1 00:00:05,339 --> 00:00:08,509 Por primera vez, iremos detrás de las cámaras 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,386 en el parque temático Disney's Animal Kingdom. 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,056 Espero con ansias que esté preñada. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,767 Para conocer a los animales más inolvidables... 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,312 y el equipo de expertos dedicados... 6 00:00:20,646 --> 00:00:22,564 ¡Eso fue fantástico! ¡Estoy emocionado! 7 00:00:23,106 --> 00:00:27,819 ...cuya misión es cuidar de ellos, contar sus historias inspiradoras 8 00:00:28,403 --> 00:00:32,074 y proteger sus hábitats en todo el mundo. 9 00:00:32,199 --> 00:00:33,408 La diversión apenas empieza. 10 00:00:42,501 --> 00:00:46,088 LA MAGIA DE DISNEY'S ANIMAL KINGDOM 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,886 El sol brilla sobre Harambe Wildlife Reserve. 12 00:00:55,264 --> 00:01:00,269 Un momento de serenidad para las 34 especies que viven allí... 13 00:01:02,813 --> 00:01:06,817 ...incluida esta manada de once jirafas Masai. 14 00:01:09,486 --> 00:01:14,199 Pero aquí, la paz nunca dura mucho tiempo. 15 00:01:15,909 --> 00:01:18,036 Todas las jirafas están corriendo detrás de nosotros, 16 00:01:18,120 --> 00:01:19,621 todos los pequeños. 17 00:01:20,831 --> 00:01:21,957 Y ella es Kenya. 18 00:01:23,375 --> 00:01:25,638 El cuidador Rory tiene debilidad 19 00:01:25,896 --> 00:01:28,714 por la supermamá de 11 años, Kenya. 20 00:01:28,880 --> 00:01:31,410 La conozco hace cuatro años y me gustaría pensar... 21 00:01:31,560 --> 00:01:32,410 CUIDADOR 22 00:01:32,560 --> 00:01:33,760 ...que me considera su amigo. 23 00:01:34,344 --> 00:01:36,054 Pero es una jirafa, así que no sé 24 00:01:36,138 --> 00:01:37,764 qué le pasa por la cabeza a ella. 25 00:01:39,016 --> 00:01:42,436 Kenya es una gran mamá. Tuvo cuatro crías aquí en Disney, 26 00:01:42,686 --> 00:01:45,439 tres siguen en el parque, una está en el Animal Kingdom Lodge, 27 00:01:45,522 --> 00:01:49,192 se llama Maximus. Y luego Amira es la hija de Kenya. 28 00:01:49,276 --> 00:01:52,112 Y esa es Mara, la otra hija de Kenya. 29 00:01:53,614 --> 00:01:57,951 El parque ha tenido éxito para criar jirafas Masai como Kenya, 30 00:01:58,410 --> 00:02:00,954 con un total de 11 crías en solo cinco años. 31 00:02:01,413 --> 00:02:05,292 Las jirafas son una especie vulnerable, así que cada una que nace 32 00:02:05,417 --> 00:02:07,961 es importante para toda la especie. 33 00:02:09,212 --> 00:02:11,757 Cada jirafa tiene su propia personalidad, 34 00:02:12,007 --> 00:02:15,052 pero con Kenya... siento una conexión con ella. 35 00:02:15,260 --> 00:02:17,846 ¿Quién no querría una mejor amiga con la lengua púrpura? 36 00:02:19,306 --> 00:02:20,599 Antes de venir aquí, 37 00:02:20,724 --> 00:02:22,893 el entrenamiento que hice fue con grandes felinos. 38 00:02:23,894 --> 00:02:26,897 Cuando comienzas a trabajar con jirafas, es un mundo completamente distinto. 39 00:02:27,189 --> 00:02:28,899 Las jirafas suelen ser presas. 40 00:02:29,524 --> 00:02:32,194 Así que, cuando aparece algo nuevo o algo extraño, 41 00:02:32,444 --> 00:02:34,154 la jirafa suele detectarlo. 42 00:02:37,074 --> 00:02:40,661 El nivel de paciencia es mucho mayor, pero me encanta. 43 00:02:40,869 --> 00:02:42,704 Y es mejor que a Rory le encante, 44 00:02:42,829 --> 00:02:46,375 porque Kenya se tomará todo el tiempo que necesite. 45 00:02:48,043 --> 00:02:52,673 Kenya es una jirafa saludable, solo con algunos problemas en las pezuñas. 46 00:02:52,756 --> 00:02:55,258 Hace un tiempo tiene un problema con un sobrecrecimiento 47 00:02:55,342 --> 00:02:58,136 en las pezuñas delanteras, especialmente en la izquierda. 48 00:03:00,249 --> 00:03:01,174 JIRAFAS 49 00:03:01,324 --> 00:03:03,308 -Para resolver el problema... -Traeré las herramientas. 50 00:03:03,475 --> 00:03:06,770 ...detrás de las cámaras, el equipo hace todo lo posible 51 00:03:06,978 --> 00:03:09,981 por crear un programa especial para sus jirafas. 52 00:03:10,982 --> 00:03:14,236 Ahora, un simple corte de pezuña requiere sedación. 53 00:03:15,112 --> 00:03:17,739 Anestesiar a una jirafa no es lo más fácil del mundo. 54 00:03:17,864 --> 00:03:19,116 Es realmente difícil. 55 00:03:19,324 --> 00:03:22,119 Son muy grandes, hay cierto riesgo, 56 00:03:22,285 --> 00:03:24,079 así que si podemos hacer los cortes de pezuña 57 00:03:24,246 --> 00:03:26,289 si tener que utilizar ninguna medicación, 58 00:03:26,415 --> 00:03:27,582 entonces eso es lo ideal. 59 00:03:27,666 --> 00:03:28,542 VETERINARIO 60 00:03:29,251 --> 00:03:31,002 -Rory... -Así que el equipo 61 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 intenta algo increíble. 62 00:03:33,130 --> 00:03:34,923 Es la primera jirafa que entrenamos... 63 00:03:35,006 --> 00:03:35,966 CUIDADORA 64 00:03:36,049 --> 00:03:38,927 ...para el recorte de pezuñas voluntario en la historia de Animal Kingdom. 65 00:03:40,095 --> 00:03:41,471 Este puede servir. 66 00:03:41,596 --> 00:03:44,099 Hace mucho tiempo que intentamos 67 00:03:44,516 --> 00:03:47,978 que Kenya suba a esta rampa y coloque la pezuña en este bloque. 68 00:03:48,854 --> 00:03:54,067 Si el equipo lo logra con Kenya, podría representar una revolución saludable 69 00:03:54,192 --> 00:03:55,569 para toda la manada. 