23,042
Quiero limpiarlo,
porque tenía mucha comida
284
00:17:23,125 --> 00:17:24,293
en el paladar.
285
00:17:24,502 --> 00:17:26,837
¿Dejará que lo mojes con la manguera?
Hagámoslo.
286
00:17:27,421 --> 00:17:32,677
Pero no es necesario usar una manguera
con un animal que tiene manguera propia.
287
00:17:36,097 --> 00:17:39,725
Muchacho, trompa. Bien.
Abre, Mac, quieto.
288
00:17:39,809 --> 00:17:41,936
Ya resolveremos
cómo verlo mejor.
289
00:17:43,771 --> 00:17:46,065
Observarlo bien
requiere pensar con rapidez...
290
00:17:47,942 --> 00:17:49,777
y la ayuda del equipo de cámara.
291
00:17:50,695 --> 00:17:53,990
Creo que deberemos usar
una GoPro con palillo.
292
00:17:54,740 --> 00:17:56,492
¿Les parece bien?
293
00:17:57,827 --> 00:18:00,663
Esperemos que este paciente
no tenga mucha hambre.
294
00:18:00,788 --> 00:18:03,207
No se molestarán
si se lo come, ¿no?
295
00:18:03,291 --> 00:18:04,458
-No.
-De acuerdo.
296
00:18:05,626 --> 00:18:08,796
Bien, Mac, ¿listo?
Muy bien, Mackie, estírate.
297
00:18:09,213 --> 00:18:11,299
-Bien, Mac. Bien hecho.
-Sí.
298
00:18:11,632 --> 00:18:13,718
Muy bien. Mac, trompa.
299
00:18:14,093 --> 00:18:17,555
Y ahora es momento
de abrir de par en par.
300
00:18:18,848 --> 00:18:21,183
Bien hecho, Mackie.
Bien. Abre.
301
00:18:21,350 --> 00:18:23,769
Bien, Ryan, solo dime
dónde tenemos que enfocar.
302
00:18:23,853 --> 00:18:25,980
-Bien, abre. Abre, Mac.
-Bien, adelante.
303
00:18:26,314 --> 00:18:27,898
-Muy bien, Mac.
-Bien, detente.
304
00:18:28,316 --> 00:18:30,484
Mueve un poco
hacia la izquierda,
305
00:18:30,568 --> 00:18:32,570
-y luego hacia la nariz.
-Bien.
306
00:18:33,154 --> 00:18:34,071
¿Algo, Ryan?
307
00:18:34,614 --> 00:18:37,408
Lo que puedo ver ahí...
ese hueco tiene...
308
00:18:37,700 --> 00:18:39,410
algunas cosas metidas ahí,
309
00:18:39,493 --> 00:18:42,163
así que se veían
trozos de heno ahí.
310
00:18:42,371 --> 00:18:45,666
-Creo que cerrará.
-Está bien. Estuvo muy bien.
311
00:18:45,791 --> 00:18:48,210
Todavía es difícil definir
qué es eso,
312
00:18:48,336 --> 00:18:50,504
pero no parece molestarle
en absoluto.
313
00:18:50,796 --> 00:18:53,424
Debemos investigarlo
un poco más
314
00:18:53,507 --> 00:18:55,259
para entender qué ocurre.
315
00:18:55,551 --> 00:18:58,596
Mira eso.
Mira cuánto te di.
316
00:18:58,763 --> 00:19:00,431
¿Sí? ¿Ves?
317
00:19:01,641 --> 00:19:04,185
-Soy un veterinario bueno.
-Es muy bueno.
318
00:19:06,395 --> 00:19:10,900
Al atardecer, el parque
cobra una nueva vida.
319
00:19:14,028 --> 00:19:16,864
Y los animales deambulan
bajo una nueva luz...
320
00:19:17,948 --> 00:19:21,952
mientras los turistas parten
hacia un safari nocturno.
321
00:19:24,413 --> 00:19:27,375
Como cualquier otro ambiente
diseñado intrincadamente...
322
00:19:30,044 --> 00:19:32,171
desde los antiguos templos asiáticos...
323
00:19:33,422 --> 00:19:35,758
hasta los bosques frondosos africanos...
324
00:19:37,510 --> 00:19:41,305
los diseñadores expertos en hábitats,
junto con los imagineers de Disney,
325
00:19:41,514 --> 00:19:42,973
le dan vida a todo.