70 00:03:56,069 --> 00:03:57,404 Vamos a hacerlo. 71 00:03:58,363 --> 00:04:02,159 Pero entrenarla para que se acerque apenas unos pasos 72 00:04:02,367 --> 00:04:04,953 ha llevado ocho meses. 73 00:04:07,330 --> 00:04:08,749 No digo que las jirafas son testarudas, 74 00:04:08,832 --> 00:04:10,542 simplemente actúan como jirafas. 75 00:04:10,625 --> 00:04:12,544 No harán algo que no quieran hacer. 76 00:04:13,545 --> 00:04:16,339 Las jirafas suelen hacer las cosas cuando lo deciden, 77 00:04:16,465 --> 00:04:18,592 así que ha sido un proceso lento. 78 00:04:21,178 --> 00:04:22,304 -¿Todos listos? -Lo estoy. 79 00:04:22,721 --> 00:04:24,014 Bien, empecemos. 80 00:04:32,981 --> 00:04:34,191 Buenos días, Kenya. 81 00:04:35,734 --> 00:04:36,777 Hola, pequeña. 82 00:04:37,903 --> 00:04:42,574 Hay una cosa que suele garantizar que una jirafa se mueva... 83 00:04:43,325 --> 00:04:44,367 Comida. 84 00:04:49,331 --> 00:04:52,334 Pero hoy, eso no atrae mucho. 85 00:04:52,709 --> 00:04:54,127 Piensa: "¿Qué está pasando?". 86 00:04:55,587 --> 00:04:57,464 Es muy consciente de su entorno, 87 00:04:57,547 --> 00:04:59,508 así que cuando nota algo diferente, se detiene. 88 00:05:05,972 --> 00:05:07,224 Podríamos estar un rato. 89 00:05:07,808 --> 00:05:09,434 Tiempo es lo que me sobra. 90 00:05:14,105 --> 00:05:15,565 Muy bien, Kenya. 91 00:05:17,943 --> 00:05:23,698 A veces tenemos que esperar una hora hasta que entre. 92 00:05:23,907 --> 00:05:25,283 Muy bien, vamos. 93 00:05:25,367 --> 00:05:26,409 MÁS TARDE... 94 00:05:29,287 --> 00:05:32,040 Si meditase, sería un buen momento para hacerlo. 95 00:05:32,123 --> 00:05:34,000 Vamos, mira la comida. 96 00:05:34,125 --> 00:05:35,043 Y AÚN MÁS TARDE... 97 00:05:35,677 --> 00:05:38,555 Solo estoy aquí, contemplando la vida. 98 00:05:41,258 --> 00:05:43,969 Lo vi, un pequeño destello en tu mirada. 99 00:05:45,095 --> 00:05:46,304 Kenya, te lo suplico. 100 00:05:46,388 --> 00:05:47,430 AÚN MÁS TARDE... 101 00:05:48,682 --> 00:05:51,726 Bueno, último intento. Dan tiene dos minutos, Kenya. 102 00:05:52,686 --> 00:05:54,187 Mira, está jugando conmigo. 103 00:05:54,604 --> 00:05:57,065 Kenya no quiere seguirles el juego... 104 00:05:57,190 --> 00:05:58,775 Creo que es todo lo que hará. 105 00:05:59,192 --> 00:06:02,112 ...así que el equipo debe buscar otro plan. 106 00:06:04,155 --> 00:06:08,076 -Creo que terminamos. -Vamos a reorganizarnos un poco. 107 00:06:12,787 --> 00:06:18,249 De vuelta en la tierra de África, en la sabana 108 00:06:18,545 --> 00:06:23,133 el residente más grande del parque quiere su desayuno. 109 00:06:25,844 --> 00:06:26,887 Bien, aquí viene. 110 00:06:30,805 --> 00:06:34,603 ELEFANTE AFRICANO 111 00:06:35,604 --> 00:06:37,147 Ahí está, en todo su esplendor. 112 00:06:38,064 --> 00:06:40,859 Obviamente es el macho más grande y viejo que tenemos aquí. 113 00:06:42,861 --> 00:06:44,321 Sí, es inmenso. 114 00:06:44,446 --> 00:06:45,655 CUIDADORA 115 00:06:49,451 --> 00:06:52,621 Donde Mac va, con sus cinco toneladas y media... 116 00:06:54,497 --> 00:06:56,374 los demás también. 117 00:06:57,626 --> 00:07:00,712 Ya estamos, sí, bien. Aquí viene caminando Jabali. 118 00:07:02,262 --> 00:07:03,757 También está viniendo Tsavo. 119 00:07:05,675 --> 00:07:07,135 Nuestro tipo de jerarquía es: 120 00:07:07,344 --> 00:07:10,263 primero Mac, obviamente, es el más grande y el más viejo. 121 00:07:12,098 --> 00:07:15,602 Luego está Tsavo, quien le sigue en tamaño y edad, 122 00:07:15,685 --> 00:07:17,812 y luego Jabali al final. 123 00:07:20,732 --> 00:07:25,028 A la hora de la comida, los elefantes comen heno y pasto. 124 00:07:25,445 --> 00:07:30,492 Un elefante macho del tamaño de Mac puede comer hasta 136 kilos por día. 125 00:07:34,913 --> 00:07:38,625 Y Mac pone las reglas en el área de desayuno... 126 00:07:39,209 --> 00:07:42,045 Mac tiene una burbuja a su alrededor, ese es su espacio. 127 00:07:44,130 --> 00:07:46,466 Se están comunicando ahora, pero no podemos oírlo. 128 00:07:46,675 --> 00:07:48,551 Básicamente, ya les dijo a estos chicos 129 00:07:48,635 --> 00:07:50,804 que aquí es donde él comerá. 130 00:07:50,887 --> 00:07:52,847 Así que no deben acercarse a su espacio. 131 00:07:55,725 --> 00:07:58,353 Pero algunas reglas se hicieron para infringirse. 132 00:08:03,149 --> 00:08:05,735 Tsavo se está acercando a Mac, en el centro del patio. 133 00:08:07,612 --> 00:08:10,115 Podría decirse que Tsavo es un poco más valiente, 134 00:08:10,198 --> 00:08:11,908 sabe que hay más pasto 135 00:08:12,033 --> 00:08:13,243 y mejor comida cerca de Mac. 136 00:08:15,161 --> 00:08:17,038 Es cauteloso, está curioseando 137 00:08:17,163 --> 00:08:18,540 para ver dónde está Mac... 138 00:08:21,459 --> 00:08:24,212 está tanteando el terreno para ver cómo se encuentra Mac. 139 00:08:25,213 --> 00:08:27,090 Veremos cuánto quiere acercarse a Mac. 140 00:08:28,049 --> 00:08:29,092 Muy corajudo. 141 00:08:32,387 --> 00:08:35,557 Y, al parecer, no vale la pena, así que seguirá su camino. 142 00:08:37,183 --> 00:08:40,270 Mac quiere disfrutar su comida en paz. 143 00:08:41,312 --> 00:08:43,523 Pero los chicos tienen otros planes. 144 00:08:44,024 --> 00:08:45,900 Ya se están peleando esta mañana. 145 00:08:49,612 --> 00:08:52,824 Puede parecer muy intenso, pero, en realidad, lo pueden manejar. 