326
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
Intentamos que se mantengan
dentro de un mundo con una historia.
327
00:19:46,394 --> 00:19:47,353
IMAGINEER DE DISNEY
328
00:19:47,436 --> 00:19:50,523
Queremos que sientan que la experiencia
es extrañamente real.
329
00:19:52,066 --> 00:19:56,862
Su última creación podría representar
un nuevo comienzo para ver el atardecer.
330
00:19:58,280 --> 00:20:00,741
Parece un simple árbol...
331
00:20:02,118 --> 00:20:06,288
pero también provee un rayo de luz
favorable para los animales.
332
00:20:08,082 --> 00:20:10,209
Es muy importante que los turistas
vean a los elefantes,
333
00:20:10,292 --> 00:20:11,544
les encanta ver a los elefantes.
334
00:20:11,627 --> 00:20:14,296
No es muy fácil verlos
en el safari por la noche...
335
00:20:14,422 --> 00:20:15,339
IMAGINEER DE DISNEY
336
00:20:15,756 --> 00:20:17,383
...así que decidimos armar
337
00:20:17,466 --> 00:20:20,594
algo que pareciera una palmera.
338
00:20:21,887 --> 00:20:25,599
Se ve muy real, es genial.
Hicieron un trabajo fantástico.
339
00:20:25,766 --> 00:20:27,518
Hay mucho en juego aquí.
340
00:20:27,643 --> 00:20:29,854
Es la primera vez que hacemos esto.
341
00:20:29,937 --> 00:20:32,481
Creo que es una
de las mejores palmeras ficticias
342
00:20:32,565 --> 00:20:33,566
que se haya construido.
343
00:20:37,695 --> 00:20:41,073
Crear un árbol
que pareciera natural
344
00:20:41,199 --> 00:20:42,992
llevó más de un año de trabajo.
345
00:20:43,576 --> 00:20:45,077
Esto es acero inoxidable,
346
00:20:45,578 --> 00:20:49,999
y el acero fue cubierto con resina epoxi
y fue esculpido,
347
00:20:50,166 --> 00:20:53,878
y luego el musgo, el liquen,
son todos tratamientos de pintura.
348
00:20:54,837 --> 00:20:55,963
Estas son las hojas de acero.
349
00:20:56,046 --> 00:20:56,922
IMAGINEER DE DISNEY
350
00:20:57,506 --> 00:21:00,926
Tienen cierta transparencia
para que sean más orgánicas.
351
00:21:01,260 --> 00:21:04,889
Algo que diferencia a Animal Kingdom
es la seguridad de los animales,
352
00:21:04,972 --> 00:21:08,267
así que nos aseguramos de que el poste
esté lo suficientemente alto
353
00:21:08,517 --> 00:21:10,978
para que la luz no les dé
directo en los ojos.
354
00:21:11,061 --> 00:21:12,062
Eso es muy importante.
355
00:21:12,688 --> 00:21:15,107
Esta noche será el momento decisivo
356
00:21:15,900 --> 00:21:19,320
para la última incorporación
al safari nocturno.
357
00:21:19,904 --> 00:21:24,241
Trabajamos mucho para crear
esta hermosa pieza
358
00:21:24,366 --> 00:21:27,286
que luego queremos
que pueda quedar escondida.
359
00:21:27,536 --> 00:21:30,039
Esperemos que hoy
dé buenos resultados.
360
00:21:38,573 --> 00:21:40,090
No muy lejos de la sabana...
361
00:21:41,592 --> 00:21:44,762
hay un rincón del parque
donde los turistas pueden acercarse
362
00:21:45,012 --> 00:21:47,139
a algunas de las criaturas
más adorables.
363
00:21:48,766 --> 00:21:52,061
Se la conoce como la atracción
Affection Section.
364
00:21:52,603 --> 00:21:54,939
Algunos de estos residentes
son rescatados
365
00:21:55,064 --> 00:21:57,525
y disfrutan de un nuevo hogar
acogedor y seguro.
366
00:22:00,528 --> 00:22:04,533
Una de las aves de corral
favoritas es Popcorn, la gallina rizada.
367
00:22:07,117 --> 00:22:09,245
Popcorn está con nosotros
hace un año aproximadamente.
368
00:22:09,578 --> 00:22:11,831
Encontraron a la pobrecita
en el estacionamiento.
369
00:22:11,956 --> 00:22:13,916
No sabemos de dónde viene,
solo eso.
370
00:22:13,999 --> 00:22:14,917
CUIDADORA
371
00:22:15,000 --> 00:22:17,044
AGOSTO 2018
372
00:22:17,169 --> 00:22:20,506
Cuando Popcorn llegó aquí,
estaba en muy mal estado.
373
00:22:20,714 --> 00:22:23,384
Cuando la vi,
se me rompió el corazón.
374
00:22:23,801 --> 00:22:26,762
Estaba muy a gusto con las personas,
375
00:22:26,971 --> 00:22:29,181
pero cuando se encontraba
con las otras gallinas
376
00:22:29,306 --> 00:22:32,351
se ponía pálida
y se escondía debajo de mis brazos.
377
00:22:32,476 --> 00:22:35,521
Por lo que mi sospecha
es que fue una mascota abandonada.
378
00:22:38,524 --> 00:22:42,862
Pero nuestra bandada de aves la aceptó
y ahora tiene lo mejor de ambos mundos,
379
00:22:42,945 --> 00:22:46,407
sabe cómo ser una gallina y sigue
disfrutando estar con las personas.
380
00:22:46,490 --> 00:22:48,701
Por eso, no importa
si nacieron aquí
381
00:22:48,784 --> 00:22:51,996
o si fueron rescatados. Cada animal
recibe el mismo amor y cuidado
382
00:22:52,079 --> 00:22:53,706
aquí en Disney's Animal Kingdom.
383
00:22:54,123 --> 00:22:57,376
Pero ahora los cuidadores
están preocupados por Popcorn.
384
00:22:57,668 --> 00:23:01,672
Popcorn comenzó a mostrar
signos de enfermedad hace unos dos días
385
00:23:01,922 --> 00:23:08,137
y, después de examinarla, los veterinarios
detectaron que debían operarla hoy.
386
00:23:11,932 --> 00:23:15,060
Popcorn tiene un problema
con su aparato reproductor.
387
00:23:15,644 --> 00:23:19,607
Básicamente lo que ocurrió es
que el huevo se desarrolló parcialmente,
388
00:23:19,773 --> 00:23:23,819
se quedó atascado ahí, y si un huevo
queda atorado en el aparato reproductor,
389
00:23:23,944 --> 00:23:26,280
puede enfermar mucho a la gallina.
390
00:23:27,323 --> 00:23:32,286
El equipo debe extraerle los órganos
reproductores para reparar el problema.
391
00:23:33,370 --> 00:23:37,458
Una cirugía como esta
requiere la ayuda del Dr. Geoff.
392
00:23:38,959 --> 00:23:40,571
Popcorn es muy especial para mí.
393
00:23:40,671 --> 00:23:41,571
VETERINARIO
394
00:23:41,696 --> 00:23:45,466
Yo estaba aquí cuando ella llegó,
y tuve una gran conexión con ella.
395
00:23:45,633 --> 00:23:47,301
Había tenido una vida dura,
396
00:23:47,551 --> 00:23:50,346
y tuvimos la oportunidad
de brindarle una vida maravillosa.
397
00:23:50,804 --> 00:23:52,598
Cuando Popcorn más lo necesita,
398
00:23:52,848 --> 00:23:56,654
un miembro de su familia en Disney
vuela a su lado.
399
00:23:56,754 --> 00:23:57,779
GALLINA MAPUCHE
400
00:23:57,987 --> 00:24:00,981
Decidieron que trajéramos
a Orange aquí,
401
00:24:01,065 --> 00:24:04,026
es nuestro gallo,
para extraerle sangre
402
00:24:04,109 --> 00:24:06,862
por si necesitamos hacer
una transfusión de sangre.
403
00:24:07,321 --> 00:24:09,698
Gracias, Orange,
por la donación.
404
00:24:12,743 --> 00:24:14,787
Es una cirugía bastante complicada.
405
00:24:15,329 --> 00:24:16,664
Solo respira profundo.
406
00:24:17,206 --> 00:24:20,292
Las gallinas son pacientes
bastante frágiles con la anestesia,
407
00:24:20,376 --> 00:24:23,128
y puede ser algo difícil
predecir cómo responderán.