146 00:08:55,618 --> 00:08:58,163 Mac controla bastante lo que ocurre aquí, 147 00:08:58,329 --> 00:09:00,081 por lo que, si pelean muy fuerte, 148 00:09:00,206 --> 00:09:03,877 podría acercarse hacia ellos y quizás separarlos. 149 00:09:05,962 --> 00:09:08,214 Y ya es suficiente. 150 00:09:08,548 --> 00:09:10,133 Mac se está moviendo un poco. 151 00:09:13,636 --> 00:09:16,097 Aquí vamos. Sí, Mac se está acercando un poco. 152 00:09:18,224 --> 00:09:20,393 Les está diciendo a los chicos que se alejen. 153 00:09:24,731 --> 00:09:28,818 Ese pequeño movimiento de Mac hace que los pequeños se separen. 154 00:09:33,239 --> 00:09:35,867 Se están comunicando con pequeños actos como esos. 155 00:09:35,992 --> 00:09:39,579 Tsavo y Jabali están aprendiendo distintas pautas sociales 156 00:09:39,704 --> 00:09:43,541 y pautas corporales, y están creciendo y aprendiendo cerca de Mac 157 00:09:43,958 --> 00:09:45,460 a ser elefantes macho. 158 00:09:46,336 --> 00:09:48,171 Mac puede ser el patriarca modelo, 159 00:09:48,379 --> 00:09:51,549 pero ya tiene un largo camino recorrido. 160 00:09:54,219 --> 00:09:55,261 Y hoy... 161 00:09:55,470 --> 00:09:57,639 Michele, cuando estén listos, yo estoy con Mac. 162 00:09:57,931 --> 00:10:01,726 ...va tras bastidores para una inspección del Dr. Ryan. 163 00:10:03,645 --> 00:10:04,938 El chequeo para un elefante 164 00:10:05,021 --> 00:10:07,360 implica lo mismo que sería con una persona... 165 00:10:07,534 --> 00:10:08,392 VETERINARIO 166 00:10:08,517 --> 00:10:09,859 ...o con tu perro o gato. 167 00:10:12,362 --> 00:10:17,325 Necesitamos tener una visión general de su aspecto, cómo se mueven. 168 00:10:17,659 --> 00:10:18,535 Hola, amigo. 169 00:10:19,035 --> 00:10:21,746 Los elefantes son un poco complejos, simplemente por su tamaño. 170 00:10:22,038 --> 00:10:24,249 Te demuestran cuando no están muy cómodos 171 00:10:24,332 --> 00:10:27,085 con lo que esté pasando, por lo que debes tener mucho cuidado. 172 00:10:28,086 --> 00:10:31,131 Primero, una revisión del sistema de refrigeración. 173 00:10:31,714 --> 00:10:35,093 Mac, oreja. Eso es, bien. 174 00:10:36,136 --> 00:10:37,178 Bien, subiré. 175 00:10:39,264 --> 00:10:40,390 Muy bien, Mac. 176 00:10:40,598 --> 00:10:42,892 Se pueden ver muchos vasos sanguíneos 177 00:10:43,101 --> 00:10:45,562 que podrán indicarme sobre su presión arterial, 178 00:10:45,687 --> 00:10:48,815 ya que usan estos vasos sanguíneos para aumentar la circulación 179 00:10:48,898 --> 00:10:52,277 hacia sus orejas, para reducir la temperatura. Es genial. 180 00:10:52,569 --> 00:10:55,530 No se ve nada fuera de lo normal. 181 00:10:56,364 --> 00:10:58,241 -¿Puedo tocarle la cola? -Sí. 182 00:10:58,491 --> 00:11:00,827 Tiene algunos tallos de pelo partidos aquí, 183 00:11:00,910 --> 00:11:02,036 pero están bien. 184 00:11:02,829 --> 00:11:03,872 ¡Mac, la pata! 185 00:11:05,373 --> 00:11:08,459 Es muy importante que sus patas estén en buen estado. 186 00:11:09,085 --> 00:11:10,420 La mayoría de la gente no nota 187 00:11:10,503 --> 00:11:13,381 que, si observas las estructuras esqueléticas de los elefantes, 188 00:11:13,464 --> 00:11:15,717 en realidad, se paran sobre los dedos. 189 00:11:16,217 --> 00:11:20,180 Eso es posible gracias a un equilibrado sistema de suspensión. 190 00:11:20,513 --> 00:11:23,099 Tienen como una gran almohadilla debajo de las patas, 191 00:11:23,266 --> 00:11:25,643 que absorbe gran parte del impacto. 192 00:11:26,561 --> 00:11:27,812 ¡Mackie, un poco más! 193 00:11:28,479 --> 00:11:29,689 Gracias, amigo. 194 00:11:30,148 --> 00:11:32,483 Caminas por ahí, eres grande y tienes uñas, 195 00:11:32,567 --> 00:11:34,235 que se golpearán, y... cortarán, 196 00:11:34,360 --> 00:11:36,196 y se quebrarán cada tanto. 197 00:11:36,487 --> 00:11:38,448 Si te fijas, mis uñas no son perfectas. 198 00:11:40,241 --> 00:11:41,868 Necesita una manicura. 199 00:11:43,536 --> 00:11:47,832 La revisión externa ya terminó. Ahora, una revisión más profunda. 200 00:11:48,082 --> 00:11:50,084 Bien, pasemos a la boca de Mac. 201 00:11:51,336 --> 00:11:52,337 Mac, la trompa. 202 00:11:53,963 --> 00:11:56,424 -Bien, quieto. -Muy bien. 203 00:11:57,550 --> 00:11:59,177 Muy bien. 204 00:12:01,429 --> 00:12:03,640 Si puedes ver aquí, 205 00:12:03,765 --> 00:12:06,643 ese pequeño agujero no se supone que esté allí. 206 00:12:06,726 --> 00:12:08,228 -Muy bien. -No sé lo que es. 207 00:12:08,311 --> 00:12:11,231 Ese agujero deja perplejo al Dr. Ryan. 208 00:12:11,356 --> 00:12:13,441 Ya resolveremos cómo verlo mejor. 209 00:12:18,272 --> 00:12:20,453 Entre bastidores, lejos de la sabana... 210 00:12:22,325 --> 00:12:24,535 habrá un segundo intento con Kenya. 211 00:12:25,161 --> 00:12:28,081 Es la primera jirafa del parque que intentará lo siguiente: 212 00:12:28,831 --> 00:12:30,583 un recorte de pezuña voluntario. 213 00:12:32,085 --> 00:12:34,420 ¿Puedo ver a Kenya, por favor? 214 00:12:34,879 --> 00:12:38,091 A pesar de intentarlo durante meses, el equipo no se rendirá. 215 00:12:40,718 --> 00:12:43,763 Buenas tardes, Kenya. Vamos a hacerlo. 216 00:12:48,309 --> 00:12:51,020 Puedes hacerlo. Tú puedes. Hazlo, cariño. 217 00:12:56,276 --> 00:12:57,527 -Oye, Nicky. -¿Sí, señor? 218 00:12:57,610 --> 00:13:01,281 ¿Quieres acercarte a la plataforma y ver qué sucede? 219 00:13:01,447 --> 00:13:03,741 Kenya se rehúsa a salir a comer, 220 00:13:04,742 --> 00:13:08,079 así que el plan B implica acercarle la comida a Kenya. 