408
00:24:23,462 --> 00:24:24,755
Estoy muy nerviosa,
409
00:24:24,838 --> 00:24:27,967
porque operarán
a mi pequeña amiga,
410
00:24:28,092 --> 00:24:31,178
y es riesgoso cada vez
que algún animal debe operarse.
411
00:24:32,054 --> 00:24:33,013
Listos.
412
00:24:39,853 --> 00:24:41,063
Está un poco tenso.
413
00:24:43,899 --> 00:24:46,318
Estamos sujetando
los vasos sanguíneos con Ryan.
414
00:24:47,945 --> 00:24:49,154
Hasta ahora, todo bien.
415
00:24:54,034 --> 00:24:59,039
El Dr. Ryan y el Dr. Geoff avanzan
con el delicado procedimiento.
416
00:25:00,708 --> 00:25:03,585
Trato de ser optimista,
417
00:25:03,669 --> 00:25:06,255
pero no quiero hacerme
muchas ilusiones.
418
00:25:11,760 --> 00:25:14,346
Ya quitamos el oviducto
y el útero...
419
00:25:15,097 --> 00:25:19,018
No tener aparato reproductor
no le afectará a Popcorn.
420
00:25:19,143 --> 00:25:21,562
En todo caso,
le simplificará un poco la vida
421
00:25:21,645 --> 00:25:23,480
porque ya no pondrá huevos.
422
00:25:24,189 --> 00:25:27,317
La cirugía de la valiente Popcorn
es un éxito,
423
00:25:27,568 --> 00:25:29,153
y el equipo la despierta.
424
00:25:29,570 --> 00:25:30,988
Ahí está.
425
00:25:32,031 --> 00:25:33,782
Buenos días.
426
00:25:34,324 --> 00:25:35,701
¿Tienes sed, niña?
427
00:25:36,285 --> 00:25:38,662
Popcorn está mejor.
Gracias, Dr. Ryan.
428
00:25:39,079 --> 00:25:40,205
De nada.
429
00:25:40,622 --> 00:25:42,875
Me siento muy aliviada,
430
00:25:43,000 --> 00:25:46,045
pero aún quedan algunos obstáculos
en el camino de su recuperación.
431
00:25:54,553 --> 00:25:56,305
Muchos después
del cierre del parque,
432
00:25:56,472 --> 00:25:59,308
la atención se centra
en los imagineers de Disney.
433
00:26:00,225 --> 00:26:01,852
Estamos trayendo
el poste de luz.
434
00:26:02,895 --> 00:26:06,774
La nueva luz para la palmera
está lista para ser instalada.
435
00:26:08,609 --> 00:26:11,028
Trabajamos mucho
para prepararnos para esto,
436
00:26:11,111 --> 00:26:13,322
esperamos mucho tiempo
para que esto suceda.
437
00:26:13,655 --> 00:26:16,533
Ahora vamos a colocarla,
veremos cómo sale.
438
00:26:17,159 --> 00:26:19,036
Con suerte, todo estará perfecto.
439
00:26:21,914 --> 00:26:24,583
Usarán esa máquina
con la correa para levantarlo.
440
00:26:27,127 --> 00:26:28,837
Que la máquina
haga todo el trabajo.
441
00:26:29,338 --> 00:26:32,549
Es algo muy delicado
con todas esas ramas.
442
00:26:40,349 --> 00:26:44,561
La palmera de 2270 kilos
está suspendida en el aire,
443
00:26:45,312 --> 00:26:49,066
y el equipo debe bajarla
al sitio exacto.
444
00:26:49,858 --> 00:26:50,943
Ahí va.
445
00:27:01,161 --> 00:27:05,332
Una vez asegurada, la palmera podrá
tolerar vientos huracanados
446
00:27:05,415 --> 00:27:09,253
de hasta 290 kilómetros por hora.
447
00:27:09,837 --> 00:27:11,880
Ya está instalada y atornillada.
448
00:27:12,714 --> 00:27:13,674
Se ve genial, ¿no?
449
00:27:14,383 --> 00:27:15,425
Parece un árbol de verdad.
450
00:27:19,138 --> 00:27:23,016
Por último, pero no menos importante,
el equipo ubica la luz
451
00:27:23,225 --> 00:27:24,184
en el ángulo correcto.
452
00:27:24,268 --> 00:27:27,062
Queremos que todos la pasen bien
y puedan ver a los animales.
453
00:27:27,229 --> 00:27:28,147
SUPERVISOR
454
00:27:28,272 --> 00:27:30,232
Pero estoy aquí
porque también debe ser agradable
455
00:27:30,315 --> 00:27:31,191
para los elefantes.
456
00:27:32,234 --> 00:27:34,403
Hicimos muchas pruebas
para asegurarnos
457
00:27:34,486 --> 00:27:37,030
de que la luz
no moleste a los elefantes.
458
00:27:37,614 --> 00:27:40,450
Nuestra temperatura de color
realmente imita el atardecer,
459
00:27:40,617 --> 00:27:43,328
así que ayuda mucho
con los animales por la noche.
460
00:27:44,538 --> 00:27:46,582
¿Podemos enfocar la luz
hacia abajo
461
00:27:46,707 --> 00:27:49,585
para que no ilumine tanto
la cima de la palmera?
462
00:27:49,835 --> 00:27:51,044
-De acuerdo, sí.
-Está bien.
463
00:27:51,503 --> 00:27:54,840
Estamos ajustando el ángulo
de la luz sobre el césped
464
00:27:55,174 --> 00:27:56,675
y vamos a jugar
con la intensidad,
465
00:27:56,758 --> 00:27:58,677
que sea un poco más radiante,
un poco más oscura.
466
00:27:59,678 --> 00:28:01,388
Bien, tengo que ir
más a la izquierda.
467
00:28:03,849 --> 00:28:06,518
Estoy contento con la propagación.
Mucho mejor.
468
00:28:08,562 --> 00:28:11,106
Ahora hay que ver
si les gusta a los elefantes.
469
00:28:11,815 --> 00:28:12,816
Sí, tráelos.
470
00:28:18,614 --> 00:28:19,823
No veo nada por ahora.
471
00:28:23,035 --> 00:28:24,703
Bien, veo movimiento.
472
00:28:29,791 --> 00:28:33,045
El jefe de la manada, Mac,
aparece primero.
473
00:28:34,338 --> 00:28:36,215
Eso es lo que espero, perfecto.
474
00:28:40,636 --> 00:28:43,013
Y como siempre, donde va Mac...
475
00:28:45,098 --> 00:28:47,226
van los demás cerca de él.
476
00:28:52,064 --> 00:28:53,273
Ha sido una larga noche.
477
00:28:53,398 --> 00:28:56,276
Estoy muy feliz porque logramos
iluminar el hábitat.
478
00:28:57,611 --> 00:29:00,364
Es un gran proyecto
aquí en el parque Animal Kingdom,
479
00:29:00,572 --> 00:29:03,116
solo para asegurarnos de que
los elefantes tengan lo que necesitan.
480
00:29:05,661 --> 00:29:06,870
Estoy muy contento.
481
00:29:12,876 --> 00:29:14,295
En la atracción Affection Section...
482
00:29:16,922 --> 00:29:21,134
ha pasado casi una semana
desde la cirugía de la valiente Popcorn.
483
00:29:21,969 --> 00:29:24,930
-Muy bien.
-¡Sí! Dios mío, se ve genial.
484
00:29:25,430 --> 00:29:28,225
Y ahora los cuidadores
se la quieren mostrar a los turistas.
485
00:29:28,684 --> 00:29:29,977
Esta es Popcorn.
486
00:29:30,269 --> 00:29:31,853
Su nombre significa "palomita de maíz",
487
00:29:31,937 --> 00:29:34,147
porque se parece
a una semilla de maíz, ¿no?
488
00:29:35,023 --> 00:29:37,526
Estamos haciendo
una última revisión,
489
00:29:37,651 --> 00:29:41,071
para asegurarnos de que esté lista
para volver a casa con la bandada.
490
00:29:42,322 --> 00:29:43,532
Veamos si se para.
491
00:29:43,740 --> 00:29:46,285
Su actitud es genial, está de maravilla.
492
00:29:46,576 --> 00:29:49,121
No le molesta
si la rascas un poco
493
00:29:49,246 --> 00:29:51,415
si lo haces en el lugar correcto.
494
00:29:51,832 --> 00:29:54,918
Se ve muy bien.
Parece que se recuperó bien.