221 00:13:15,712 --> 00:13:17,380 Sí, es más fácil, ¿no? 222 00:13:18,923 --> 00:13:20,049 ¡Voilá! 223 00:13:23,761 --> 00:13:26,306 Estás babeando. ¿Estás recogiendo la baba, Dan? 224 00:13:26,806 --> 00:13:28,891 -Me está babeando un poco. -Así es Kenya. 225 00:13:29,517 --> 00:13:31,978 Es como cuando te cae caca de pájaro encima, es buena suerte. 226 00:13:35,982 --> 00:13:40,695 Cuando escucha ese sonido, sabe que se está comportando adecuadamente. 227 00:13:41,362 --> 00:13:43,823 Lo complementamos con comida, para que sepa: 228 00:13:43,990 --> 00:13:45,950 "Estoy haciendo algo bien, voy a recibir comida". 229 00:13:46,200 --> 00:13:48,286 -Es un refuerzo positivo. -Exacto. 230 00:13:52,957 --> 00:13:55,793 Este podría ser el gran momento. 231 00:14:10,475 --> 00:14:13,978 ¿Quieres comer la comida de Rory? Mira, él tiene más. 232 00:14:15,897 --> 00:14:20,109 Un pequeño avance para Kenya podría significar un gran progreso 233 00:14:20,443 --> 00:14:22,528 para la manada de jirafas del parque. 234 00:14:29,994 --> 00:14:35,041 ¡Sí! Genial, amiga. Lo haces genial. Estoy muy orgulloso de ti. 235 00:14:36,501 --> 00:14:41,089 Finalmente da en el clavo, cerca del Dr. Dan. 236 00:14:41,297 --> 00:14:43,341 Me alegrará si tan solo coloca la pata ahí un momento. 237 00:14:43,424 --> 00:14:45,426 Dios mío, le daremos toda la comida. 238 00:14:50,098 --> 00:14:51,015 Izquierda. 239 00:14:53,017 --> 00:14:54,727 No la subió por completo. 240 00:14:55,478 --> 00:14:56,354 Izquierda. 241 00:14:57,313 --> 00:15:01,025 Se está esforzando mucho, se está acercando mucho... 242 00:15:04,070 --> 00:15:06,114 Sabes qué hacer, vamos. 243 00:15:06,406 --> 00:15:08,950 -¡Izquierda! -Sí, vamos, tú puedes. 244 00:15:09,158 --> 00:15:11,119 Sí. Ahora rótala. 245 00:15:11,494 --> 00:15:15,498 Estoy conteniendo la respiración porque quiero que lo logre. 246 00:15:16,374 --> 00:15:17,542 Estás tan cerca. 247 00:15:19,544 --> 00:15:23,047 Aquí vamos. Tomemos eso. Bien, haré algo aquí. 248 00:15:26,676 --> 00:15:30,763 Me está dejando trabajar para que pueda quitarle esa parte anormal 249 00:15:30,930 --> 00:15:33,141 que tiene en la pezuña. 250 00:15:37,145 --> 00:15:38,771 Kenya no siente nada de lo que hago. 251 00:15:38,855 --> 00:15:41,190 Siente que algo está pasando, 252 00:15:41,274 --> 00:15:45,194 pero lo que le estoy quitando de la pezuña no está vivo. 253 00:15:45,319 --> 00:15:48,906 Es como si te cortaras una uña o el cabello. 254 00:15:50,116 --> 00:15:51,367 ¿Quién es la mejor? 255 00:15:52,618 --> 00:15:53,536 Vamos a terminar. 256 00:15:53,911 --> 00:15:55,079 -Eso fue fabuloso. -Fue... 257 00:15:55,163 --> 00:15:56,539 -Fue increíble. -...increíble. 258 00:15:56,622 --> 00:15:59,667 Bien hecho, Dr. Dan. Bien hecho, Kenya. 259 00:16:01,043 --> 00:16:03,004 -Eso fue fantástico. -¡Por fin! 260 00:16:03,171 --> 00:16:05,381 ¡Estoy emocionado! ¡Lo estoy! 261 00:16:07,091 --> 00:16:10,052 La gente no tiene idea de todo lo que ocurre tras bambalinas. 262 00:16:13,890 --> 00:16:14,807 Estoy entusiasmado. 263 00:16:15,433 --> 00:16:17,602 Esto es muy importante, porque en Disney, 264 00:16:17,685 --> 00:16:21,522 es la primera vez que pudimos hacerle esto a una de nuestras jirafas. 265 00:16:21,606 --> 00:16:24,400 Desde cómo comenzamos con Kenya, a poder subir su pezuña 266 00:16:24,484 --> 00:16:28,070 a ese bloque, es un avance verdaderamente increíble. 267 00:16:29,322 --> 00:16:31,407 -Bien hecho. -Estoy emocionada. Gracias. 268 00:16:32,158 --> 00:16:33,326 Es una ocasión importante. 269 00:16:34,994 --> 00:16:37,163 Quiero lanzarlo como confeti, ¿podemos hacer eso? 270 00:16:41,876 --> 00:16:46,589 En la sabana, los jóvenes elefantes machos juguetean, 271 00:16:46,839 --> 00:16:47,882 con total libertad. 272 00:16:49,425 --> 00:16:52,345 -Eso es porque el gran jefe, Mac... -Mac, la trompa. 273 00:16:52,720 --> 00:16:55,389 ...tiene una cita tras bastidores con el Dr. Ryan. 274 00:16:56,641 --> 00:16:57,892 Bien, quieto. 275 00:16:58,226 --> 00:17:02,563 Encontró algo inusual dentro de su gran boca. 276 00:17:02,813 --> 00:17:05,233 -Tiene un defecto en el paladar. -Sí. 277 00:17:05,316 --> 00:17:07,902 -La luz está apuntando directo ahí. -Es como... 278 00:17:07,985 --> 00:17:10,279 Es como un pequeño hueco que parece tener 279 00:17:10,404 --> 00:17:11,739 restos de comida. 280 00:17:12,407 --> 00:17:15,576 Ese pequeño agujero no se supone que esté allí. 281 00:17:16,035 --> 00:17:17,078 Es interesante. 282 00:17:18,371 --> 00:17:19,872 Bien hecho. 283 00:17:20,206 --> 00:17:23,042 Quiero limpiarlo, porque tenía mucha comida 284 00:17:23,125 --> 00:17:24,293 en el paladar. 285 00:17:24,502 --> 00:17:26,837 ¿Dejará que lo mojes con la manguera? Hagámoslo. 286 00:17:27,421 --> 00:17:32,677 Pero no es necesario usar una manguera con un animal que tiene manguera propia. 287 00:17:36,097 --> 00:17:39,725 Muchacho, trompa. Bien. Abre, Mac, quieto. 288 00:17:39,809 --> 00:17:41,936 Ya resolveremos cómo verlo mejor. 289 00:17:43,771 --> 00:17:46,065 Observarlo bien requiere pensar con rapidez... 290 00:17:47,942 --> 00:17:49,777 y la ayuda del equipo de cámara. 291 00:17:50,695 --> 00:17:53,990 Creo que deberemos usar una GoPro con palillo. 292 00:17:54,740 --> 00:17:56,492 ¿Les parece bien? 293 00:17:57,827 --> 00:18:00,663 Esperemos que este paciente no tenga mucha hambre. 