495
00:29:57,754 --> 00:30:00,173
Ya tuvo tiempo para recuperarse,
496
00:30:00,799 --> 00:30:04,970
y ahora Adriel regresa a Popcorn
con sus amigos emplumados.
497
00:30:05,220 --> 00:30:07,180
Es un miembro muy importante
de la bandada.
498
00:30:07,639 --> 00:30:09,151
Será fantástico
verlos a todos juntos.
499
00:30:09,251 --> 00:30:10,184
CUIDADORA
500
00:30:12,978 --> 00:30:15,355
Ya estás en casa.
Muy bien.
501
00:30:16,273 --> 00:30:17,441
Se ve genial.
502
00:30:20,277 --> 00:30:22,154
Intentaremos sacar
503
00:30:22,279 --> 00:30:24,489
-una a la vez.
-Está bien. Lo intentaré.
504
00:30:25,657 --> 00:30:28,076
-Bien, aquí viene Buffalo.
-Buffalo.
505
00:30:28,577 --> 00:30:31,079
Biscuit. Hola, buen día.
506
00:30:31,496 --> 00:30:34,916
Sé que Orange es uno
de sus mayores admiradores.
507
00:30:35,042 --> 00:30:36,376
Bien, aquí viene Orange.
508
00:30:36,460 --> 00:30:38,253
¿Estás contento porque tienes
a todo el grupo?
509
00:30:38,337 --> 00:30:40,255
-Todas las chicas.
-Son todas mis chicas.
510
00:30:41,673 --> 00:30:43,633
Ya volvió a actuar normalmente.
511
00:30:43,800 --> 00:30:46,261
Creo que salió muy bien.
Estoy contento con el resultado.
512
00:30:47,095 --> 00:30:51,141
Es fabuloso, es maravilloso
que haya vuelto.
513
00:31:00,817 --> 00:31:05,697
Esta mañana, el Dr. Ryan regresa
para revisar el agujero inusual
514
00:31:05,822 --> 00:31:06,907
en la boca de Mac.
515
00:31:07,157 --> 00:31:08,825
Mac, estírate. Muy bien.
516
00:31:09,034 --> 00:31:12,245
Esta vez, trae un equipamiento
de alta tecnología.
517
00:31:12,371 --> 00:31:13,955
Primero observaré con esto.
518
00:31:14,039 --> 00:31:17,000
Una cámara termográfica
de última generación.
519
00:31:17,501 --> 00:31:18,668
Las axilas están calientes.
520
00:31:19,002 --> 00:31:20,087
Muy bien.
521
00:31:20,212 --> 00:31:22,714
Sí. Hay que acurrucarse
en la axila de un elefante.
522
00:31:23,006 --> 00:31:28,387
Esta cámara especial revelará
si la boca de Mac desprende mucho calor,
523
00:31:28,553 --> 00:31:30,806
una posible señal de inflamación.
524
00:31:30,972 --> 00:31:34,393
Solo quiero ver si hay algún cambio
en la señal de temperatura
525
00:31:34,518 --> 00:31:35,727
de su paladar.
526
00:31:37,354 --> 00:31:42,692
No parece haber razón para preocuparse,
pero el Dr. Ryan debe estar seguro.
527
00:31:42,818 --> 00:31:45,612
-Bien abierta, Mac. Bien, Mac. Abre.
-Bien, ¿listo?
528
00:31:45,695 --> 00:31:46,613
Listo.
529
00:31:47,447 --> 00:31:49,866
Ahora puedo verlo muy bien.
530
00:31:50,575 --> 00:31:53,453
Parece como un pequeño agujero
que se expandió,
531
00:31:53,620 --> 00:31:56,998
-pero se ve exactamente igual.
-Muy bien, Mac.
532
00:31:57,833 --> 00:32:00,210
Se ve bien y uniforme.
No está inflamado.
533
00:32:02,379 --> 00:32:03,422
De acuerdo.
534
00:32:05,257 --> 00:32:07,801
Los elefantes, y los animales en general,
como los humanos,
535
00:32:07,926 --> 00:32:09,469
no tienen siempre la misma contextura,
536
00:32:09,553 --> 00:32:11,638
y tienen pequeñas variaciones.
537
00:32:11,847 --> 00:32:14,891
No creo que le esté incomodando
en absoluto.