294 00:18:00,788 --> 00:18:03,207 No se molestarán si se lo come, ¿no? 295 00:18:03,291 --> 00:18:04,458 -No. -De acuerdo. 296 00:18:05,626 --> 00:18:08,796 Bien, Mac, ¿listo? Muy bien, Mackie, estírate. 297 00:18:09,213 --> 00:18:11,299 -Bien, Mac. Bien hecho. -Sí. 298 00:18:11,632 --> 00:18:13,718 Muy bien. Mac, trompa. 299 00:18:14,093 --> 00:18:17,555 Y ahora es momento de abrir de par en par. 300 00:18:18,848 --> 00:18:21,183 Bien hecho, Mackie. Bien. Abre. 301 00:18:21,350 --> 00:18:23,769 Bien, Ryan, solo dime dónde tenemos que enfocar. 302 00:18:23,853 --> 00:18:25,980 -Bien, abre. Abre, Mac. -Bien, adelante. 303 00:18:26,314 --> 00:18:27,898 -Muy bien, Mac. -Bien, detente. 304 00:18:28,316 --> 00:18:30,484 Mueve un poco hacia la izquierda, 305 00:18:30,568 --> 00:18:32,570 -y luego hacia la nariz. -Bien. 306 00:18:33,154 --> 00:18:34,071 ¿Algo, Ryan? 307 00:18:34,614 --> 00:18:37,408 Lo que puedo ver ahí... ese hueco tiene... 308 00:18:37,700 --> 00:18:39,410 algunas cosas metidas ahí, 309 00:18:39,493 --> 00:18:42,163 así que se veían trozos de heno ahí. 310 00:18:42,371 --> 00:18:45,666 -Creo que cerrará. -Está bien. Estuvo muy bien. 311 00:18:45,791 --> 00:18:48,210 Todavía es difícil definir qué es eso, 312 00:18:48,336 --> 00:18:50,504 pero no parece molestarle en absoluto. 313 00:18:50,796 --> 00:18:53,424 Debemos investigarlo un poco más 314 00:18:53,507 --> 00:18:55,259 para entender qué ocurre. 315 00:18:55,551 --> 00:18:58,596 Mira eso. Mira cuánto te di. 316 00:18:58,763 --> 00:19:00,431 ¿Sí? ¿Ves? 317 00:19:01,641 --> 00:19:04,185 -Soy un veterinario bueno. -Es muy bueno. 318 00:19:06,395 --> 00:19:10,900 Al atardecer, el parque cobra una nueva vida. 319 00:19:14,028 --> 00:19:16,864 Y los animales deambulan bajo una nueva luz... 320 00:19:17,948 --> 00:19:21,952 mientras los turistas parten hacia un safari nocturno. 321 00:19:24,413 --> 00:19:27,375 Como cualquier otro ambiente diseñado intrincadamente... 322 00:19:30,044 --> 00:19:32,171 desde los antiguos templos asiáticos... 323 00:19:33,422 --> 00:19:35,758 hasta los bosques frondosos africanos... 324 00:19:37,510 --> 00:19:41,305 los diseñadores expertos en hábitats, junto con los imagineers de Disney, 325 00:19:41,514 --> 00:19:42,973 le dan vida a todo. 326 00:19:43,432 --> 00:19:46,143 Intentamos que se mantengan dentro de un mundo con una historia. 327 00:19:46,394 --> 00:19:47,353 IMAGINEER DE DISNEY 328 00:19:47,436 --> 00:19:50,523 Queremos que sientan que la experiencia es extrañamente real. 329 00:19:52,066 --> 00:19:56,862 Su última creación podría representar un nuevo comienzo para ver el atardecer. 330 00:19:58,280 --> 00:20:00,741 Parece un simple árbol... 331 00:20:02,118 --> 00:20:06,288 pero también provee un rayo de luz favorable para los animales. 332 00:20:08,082 --> 00:20:10,209 Es muy importante que los turistas vean a los elefantes, 333 00:20:10,292 --> 00:20:11,544 les encanta ver a los elefantes. 334 00:20:11,627 --> 00:20:14,296 No es muy fácil verlos en el safari por la noche... 335 00:20:14,422 --> 00:20:15,339 IMAGINEER DE DISNEY 336 00:20:15,756 --> 00:20:17,383 ...así que decidimos armar 337 00:20:17,466 --> 00:20:20,594 algo que pareciera una palmera. 338 00:20:21,887 --> 00:20:25,599 Se ve muy real, es genial. Hicieron un trabajo fantástico. 339 00:20:25,766 --> 00:20:27,518 Hay mucho en juego aquí. 340 00:20:27,643 --> 00:20:29,854 Es la primera vez que hacemos esto. 341 00:20:29,937 --> 00:20:32,481 Creo que es una de las mejores palmeras ficticias 342 00:20:32,565 --> 00:20:33,566 que se haya construido. 343 00:20:37,695 --> 00:20:41,073 Crear un árbol que pareciera natural 344 00:20:41,199 --> 00:20:42,992 llevó más de un año de trabajo. 345 00:20:43,576 --> 00:20:45,077 Esto es acero inoxidable, 346 00:20:45,578 --> 00:20:49,999 y el acero fue cubierto con resina epoxi y fue esculpido, 347 00:20:50,166 --> 00:20:53,878 y luego el musgo, el liquen, son todos tratamientos de pintura. 348 00:20:54,837 --> 00:20:55,963 Estas son las hojas de acero. 349 00:20:56,046 --> 00:20:56,922 IMAGINEER DE DISNEY 350 00:20:57,506 --> 00:21:00,926 Tienen cierta transparencia para que sean más orgánicas. 351 00:21:01,260 --> 00:21:04,889 Algo que diferencia a Animal Kingdom es la seguridad de los animales, 352 00:21:04,972 --> 00:21:08,267 así que nos aseguramos de que el poste esté lo suficientemente alto 353 00:21:08,517 --> 00:21:10,978 para que la luz no les dé directo en los ojos. 354 00:21:11,061 --> 00:21:12,062 Eso es muy importante. 355 00:21:12,688 --> 00:21:15,107 Esta noche será el momento decisivo 356 00:21:15,900 --> 00:21:19,320 para la última incorporación al safari nocturno. 357 00:21:19,904 --> 00:21:24,241 Trabajamos mucho para crear esta hermosa pieza 358 00:21:24,366 --> 00:21:27,286 que luego queremos que pueda quedar escondida. 359 00:21:27,536 --> 00:21:30,039 Esperemos que hoy dé buenos resultados. 360 00:21:38,573 --> 00:21:40,090 No muy lejos de la sabana... 361 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 hay un rincón del parque donde los turistas pueden acercarse 362 00:21:45,012 --> 00:21:47,139 a algunas de las criaturas más adorables. 363 00:21:48,766 --> 00:21:52,061 Se la conoce como la atracción Affection Section. 364 00:21:52,603 --> 00:21:54,939 Algunos de estos residentes son rescatados 365 00:21:55,064 --> 00:21:57,525 y disfrutan de un nuevo hogar acogedor y seguro. 