538
00:32:17,519 --> 00:32:18,520
¿Terminaste?
539
00:32:18,770 --> 00:32:21,773
No, pero tienes
que darme la cubeta. Es...
540
00:32:22,190 --> 00:32:23,066
Gracias.
541
00:32:32,409 --> 00:32:33,785
Viva el rey.
542
00:32:33,869 --> 00:32:37,831
Ahora que Mac está fuera de peligro,
puede regresar a su trabajo cotidiano
543
00:32:37,956 --> 00:32:41,835
en la sabana,
reinando como rey de la manada.
544
00:32:42,377 --> 00:32:44,880
Pero no solo controla
a los muchachos.
545
00:32:45,380 --> 00:32:47,757
Como es el único elefante macho
de cría del parque,
546
00:32:47,924 --> 00:32:51,761
es responsable de crear
la próxima generación.
547
00:32:52,971 --> 00:32:57,350
Y hoy, el gran Mac tiene una cita.
548
00:32:57,517 --> 00:33:00,020
Kianga es nuestra matriarca...
549
00:33:00,145 --> 00:33:01,021
SUPERVISOR
550
00:33:01,146 --> 00:33:03,822
...así que es muy importante
para crear la próxima generación.
551
00:33:04,107 --> 00:33:07,527
Si Mac vuelve a ser papá,
por cuarta vez,
552
00:33:07,694 --> 00:33:10,906
serán más que buenas noticias
para todos en el parque.
553
00:33:11,740 --> 00:33:14,201
KENIA
554
00:33:14,284 --> 00:33:17,579
Ellos enfrentan amenazas de caza ilegal
y pérdida de hábitat,
555
00:33:17,746 --> 00:33:22,751
por lo que Mac cumple un papel importante
para todos los elefantes del mundo.
556
00:33:24,753 --> 00:33:27,255
Mackie está comiendo
su trigo triturado.
557
00:33:30,926 --> 00:33:35,096
Ahora vemos que Kianga se interesa,
es un gran cambio en su comportamiento,
558
00:33:35,180 --> 00:33:36,932
que se sienta tan a gusto con Mac.
559
00:33:38,558 --> 00:33:39,893
Pero ahora...
560
00:33:42,312 --> 00:33:44,523
Mac tiene otras prioridades.
561
00:33:46,358 --> 00:33:49,027
Mac no está siendo muy amigable.
562
00:33:49,528 --> 00:33:52,405
Pero Kianga no se rinde con facilidad.
563
00:33:53,573 --> 00:33:55,534
No aceptará un no como respuesta.
564
00:34:00,247 --> 00:34:03,875
Lo que ven ahora
es la definición de interés.
565
00:34:08,463 --> 00:34:11,508
Esa determinación...
es bastante impresionante.
566
00:34:19,683 --> 00:34:21,560
Miren eso, es una locura.
567
00:34:28,483 --> 00:34:30,235
Él está siendo muy paciente.
568
00:34:32,654 --> 00:34:34,990
Lo está atosigando,
incluso cuando él le indicó
569
00:34:35,115 --> 00:34:38,076
que se fuera, ella continúa.
Aquí vamos.
570
00:34:40,453 --> 00:34:42,247
Pero ella está haciendo
todo lo que puede.
571
00:34:42,789 --> 00:34:46,042
Ese comportamiento dice:
"Mira, estoy siendo muy obediente".
572
00:34:46,293 --> 00:34:50,547
Y eso significa que Kianga
quiere tener un romance.
573
00:34:51,006 --> 00:34:53,508
Esto podría significar
una segunda cita.
574
00:34:53,925 --> 00:34:58,013
Y finalmente, noticias
alentadoras para la especie.
575
00:34:58,179 --> 00:35:02,392
Ver cómo florece la relación
entre Kianga y Mac es muy emocionante.
576
00:35:02,475 --> 00:35:05,729
Incluso si todavía no se reproducen,
esto es muy bueno
577
00:35:05,812 --> 00:35:08,732
para que construyan una relación
y confianza.
578
00:35:09,274 --> 00:35:11,359
Kianga está aprendiendo
cómo interactuar con Mac.
579
00:35:13,737 --> 00:35:15,280
Ahora, depende de ellos.
580
00:35:40,758 --> 00:35:42,758
Subtítulos: Victoria Wagner