366 00:22:00,528 --> 00:22:04,533 Una de las aves de corral favoritas es Popcorn, la gallina rizada. 367 00:22:07,117 --> 00:22:09,245 Popcorn está con nosotros hace un año aproximadamente. 368 00:22:09,578 --> 00:22:11,831 Encontraron a la pobrecita en el estacionamiento. 369 00:22:11,956 --> 00:22:13,916 No sabemos de dónde viene, solo eso. 370 00:22:13,999 --> 00:22:14,917 CUIDADORA 371 00:22:15,000 --> 00:22:17,044 AGOSTO 2018 372 00:22:17,169 --> 00:22:20,506 Cuando Popcorn llegó aquí, estaba en muy mal estado. 373 00:22:20,714 --> 00:22:23,384 Cuando la vi, se me rompió el corazón. 374 00:22:23,801 --> 00:22:26,762 Estaba muy a gusto con las personas, 375 00:22:26,971 --> 00:22:29,181 pero cuando se encontraba con las otras gallinas 376 00:22:29,306 --> 00:22:32,351 se ponía pálida y se escondía debajo de mis brazos. 377 00:22:32,476 --> 00:22:35,521 Por lo que mi sospecha es que fue una mascota abandonada. 378 00:22:38,524 --> 00:22:42,862 Pero nuestra bandada de aves la aceptó y ahora tiene lo mejor de ambos mundos, 379 00:22:42,945 --> 00:22:46,407 sabe cómo ser una gallina y sigue disfrutando estar con las personas. 380 00:22:46,490 --> 00:22:48,701 Por eso, no importa si nacieron aquí 381 00:22:48,784 --> 00:22:51,996 o si fueron rescatados. Cada animal recibe el mismo amor y cuidado 382 00:22:52,079 --> 00:22:53,706 aquí en Disney's Animal Kingdom. 383 00:22:54,123 --> 00:22:57,376 Pero ahora los cuidadores están preocupados por Popcorn. 384 00:22:57,668 --> 00:23:01,672 Popcorn comenzó a mostrar signos de enfermedad hace unos dos días 385 00:23:01,922 --> 00:23:08,137 y, después de examinarla, los veterinarios detectaron que debían operarla hoy. 386 00:23:11,932 --> 00:23:15,060 Popcorn tiene un problema con su aparato reproductor. 387 00:23:15,644 --> 00:23:19,607 Básicamente lo que ocurrió es que el huevo se desarrolló parcialmente, 388 00:23:19,773 --> 00:23:23,819 se quedó atascado ahí, y si un huevo queda atorado en el aparato reproductor, 389 00:23:23,944 --> 00:23:26,280 puede enfermar mucho a la gallina. 390 00:23:27,323 --> 00:23:32,286 El equipo debe extraerle los órganos reproductores para reparar el problema. 391 00:23:33,370 --> 00:23:37,458 Una cirugía como esta requiere la ayuda del Dr. Geoff. 392 00:23:38,959 --> 00:23:40,571 Popcorn es muy especial para mí. 393 00:23:40,671 --> 00:23:41,571 VETERINARIO 394 00:23:41,696 --> 00:23:45,466 Yo estaba aquí cuando ella llegó, y tuve una gran conexión con ella. 395 00:23:45,633 --> 00:23:47,301 Había tenido una vida dura, 396 00:23:47,551 --> 00:23:50,346 y tuvimos la oportunidad de brindarle una vida maravillosa. 397 00:23:50,804 --> 00:23:52,598 Cuando Popcorn más lo necesita, 398 00:23:52,848 --> 00:23:56,654 un miembro de su familia en Disney vuela a su lado. 399 00:23:56,754 --> 00:23:57,779 GALLINA MAPUCHE 400 00:23:57,987 --> 00:24:00,981 Decidieron que trajéramos a Orange aquí, 401 00:24:01,065 --> 00:24:04,026 es nuestro gallo, para extraerle sangre 402 00:24:04,109 --> 00:24:06,862 por si necesitamos hacer una transfusión de sangre. 403 00:24:07,321 --> 00:24:09,698 Gracias, Orange, por la donación. 404 00:24:12,743 --> 00:24:14,787 Es una cirugía bastante complicada. 405 00:24:15,329 --> 00:24:16,664 Solo respira profundo. 406 00:24:17,206 --> 00:24:20,292 Las gallinas son pacientes bastante frágiles con la anestesia, 407 00:24:20,376 --> 00:24:23,128 y puede ser algo difícil predecir cómo responderán. 408 00:24:23,462 --> 00:24:24,755 Estoy muy nerviosa, 409 00:24:24,838 --> 00:24:27,967 porque operarán a mi pequeña amiga, 410 00:24:28,092 --> 00:24:31,178 y es riesgoso cada vez que algún animal debe operarse. 411 00:24:32,054 --> 00:24:33,013 Listos. 412 00:24:39,853 --> 00:24:41,063 Está un poco tenso. 413 00:24:43,899 --> 00:24:46,318 Estamos sujetando los vasos sanguíneos con Ryan. 414 00:24:47,945 --> 00:24:49,154 Hasta ahora, todo bien. 415 00:24:54,034 --> 00:24:59,039 El Dr. Ryan y el Dr. Geoff avanzan con el delicado procedimiento. 416 00:25:00,708 --> 00:25:03,585 Trato de ser optimista, 417 00:25:03,669 --> 00:25:06,255 pero no quiero hacerme muchas ilusiones. 418 00:25:11,760 --> 00:25:14,346 Ya quitamos el oviducto y el útero... 419 00:25:15,097 --> 00:25:19,018 No tener aparato reproductor no le afectará a Popcorn. 420 00:25:19,143 --> 00:25:21,562 En todo caso, le simplificará un poco la vida 421 00:25:21,645 --> 00:25:23,480 porque ya no pondrá huevos. 422 00:25:24,189 --> 00:25:27,317 La cirugía de la valiente Popcorn es un éxito, 423 00:25:27,568 --> 00:25:29,153 y el equipo la despierta. 424 00:25:29,570 --> 00:25:30,988 Ahí está. 425 00:25:32,031 --> 00:25:33,782 Buenos días. 426 00:25:34,324 --> 00:25:35,701 ¿Tienes sed, niña? 427 00:25:36,285 --> 00:25:38,662 Popcorn está mejor. Gracias, Dr. Ryan. 428 00:25:39,079 --> 00:25:40,205 De nada. 429 00:25:40,622 --> 00:25:42,875 Me siento muy aliviada, 430 00:25:43,000 --> 00:25:46,045 pero aún quedan algunos obstáculos en el camino de su recuperación. 431 00:25:54,553 --> 00:25:56,305 Muchos después del cierre del parque, 432 00:25:56,472 --> 00:25:59,308 la atención se centra en los imagineers de Disney. 433 00:26:00,225 --> 00:26:01,852 Estamos trayendo el poste de luz. 434 00:26:02,895 --> 00:26:06,774 La nueva luz para la palmera está lista para ser instalada. 435 00:26:08,609 --> 00:26:11,028 Trabajamos mucho para prepararnos para esto, 436 00:26:11,111 --> 00:26:13,322 esperamos mucho tiempo para que esto suceda. 437 00:26:13,655 --> 00:26:16,533 Ahora vamos a colocarla, veremos cómo sale. 438 00:26:17,159 --> 00:26:19,036 Con suerte, todo estará perfecto. 439 00:26:21,914 --> 00:26:24,583 Usarán esa máquina con la correa para levantarlo. 440 00:26:27,127 --> 00:26:28,837 Que la máquina haga todo el trabajo. 441 00:26:29,338 --> 00:26:32,549 Es algo muy delicado con todas esas ramas. 442 00:26:40,349 --> 00:26:44,561 La palmera de 2270 kilos está suspendida en el aire, 443 00:26:45,312 --> 00:26:49,066 y el equipo debe bajarla al sitio exacto. 444 00:26:49,858 --> 00:26:50,943 Ahí va. 445 00:27:01,161 --> 00:27:05,332 Una vez asegurada, la palmera podrá tolerar vientos huracanados 446 00:27:05,415 --> 00:27:09,253 de hasta 290 kilómetros por hora. 447 00:27:09,837 --> 00:27:11,880 Ya está instalada y atornillada. 448 00:27:12,714 --> 00:27:13,674 Se ve genial, ¿no? 449 00:27:14,383 --> 00:27:15,425 Parece un árbol de verdad. 450 00:27:19,138 --> 00:27:23,016 Por último, pero no menos importante, el equipo ubica la luz 451 00:27:23,225 --> 00:27:24,184 en el ángulo correcto. 452 00:27:24,268 --> 00:27:27,062 Queremos que todos la pasen bien y puedan ver a los animales. 453 00:27:27,229 --> 00:27:28,147 SUPERVISOR 454 00:27:28,272 --> 00:27:30,232 Pero estoy aquí porque también debe ser agradable 455 00:27:30,315 --> 00:27:31,191 para los elefantes. 456 00:27:32,234 --> 00:27:34,403 Hicimos muchas pruebas para asegurarnos 457 00:27:34,486 --> 00:27:37,030 de que la luz no moleste a los elefantes. 458 00:27:37,614 --> 00:27:40,450 Nuestra temperatura de color realmente imita el atardecer, 459 00:27:40,617 --> 00:27:43,328 así que ayuda mucho con los animales por la noche. 460 00:27:44,538 --> 00:27:46,582 ¿Podemos enfocar la luz hacia abajo 461 00:27:46,707 --> 00:27:49,585 para que no ilumine tanto la cima de la palmera? 462 00:27:49,835 --> 00:27:51,044 -De acuerdo, sí. -Está bien. 463 00:27:51,503 --> 00:27:54,840 Estamos ajustando el ángulo de la luz sobre el césped 464 00:27:55,174 --> 00:27:56,675 y vamos a jugar con la intensidad, 465 00:27:56,758 --> 00:27:58,677 que sea un poco más radiante, un poco más oscura. 466 00:27:59,678 --> 00:28:01,388 Bien, tengo que ir más a la izquierda. 467 00:28:03,849 --> 00:28:06,518 Estoy contento con la propagación. Mucho mejor. 468 00:28:08,562 --> 00:28:11,106 Ahora hay que ver si les gusta a los elefantes. 469 00:28:11,815 --> 00:28:12,816 Sí, tráelos. 470 00:28:18,614 --> 00:28:19,823 No veo nada por ahora. 471 00:28:23,035 --> 00:28:24,703 Bien, veo movimiento. 472 00:28:29,791 --> 00:28:33,045 El jefe de la manada, Mac, aparece primero. 473 00:28:34,338 --> 00:28:36,215 Eso es lo que espero, perfecto. 474 00:28:40,636 --> 00:28:43,013 Y como siempre, donde va Mac... 475 00:28:45,098 --> 00:28:47,226 van los demás cerca de él. 476 00:28:52,064 --> 00:28:53,273 Ha sido una larga noche. 477 00:28:53,398 --> 00:28:56,276 Estoy muy feliz porque logramos iluminar el hábitat. 478 00:28:57,611 --> 00:29:00,364 Es un gran proyecto aquí en el parque Animal Kingdom, 479 00:29:00,572 --> 00:29:03,116 solo para asegurarnos de que los elefantes tengan lo que necesitan. 480 00:29:05,661 --> 00:29:06,870 Estoy muy contento. 481 00:29:12,876 --> 00:29:14,295 En la atracción Affection Section... 482 00:29:16,922 --> 00:29:21,134 ha pasado casi una semana desde la cirugía de la valiente Popcorn. 483 00:29:21,969 --> 00:29:24,930 -Muy bien. -¡Sí! Dios mío, se ve genial. 484 00:29:25,430 --> 00:29:28,225 Y ahora los cuidadores se la quieren mostrar a los turistas. 485 00:29:28,684 --> 00:29:29,977 Esta es Popcorn. 486 00:29:30,269 --> 00:29:31,853 Su nombre significa "palomita de maíz", 487 00:29:31,937 --> 00:29:34,147 porque se parece a una semilla de maíz, ¿no? 488 00:29:35,023 --> 00:29:37,526 Estamos haciendo una última revisión, 489 00:29:37,651 --> 00:29:41,071 para asegurarnos de que esté lista para volver a casa con la bandada. 490 00:29:42,322 --> 00:29:43,532 Veamos si se para. 491 00:29:43,740 --> 00:29:46,285 Su actitud es genial, está de maravilla. 492 00:29:46,576 --> 00:29:49,121 No le molesta si la rascas un poco 493 00:29:49,246 --> 00:29:51,415 si lo haces en el lugar correcto. 494 00:29:51,832 --> 00:29:54,918 Se ve muy bien. Parece que se recuperó bien. 495 00:29:57,754 --> 00:30:00,173 Ya tuvo tiempo para recuperarse, 496 00:30:00,799 --> 00:30:04,970 y ahora Adriel regresa a Popcorn con sus amigos emplumados. 497 00:30:05,220 --> 00:30:07,180 Es un miembro muy importante de la bandada. 498 00:30:07,639 --> 00:30:09,151 Será fantástico verlos a todos juntos. 499 00:30:09,251 --> 00:30:10,184 CUIDADORA 500 00:30:12,978 --> 00:30:15,355 Ya estás en casa. Muy bien. 501 00:30:16,273 --> 00:30:17,441 Se ve genial. 502 00:30:20,277 --> 00:30:22,154 Intentaremos sacar 503 00:30:22,279 --> 00:30:24,489 -una a la vez. -Está bien. Lo intentaré. 504 00:30:25,657 --> 00:30:28,076 -Bien, aquí viene Buffalo. -Buffalo. 505 00:30:28,577 --> 00:30:31,079 Biscuit. Hola, buen día. 506 00:30:31,496 --> 00:30:34,916 Sé que Orange es uno de sus mayores admiradores. 507 00:30:35,042 --> 00:30:36,376 Bien, aquí viene Orange. 508 00:30:36,460 --> 00:30:38,253 ¿Estás contento porque tienes a todo el grupo? 509 00:30:38,337 --> 00:30:40,255 -Todas las chicas. -Son todas mis chicas. 510 00:30:41,673 --> 00:30:43,633 Ya volvió a actuar normalmente. 511 00:30:43,800 --> 00:30:46,261 Creo que salió muy bien. Estoy contento con el resultado. 512 00:30:47,095 --> 00:30:51,141 Es fabuloso, es maravilloso que haya vuelto. 513 00:31:00,817 --> 00:31:05,697 Esta mañana, el Dr. Ryan regresa para revisar el agujero inusual 514 00:31:05,822 --> 00:31:06,907 en la boca de Mac. 515 00:31:07,157 --> 00:31:08,825 Mac, estírate. Muy bien. 516 00:31:09,034 --> 00:31:12,245 Esta vez, trae un equipamiento de alta tecnología. 517 00:31:12,371 --> 00:31:13,955 Primero observaré con esto. 518 00:31:14,039 --> 00:31:17,000 Una cámara termográfica de última generación. 519 00:31:17,501 --> 00:31:18,668 Las axilas están calientes. 520 00:31:19,002 --> 00:31:20,087 Muy bien. 521 00:31:20,212 --> 00:31:22,714 Sí. Hay que acurrucarse en la axila de un elefante. 522 00:31:23,006 --> 00:31:28,387 Esta cámara especial revelará si la boca de Mac desprende mucho calor, 523 00:31:28,553 --> 00:31:30,806 una posible señal de inflamación. 524 00:31:30,972 --> 00:31:34,393 Solo quiero ver si hay algún cambio en la señal de temperatura 525 00:31:34,518 --> 00:31:35,727 de su paladar. 526 00:31:37,354 --> 00:31:42,692 No parece haber razón para preocuparse, pero el Dr. Ryan debe estar seguro. 527 00:31:42,818 --> 00:31:45,612 -Bien abierta, Mac. Bien, Mac. Abre. -Bien, ¿listo? 528 00:31:45,695 --> 00:31:46,613 Listo. 529 00:31:47,447 --> 00:31:49,866 Ahora puedo verlo muy bien. 530 00:31:50,575 --> 00:31:53,453 Parece como un pequeño agujero que se expandió, 531 00:31:53,620 --> 00:31:56,998 -pero se ve exactamente igual. -Muy bien, Mac. 532 00:31:57,833 --> 00:32:00,210 Se ve bien y uniforme. No está inflamado. 533 00:32:02,379 --> 00:32:03,422 De acuerdo. 534 00:32:05,257 --> 00:32:07,801 Los elefantes, y los animales en general, como los humanos, 535 00:32:07,926 --> 00:32:09,469 no tienen siempre la misma contextura, 536 00:32:09,553 --> 00:32:11,638 y tienen pequeñas variaciones. 537 00:32:11,847 --> 00:32:14,891 No creo que le esté incomodando en absoluto. 538 00:32:17,519 --> 00:32:18,520 ¿Terminaste? 539 00:32:18,770 --> 00:32:21,773 No, pero tienes que darme la cubeta. Es... 540 00:32:22,190 --> 00:32:23,066 Gracias. 541 00:32:32,409 --> 00:32:33,785 Viva el rey. 542 00:32:33,869 --> 00:32:37,831 Ahora que Mac está fuera de peligro, puede regresar a su trabajo cotidiano 543 00:32:37,956 --> 00:32:41,835 en la sabana, reinando como rey de la manada. 544 00:32:42,377 --> 00:32:44,880 Pero no solo controla a los muchachos. 545 00:32:45,380 --> 00:32:47,757 Como es el único elefante macho de cría del parque, 546 00:32:47,924 --> 00:32:51,761 es responsable de crear la próxima generación. 547 00:32:52,971 --> 00:32:57,350 Y hoy, el gran Mac tiene una cita. 548 00:32:57,517 --> 00:33:00,020 Kianga es nuestra matriarca... 549 00:33:00,145 --> 00:33:01,021 SUPERVISOR 550 00:33:01,146 --> 00:33:03,822 ...así que es muy importante para crear la próxima generación. 551 00:33:04,107 --> 00:33:07,527 Si Mac vuelve a ser papá, por cuarta vez, 552 00:33:07,694 --> 00:33:10,906 serán más que buenas noticias para todos en el parque. 553 00:33:11,740 --> 00:33:14,201 KENIA 554 00:33:14,284 --> 00:33:17,579 Ellos enfrentan amenazas de caza ilegal y pérdida de hábitat, 555 00:33:17,746 --> 00:33:22,751 por lo que Mac cumple un papel importante para todos los elefantes del mundo. 556 00:33:24,753 --> 00:33:27,255 Mackie está comiendo su trigo triturado. 557 00:33:30,926 --> 00:33:35,096 Ahora vemos que Kianga se interesa, es un gran cambio en su comportamiento, 558 00:33:35,180 --> 00:33:36,932 que se sienta tan a gusto con Mac. 559 00:33:38,558 --> 00:33:39,893 Pero ahora... 560 00:33:42,312 --> 00:33:44,523 Mac tiene otras prioridades. 561 00:33:46,358 --> 00:33:49,027 Mac no está siendo muy amigable. 562 00:33:49,528 --> 00:33:52,405 Pero Kianga no se rinde con facilidad. 563 00:33:53,573 --> 00:33:55,534 No aceptará un no como respuesta. 564 00:34:00,247 --> 00:34:03,875 Lo que ven ahora es la definición de interés. 565 00:34:08,463 --> 00:34:11,508 Esa determinación... es bastante impresionante. 566 00:34:19,683 --> 00:34:21,560 Miren eso, es una locura. 567 00:34:28,483 --> 00:34:30,235 Él está siendo muy paciente. 568 00:34:32,654 --> 00:34:34,990 Lo está atosigando, incluso cuando él le indicó 569 00:34:35,115 --> 00:34:38,076 que se fuera, ella continúa. Aquí vamos. 570 00:34:40,453 --> 00:34:42,247 Pero ella está haciendo todo lo que puede. 571 00:34:42,789 --> 00:34:46,042 Ese comportamiento dice: "Mira, estoy siendo muy obediente". 572 00:34:46,293 --> 00:34:50,547 Y eso significa que Kianga quiere tener un romance. 573 00:34:51,006 --> 00:34:53,508 Esto podría significar una segunda cita. 574 00:34:53,925 --> 00:34:58,013 Y finalmente, noticias alentadoras para la especie. 575 00:34:58,179 --> 00:35:02,392 Ver cómo florece la relación entre Kianga y Mac es muy emocionante. 576 00:35:02,475 --> 00:35:05,729 Incluso si todavía no se reproducen, esto es muy bueno 577 00:35:05,812 --> 00:35:08,732 para que construyan una relación y confianza. 578 00:35:09,274 --> 00:35:11,359 Kianga está aprendiendo cómo interactuar con Mac. 579 00:35:13,737 --> 00:35:15,280 Ahora, depende de ellos. 580 00:35:40,758 --> 00:35:42,758 Subtítulos: Victoria Wagner